Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

233. zk., 2002ko abenduaren 5a, osteguna

N.º 233, jueves 5 de diciembre de 2002


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Saila
Justicia, Empleo y Seguridad Social
6974
6974

1/2002 INSTRUKZIOA, azaroaren 25ekoa, Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailarena, enpresetako pentsio-konpromisoak Borondatezko Aurreikuspen Sozialeko Erakundeen (BASE) irudiaren bitartez azaleratzeari buruzkoa.

INSTRUCCIÓN 1/2002 de 25 de noviembre, del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social sobre la exteriorización de los compromisos por pensiones empresariales a través de la figura de las Entidades de Previsión Social Voluntarias (E.P.S.V.)

Enpresek beren langileekin hartutako pentsio-konpromisoak bideratzeari buruzko Erregelamendua onartzen duen urriaren 15eko 1588/1999 Errege Dekretuak (Aseguru Pribatuak Antolatu eta Ikuskatzen dituen azaroaren 8ko 30/1995 Legean jasota dagoen azaleratzeari buruzko oinarrizko arautzearen garapena), konpromiso horiek estaltzeko era, horien balorazio-irizpideak eta araudi hau indarrean sartzen denean egon daitezkeen estaldura-defizitei aplikatu beharreko erregimena arautu ditu. Azaleratzeko proiektuak bideratzen dituzten Borondatezko Aurreikuspen Sozialeko Erakundeek gai horri buruz egin beharrekoak argitzeko xedearekin, gai horretan eskumena duten Eusko Jaurlaritzako Lan eta Gizarte Segurantza Zuzendaritzaren nahia da, lehen zati batean, Azaleratze Dekretuaren edukiaren azalpen xume bat ematea, eta bigarrenean, Borondatezko Aurreikuspen Sozialeko Entitateen bidez garatu beharreko jarraibide zehatzak azaltzea.

El Real Decreto 1588/1999, de 15 de octubre que aprueba el Reglamento sobre la instrumentación de los compromisos por pensiones de las empresas con sus trabajadores (desarrollo de la regulación básica sobre exteriorización recogida en la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados, Ley 30/1995 de 8 de noviembre) ha regulado la forma en que se pueden cubrir esos compromisos, sus criterios de valoración y el régimen a aplicar a los déficits de cobertura que puedan existir a la entrada en vigor de esta normativa. Con la finalidad de clarificar las actuaciones que al respecto deben realizar las EPSV que canalicen los proyectos de exteriorización, la Dirección de Trabajo y Seguridad Social del Gobierno Vasco competentes en esta materia desean trasladar en una primera parte un contenido sintético del Decreto de Exteriorización y en una segunda parte las instrucciones concretas para su instrumentación vía Entidades de Previsión Social Voluntaria:

LEHEN ZATIA
PRIMERA PARTE

Kontzeptua eta epea.

Concepto y plazo.

1.– 1588/1999 Dekretuan eta Aseguru Pribatuak Antolatu eta Ikuskatzen dituen azaroaren 8ko 30/1995 Legean jasota dagoen pentsio-konpromisoaren kontzeptu orokorrak, enpresak bere langileekin dituen lege edo kontratu bidezko betebeharretatik eratortzen diren konpromiso guztiak barne hartzen ditu: hitzarmen kolektiboak edo xedapen baliokideak (enpresaren eta langile guztien edo langile-multzo baten arteko itunak edo zuzenbidean onartuta dauden bestelako akordio edo erabakiak).

1.– El concepto genérico de compromiso por pensiones recogido en el Decreto 1588/1999 y en la Ley de Ordenación y Supervisión de los Seguros Privados (Ley 30/1995 de 8 de noviembre) abarca a todos aquellos compromisos derivados de obligaciones legales o contractuales de la empresa con su personal: convenios colectivos o disposición equivalente (pactos entre empresa y todo o parte de su personal u otros acuerdos o decisiones que se hallen admitidas en derecho).

2.– Pentsio-konpromisotzat hartuko dira, langilearen edo alarguntza edo zurztasun-prestazioak jasotzeko eskubidea duen onuradunaren erretiroari edo egoera parekagarriari (pentsio osagarriak, erretiro aurreratuak, aurre-erretiroak, erretiroa hartzeagatiko sariak edo haborokinak), baliaezintasunari eta heriotzari loturiko ekarpenak egitea edo prestazioak ematea helburu duten betebehar guztiak.

2.– Tienen la consideración de compromisos por pensiones todas aquellas obligaciones que tengan por objeto realizar aportaciones u otorgar prestaciones vinculadas a las contingencias de jubilación o situación asimilable (pensiones complementarias, jubilaciones anticipadas, prejubilaciones, premios o gratificaciones por jubilación), invalidez y muerte del empleado o del beneficiario cuando genere derecho a prestaciones de viudedad u orfandad.

3.– Eskubideak betebehar jakin batzuk betetzera baldintzatuta dauden kasuetan, baita enpresak eskubide horiek bere kabuz bertan behera uzteko aukera duen kasuetan ere, konpromisoak nahitaez azaleratu beharko dira. Azaleratze-betebeharretik salbuetsita geratuko dira, aurreko puntuan adierazitako egoerei loturik dauden gauzatan ordaintzeko konpromisoak.

3.– La obligación de exteriorizar los compromisos se extiende a los casos en que los derechos estén condicionados al cumplimiento de ciertos requisitos y a aquellos en que la empresa pueda suspender unilateralmente los mismos. Quedan excluidos de la obligación de exteriorizar, los compromisos en especie vinculados a las contingencias señaladas en el punto anterior.

4.– Azaleratzea gauzatzen ez den bitartean, hartutako pentsio-konpromisoen eraginkortasunari eutsiko zaio, dagozkion prestazioen kobrantza barne.

4.– Mientras no tenga lugar la exteriorización, se mantendrá la efectividad de los compromisos por pensiones asumidos incluido el cobro de las prestaciones causadas.

5.– Barne-fondoen bitartez edo enpresariari eratu diren baliabideen jabetzari eusteko aukera ematen dioten antzeko tresnen bitartez pentsio-konpromisoak estaltzea debekatuta dago. Debeku honetatik salbuetsita daude kreditu-erakundeak, aseguru-etxeak, balore-sozietateak, balore-agentziak, eta BASE entitateak, horientzat erregimen berezi bat aurreikusita baitago.

5.– Se prohibe la cobertura de los compromisos por pensiones mediante fondos internos o instrumentos similares que supongan el mantenimiento por el empresario de la titularidad de los recursos constituidos. Se exceptúa de esta prohibición a las entidades de crédito, a las aseguradoras, a las sociedades y agencias de valores, y a las propias EPSV para las que se prevé un régimen especial.

6.– Pentsio-konpromisoak dituzten enpresek, 2002ko azaroaren 16a baino lehen azaleratzeari ekin beharko diote, 17. puntuan adierazitako salbuespenarekin.

6.– Las empresas que mantengan compromisos por pensiones deberán proceder antes del 16 de noviembre de 2002 a formalizar su exteriorización, salvo la excepción contemplada en el punto 17.

Nor ukitzen du azaleratze-betebeharrak.

A quién afecta la obligatoriedad de exteriorizar.

7.– Azaleratze-betebeharrak pertsona fisiko edo juridiko eta ondasun-erkidego guztiak ukitzen ditu, baita nortasun juridikorik ez izan arren beren langileekin pentsio-konpromiso horiek har ditzaketen gainerako erakunde guztiak ere. Autonomia Erkidegoan sukurtsalak, agentziak edo establezimenduak dituzten atzerriko erakundeak ere barne hartuta daude.

7.– La obligación de exteriorizar afecta a todas las personas físicas o jurídicas, comunidades de bienes y demás entidades que aún sin personalidad jurídica sean susceptibles de asumir con sus empleados los citados compromisos por pensiones. También están incluidas las entidades extranjeras con sucursales, agencias y establecimientos en la Comunidad Autónoma.

8.– Betebehar honek, enpresak jarduneko langileekin, langile erretiratuekin eta horien onuradunekin, eszedentzia edo kontratu-etendura duten langileekin, eta lan-harremana iraungita eduki arren konpromisoren bat duten langileekin hartutako konpromisoak ukitzen ditu. Merkataritza-sozietateen administrazio-organoetako kideekin hartutako konpromisoak azaleratze-betebeharretik salbuetsita daude, enpresarekin merkataritza-harremana baldin badute soilik, ez ordea lan-harremana baldin badute.

8.– La obligación afecta a los compromisos asumidos por la empresa con su personal en activo, trabajadores jubilados y sus beneficiarios y trabajadores en excedencia o suspensión de contrato y aquellos con los que se ha extinguido la relación laboral siempre y cuando existan compromisos con los mismos. Están excluidos de la obligación de exteriorización los compromisos frente a miembros de los órganos de administración de sociedades mercantiles en la medida que los mismos estén sometidos a una relación mercantil y no laboral con la empresa.

Azaleratze-ereduak.

Fórmulas de exteriorización

9.– Pentsio-konpromisoak Borondatezko Aurreikuspen Sozialeko Entitateen, Pentsio Planen eta Aseguru Polizen bitartez azaleratu ahal izango dira.

9.–.Los compromisos por pensiones se podrán exteriorizar a través de Entidades de Previsión Social Voluntarias, a través de Planes de Pensiones y a través de Pólizas de Seguro.

Orekatze-plana.

Plan de reequilibrio.

10.– Finantza-arloek igarotako zerbitzuengatik sortutako gastuak eta erretiratu eta onuradunekiko betebeharrak aipatu beharko dituzte, eta aipatu beharko dituzte, halaber, gizarte- -aurreikuspenari atxikita izan litezkeen ondareak eta eratutako diru-funtsekiko izan litekeen defizita amortizatzeko prozedura. Hori guztia jasota egongo da orekatze-planean.

10.– Los aspectos financieros deberán hacer referencia a la fórmula de cálculo de los derechos por servicios pasados y a las obligaciones ante los jubilados y beneficiarios, a los posibles elementos patrimoniales afectos a la previsión social así como al procedimiento para amortizar el déficit que pudiera existir con respecto a los fondos constituidos. Todo ello deberá estar contenido en el plan de reequilibrio que se formule al efecto.

11.– Orekatze-plana, Borondatezko Aurreikuspen Sozialeko Erakundearen sustatzaileen artean lortzen den akordioa da, enpresa bakoitzarentzat bakarra izango dena, eta bere helburua igarotako zerbitzuengatiko eskubideak eta, hala badagokio, erretiratuen eta pasiboen aurrean dauden betebeharrak Erakundean barne hartzea da.

11.– El plan de reequilibrio es el acuerdo, único para cada empresa, alcanzado entre los promotores de la Entidad de Previsión Social Voluntaria para la integración en la misma de los derechos por servicios pasados y en su caso las obligaciones ante jubilados y pasivos.

12.– Orekatze-planak, jadanik eratutako fondoak lekualdatzeko planak eta defizita amortizatzeko planak (hori balego) barne hartuko ditu.

12.– El plan de reequilibrio estará integrado por los planes de trasvase de los fondos ya constituidos así como los de amortización del déficit si lo hubiera.

BIGARREN ZATIA
SEGUNDA PARTE

13.– Eusko Jaurlaritzak, ahalik eta malgutasun handiena eta tratu pertsonalizatua emateko irizpideari jarraituz, erraztasunak emango ditu pentsio-konpromisoen finantzazioa enpresa bakoitzarentzat onargarria izan dadin.

13.– El Gobierno Vasco, atendiendo a criterios de máxima flexibilidad y trato personalizado, facilitará que la financiación de los compromisos por pensiones sean asumibles para cada una de las empresas.

14.– Egon daitekeen defizitaren amortizazioaren ondorioetarako, Eusko Jaurlaritzako Lan eta Gizarte Segurantza Zuzendaritzak orekatze-planak banan-banan aztertuko ditu, azaleratze-prozesua ahalik eta egokiena izan dadin, eta beti ere zentzuzko malgutasun-irizpideak erabiliz eta talde bakoitzaren berezitasunak kontuan izanik.

14.– A efectos de la amortización del posible déficit existente, la Dirección de Trabajo y Seguridad Social del Gobierno Vasco estudiará individualmente cada uno de los planes de reequilibrio o viabilidad en aras a un eficiente resultado en el proceso de exteriorización siempre con criterios de flexibilidad razonables atendiendo a la especificidad de cada colectivo.

15.– Pentsio-konpromisoak dituzten enpresek ez dute nahitaez BASE berri bat eratu behar konpromiso horiek betetzeko, izan ere, lehendik eratutako Erakunde batean sar daitezke lan-modalitateko Aurreikuspen Plan gisa, beti ere erakundeak plan-mota hori barne hartzen badu.

15.– Las empresas con compromisos por pensiones no deberán de modo obligatorio constituir una E.P.S.V. ex novo para atender a los mismos, pudiendo integrarse como Plan de Previsión de la modalidad de Empleo en una Entidad ya existente que incorpore este tipo de Planes.

Erretiro-sariak.

Premios de jubilación.

16.– Erretiro-sarien eta erretiro aurreratuengatiko kalte-ordainen kasuetan, enpresek ekarritako eta edozein bazkidek erretiratu baino lehen edozein arrazoirengatik hartutako bajaren ondorioz erabili gabe geratzen diren fondoak, Aurreikuspen Sozialeko Plan horretan bertan aurreikuspenerako eskubidea duen taldeko gainerako bazkideen etorkizuneko ekarpenak finantzatzeko erabil daitezke. Era berean, taldea desegiten denean edo konpromisoa amaitzen denean diru-kopururen bat soberan geratzen bada, fondoak ekarri dituen enpresari itzuliko zaio.

16.– En los supuestos de premios de jubilación e indemnizaciones por jubilaciones anticipadas, los fondos aportados por las empresas que quedaran sin utilizar, provenientes de la baja de cualquier asociado por cualquier motivo antes de la jubilación, podrán ser destinados dentro del propio Plan de Previsión Social, a financiar futuras aportaciones del resto del colectivo con derecho a ella. Asimismo cualquier sobrante que se produjera, en el momento de la terminación del colectivo o del compromiso, se retrotraerá a favor de la empresa aportante de fondos.

17.– Finantza-sistemaren erreforma-neurriei buruzko azaroaren 22ko 44/2002 Legearen hamabosgarren xedapen iragankorraren arabera, eta salbuespen gisa, epea 2004ko abenduaren 31ra arte zabalduko da ondoko baldintza hauek betetzen dituzten pentsio-konpromisoak azaleratzeko:

17.– De acuerdo con la Ley 44/2002, de 22 de noviembre de Medidas de Reforma del Sistema Financiero, en su Disposición Adicional Decimoquinta y con carácter excepcional, se amplía el plazo hasta el 31 de diciembre de 2004 para la exteriorización de aquellos compromisos por pensiones que cumplan los siguientes requisitos:

a) Pentsio-konpromisoak enpresaz gaindiko eremuko Hitzarmen Kolektiboan ezarrita egon behar du, beti ere langileak erretiroa hartu arte enpresan edo sektore horretan lan egiten jarraitzen badu, eta "erretiro-sariak" edo antzeko deitura izanik, erretiroagatik lana uzten den unean behingoan ordainduko den prestazioa izango da.

a) El compromiso por pensiones tiene que estar establecido en Convenio Colectivo de ámbito supraempresarial, vinculado a la permanencia del trabajador en la empresa o sector hasta la jubilación, que, bajo la denominación "premios de jubilación" u otras, consistan en una prestación pagadera por una sola vez en el momento del cese por jubilación.

b) Konpromisoa BASE baten bitartez bideratu beharko da, lan-modalitateko aurreikuspen-plan batekin.

b) El compromiso deberá articularse a través de una EPSV mediante un plan de previsión de la modalidad de empleo.

Azaleratze-betebeharra ez betetzea.

Incumplimiento de la obligación de exteriorizar.

18.– Enpresak pentsio-konpromisoen azaleratze-betebeharra ez badu betetzen, lan-alorreko oso arau-hauste larritzat hartuko da, indarrean dagoen legerian aurreikusitakoaren arabera (gaur egun Lan Arloko Arau Hauste eta Zigorrei buruzko Legearen testu bategina onartu zuen abuztuaren 4ko 5/2000 Legegintzako Errege Dekretua).

18.– El incumplimiento por la empresa de la obligación de exteriorizar los compromisos por pensiones constituirá infracción muy grave en materia laboral en los términos previstos en la legislación vigente (Actualmente Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley sobre infracciones y sanciones en el Orden Social).

Prozedura eta dokumentazioa.

Procedimiento y documentación.

19.– Administrazio-baimena lortzeko, eskatutako dokumentazio guztia Eusko Jaurlaritzako Lan eta Gizarte Segurantza Zuzendaritzan aurkeztu beharko da. Ondoko dokumentu hauek aurkeztu behar dira:

19.– Para obtener la autorización administrativa se deberá presentar toda la documentación requerida ante la Dirección de Trabajo y Seguridad Social del Gobierno Vasco. Esta comprenderá:

– Hartutako konpromisoak definitzen dituen hitzarmena edo xedapen baliokidea.

– Convenio o disposición equivalente que defina los compromisos asumidos.

– Pentsio-konpromisoak dituen enpresako administrazio-organo baimenduen ordezkarien erabakia, azaleratzea gauzatzeko aukeratutako formula (kasu honetan BASE edo Aurreikuspen Plana) erabakitzen duena.

– Acuerdo de los representantes de los órganos administrativos autorizados de la empresa con compromisos por pensiones mediante el cual se decide la fórmula elegida (en este caso EPSV o Plan de Previsión) para la exteriorización.

– BASEren Estatutuen proiektua eta horien Erregelamendua edo BASE batean barne hartuko den Laneko Aurreikuspen Planaren proiektua, Erakunde horren Gobernu Batzordeak hartutako erabakiarekin, emango diren prestazioen ezaugarriak barne hartuz.

– Proyecto de Estatutos de EPSV y su Reglamento o de Plan de Previsión de Empleo a integrar en una EPSV con acuerdo de la Junta de Gobierno de esta Entidad donde se recogen las peculiaridades de las prestaciones que se van a otorgar.

– Txosten aktuariala edo ekonomikoa, kasuen arabera, ezarritako konpromisoei aurre egiteko beharrezkoa den finantzaketa-plana barne hartuko duena.

– Informe actuarial o económico, según los supuestos, donde se recoja el Plan de financiación necesario para atender a los compromisos establecidos.

20.– Aurkezten den dokumentazioa aztertu ondoren, Administrazioak Ebazpena emango du, azaleratze-proiektua baimenduz edo ukatuz.

20.– Una vez analizada la documentación presentada, se dictará Resolución Administrativa que autorizará o denegará el proyecto de exteriorización.

Instrukzio hau, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunean sartuko da indarrean.

La presente instrucción entrará en vigor el día siguiente a su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2002ko azaroaren 25a.

Vitoria-Gasteiz, 25 de noviembre de 2002.

Lan eta Gizarte Segurantza sailburuordea,

El Viceconsejero de Trabajo y Seguridad Social

IÑAKI ZABALA ZABALA.

IÑAKI ZABALA ZABALA


Azterketa dokumentala


Análisis documental