Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

113. zk., 2001eko ekainaren 14a, osteguna

N.º 113, jueves 14 de junio de 2001


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Justizi Administrazioa

Administración de Justicia

Barakaldoko Lehen Auzialdiko 2 Zenbakiko Epaitegia
Juzgado de Primera Instancia N.º 2 de Barakaldo
3321
3321

EDIKTUA, zenbatekoak erreklamatzeko 67/97 exekuzio-judizioari buruzkoa.

EDICTO dimanante del juicio ejecutivo n.º 67/97 seguido sobre reclamación de cantidad.

Aipatutako prozeduran ebazpen hau hartu da:

En el procedimiento de referencia se ha dictado la resolución del tenor literal siguiente:

Probidentzia

Providencia

Eman duen epailea: Oscar Monje Valmaseda jauna.

Juez que la dicta: D. Oscar Monje Valmaseda.

Tokia: Barakaldo (Bizkaia).

Lugar: Barakaldo (Bizkaia).

Eguna: bi mila eta bateko apirilaren bosta.

Fecha: Cinco de abril de dos mil uno.

Erantsi aurreko idazkia autoei eta eman kopia soila kontrako alderdiari.

El anterior escrito únase a los autos de su razón, entregándose las copias simples a la parte adversa.

Eskatutakoa onartu denez, exekuzio honen bitartez, jarraian aipatzen diren ondasunetatik bahitu egingo dira erreklamatutako zenbatekoa estaltzeko behar direnak. Hona hemen bahi daitezkeen ondasunak:

Accediendo a lo solicitado, se declaran embargados a resultas de la presente ejecución y en cuanto sea suficiente a cubrir el importe de las cantidades reclamadas, los bienes siguientes:

.– Probintziako banku eta aurrezki kutxetan dituzten baloreak, gordailuak eta kontu korronteetako zenbatekoak.

.– Cantidades en c/c, valores y depósitos que posean en Bancos y Cajas de Ahorros de la Provincia.

.– Bizkaiko Foru Ogasunetik dena delakoagatik jasotzeko dituzten zenbatekoak.

.– Cantidades que por cualquier concepto tengan que percibir de Hacienda Foral de Bizkaia.

.– Jarraian aipatzen den landa-finkatik laurden bat jabari osoan eta %32a jabego soilean. Finkaren kokalekua: Orduña, San Juango landaren inguruan; neurria: 3.994,94 m2; inskripzioko datuak: Orduñako 47. liburua, 155. folioa, 2.853. finka, 10 eta 11 inskripzioak.

.– 1/4 en pleno dominio y un 32% en nuda propiedad de la finca Rústica, terreno en Orduña, cerca del campo de San Juan, que mide 3.994,94 m2, inscrita al Libro 47 de Orduña, folio 155, Finca 2.853, inscripción 10 y 11.

Aipatutako ondasun higiezinen bahiketari buruzko aurreneurrizko idatzoharra Bilboko 4. Jabetza Erregistroan egin dadila agintzen dut. Hona hemen finkaren inskripzio-datuak: liburua: Orduñako 47.a; folioa: 155; finka: 2.853; inskripzioa: 10.a eta 11.a. Halaber, erregistratzaile jaunari horretarako agindua igortzeko ere agintzen dut. Aginduan ebazpen hau sartuko da, eta erregistroko ondorioetarako irmoa dela jakinaraziko da.

Se Decreta la Anotación Preventiva en el Registro de la Propiedad de Bilbao n.º 4 del embargo causado sobre los bienes inmuebles a que se ha hecho mención, finca inscrita al libro 047 de Orduña, folio 155, Finca n.º 2.853, inscripción 10.ª y 11.ª. Librándose el oportuno mandamiento por duplicado al Sr. Registrador, insertándose en el mismo esta resolución, haciendo constar que es firme a efectos registrales.

PKLko legearen 629.1 artikuluan agindutakoarekin bat, bidali agindua faxez Jabetza Erregistrora eta jakinarazi alderdiari Hipotekei buruzko Araudiaren 418.5 artikulua. Eskatutakoa onartu denez, agindu Foru Ogasunari Juan M.ª Melsio Larragan eta M.ª Josefa Mateos Sánchez jaun-andreek dena delakoagatik hartzeko dituzten kreditu edo zenbatekoetatik, erreklamatutako erantzukizunak estaltzeko behar direnak atxikitzeko. Horiek epaitegi honetako gordailu eta kontsignazio kontuan sartuko dira edo, bestela, zergatik ez diren sartu adieraziko da.

De acuerdo con lo ordenado en el artículo 629.1.º de la LECn, remítase el mandamiento por fax al Registro de la Propiedad y adviértase a la parte del contenido del artículo 418.5.º del Reglamento Hipotecario. De conformidad con lo solicitado, ordénese a Hacienda Foral a fin de que proceda a la retención de los créditos o cantidades que el ejecutado Juan M.ª Melsio Larragan y M.ª Josefa Mateos Sánchez tenga a percibir del/de la misma por cualquier concepto en cuanto sean suficientes a cubrir las responsabilidades reclamadas, debiéndose efectuar el ingreso en la Cuenta de Depósito y Consignaciones de este Juzgado, o indicar las razones para no hacerlo.

Bidali BBK, BBVA eta BSCH bankuei ofizio bat zera eskatzeko, exekutatuak entitate horietan bere izenean dituen kontuetako bere aldeko saldotik, erreklamatutako erantzukizunak estaltzeko beste diru atxikitzeko. Diru hori epaitegi honetako gordailu eta kontsignazio kontuan sartuko da.

De conformidad con lo solicitado ofíciese a B.B.K., B.B.V.A., B.S.C.H. a fin de que proceda a la retención del saldo que el ejecutado posea a su favor en la cuenta corriente abierta a su nombre en esa entidad en cuanto sea suficiente a cubrir las responsabilidades reclamadas, debiendo ingresar el importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones de este Juzgado.

Aurka egiteko modua: berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal da epaitegi honetan, dena dela, ebatzitakoa bete egingo da. Errekurtsoa idatziz aurkeztu behar da bost egun balioduneko epean, ebazpena jakinarazten den egunaren biharamunetik aurrera. Errekurtso-egileak bere ustez egindako arau-haustea adierazi behar du. Eskakizun horiek bete ezik, errekurtsoa ez da onartuko (PKLko 451. eta 452. artikuluak).

Modo de impugnación: Mediante recurso de Reposición ante este Juzgado, no obstante lo cual, se llevará a efecto lo acordado. El recurso deberá interponer por escrito en el plazo de cinco días hábiles contados desde el siguiente de la notificación, con expresión de la infracción cometida a juicio del recurrente, sin cuyos requisitos no se admitirá el recurso (artículos 451 y 452 de la LECn).

Epaileak ebatzi eta sinatu du. Nik fede ematen dut.

Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.

Juan M.ª Melsio Larragan eta M.ª Josefa Mateos Sánchez jaun-andreen egonlekua ezezaguna delako ematen da hau, jakinarazpen-zedula gisa.

Y como consecuencia del ignorado paradero de Juan M.ª Melsio Larragan y M.ª Josefa Mateos Sánchez, se extiende la presente para que sirva de cédula de notificación.

Barakaldo, bi mila eta bateko apirilaren bostean.

Barakaldo, a cinco de abril de dos mil uno.

IDAZKARIA.

EL/LA SECRETARIO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental