Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

125. zk., 2002ko uztailaren 3a, asteazkena

N.º 125, miércoles 3 de julio de 2002


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Saila
Justicia, Empleo y Seguridad Social
3858
3858

AGINDUA, 2002ko ekainaren 19koa, Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza sailburuarena, enpresetan langileen partaidetza bultzatzeko laguntzak ezartzen dituena.

ORDEN de 19 de junio 2002, del Consejero de Justicia, Empleo y Seguridad, por la que se establecen las ayudas para la participación de trabajadores en empresas.

Gaur egungo gizartean, begi-bistan dago partaidetzazko enpresa-ereduak pixkanaka areagotzen ari direla, enpresa pertsona enplegatzaileen eta pertsona enplegatuen arteko proiektu erkidetzat hartzen duen lan eta produkzio sistema batek zabal ditzakeen potentzialtasunak aprobetxatzen dituztelako.

En la sociedad actual, se constata cómo van abriéndose paso progresivamente los modelos empresariales participativos, donde se aprovechan las diversas potencialidades que puede desplegar un sistema de trabajo y producción que parta de la consideración de la empresa como un proyecto en común entre personas empleadoras y personas empleadas.

Honela, pertsona enpresaren aktibo nagusitzat hartuz eta kontuan izanik langileek enpresaren martxan parte hartzeak onura asko ekar ditzakeela, adibidez langileek antolaketa hobetzeko egiten dituzten ekarpenak sustatzea eta enplegatuak enpresaren helburuak lortzeko motibatzea, bidezkotzat jotzen dugu enpresa-bizitzaren alderdi ezberdinetan langileen partaidetza sakonagoa bultzatuko duten formulak bideratzea.

De este modo, considerando a la persona como principal activo de la empresa y estimando que el hacer partícipes a las personas trabajadoras en la marcha de la misma, pueden generar múltiples beneficios tales como, entre otros, incentivar la aportación personal de las personas trabajadoras a la organización y motivar a las personas empleadas para la consecución de los objetivos de la empresa, se considera oportuno arbitrar fórmulas que favorezcan una más profunda participación de las personas trabajadoras en los diversos aspectos de la vida empresarial.

Planteamendu hori jadanik jasota dago Eusko Legebiltzarraren 1999ko urriaren 28ko Osoko Bilkuraren 23. erabakian, zeinak, Gobernuaren Euskal Autonomia Erkidegoko enpleguari buruzko jakinarazpenari loturik, Eusko Jaurlaritzari Gizarte Ekonomiakoak diren eta ez diren enpresetan langileen partaidetza bultzatzen jarrai dezala eskatzen dion.

Este planteamiento ya ha sido recogido por la Resolución n.º 23 del Pleno del Parlamento Vasco 28 de octubre de 1999, en la que, en relación con la comunicación del Gobierno relativa al empleo en la Comunidad Autónoma del País Vasco, se insta al Ejecutivo Vasco a fomentar la participación de las personas trabajadoras en las empresas sean o no de Economía Social.

Aurreko guztiarekin bat etorriz, Agindu honek Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailak euskal enpresa-egituraren barruan partaidetza-enpresari loturik aztertu dituen zenbait ekimen barne hartzen ditu, eta Ezagutzaren Klusterrak Partaidetza-Enpresaren Euskal Eredua definitzeko egin dituen lanekin bat datozen neurriak bideratzen ditu.

En consonancia con todo lo anterior, esta Orden recoge algunas de las iniciativas analizadas por el Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social respecto a la empresa participativa dentro de la estructura empresarial vasca, y arbitra medidas en consonancia con los trabajos del Cluster del Conocimiento en su esfuerzo de definición del Modelo Vasco de Empresa Participada.

Ondorioz, urtarrilaren 23ko 1/2002 Legea onartu denez , Euskadiko Kooperatiben Goren Kontseiluak azaldutakoa entzunda,

En su virtud, habiéndose aprobado la Ley 1/2002, de 23 de enero, y oído el Consejo Superior de Cooperativas de Euskadi,

XEDATU DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Helburua.

Artículo 1.– Objeto.

Eusko Jaurlaritzak, Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailaren bitartez, 2002ko ekitaldian enpresetan langileen partaidetza sustatzeko eman ahal izango dituen laguntzak arautzea da Agindu honen helburua.

La presente Orden tiene por objeto la regulación de las ayudas que el Gobierno Vasco, a través del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social podrá otorgar durante el ejercicio 2002 para fomentar la participación de las personas trabajadoras en las empresas.

2. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen jarduerak.

Artículo 2.– Actividades Subvencionables.

Agindu honetan barne hartzen diren laguntzak jaso ahal izango dituzte, ondoko jarduera hauek:

Podrán ser objeto de las ayudas contempladas en la presente Orden las siguientes:

1.– Enpresa bateko edo haren lantokietako bazkide langileen edota besteren konturako langileen partaidetza-mailari eta garapen-aukerei buruzko diagnosiak egiteak.

1.– La realización de diagnósticos sobre el grado de participación de los/las socios/as trabajadores/as y/o personas trabajadoras por cuenta ajena de una empresa o de sus centros de trabajo y sus posibilidades de desarrollo.

2.– Enpresari bere langileek akzioak edo partaidetzak harpidetzearen ondorioz sortutako gastuek, hala dagokionean.

2.– Los gastos generados a la empresa como consecuencia directa de la suscripción de acciones o participaciones por sus trabajadores/as, en su caso.

3.– Langileek akzioak edo partaidetzak harpidetzeak, hala dagokionean.

3.– La suscripción de acciones o participaciones por los/as trabajadores/as, en su caso.

4.– Gizarte Ekonomiako Entitateetan bazkide langileen edota besteren konturako langileen partaidetzarako edo partaidetza-maila hobetzeko Plana lantzeak eta ezartzeak, besteren konturako langileak bazkide langile edo lan-bazkide gisara sartzea ere barne hartuz.

4.– La elaboración e implantación de un Plan de participación o de mejora del nivel de participación de los/las socios/as trabajadores/as y /o personas trabajadores/as por cuenta ajena, incluida, en su caso, la incorporación como socios/as trabajadores o de trabajo de los/as trabajadores/as por cuenta ajena, en activo, en las Entidades de Economía Social.

5.– Enpresetako langileen partaidetzaren alorrean ikerketa, prestakuntza eta zabalkunde jarduerak burutzeak, hala nola:

5.– La realización de actividades de investigación, formativas y divulgativas en materia de participación de las personas trabajadoras en empresas consistentes en:

a) Unibertsitatean nahiz unibertsitatetik kanpo ematen den enpresarako prestakuntzan partaidetzaren kultura sustatzea.

a) El fomento de la cultura de la participación en la formación de carácter empresarial, tanto universitaria como no universitaria.

b) Enpresarien eta langileen artean partaidetza-ereduaren sentsibilizazio eta hedapenerako kanpainak egitea.

b) El desarrollo de campañas de sensibilización y difusión del modelo participativo entre personas empresarias y trabajadoras.

c) Partaidetza-ereduaren ezarpenari loturiko beste esperientzia batzuen ezagupena sustatzea.

c) El fomento del conocimiento de otras experiencias en la implantación del modelo participativo.

d) Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailaren ustez deialdi honen xedean adierazten diren helburuak lortzen lagundu dezakeen beste edozein jarduera.

d) Cualquier otra que a juicio del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social, pudieran redundar en la obtención de los objetivos perseguidos en el objeto de esta convocatoria.

6.– Gizarte ekonomiakoak ez diren enpresak gizarte ekonomiako enpresa bihurtzeak.

6.– La transformación de empresas que no sean de economía social en Entidades de economía social.

Artikulu honetako 1, 2, 3 eta 4. zenbakietan aurreikusten diren ekintzak, bata bestearen ondoren egin beharko dira, adierazitako ordenari jarraiki.

Las acciones previstas en los números 1 a 4 del presente artículo, deberán realizarse, en su caso, de forma consecutiva, en el orden indicado.

3. artikulua.– Pertsona, Enpresa edo Entitate eta Erakunde onuradunak.

Artículo 3.– Personas, Empresas o Entidades e Instituciones beneficiarias.

Agindu honetan aurreikusten diren laguntzak, lantokia edo lan-eremua Euskal Autonomia Erkidegoan duten honako entitate edo pertsona hauek eskuratu ahal izango dituzte:

Podrán acceder a las ayudas previstas en esta Orden las Entidades, con centros de trabajo o ámbito de actuación territorial en la Comunidad Autónoma Vasca, o las personas siguientes:

1.– 2.1 artikuluko jarduerak: Diagnosia Agindu honetako 4. artikuluan ezarritako baldintzak betetzen dituen kanpoko Aholkularitza-Enpresa baten laguntza eta aholkularitzarekin egiten duten enpresek.

1.– Actividades del artículo 2.1: Empresas que realicen el diagnóstico con el apoyo y asesoramiento de una Entidad Consultora externa que posea los requisitos establecidos en el art. 4 de esta Orden.

2.– 2.2 artikuluko jarduerak: hurrengo idatz-zatian adierazten diren baldintzetan akzioak edo partaidetzak harpidetzen dituzten langileak dituzten eta gizarte ekonomiakoak ez diren enpresek, aldez aurretik 2.1 artikuluan aurreikusten den diagnosia egin ondoren.

2.– Actividades del artículo 2.2: Empresas, que no sean de Economía Social, cuyos/as trabajadores/as suscriban acciones o participaciones en las condiciones recogidas en el apartado siguiente, previa realización del diagnóstico previsto en el artículo 2.1.

3.– 2.3 artikuluko jarduerak: aurreko idatz-zatian aipatu diren enpresetako besteren konturako langileek, baldin eta lan egiten duten enpresako edo haren lantoki bateko lan-kontratu mugagabea duten langileen herena gutxienez izanik, sozietatearen kapitalaren %10 edo gehiago ordezkatzen duten akzioak edo partaidetzak harpidetzen badituzte.

3.– Actividades del artículo 2.3: Personas trabajadoras por cuenta ajena de las Empresas referidas en el apartado anterior que, constituyendo al menos un tercio de las personas trabajadoras con contrato laboral indefinido de la empresa o de un centro de trabajo de la misma en el que presten sus servicios, suscriban acciones o participaciones de la sociedad, que representen, como mínimo, el 10% del capital social.

4.– 2.4 artikuluko jarduerak: 2.1 artikuluan aipatutako diagnosia egin duten enpresek.

4.– Actividades del artículo 2.4: Empresas que hayan realizado el diagnóstico mencionado en el artículo 2.1.

5.– 2.5 artikuluko jarduerak: Entitate edo Erakunde publikoek nahiz pribatuek.

5.– Actividades del artículo 2.5: Entidades o Instituciones de carácter público o privado.

6.– 2.6 artikuluko jarduerak: gizarte ekonomiakoak ez diren entitateek.

6.– Actividades del artículo 2.6: Entidades que no sean de Economía Social.

4. artikulua.– Aholkularitza-Entitateak.

Artículo 4.– Entidades Consultoras.

Aurreko artikuluan aipatu diren Aholkularitza-Entitateek, ondoko baldintza hauek bete beharko dituzte:

Las Entidades Consultoras mencionadas en el artículo anterior, deberán reunir los siguientes requisitos:

– Helbidea edo lantokia Euskal Autonomia Erkidegoan izatea.

– Domicilio o centro de trabajo en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

– Euskal Autonomia Erkidegoan kokatuta dauden lantokietan goi-mailako tituludunak edukitzea, enpresetako langileen partaidetzarekin edota Kooperatiba edo lan-sozietateetako bazkideen partaidetzarekin erlazionatutako gaietan duten esperientzia egiaztatuz.

– Contar con titulados/as superiores, en los centros de trabajo radicados en la Comunidad Autónoma del País Vasco, con experiencia acreditada en materias relacionadas con la participación de los/as trabajadores/as en las empresas o de los/las socios/as en Sociedades cooperativas o laborales.

– Lanaz arduratuko den aholkulariak, aholkularitza-enpresan gutxienez hiru urtez egon dela egiaztatu beharko du.

– El/la consultor/a responsable del trabajo deberá acreditar una permanencia mínima de tres años en la empresa consultora.

5. artikulua.– Diagnosiaren eta partaidetza-planaren edukia.

Artículo 5.– Contenido del diagnóstico y plan de participación.

1.– 2.1 artikuluan aipatu den diagnosiak, ondoko datu hauek barne hartu beharko ditu:

1.– El diagnóstico mencionado en el art. 2.1 contendrá los siguientes datos:

a) Gizarte ekonomiakoak ez diren enpresetan:

a) En empresas que no sean de Economía Social:

– Enpresa edo lantokiaren ezaugarriak: jarduera, neurria, akzio-egitura, enplegatuen profila, enpresariaren edo kapital sozialaren zati bat daukatenen arteko familia-loturak, haren egoera eta bideragarritasun ekonomikoarengan eragin berezia dutenak.

– Características de la empresa o centro de trabajo: actividad, tamaño, estructura accionarial, perfil de las personas empleadas, existencia de vínculos familiares entre el/la empresario/a o quienes tengan parte en el capital social, con especial incidencia en su situación y viabilidad económica.

– Partaidetza-aurrekariak: enpresako partaidetza-giroaren egungo egoera, eta aldez aurreko esperientziekin duen erlazioa.

– Antecedentes de participación: situación actual del clima participativo en la empresa y su relación con experiencias previas.

– Partaidetza-proposamena: garatu beharreko jarduerak eta ezarri beharreko mekanismoak, langileen informazio eta prestakuntzarako ekintzak bereziki aipatuz.

– Propuesta de participación: actividades a desarrollar y mecanismos a implantar, con especial mención de las acciones de carácter informativo y formativo de las personas trabajadoras.

b) Gizarte ekonomiako enpresetan:

b) En empresas de Economía Social:

– Partaidetza erreala; neurria, antolaketa-konplexutasuna, langileen satisfazio-maila, eta partaidetza-defizita areagotzen duen beste edozein alderdi bereziki aztertuz.

– Participación real, analizando particularmente el tamaño, la complejidad organizativa, el grado de satisfacción de las personas trabajadoras u otros posibles factores que incidan en la existencia de déficits de participación.

– Informazio-eskubidearen eraginkortasuna eta bazkideen eta Sozietateko organoen arteko komunikazio-prozesuen deskribapena.

– Efectividad del derecho de información y descripción de los procesos de comunicación entre los/las socios/as y los órganos de la Sociedad.

2.– 2.4 artikuluan aipatutako Planak, bazkideen edota langileen partaidetza-mailaren hobekuntza edo ezarpena bultzatzeko aplikatu diren neurrien eta neurri horiek Sozietatearengan izan duten eragina ebaluatzeko aplika daitezkeen adierazleen deskribapen xehekatua barne hartuko du.

2.– El Plan mencionado en el artículo 2.4 contendrá la descripción detallada de las medidas aplicadas para favorecer la implantación o la mejora del nivel de participación de los/las socios/as y/ o personas trabajadoras y los indicadores aplicables para evaluar la incidencia de las mismas en la Sociedad.

6. artikulua.– Diru-laguntzen zenbatekoa erabakitzeko irizpideak.

Artículo 6.– Cuantía de las subvenciones y criterios de determinación de las mismas.

Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailak, onuradun bakoitzari diru-laguntzaren xede diren jardueren burutzapenarekin zuzenean erlazionatuta dauden kostu garbietarako diru-laguntza eman ahal izango dio, ondorengo muga eta portzentaia hauekin:

El Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social podrá subvencionar a cada beneficiario/a los costes netos directamente relacionados con la realización de las actividades objeto de estas ayudas, con los límites y hasta los porcentajes siguientes:

1.– 2.1 artikuluko jarduerak: %75 arte, hamabi mila euroko (12.000 euro) mugarekin.

1.– Actividades del artículo 2.1: Hasta el 75%, con un límite de doce mil (12.000 euros).

2.– 2.2 artikuluko jarduerak: %50 arte, hamabi mila euroko (12.000 euro) mugarekin.

2.– Actividades del artículo 2.2: Hasta el 50%, con un límite de doce mil (12.000 euros).

3.– 2.3 artikuluko jarduerak: %50 arte, bederatziehun euroko (900 euro) mugarekin, akzioak edo partaidetzak harpidetzen dituen langile bakoitzarentzat.

3.– Actividades del artículo 2.3: Hasta el 50%, con límite de novecientos (900 euros), para cada uno de las personas trabajadoras que suscriban acciones o participaciones.

Idatz-zati honetan aurreikusten den diru-laguntzaren zenbatekoa erabakitzeko irizpideak, ondoko hauek izango dira:

Serán criterios para la determinación de la cuantía de la subvención prevista en este apartado, los siguientes:

– Enpresaren langile-kopurua, 50 langile baino gutxiago dituztenei lehentasuna emanez.

– El número de personas trabajadoras de la empresa, priorizando aquellas con menos de 50 trabajadores/as.

– Akzioak edo partaidetzak harpidetzen dituzten langileek lan-kontratu mugagabea duten langileen guztizkoan duten proportzioa, lehentasuna proportzio hori handiagoa den neurrian emango delarik.

– La proporción que entre la totalidad de las personas trabajadoras con contrato laboral indefinido supongan aquellas que suscriben acciones o participaciones, priorizando los casos en que la proporción sea mayor.

– Langile guztiek batera harpidetutakoak enpresaren kapital sozialaren guztizkoan duen proportzioa, lehentasuna proportzio hori handiagoa den neurrian emango delarik.

– La proporción que del total del capital social de la empresa suponga lo suscrito por el conjunto de las personas trabajadoras, priorizando los supuestos en que la proporción sea mayor.

– Harpidetutako akzioak sindikatzea edo ez sindikatzea, akzioak sindikatzeari lehentasuna emanez.

– La sindicación o no de las acciones suscritas, priorizando la efectiva sindicación de las mismas.

4.– 2.4 artikuluko jarduerak: %50 arte, hogeita hamar mila euroko (30.000 euro) mugarekin.

4.– Actividades del artículo 2.4: Hasta el 50%, con un límite de treinta mil (30.000) euros.

5.– 2.5 artikuluko jarduerak: %75 arte, berrogeita bost mila euroko (45.000 euro) mugarekin.

5.– Actividades del artículo 2.5: Hasta el 75%. Límite de cuarenta y cinco mil (45.000) euros.

Idatz-zati honetan aurreikusten den diru-laguntzaren zenbatekoa erabakitzeko irizpideak, ondoko hauek izango dira:

Serán criterios para la determinación de la cuantía de la subvención prevista en este apartado, los siguientes:

– Entitate edo Erakundearen kualifikazio eta prestigio profesionala.

– La cualificación y prestigio profesional de la Entidad o Institución.

– Egin diren prestakuntza edo zabalkunderako jardueretan barne hartutako pertsona-kopurua.

– El número de personas receptoras de las actividades formativas o divulgativas realizadas.

– Ikerketa-lanaren berritasuna, sakontasuna, balio erantsia eta aplikagarritasuna.

– La novedad, profundidad, valor añadido y aplicabilidad de la tarea investigadora.

6.– 2.6 artikuluko jarduerak: %50 arte, hamabost mila euroko (15.000 euro) mugarekin.

6.– Actividades del artículo 2.6: Hasta el 50%. Límite de quince mil (15.000) euros.

7. artikulua.– Zergen, Gizarte Segurantzaren eta Diru-laguntza Publikoen arloko obligazioak betetzea.

Artículo 7.– Cumplimiento de obligaciones tributarias, de Seguridad Social y en materia de subvenciones públicas.

1.– Agindu honetan aurreikusten diren laguntzak eman eta ordaintzeko ezinbesteko baldintza izango da enpresa edo entitate eskatzaileek zergei eta Gizarte Segurantzari loturiko obligazioak bete dituztela egiaztatzea, Ogasun eta Herri-Administrazio Sailak xedatzen duenari jarraiki.

1.– La concesión y el pago de las ayudas previstas en la presente Orden, quedarán condicionados a la acreditación, por parte de las empresas o Entidades solicitantes, del cumplimiento de sus obligaciones tributarias, y frente a la Seguridad Social, de conformidad con lo que al efecto disponga el Departamento de Hacienda y Administración Pública.

2.– Era berean, Agindu honetan aurreikusten diren laguntzak eman eta, hala badagokio, ordaindu ahal izateko, onuradunek amaituta eduki beharko dute Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta bere erakunde autonomiadunek emandako -eta izaera bereko diren- laguntza eta diru-laguntza publikoak itzultzeko prozedura nahiz prozedura zehatzaile oro, prozedura horiek oraindik izapide-aldian badaude, behintzat.

2.– Asimismo, la concesión y, en su caso, el pago a los/las beneficiarios/as de las ayudas previstas en la presente Orden quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos, se halle todavía en tramitación.

8. artikulua.– Onuradunen betebeharrak.

Artículo 8.– Obligaciones de los/as beneficiarios/as.

Euskal Herriko Herriogasuntzaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onesten duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuaren 50.2 artikuluan adierazten diren eta kasu bakoitzean aplikagarriak diren betebeharren kaltetan izan gabe, laguntzen onuradunek ondokoa bete beharko dute:

Sin perjuicio de las obligaciones señaladas en el artículo 50.2 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, que en su caso resulten aplicables, los/as beneficiarios/as de las ayudas quedarán obligados/as a:

a) 2.2 eta 2.4 artikuluetan ezarritako ekintzen onuradun izan diren enpresek, langileen edo bazkideen partaidetzaren alorrean enpresan edo lantokian egin diren aldaketei buruzko memoria aurkeztu beharko dute, jarduera amaitzen den unetik zenbatzen hasi eta urte beteko epearen barruan.

a) Las empresas beneficiarias de las acciones establecidas en los artículos 2.2 y 2.4 deberán remitir, en el plazo de un año desde la finalización de la actividad, memoria relativa a las modificaciones experimentadas en la empresa o centro de trabajo en materia de participación de las personas trabajadoras o de los/las socios/as.

b) 2.3 artikuluan ezarritako ekintzen onuradun izan diren pertsonek, harpidetza egin zenetik 3 urte igaro ondoren, egiaztatu beharko dute harpidetutako akzioak edo partaidetzak ez dituztela guztiz edo partzialki transmititu, doakion pertsonari ezin egotzi zaizkion ezinbesteko kasuak salbu. Ezinbesteko kasuren bat dagoenean, pertsona onuradunak, akzioak edo partaidetzak transmititzen dituen unean, Gizarte Ekonomiako Zuzendaritzari gertakari horien eta ezinbestearen arrazoien berri eman beharko dio, zuzendaritzak horren guztiaren balorazioa egin dezan.

b) Las personas beneficiarias de las acciones establecidas en el artículo 2.3, habrán de justificar, cuando se cumplan 3 años desde la suscripción, que no han procedido a transmitir total o parcialmente las acciones o participaciones suscritas, salvo supuestos de fuerza mayor no imputables a la persona interesada. Para apreciar la concurrencia de fuerza mayor el/la beneficiario/a deberá comunicar, en el momento de la transmisión de las acciones o participaciones, a la Dirección de Economía Social dichas circunstancias y las razones que la motivan, para su valoración.

c) Diru-laguntzen zertarakoa eta aplikazioa ziurtatu beharko dute zerrenda bidezko bermeen bitartez, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren kargurako diru-laguntzen bermeen eta ordainketen erregimen orokorra arautzen duen eta diru-laguntza horien kudeaketan parte hartzen duten Erakunde Laguntzaileen betebeharrak, araubidea eta obligazioak ezartzen dituen abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan aurreikusitakoa betez, eta horretarako:

c) Garantizar el destino y aplicación mediante garantías relacionales, conforme a lo previsto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión, para lo cual quedarán obligados a:

– Diru-laguntza onartu behar dute. Beraz, onuradunek, diru-laguntza eman zaiela jakinarazteko gutuna jasotzen dutenetik hasi eta hamabost eguneko epean, idatziz uko egiten ez badiote, diru-laguntza onartu egin dutela ulertuko da.

– Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días tras la fecha de recepción de la comunicación por la que se notifica la concesión de la subvención los/las beneficiarios/as no renuncian expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

– Diru-laguntza xede jakin bat betetzeko ematen denez, xede jakin horretara bideratu behar da diru-laguntza, Agindu honetako 16. artikuluan ezarritakoa aplikatu behar ez bada, behintzat.

– Utilizar la subvención para el concreto destino para el que ha sido concedida, salvo que resulte de aplicación lo establecido en el artículo 16 de esta Orden.

– Deialdi honen kontura jasotako diru-laguntzei buruz eska diezazkieten argibideak eman behar dizkiete Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri-Kontuen Euskal Epaitegiari.

– Facilitar a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de las funciones de fiscalización respecto de las subvenciones recibidas con cargo a esta convocatoria.

9. artikulua.– Bateragarritasuna beste diru-laguntza edo laguntzekin.

Artículo 9.– Compatibilidad con otras subvenciones o ayudas.

1.– Deialdi honetan erregulatzen diren diru-laguntzak, Administrazio honek edo beste edozein administrazio edo erakunde publikok xede eta helburu berberarekin eman ditzakeen gainontzekoekin bateragarriak dira. Nolanahi ere, bi diru-laguntzen zenbatekoak ezin izango ditu diru-laguntzaren xede den jardueraren guztizko kostua ez eta Agindu honen 6. artikuluan aurreikusitako gehienezko zenbatekoak ere gainditu.

1.– Las subvenciones reguladas en la presente convocatoria son compatibles con aquellas otras que, con el mismo objeto y finalidad, pudieran ser otorgadas por esta u otras Administraciones o Entes públicos. En cualquier caso el importe de ambas subvenciones no podrá superar el coste total de la actividad objeto de subvención, ni el importe máximo previsto en el artículo 6 de esta Orden.

2.– Agindu honetan aurreikusitako laguntzak onuradunak Administrazio honetatik edo beste edozein administrazio edo erakunde publikotik xede eta helburu berberarekin jasotzen duen beste edozein laguntzarekin batera ematen badira, eta horiek pilatutako zenbatekoak diru-laguntzaren xede den jardueraren guztizko kostua edo Agindu honetako 6. artikuluan aurreikusitako gehienezko zenbatekoa gainditzen baldin badu, soberakin horren bateraezintasuna deklaratuko da, eta Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Sailak eman beharreko zenbatekoa murriztu egingo da.

2.– Cuando las ayudas previstas en la presente Orden concurran con cualesquiera otras que por el mismo objeto y finalidad perciba el/la beneficiario/a de esta u otras Administraciones o Entes públicos, si la suma de las mismas superase el coste total de actividad objeto de la subvención o el importe máximo establecido en el artículo 6 de esta Orden, se declarará la incompatibilidad de dicho exceso, reduciéndose el importe de la ayuda a conceder por el Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social.

10 artikulua.– Eskabideak aurkezteko modua eta epea.

Artículo 10.– Presentación de solicitudes: forma y plazo.

1.– Diru-laguntzetarako eskabideak, Eusko Jaurlaritzaren Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Saileko Lurralde Ordezkaritzek emango duten eskabide-orri normalizatuan aurkeztuko dira Eusko Jaurlaritzaren Gizarte Ekonomiako zuzendaritzan (Donostia kalea, 1 zk., 01010 Vitoria-Gasteiz), hala zuzenean nola Herri-Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 38.4 artikuluan aurreikusitako gainontzeko bideak erabiliz.

1.– Las solicitudes de subvención se presentarán, en instancia normalizada que será facilitada por las Delegaciones Territoriales del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social, ante la Dirección de Economía Social del Gobierno Vasco (c/ Donostia-San Sebastián, n.º 1, 01010 Vitoria-Gasteiz), bien directamente o a través de cualquiera de los medios previstos en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

2.– Eskabideak aurkezteko epea 2002ko irailaren 30ean amaituko da, Agindu honen 2. artikuluko 2, 3 eta 4. paragrafoetan barne hartzen diren jardueretarako salbu, kasu horretan eskabideak aurkezteko epea 2002ko azaroaren 15ean amaituko baita.

2.– El plazo de presentación de solicitudes finalizará el 30 de septiembre de 2002, excepto en la actividades contempladas en los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 2 de esta Orden, en cuyo caso el plazo de presentación referido finalizará el 15 de noviembre de 2002.

3.– Onuradunek eskabidea aurkezterakoan egiaztatu beharko dute betebehar guztiak betetzen dituztela.

3.– El cumplimiento de los requisitos por parte de los/las beneficiarios/as debe acreditarse en el momento de la presentación de la solicitud de ayudas.

11. artikulua.– Derrigor aurkeztu beharreko agiriak.

Artículo 11.– Documentación preceptiva.

Agindu honetan aurreikusitako laguntzak jaso ahal izateko eskaerekin batera, honako agiri hauek aurkeztu beharko dira:

Las solicitudes para acogerse a los beneficios previstos en la presente Orden deberán acompañarse de la siguiente documentación:

1.– Kasu guztietan:

1.– Con carácter general:

a) Eskabide normalizatua.

a) Solicitud normalizada.

b) NAN edo IFZren kopia.

b) Fotocopia del DNI ó NIF.

c) Hirugarren Interesdunaren Datuen Altari buruzko Fitxa, entitate eskatzaileak eta bere banketxeak izenpetuta eta zigilatuta.

c) Ficha de Alta de Datos de Tercero/a Interesado/a, firmada y sellada por el/la solicitante y la Entidad bancaria correspondiente.

d) Enpresa edo Entitateen kasuan, enpresa edo entitatearen erregistro-datuen egiaztagiria, eta gainera:

d) En el caso de empresas o Entidades, acreditación de los datos registrales de la empresa o Entidad y además:

– Entitate edo enpresa eskatzaileak zerga-obligazioak beteta dauzkala erakusteko, dagokion Foru Ogasunaren egiaztagiri gaurkotua. Egiaztagiriaren ordez, egiaztagiria eskatu izana adieraz daiteke behar bezala zigilatutako idatzi baten bidez, baina idatzi horrek eskabidea aurkezteko baino ez du balioko.

– Certificado actualizado de la Hacienda Foral correspondiente que acredite que la Entidad o empresa solicitante se encuentra al corriente en sus obligaciones tributarias. Unicamente, a los efectos de presentación de la solicitud, podrá sustituirse por el escrito, debidamente sellado, de haber solicitado la certificación.

Zor bat atzeratzea lortzen duen Entitate edo enpresak ordainketak eguneratuta dauzkala joko da, baina agirien bidez egiaztatu beharko du hori guztia.

Se entenderá en situación regular de pagos la Entidad o empresa que hubiere obtenido un aplazamiento y lo acredite documentalmente respecto a la deuda aplazada.

– Gizarte Segurantzako Diruzaintza Nagusiaren edo dagokion entitatearen egiaztagiri gaurkotua, erakunde horiekiko obligazioak beteta daudela erakusteko.

– Certificado actualizado de la Tesorería General de la Seguridad Social o de la Entidad correspondiente, en términos semejantes a lo previsto en el apartado anterior.

e) Eskatzailearen zinpeko deklarazioa, administrazio honi nahiz beste administrazio publiko batzuei xede eta helburu berberaz eskatutako beste edozein laguntza zein egoeratan dagoen (emanda, eskatuta nahiz izapideak egiten) jakinaraziz.

e) Declaración jurada del/de la solicitante en la que se haga constar la situación en que se encuentre (solicitada, concedida o en trámite) cualquier otra ayuda que para el mismo objeto y finalidad se haya solicitado a ésta u otras Administraciones o Entes públicos

f) Eskatzaileak zinpeko deklarazio bat egin behar du Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta bere erakunde autonomiadunek emandako eta izaera bereko diren laguntza eta diru-laguntza publikoak itzultzeko prozedurei nahiz prozedura zehatzaileei buruz, prozedura horiek oraindik izapidealdian badaude, behintzat.

f) Declaración jurada del/de la solicitante relativa a los procedimientos de reintegro o sancionadores que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos, se hallen aún en tramitación.

g) Lan-osasun eta segurtasunari buruzko arauek ezarritako baldintzak betetzen dituztela egiaztatzen duten agiriak, Prebentzio Zerbitzuen Erregelamendua onartu zuen urtarrilaren 17ko 39/1997 Errege Dekretuak ezarritakoaren arabera.

g) Acreditación del cumplimiento de las exigencias impuestas por la Normativa en materia de Seguridad y Salud Laborales, conforme a lo establecido en el real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.

2.– Berariazko kasuetan:

2.– Con carácter específico:

a) 2.1 artikuluan aurreikusitako jarduerei dagokienez, aholkularitza-entitatearen Memoria, bertan aurrekariak, iraupena, ezarpen-maila ebaluatzeko adierazleak, eta proposatutako diagnosiaren kalkulatutako eta xehekatutako aurrekontua. Memoria horrek, era berean, Gizarte Ekonomiako zuzendaritzak onetsitako indize orokorrera egokitutako metodologia barne hartu beharko du.

a) En relación con las actividades previstas en el art. 2.1, Memoria de la Entidad consultora conteniendo antecedentes, duración, e indicadores para la evaluación de su grado de implantación y presupuesto estimado y detallado del diagnóstico propuesto. Dicha Memoria deberá incluir una metodología adaptada al índice común aprobado por la Dirección de Economía Social.

b) 2.2 eta 2.3 artikuluetan aurreikusitako jarduerei dagokienez, Diagnosia edo, halakorik ezean, Diagnosi-proiektua aurkeztea, Agindu honetako 5.1 artikuluan adierazten den edukiarekin.

b) En relación con las actividades previstas en los artículos 2.2 y 2.3, presentación del Diagnóstico o, en su defecto proyecto de Diagnóstico, con el contenido referido en el artículo 5.1 de esta Orden.

c) 2.4 artikuluan aurreikusitako jarduerei dagokienez, partaidetzarako edo partaidetza-maila hobetzeko Plana aurkeztea, Agindu honetako 5.2 artikuluan adierazten den edukiarekin.

c) En relación con las actividades previstas en el artículo 2.4, presentación del Plan de participación o de mejora del nivel de participación, con el contenido referido en el artículo 5.2 de esta Orden.

d) 2.5 artikuluan aurreikusitako jarduerei dagokienez:

d) En relación con las actividades previstas en el art. 2.5:

– Aurreikusitako jardueren burutzapena sustatzen duten zioen eta helburuen azalpen xehekatua.

– Explicación detallada de los motivos y finalidades impulsoras de las actividades previstas

– Garatuko diren programen adierazpena, horien edukiaren azalpen xehekatua eginez.

– Indicación de los programas a desarrollar, con expresión detallada del contenido de los mismos.

– Erabiliko diren giza-baliabideen eta baliabide materialen zerrenda, esku-hartzen duten irakasleak edota pertsonak banan-banan identifikatuz.

– Relación de los medios humanos y materiales a utilizar, identificando de forma expresa las personas docentes y/o personas que intervengan.

– Entitate laguntzaileen zerrenda, hala dagokionean.

– Relación de las Entidades colaboradoras, en su caso.

– Kalkulatutako eta xehekatutako aurrekontua.

– Presupuesto estimado y detallado.

– Proiektuaren finantziazio-plana.

– Plan de financiación del proyecto.

e) 2.6 artikuluan aurreikusitako jarduerei dagokienez: eraldatutako enpresaren eraketaren eskritura, erregistroko inskripzioa, eta 2001eko ekitaldiko Balantzea eta Emaitzen Kontua.

e) En relación con las actividades previstas en el artículo 2.6: Escritura de constitución, inscripción registral y Balance y Cuenta de Resultados del ejercicio 2001 de la empresa transformada.

12. artikulua.– Eskabidearen akatsak konpontzea.

Artículo 12.– Subsanación de los defectos de la solicitud.

Diru-laguntza eskabideak oso-osorik betetzen ez badira edo eskatzen diren agiriekin aurkezten ez badira, eskatzaileari hamar eguneko epea emango zaio, akatsa zuzendu dezan edo falta diren agiriak aurkez ditzan, eta ohartaraziko zaio ezen, agindutakoa bete ezean, eskabideari uko egin diola ulertuko dela. Kasu horretan, Herri-Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 71.1 eta 42.1 artikuluetan xedatutakoa betez, Administrazioak eskabideari buruzko ebazpena espreski eman eta jakinarazi beharko du.

Si las solicitudes de subvención no vinieran cumplimentadas en todos sus términos, o no fueran acompañadas de la documentación preceptiva, se requerirá al/ a la solicitante para que, en un plazo de diez días subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida en su petición, estando obligada la Administración a dictar Resolución expresa sobre esta solicitud, así como a notificarla, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 71.1 y 42.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

13. artikulua.– Kudeaketa, ebazpena, epea eta publizitatea.

Artículo 13.– Gestión, Resolución, Recursos y Procedimiento de publicidad.

1.– Agindu honetan erregulatzen diren diru-laguntzak kudeatzeko eskumena izango duen organoa, Gizarte Ekonomiako zuzendaritza da.

1.– El órgano competente para la gestión de las subvenciones reguladas en la presente Orden será la Dirección de Economía Social.

2.– Gizarte Ekonomiako zuzendariak berariaz emandako ebazpen baten bidez emango edo ukatuko dira Agindu honetan aurreikusten diren diru-laguntzak.

2.– La concesión y la denegación de las subvenciones previstas en esta Orden se realizará mediante Resolución expresa del Director de Economía Social.

Ebazpen horrek ez duenez administrazioarekiko bidea agortzen, Herri-Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 114. eta 115. artikuluetan xedatutakoari jarraiki, gora jotzeko errekurtsoa aurkez daiteke, jakinarazpena egiten den egunaren biharamunetik zenbatzen hasi eta hilabeteko epean, Lan eta Gizarte Segurantza sailburuordearen aurrean.

Dicha Resolución no pone fin a la vía administrativa y, contra la misma cabe interponer Recurso de Alzada ante el Viceconsejero de Trabajo y Seguridad Social, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente a aquel en que tenga lugar la notificación, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

3.– Agindu hau indarrean sartzen den unetik zenbatzen hasi eta sei hilabete igaro ondoren berariazko ebazpenik ematen eta jakinarazten ez bada, eskabideei ezezkoa eman zaiela ulertuko da, Herri-Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 44.1 artikuluan ezarritakoaren ondorioetarako, Administrazioak berariaz ebazteko duen obligazioaren kaltetan izan gabe.

3.– Transcurridos seis meses desde la entrada en vigor de la presente Orden sin que se haya dictado y notificado Resolución expresa, las solicitudes se podrán entender desestimadas, a los efectos de lo establecido en el artículo 44.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sin perjuicio de la obligación de la Administración de resolver expresamente.

4.– Publizitate-printzipioa betetzeko, Gizarte Ekonomiako zuzendariaren ebazpenaz honako hau emango da jakitera Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian: alde batetik, xedapen honen babesean diru-laguntza zein entitatek jaso duten eta zenbateko laguntza jaso duten, eta, bestetik, zein entitateri emandako diru-laguntzak aldatu diren. Nolanahi ere, ebazpena berariaz eta banan-banan ere jakinaraziko da.

4.– A fin de dar cumplimiento al principio de publicidad, y sin perjuicio de la notificación expresa e individualizada de la Resolución de concesión, mediante Resolución del Director de Economía Social se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de los/las beneficiarios/as de las subvenciones concedidas al amparo de la presente disposición, con expresión de las cuantías percibidas, así como la de aquellas respecto de las que se haya procedido a modificar la subvención concedida.

14. artikulua.– Diru-laguntzaren ordainketa eta egiaztapena.

Artículo 14.– Forma de pago y justificación de la subvención.

1.– Deialdi honen barruan emandako diru-laguntzen ordainketa, Aginduaren 2.6 artikuluan barne hartutako jarduerak salbu, ondoko eran egingo da:

1.– El pago de las subvenciones concedidas al amparo de la presente convocatoria, a excepción de las actividades contempladas en el artículo 2.6 de esta Orden, se hará de la siguiente manera:

– Lehen ordainketa, diru-laguntzaren guztizko zenbatekoaren %60koa, diru-laguntza hori onartzen den unean.

– Un primer pago del 60% del total de la subvención en el momento de la concesión.

– Bigarren ordainketa, gainerako %40koa, onuradunak 2003ko ekainaren 30a baino lehen ondoko agiri hauek aurkeztu eta gero:

– Un segundo pago del 40% restante previa presentación por el/la beneficiario/a, con anterioridad al 30 de junio de 2003, de la siguiente documentación:

A.– Izaera orokorrez:

A.– Con carácter general:

– Egindako gastua egiaztatzen duten jatorrizko fakturak edo horien kopia konpultsatuak.

– Facturas originales o fotocopias compulsadas justificativas del gasto realizado.

– Dagokion Foru Ogasunaren eta Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Nagusiaren edo dagokion Entitatearen ziurtagiri eguneratuak, bigarren ordainketa eskatzen den unean organismo horiekin dituzten betebeharrak bete dituztela ziurtatuz.

– Certificaciones actualizadas de la Hacienda Foral correspondiente y de la Tesorería General de la Seguridad Social o Entidad correspondiente, que acrediten a la fecha de petición del segundo pago el cumplimiento de las obligaciones contraídas con dichos organismos.

– Hala dagokionean, diruz lagundutako ekintzaren memoria.

– En su caso, una Memoria de la acción subvencionada.

B.– 2.3 artikuluan aurreikusitako jarduerak:

B.– Actividades previstas en el artículo 2.3:

– Lantegiko edo lantegietako langileen matrikula-liburuaren kopia.

– Copia del libro de matrícula del personal del centro o centros de trabajo.

– Enpresaren legezko ordezkariaren ziurtagiria, enpresan edo lantegian besteren kontura lan egiten duten pertsonen eta lan-kontratu mugagabea dutenen guztizko kopurua adieraziz.

– Certificación del/de la representante legal de la empresa en la que se exprese el número total de personas trabajadoras por cuenta ajena de la empresa o centro de trabajo y el de aquellas que tienen contrato laboral indefinido.

– Enpresaren legezko ordezkariaren ziurtagiria, Sozietatearen kapital soziala eta langileek harpidetutako akzioen zenbatekoa egiaztatzen duena.

– Certificación del/ de la representante legal de la empresa acreditativa del capital social de la Sociedad y del importe de las acciones suscritas por las personas trabajadoras.

– Enpresaren legezko ordezkariaren ziurtagiria, akzioen sindikazioa, hau balego, egiaztatuz.

– Certificación del/ de la representante legal de la empresa acreditando, si la hubiera, de la sindicación de acciones.

C.– 2.4 artikuluan aurreikusitako jarduerak: partaidetza-plana frogatzen duen Memoria.

C.– Actividades previstas en el artículo 2.4: Memoria justificativa del Plan de participación.

D.– 2.5 artikuluan aurreikusitako jarduerak:

D.– Actividades previstas en el artículo 2.5:

– Azken Memoria.

– Memoria final.

– Burututako jardueren kopia.

– Copia de las actividades realizadas.

2.– 2.6 artikuluan barne hartzen diren jardueren kasuan, diru-laguntza ordainketa bakar batean gauzatuko da, diru-laguntza onartzen den unean.

2.– En el caso de las actividades contempladas en el artículo 2.6, la subvención se hará efectiva mediante un pago único en el momento de la concesión de la subvención.

15. artikulua.– Diru baliabideak eta laguntzen muga.

Artículo 15.– Recursos económicos y límite de la concesión.

1.– Agindu honen xedea betetzeko, hirurehun eta laurogeita hamaika mila seiehun eta hamalau (391.614) euroko zenbatekoa destinatuko da 2002ko ekitaldirako, eta berrehun eta laurogeita bederatzi mila seiehun eta laurogeita hamar (289.690) euroko zenbatekora iristen den konpromiso-kreditua 2003ko ekitaldirako, eta zenbateko horiek eguneratzeko aukera izango da, indarreko legeriaren arabera aurrekontuen aldaketaren bat onartzen baldin bada. Aldaketa horiek egon baleude, gertaera hori argitara emango litzateke Lan eta Gizarte Segurantza sailburuaren ebazpen baten bidez.

1.– A los efectos del cumplimiento del objeto de esta Orden, se destinará un importe de trescientos noventa y un mil seiscientos catorce (391.614) euros, correspondientes al ejercicio 2002 y un crédito de compromiso por un importe de doscientos ochenta y nueve mil seiscientos noventa (289.690) euros, correspondientes al ejercicio 2003, cuantías que podrán verse, en su caso, actualizadas en el supuesto de que se aprueben modificaciones presupuestarias de conformidad con la legislación vigente. En el supuesto de que existan dichas modificaciones, se dará publicidad a esta circunstancia mediante resolución del Viceconsejero de Trabajo y Seguridad Social.

2.– Agindu honetan adierazitako irizpideen arabera kalkulatutako diru-laguntzen batura xede horrekin baimendutako aurrekontu-zuzkiduraren zenbatekoa baino handiagoa bada, dagokion diru-laguntzaren zenbatekoa murriztu egingo da, kalkulatutako diru-laguntzei hainbanaketa bakarra aplikatuz.

2.– En el caso de que la suma de las subvenciones calculadas atendiendo a los criterios señalados en esta Orden, sea superior al importe de la dotación presupuestaria autorizada para este fin, la cuantía de la subvención correspondiente se reducirá aplicando una prorrateo único a las subvenciones calculadas.

16. artikulua.– Diru-laguntzaren baldintzak aldatzea.

Artículo 16.– Alteración de las condiciones de la subvención.

Diru-laguntzaren helburua betetzat jo delarik eta, hala dagokionean, Administrazio honek edo beste edozein entitate publikok emandako diru-laguntzak eta laguntzak lortutzat jo direlarik, diru-laguntza hori emateko kontuan izandako baldintzak aldatuz gero, diru-laguntza emateko ebazpena aldatu ahal izango da, eta, horretarako, Gizarte Ekonomiako Zuzendaritzak likidazioa egiteko ebazpena emango du. Ebazpen horren bidez, emandako diru-laguntzen zenbatekoak egokituko dira, eta pertsona onuradunek itzuli egin beharko dituzte soberakinak.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, siempre que se entienda cumplido el objeto de ésta, y en su caso, la obtención concurrente de otras subvenciones y ayudas concedidas por esta u otras Administraciones Entes públicos, podrá dar lugar a la modificación de la Resolución de concesión de la subvención. A estos efectos, por la Dirección de Economía Social se dictará la oportuna Resolución de modificación, en la que se reajustarán los importes de las subvenciones concedidas, quedando obligados los/las beneficiarios/as a la devolución de los importes percibidos en exceso.

17. artikulua.– Arauak ez betetzea eta erantzukizunak.

Artículo 17.– Incumplimientos y responsabilidades.

Diru-laguntzaren onuraduna Euskal Herriko Herriogasuntzaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategineko 53.1 artikuluan ezarritako kasuetako batean egonez gero, edo Agindu honetan eta aplika daitezkeen arauetan, eta diru-laguntza ematearen aldeko ebazpenean ezarritako arauak bete gabe utziz gero, Gizarte Ekonomiako zuzendariak, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan ezarritakoa betez, ebazpen bat emango du, eta, ebazpen horren bidez, honako hau deklaratuko du: onuradunak ordaintzea falta ziren kopuruak jasotzeko eskubidea galdu duela, eta, hala behar izanez gero, ordura arte jasotako diru-kopuruak eta diru-laguntza ordaindutako unetik aurrera dagozkien legezko interesak Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusira itzuli beharra daukala, bidezko beste ekintza batzuen kaltetan gabe. Diru kopuru horiek herri-dirutzat hartuko dira, dagozkien lege ondorioetarako, eta Euskal Herriko Herriogasuntzaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategineko 64. artikuluan ezarritakoa izango da erantzukizunen erregimena.

En el supuesto que el/la beneficiario/a de la subvención incurriese en alguno de los supuestos contemplados en el artículo 53.1 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, incumpliese cualquiera de las condiciones establecidas en la presente Orden y demás normas aplicables, así como en la Resolución de concesión, el Director de Economía Social, mediante la correspondiente Resolución, declarará la pérdida del derecho a la percepción de las cantidades pendientes y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades percibidas más los intereses legales que correspondan desde el momento del pago de la subvención, sin perjuicio de las demás acciones que procedan, de conformidad con lo establecido en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre. Las referidas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a los efectos legales pertinentes, siendo el régimen de responsabilidades el previsto en el artículo 64 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

18. artikulua.– Dirua itzultzeko prozedura.

Artículo 18.– Procedimiento de reintegro.

Aurreko artikuluan aurreikusitako ez-betetze kasuetan, jasotako laguntzak itzultzeko prozedura honakoa izango da:

En los supuestos de incumplimientos previstos en el artículo anterior, el procedimiento para el reintegro de las ayudas percibidas será el siguiente:

a) Gizarte Ekonomiako zuzendariak, dirua itzultzeko prozedura hasi dela eta prozedura hori zergatik hasi den jakinaraziko dio interesdunari, eta 15 eguneko epea emango dio, bidezko iritzitako alegazioak egin ditzan.

a) El Director de Economía Social comunicará al/ a la interesado/a el inicio del procedimiento de reintegro y las causas que lo fundamentan, concediéndole un plazo de 15 días para que formule las alegaciones que estime oportunas.

b) Alegazioak jaso ondoren edota epe hori alegaziorik aurkeztu gabe igaroz gero, Gizarte Ekonomiako zuzendariaren ebazpen baten bidez amaiera emango zaio prozedurari.

b) El Recibidas las alegaciones o transcurrido el plazo sin que se hubieran realizado, se pondrá fin al procedimiento por Resolución del Director de Economía Social.

Dira itzultzeko prozedura ebazteko epea sei hilabetekoa izango da gehienez.

El plazo máximo para resolver el procedimiento de reintegro será de seis meses.

Ebazpen horrek arau aplikagarriak ez direla bete irizten badio, diru-laguntza jasotzeko eskubidea galdu dela eta, hala dagokionean, Ebazpena jakinarazi eta ondorengo bi hilabeteko gehienezko epean bidezko diren kopuruak Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzultzeko obligazioa deklaratuko du. Epe hori borondatezko epetzat hartuko da.

Si la Resolución estimase la existencia de incumplimiento, declarará la pérdida del derecho a la percepción de la subvención, y en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades que procedan en un plazo máximo de dos meses, desde la notificación de la Resolución. Este plazo se considerará como plazo de periodo voluntario.

c) Kopuru horiek borondatezko epean itzultzen ez badira, horren berri emango zaio Eusko Jaurlaritzako Ogasun eta Herri-Administrazio Saileko Ogasun eta Finantza Sailburuordetzari, hark, aplika daitekeen lege-araudian xedatutakoa betez, premiamendu-bideari ekin dakion.

c) La falta de reintegro en periodo voluntario será puesta en conocimiento de la Viceconsejería de Hacienda y Finanzas del Departamento de Hacienda y Administración Pública del Gobierno Vasco, a fin de que se proceda por la vía de apremio, según lo dispuesto en la normativa legal aplicable.

XEDAPEN GEHIGARRI BAKARRA

DISPOSICIÓN ADICIONAL ÚNICA

Mínimis Araua.

Norma de Mínimis.

Europako Batzordeak ezarritako "minimis" arauari lotzen zaizkio laguntza hauek. Arau horren bitartez, Agindu honetan aurreikusitako laguntza-erregimenaren onuradun den entitate bakar batek ere ezin izango du jasotako "minimis" laguntzekin hiru urteko epean 100.000 eurokoa baino kopuru handiagoa jaso.

El presente régimen de ayudas queda sujeto a la regla de Mínimis establecida por la Unión Europea, mediante la cual, ninguna de las Entidades beneficiarias del régimen de ayudas previsto en la presente Orden podrá recibir una cantidad superior a 100.000 euros en concepto de ayudas de Mínimis en un periodo de tres años.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.– Ordezko araubidea.

Primera.– Régimen supletorio.

Agindu honetan administrazio jardunbideari buruz aurreikusi gabeko alderdiei, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuaren bidez onetsitako Euskal Herriko Herriogasuntzaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategineko VI. Tituluaren aurreikuspenak, eta Herri-Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legea aplikatuko zaizkie.

En lo no previsto en esta Orden serán de aplicación las previsiones del Título VI del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Bigarrena.– Errekurtsoak.

Segunda.– Recursos.

Agindu honen aurka aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango da Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza sailburuaren aurrean, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasi eta hilabeteko epean, Herri-Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 107. artikuluan eta hurrengoetan xedatutakoa betez; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkeztu ahal izango dute, ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasi eta bi hilabeteko epean, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietako Salan, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legeko 10.1.a) eta 46. artikuluetan ezarritakoari jarraiki.

Contra la presente Orden cabe interponer Recurso potestativo de Reposición ante el Consejero de Justicia, Empleo y Seguridad Social en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco de conformidad con lo dispuesto en los artículos 107 y siguientes de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, o Recurso Contencioso-Administrativo ante la Sala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco conforme a lo establecido en los artículos 10.1 a) y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

Hirugarrena.– Indarrean jartzea.

Tercera.– Entrada en vigor.

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean Agindu hau.

La presente Orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2002ko ekainaren 19a.

En Vitoria-Gasteiz, a 19 de junio de 2002.

Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza sailburua,

El Consejero de Justicia, Empleo y Seguridad Social,

JOSEBA AZKARRAGA RODERO.

JOSEBA AZKARRAGA RODERO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental