Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

150. zk., 1997ko abuztuaren 8a, ostirala

N.º 150, viernes 8 de agosto de 1997


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Industria, Nekazaritza eta Arrantza
Industria, Agricultura y Pesca
4117
4117

AGINDUA, 1997ko aren 17koa, Industri, Nekazaritza eta Arrantza sailburuarena, Europako Elkarteko "Arrantza" ekimenaren itzalpean Euskal Autonomi Elkarteko arrantza sektorea berregituratzeko emango diren laguntzak arautzeko dena.

ORDEN de 17 de julio de 1997, del Consejero de Industria, Agricultura y Pesca, por la que se regulan las ayudas para la reestructuración del sector pesquero en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco, amparadas bajo la Iniciativa Comunitaria Pesca.

<FONT FACE="Garamond 3" SIZE=2><P ALIGN="JUSTIFY">Kontseiluaren abenduaren 19ko 4253/88 (<FONT FACE="Garamond 3" EEE <FONT FACE="Garamond 3" SIZE=2>) Arautegiaren 11. atalean aukera ematen da Batzordeak bere ekimenez proposa diezaien Estatu kideei Europako Batasunarentzat bereziki interesgarriak diren ekintzetarako laguntza-eskabideak aurkez ditzaten; hortaz, tramite horren arabera onetsitako eskuhartze guztiak kontuan hartuko dira Europako Elkarteko harako laguntza markoa osatu edo berrikusterakoan. Lehen aipatutako arautegia, gerora, 2082/93 (<FONT FACE="Garamond 3" EEE<FONT FACE="Garamond 3" SIZE=2>) Arautegiak aldatu zuen.

El artículo 11 del Reglamento (CEE ) n.º 4253/88, del Consejo, de 19 de diciembre, modificado por el Reglamento (CEE ) n.º 2082/1993, establece la posibilidad de que la Comisión por propia iniciativa proponga a los Estados miembros que presenten solicitudes de ayuda para acciones que tengan un interés especial para la Unión Europea, siendo así que todas las intervenciones aprobadas de acuerdo con este trámite se tendrán en cuenta en la elaboración o revisión del correspondiente Marco Comunitario de Apoyo.

Horrela, lehen aipaturiko arautegiaren 11. atalarekin bat etorriz, Europako Elkarteko Arrantza izeneko ekimena sortzea erabaki zuen Europako Batzordeak 1994ko ekainaren 15ean, arrantza sektorea berregituratzeko. 1994ko uztailaren 1ean, Europako Batasuneko Estatu kideei zuzendutako berriemate bat (94/C 180/01) eman zuen Europako Batzordeak. Berriemate horretan, dirulaguntza orokor edo jardun-egitarau integratuetarako orientazioak finkatzen dira, eta, ildo horretatik, arrantza sektorea berregituratzeko ekimen komunitario baten barruan laguntza-eskabideak aurkez ditzaten eskatzen zaie Estatu kideei.

De este modo, el 15 de junio de 1994, la Comisión Europea decidió crear una iniciativa comunitaria de reestructuración del sector pesquero, denominada P ESCA, de acuerdo con artículo 11 del citado Reglamento.

Arrantza sektorea berregituratzeko ekimen komunitarioaren barruan, Euskal Autonomi Elkarteari eta beste autonomi elkarte batzuei 1994-1999ko Jardun-egitarau Integraturako laguntza komunitarioa emateko Erabakia onartu zuen Europako Batzordeak 1994ko abenduaren 27an.

Con fecha 1 de julio de 1994, la Comisión Europea dicta una Comunicación dirigida a los Estados miembros de la Unión, (94/C 180/01), por la que se fijan las orientaciones para las subvenciones globales o los programas operativos integrados, para los cuales se pide a los Estados miembros que presenten solicitudes de ayuda dentro de una iniciativa comunitaria de reestructuración del sector pesquero.

Gaur egun inoiz ez bezalako krisi egiturazkoa pairatzen ari da arrantza sektorea, besteak beste, untziteriaren berregituraketa eta horren ondorioz sortu diren lan-soberakinak direla kausa. Eta, hain zuzen ere, arrantza sektorea krisi hori gainditzeko moduan jartzea da beste laguntza egiturazko batzuen osagarri izateko eratu den Arrantza ekimenaren helburua. Hortaz, Arrantza ekimenak lagundu nahi dio arrantza sektoreari, krisiaren ondorio sozial eta ekonomikoak arintzen, eta arrantzaren menpe-menpeko aldeetan enplegua sortzen duten jarduerak garatu eta ekonomi ehuna anizten; eta lagundu nahi die, halaber, arrantzaren menpeko alde horiei, etorkizunari buruz gaur egun dauden zalantza gogorrak argitzen, eta susperketa eta garapen ekonomikoa lortzen.

Con fecha 27 de diciembre de 1994, la Comisión Europea adoptó la Decisión por la que se aprobaba en favor del País Vasco, entre otras Comunidades Autónomas, la concesión de una ayuda comunitaria para el Programa Operativo Integrado 1994-1999, de Iniciativa Comunitaria relativo a la reestructuración del sector de la pesca.

Ildo horretatik, Eusko Legebiltzarrak 1994ko ekainaren 23an onetsi zuen «Arrantzarako Plan Estrategikoa. Jarduketa Esparri Orokorra» agiriak jardun-egitarau berezia diseinatu zuen aipaturiko aldeen garapen sozioekonomiko integratua sustatzeko, eta nabarmen utzi zuen, Arrantzaren filosofiarekin bat etorriz, ekimen pribatua funtsezko aurreoinarria dela aipatu dugun prozesu guztia ezartzeko.

El objetivo de PESCA , que se constituye como medida complementaria de otras ayudas estructurales, consiste en situar al sector pesquero en condiciones de superar la crisis estructural sin precedentes por la que atraviesa, originada entre otros aspectos por la reestructuración que ha sufrido la flota y los consecuentes excedentes laborales, ayudándole a soportar las consecuencias sociales y económicas de la misma y contribuyendo a la diversificación del tejido económico de las zonas altamente dependientes de la pesca, mediante el desarrollo de actividades generadoras de empleo, ayudándoles a superar la grave situación de incertidumbre frente al futuro ante el que se encuentran y a lograr su revitalización y desarrollo económico.

Europako Elkarteko Arrantza ekimenak, aurrerantzean ere alde hauetako jarduera ekonomiko nagusia arrantza izan behar delako uste osoan baitago, jarduteko bi ardatz nagusi ditu: batetik, arrantza sektorea are indartsuago bultzatu beharra, eta bestetik, arrantzagune hauetako garapen sozioekonomikoa sustatu beharra, bertako ekonomi ehuna aniztuaz.

En este sentido, el «Plan Estratégico de Pesca. Marco General de Actuación», aprobado por el Parlamento Vasco el 23 de junio de 1994, ya diseñó un Programa Operativo específico para promover el desarrollo integrado socioeconómico de las mencionadas zonas, destacando, en todo caso, y de acuerdo asimismo con la filosofía de PESCA, que la iniciativa privada constituye una premisa básica para la implantación de todo el proceso al que venimos refiriéndonos.

Europako Elkarteko fondoetatik -Arrantzaren Orientaziorako Finantza Tresnatik (<FONT FACE="Garamond 3" AOFT <FONT FACE="Garamond 3" SIZE=2>), Eskualde Garapenerako Europako Fondotik ( <FONT FACE="Garamond 3" EGEF<FONT FACE="Garamond 3" SIZE=2>) eta Europako Gizarte Fondotik (<FONT FACE="Garamond 3" EGF <FONT FACE="Garamond 3" SIZE=2>), hain zuzen ere- eta Euskal Autonomi Elkarteko fondoetatik aterako dira agindu honetan aurreikusitako laguntzak finatzatzeko baliabide ekonomikoak.

La Iniciativa Comunitaria PESCA, en el convencimiento de que la actividad pesquera debe seguir siendo la actividad económica principal de estas zonas, gira en torno a dos ejes de actuación fundamentales: por un lado, la necesidad de impulsar más fuertemente el sector pesquero y, por otro lado, potenciar el desarrollo socioeconómico de esos núcleos pesqueros, a través de la diversificación de su tejido económico.

Ondorioz, arrantzako profesionalen elkarteei kontsulta egin ondoren, hau

Los recursos económicos destinados a la financiación de las ayudas previstas en la presente Orden procederán tanto de fondos comunitarios, concretamente, del Instrumento Financiero de Orientación Pesquera ( IFOP), del Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) y del Fondo Social Europeo (FSE ), como de fondos de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

<FONT FACE="Garamond 3" XEDATU DUT:

En su virtud, consultadas las organizaciones profesionales del sector pesquero,

<FONT FACE="Garamond 3" SIZE=2>1. atala.– Xedea.

DISPONGO:

1.– Arrantza Sektorea Berregituratzeko Europako Elkarteko «Arrantza» Ekimenaren Egitarauaren markoan (aurrerantzean Egitaraua) ekonomi laguntzak ematea da agindu honen xedea. Egitarau hori Batzordearen 1994ko abenduaren 27ko Erabakiaren bitartez onetsi zen.

Artículo 1.– Objeto.

2.– Agindu hau Egitarauaren indarraldian zehar aplikatuko da.

1.– El objeto de la presente Orden es la concesión de ayudas económicas en el marco del Programa de Iniciativa Comunitaria de Reestructuración del Sector Pesquero «Pesca» (en adelante programa), aprobado por Decisión de la Comisión, de 27 de diciembre de 1994.

2. atala.– Laguntzen izaera.

2.– La presente Orden será de aplicación durante la vigencia del precitado programa.

1.– Agindu honen ondorioz ematen diren dirulaguntzak ez itzultzekoak izango dira.

Artículo 2.– Naturaleza de las ayudas. 1.– Las ayudas que se concedan en virtud de la presente Orden tendrán la consideración de subvenciones no reintegrables.

2.– Europako Batasuneko egitura-fondoetatik eta Euskal Autonomi Elkartearen aurrekontu orokorretan ezarriko diren aurrekontu-kredituetatik aterako dira helburu honetarako baliabide ekonomikoak. Aurrekontu ekitaldi baten barruan ematen diren laguntza guztien kopuru osoak ez du gaindituko aurrekontuan ezarritako kopurua edota -indarreko legeriarekin bat etorriz, aurrekontuen aldaketarik onetsiz gero- kopuru hori eguneratzearen ondoriozkoa. Laguntzak egotzi behar zaizkion aurrekontuan ez badago kreditu egoki eta nahikorik lortu nahi den helbururako, ez da laguntzarik emango, eta agindu honen eraginkortasuna etenik geratuko da laguntza berriak emateari dagokionez.

2.– Los recursos económicos destinados a esta finalidad procederán de los Fondos Estructurales de la U.E. y de los correspondientes créditos presupuestarios establecidos al efecto en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco. El volumen total de las ayudas a conceder dentro de un ejercicio presupuestario no excederá la citada consignación o la que resulte de su actualización en el caso de que se aprueben modificaciones presupuestarias de conformidad con la legislación vigente. No procederá la concesión de ayudas en el caso de que el Presupuesto al que deban imputarse las citadas ayudas carezca de crédito adecuado y suficiente para la finalidad pretendida, suspendiéndose la eficacia de la presente Orden en lo relativo a la concesión de nuevas ayudas.

Laguntzak egotzi behar zaizkion aurrekontuan ez badago kreditu egoki eta nahikorik lortu nahi den helbururako, laguntzak ukatu egingo dira administrazio-erabaki bidez. Hori guztia dela eta, «Arrantza» egitarauak indarrean dirauen bitartean, ekitaldi ekonomiko batean laguntzak emateko kreditua agortzen bada, inguruabar horren berri emateko xedeaz, Arrantza Zuzendaritzak administrazio-erabakia emango du, aipaturiko kreditua zein egunetan agortu den adieraziko duena. Erabaki hori Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da.

Mediante resolución administrativa se procederá a denegar las ayudas en el caso en que el Presupuesto al que deban imputarse las mismas carezca de crédito adecuado y suficiente para la finalidad pretendida. Por todo ello, mientras se encuentre vigente el programa « PESCA» si en un ejercicio económico se agota el crédito consignado para la concesión de las ayudas, al objeto de dar publicidad a esta circunstancia, por la Dirección de Pesca se emitirá resolución administrativa en la que se señalará la fecha en que se ha producido el agotamiento del citado crédito, publicándose la misma en el Boletín Oficial del País Vasco.

Edonola ere, harako ekitaldian inbertsio-proiektuetarako aurkezten diren laguntza-eskabideak, berriz egin eta ondorengo ekitaldi bateko aurrekontu-kredituei egotzi ahal izango zaizkie, baldin proiektu horiek betetzen badituzte agindu honetan laguntza emateko ezartzen diren eskakizunak eta, gainera, ezinezkoa bada proiektuei erantzutea beraiek aurkezten diren ekitaldiko kredituekin. Halaber, arau honen 10. atalean ezarriko diren lehentasun-irizpideei dagokienez, ukatutako lehenengo eskabidearen data gordeko da.

En todo caso, se podrán imputar a los créditos presupuestarios de un ejercicio las nuevas solicitudes de ayudas relativas a proyectos de inversión presentados en los ejercicios anteriores, siempre que los citados proyectos cumplan con los requisitos establecidos en la presente Orden para la obtención de las ayudas y que, además, no hayan podido ser atendidos con los créditos presupuestarios del ejercicio en el que se iniciaron. Asimismo a los efectos de prioridad recogidos en el art.10 de esta norma, se conservará la fecha de la primera solicitud denegada.

3. atala.– Jardun-eremua.

Artículo 3.– Ámbito de actuación.

1.– Euskal Autonomi Elkartean, arrantzarekiko menpekotasun nabaria duten udalerri guztiak izango dira Europako Elkarteko «Arrantza» ekimenaren jardun-eremuaren barruan. Horrez gain, aipatu ekimenaren eraginaldean kokaturiko udalerriak ere izango dira ekimenaren jardun-eremuaren barruan, lehenik aipaturiko udalerrien gizarte eta ekoizpen ehuna suspertzen lagun dezaketen neurriei dagokienez.

1.– El ámbito de actuación de la Iniciativa Comunitaria «Pesca» en la Comunidad Autónoma del País Vasco comprenderá a todos aquellos municipios que tengan una significativa dependencia respecto de la actividad pesquera. Igualmente quedan comprendidos los municipios enclavados en su área de influencia, respecto de aquellas medidas que puedan contribuir a la dinamización del tejido social y productivo de los primeros.

2.– Agindu honen eranskinean zehazten da aurreko lerroaldian aipaturiko udalerriak zein diren.

2.– En anexo a la presente Orden, quedan especificados los municipios a que se refiere el párrafo anterior.

4. atala.– Onuradunak.

Artículo 4.– Beneficiarios.

Enpresari indibidualak, merkataritzako sozietateak, kooperatibak, lan-sozietate anonimoak eta indarreko legerian jasotako beste era juridiko guztiak izan daitezke agindu honetan jasotako laguntzen onuradun, baita herri-erakundeak ere, baldin betetzen badituzte ondoko beharkizun guztiak:

Podrán beneficiarse de las ayudas recogidas en la presente Orden los empresarios individuales, Sociedades mercantiles, Cooperativas, Sociedades anónimas laborales y cualquier otra forma jurídica recogida en la legislación vigente, así como los Entes Públicos, que cumplan todos y cada uno de los siguientes requisitos:

a) Arrantzaren menpe-menpean dagoen eskualderen baten barruan lagun daitekeen inbertsio-proiektu edo jardueraren bati heltzea, aurreko atalean ezarritakoarekin bat etorriz.

a) Acometer un proyecto de inversión o realizar alguna de las actividades auxiliables dentro de alguna zona altamente dependiente de la pesca, de conformidad con lo establecido en el artículo anterior.

b) Enpresa txiki eta ertainei laguntza estatalak emateko Europako Elkarteak zehaztutako gidalerroei buruz <FONT FACE="Garamond 3" EEE<FONT FACE="Garamond 3" SIZE=2>ko Batzordeak Estatu kideei 1992ko maiatzaren 20an egin zien 92/C213/O2 Berriematean (abuztuaren 19ko C/213 zk.ko Europako Elkarteen Egunkari Ofiziala) ezarritakoarekin bat etorriz, enpresa txiki edota ertainaren izaera izatea, hala goian aipaturiko aldeen ekonomi ehuna anizteko neurrien kasuan, nola aurrerantzean ezartzen diren gainerakoetan. Eskakizun hau ez da aplikatuko herri-erakundeen kasuan.

b) En el caso de medidas de diversificación del tejido económico de las mencionadas zonas y, para los casos que así se establezca, tener la consideración de pequeña y mediana empresa de conformidad con lo establecido en la comunicación de la Comisión de la CEE a los Estados Miembros 92/C213/O2, de 20 de mayo de 1.992 ( DOCE num. C/213, de 19 de agosto), sobre Directrices comunitarias de ayudas estatales a las pequeñas y medianas empresas (PYMES ). No será de aplicación esta exigencia cuando se trate de Entes Públicos.

c) Tributu-betebeharrei eta Gizarte Segurantzarekikoei dagokienez, egunean egotea, edo, bestela, gerorapena edo luzamendua izatea.

c) Estar al corriente de sus obligaciones tributarias y de la Seguridad Social, o, en su defecto, tener concedido aplazamiento o moratoria. d) Mantener el destino de la inversión auxiliada al menos durante los cinco años posteriores a su realización.

d) Lagundutako inbertsioaren destinoari eustea, gutxienez inbertsioa gauzatu eta hurrengo bost urtean zehar.

Artículo 5.– Ejes prioritarios de actuación.

5. atala.– Lehentasunezko jarduketa-ardatzak. Jarraian adieraziko diren jarduketa-ardatzen barruan kokaturiko jarduera eta inbertsioen sustapenera zuzentzen dira agindu honetan araututako laguntzak:

Las ayudas que se regulan en la presente Orden van dirigidas a la promoción de las actividades e inversiones comprendidas dentro de los siguientes ejes de actuación:

a) Krisian dauden azpisektoreentzako eta gaztazkak konpontzeko laguntza berezia.

a) Apoyo especifico a subsectores en crisis y resolución de conflictos:

– Errentagarritasun-krisi luzean dauden sektore eta modalitateetarako presazko laguntzak: enpresen modernizazio, berrikuntza eta lankidetzarako laguntzak, edota inbertsioen birfinantzaketarako laguntzak, besteak beste.

– Ayudas urgentes a sectores y modalidades en situación prolongada de crisis de rentabilidad, entre otros, apoyo particular a la modernización, renovación y cooperación empresarial, refinanciación de inversiones, etc.

– Arrain-tokietan arrantza-ikuskapena egiteko eta gatazketan bitartekaritza-lanak egiteko laguntzak.

– Ayudas a acciones de mediación en conflictos e inspección pesquera en caladeros.

– Arrantzako enpresa txiki eta ertainak kapitalen merkatura iristeko modua erraztea, bermeak ematera eta partaidetzak hartzera jotzen duten neurrien bitartez, finantza-proiektuen ebaluazio eta aholkamendu zerbitzuak eskainiz, enpresa-ekimenak sustatuz eta abar.

– Simplificación del acceso de las Pymes pesqueras al mercado de capitales mediante medidas tendentes a la concesión de garantías y tomas de participaciones, oferta de servicio de asesoramiento y evaluación de proyectos financieros, fomento de iniciativas empresariales, etc.

b) Arrantzako produktuen balioa areagotzea: arraina eraldatu eta merkaturatzeko laguntza integrala:

b) Valoración de los productos pesqueros: apoyo integral a la transformación y comercialización del pescado:

– Industria eraldatzaileak lehiatzeko duen gaitasuna hobetea: azpiegiturak eta ekipamenduak sortzea, hobekuntza teknologikoak eta ekoizpenezkoak lortzera zuzendutako inbertsioak, kalitatea eta enpresen kudeaketa hobetzeko inbertsioak, enpresen arteko lankidetza eta egituraketa lortzekoak eta abar.

– Mejora de la capacidad competitiva de la Industria de Transformación: creación de infraestructuras y equipamientos, inversiones encaminadas a mejoras tecnológicas, productivas, de calidad y de mejora de la gestión en las empresas, colaboración y vertebración interempresarial, etc.

– Arrainaren eraldaketa eta merkaturatzearen azpisektore berrietan enpresak sortzeko laguntza: ontzi hermetikoan eraldatutako arrainaren sektore tradizionala aniztea eta hazteko igurikapen onak eskaintzen dituzten beste prestaera batzuk sustatzea (arrain-xerrak, aurrez apailaturikoa, hezurrik gabekoa eta abar).

– Apoyo a la creación de empresas en nuevos subsectores de transformación y comercialización de pescado: diversificación del tradicional sector de transformación en envase hermético hacia otro tipo de preparaciones complementarias con expectativas de crecimiento (fileteado, precocinado, sin espinas, etc,).

– Arrantzako produktuen merkatu iraunkorra garatzeko esperientzia ereduzkoetarako laguntza.

– Apoyo a experiencias piloto para el desarrollo de un mercado continuo de productos de la pesca.

– Arrantzako produktuak aniztera eta haien balioa areagotzera zuzendutako ikerketa-proiektuak.

– Proyectos de investigación orientados a la diversificación y valorización de los productos pesqueros.

c) Harrapaketa sektorearekin eta arrantza-bilbadura osoaren egituraketarekin loturiko enpresa berriak sortzeko laguntzak.

c) Ayudas para la creación de nuevas empresas ligadas al sector extractivo y la vertebración del conjunto del entramado pesquero.

– Zerbitzu komunetako enpresak (aholkularitza eta kudeaketa, tresneriaren hornidura, sareen konponketa, esportazioaren sustapena, merkatuak irekitzea, itsaso zabaleko osasun-laguntza eta abar).

– Empresas de servicios comunes (asesoría y gestión, suministro de pertrechos, reparación de redes, fomento de exportación, apertura de mercados, asistencia medica en alta mar, etc.). – Apoyo a la vertebración del sector mediante la creación y/o funcionamiento de la Mesa Sectorial de Pesca, el Consejo Intersectorial Asesor, Organismos Interprofesionales y la participación de sus representantes en los foros comunitarios.

– Sektorearen egituraketarako laguntza: Arrantzako Mahaia, Aholkamendurako Sektorearteko Kontseilua eta lanbidearteko erakundeak sortuz eta/edo haien jardunaz baliatuz, edota erakunde horietako kideek Europako Elkarteko foroetan parte hartuz.

d) Nuevo programa de Formación del sector pesquero. – Mejora de la cualificación profesional de los pescadores en materias nautico-pesqueras: mejora del contenido de la formación inicial, que incluya principalmente gestión económica y empresarial, nuevas tecnologías aplicadas a la pesca, normativas europeas de aplicación al sector, protección del medio ambiente, mejora de la calidad y manejo del pescado.

d) Arrantzako prestakuntzarako egitarau berria.

– Mejora y renovación de las estructuras de formación del profesorado, fomento de intercambios con otros Centros de Formación internacionales, etc.

– Arrantzaleen prestakuntza profesionala hobetzea itsasketa eta arrantza gaietan: hasierako prestakuntzaren edukiak hobetzea, batez ere ekonomi eta enpresa kudeaketa, arrantzari aplikatutako teknologia berriak, sektoreari aplikatu behar zaizkion arau europarrak, ingurugiroaren babesa, eta arrainaren kalitatearen eta arraina manaiatzeko moduaren hobekuntza jorratzeko. – Irakasleen prestakuntzarako egiturak hobetu eta berritzea, nazioarteko beste prestakuntza-zentro batzuekiko elkartrukeak sustatzea eta abar.

– Interconexión, seminarios y encuentros periódicos entre distintos agentes educativos de la Unión Europea.

– Europako Batasuneko hezkuntza-agenteen arteko loturak, mintegiak eta bilkurak bultzatzea.

e) Apoyo a la diversificación del tejido productivo de los núcleos costeros altamente dependientes de la pesca.

e) Arrantzaren menpe-menpeko kostaguneetako ekoizpen-ehuna anizteko laguntza.

– Programa de reciclaje y formación hacia otras actividades.

– Beharginak birziklatzeko eta beste jarduera batzuetan prestatzeko egitaraua.

– Ayudas a la instalación de nuevas empresas artesanales y Pymes.

– Artisau-erako enpresa berriak eta enpresa txiki eta ertain berriak ezartzeko laguntzak.

– Fomento de equipamientos turísticos y del agroturismo.

– Turismo eta nekazalturismoko ekipamenduen sustapena.

– Dotación de equipamientos para el desarrollo local. Artículo 6.– Gastos subvencionables.

– Toki-garapenerako ekipamenduak hornitzea.

1.– Serán objeto de subvención los gastos que asuman los promotores de actividades y proyectos dentro de las medidas y objetivos señalados en el Programa, por los siguientes conceptos:

6. atala.– Subentziona daitezkeen gastuak.

a) Realización de inversiones en:

1.– Egitarauan adierazitako neurri eta helburuen barruko jarduera eta proiektuen sustatzaileek bereganatutako gastuak subentzionatu ahal izango dira, beti ere ondoko kontzeptu hauengatik:

– Acondicionamiento y urbanización de los terrenos. – Edificaciones.

a) Ondoko helburuak dituzten inbertsioak:

– Maquinaria, instalaciones, utillaje y mobiliario.

– Lurren atondura eta urbanizazioa.

– Equipos para procesos de informatización y comunicación.

– Eraikuntzak.

– Elementos de transporte interno.

– Makinak, instalazioak, tresneria eta altzariak.

– Otras inversiones y gastos necesarios para la realización de la inversión: gastos en investigación y desarrollo (I+D), ingeniería de proyectos y dirección facultativa de los mismos.

– Komunikazio eta informatizazio prozesuetarako ekipoak.

b) Actividades e inversiones no productivas, en particular: – Asistencia técnica a los responsables de proyectos de desarrollo, a las pequeñas empresas y a otras actividades que ya estén en funcionamiento, dirigida a la detección de nuevas iniciativas, evaluación de su viabilidad, detección de mercados potenciales, acceso a la financiación, gestión de la innovación, etc.

– Barne-garraiorako elementuak.

– Estudios para el conocimiento de los mercados que posibiliten un mejor desarrollo del sector turístico en las zonas a que se refiere la presente Orden.

– Inbertsioa gauzatzeko behar diren gainerako inbertsio eta gastuak: ikerketa eta garapenean (I + G), proiektu ingeniaritzan eta proiektuen zuzendaritza teknikoan egindako gastuak.

– Asesoramiento y realización de estudios de diagnóstico sobre calidad, innovación de productos y de procesos productivos encargados por las empresas, así como las inversiones que dichos estudios hayan determinado como necesarias para la implantación y mejora de un sistema de aseguramiento de la calidad.

b) Ekoizgarri ez diren jarduera eta inbertsioak, ondoko hauek bereziki:

– Transferencia de tecnología.

– Garapen-proiektuen erantzuleentzako, enpresa txikientzako eta martxan dauden beste jarduera batzuetarako urgazpen teknikoa, beti ere ekimen berriak sumatzera, haien bideragarritasuna ebaluatzera, litezkeen merkatu berriak sumatzera, finantzaketa-aukerak aurkitzera, eraberriketaren kudeaketara eta abarretara zuzenduta.

– Renovación y desarrollo de los pueblos pesqueros y de rutas turísticas maritimo-terrestres.

– Merkatuak ezagutzeko azterlanak, beti ere agindu honetan aipatutako aldeetan turismoaren garapen hobea ahalbidetzeko.

– Pequeñas infraestructuras públicas que se adapten a las necesidades derivadas de las actividades económicas.

– Aholkularitza ematea eta kalitateari, produktuen eraberriketari eta ekoizpen-prozesuei buruzko diagnosi-azterlanak egitea, enpresek eskaturik; horrez gain, kalitatea bermatzeko sistema ezarri eta hobetzeko, lehen aipaturiko azterlanek beharrezkotzat jotzen dituzten inbertsioak gauzatzea.

– Impulso y fomento de actividades alternativas a la pesca: puertos deportivos, actividades subacuáticas, exposiciones, ferias, acuarios, museos, etc.

– Teknologiaren transferentzia.

– Creación e impluso de empresas artesanales y de empresas relacionadas con nuevos subsectores de la pesca.

– Arrantza-herrien eta itsaso zein lehorreko ibilbide turistikoen berrikuntza eta garapena.

– Estudios de los mercados locales y regionales y análisis de los circuitos de distribución.

– Jarduera ekonomikoen ondoriozko beharrizanetarako egokitzen diren azpiegitura publiko txikiak.

– Protección, rehabilitación y mejora de los recursos naturales pesqueros, así como medidas tendentes a la captación de los mismos.

– Arrantzaz landako beste jarduera batzuk bultzatu eta sustatzea: kirol-portuak, urazpiko jarduerak, erakusketak, azokak, akuarioak, museoak eta abar.

c) Los relativos a la formación profesional adecuada a las necesidades de las zonas altamente dependientes de la pesca, así como las relativas a la orientación y el asesoramiento, tales como:

– Artisau-erako enpresak eta arrantzaren azpisektore berriekin erlazionaturiko enpresak sortu eta bultzatzea.

– Cargas sociales, gastos de estancia y viaje de los cursillistas.

– Herri eta eskualde eremuko merkatuei buruzko azterlanak eta banaketa-zirkuituen azterketa.

– Gastos del personal formador, orientador o asesor.

– Arrantza-baliabide naturalak babestu, berreskuratu eta hobetzea, eta baliabide horiek aurkitzeko neurriak.

– Bienes no consumibles no amortizables.

c) Arrantzaren menpe-menpeko aldeen beharrizanetarako egokitutako lanbide-heziketa edo prestakuntzarekin erlazionaturikoak, eta orientazio eta aholkamenduarekin erlazionaturikoak, hala nola ondoko hauek:

– Amortizaciones, alquileres y «leasing» de los equipos para la formación.

– Ikastaroak egiten ari direnen gizarte-zamak, egonaldi edo joan-etorriek eragindako gastuak.

– Amortizaciones, alquileres y «leasing» de los edificios. – Remuneraciones, cargas sociales y gastos de viaje de los administradores, gerentes y personal no formado.

– Langileria hezitzaile, orientatzaile edo aholkulariaren gastuak.

– Adaptación de los locales en los centros de formación profesional para los minusválidos.

– Suntsikorrak eta amortizakorrak ez diren ondasunak.

– Gastos en publicidad, suministros de oficina, documentación general y otros gastos corrientes.

– Prestakuntzarako ekipoen amortizazioak, alogerak eta leasing-a.

– Acondicionamiento y mejora de las escuelas de formación.

– Eraikinen amortizazioak, alogerak eta leasing-a.

d) Ayudas a la creación de empleo en el marco de las inversiones incluidas en los apartados anteriores, en las siguientes modalidades:

– Administratzaileen, kudeatzaileen eta prestatu gabeko langileriaren ordainsariak, gizarte-zamak eta bidai gastuak.

– Ayudas a la contratación de puestos de trabajo por cuenta ajena.

– Lanbide-heziketako zentroetako lokalak elbarrientzat egokitzea.

– Ayudas a la creación de actividades independientes. Artículo 7.– Cuantía de las ayudas.

– Publizitatean, bulegoen horniduran eta dokumentazio orokorrean egindako gastuak eta beste gastu arrunt batzuk.

1.– Las ayudas que se concedan para la realización de inversiones serán subvencionadas de acuerdo a los siguientes porcentajes:

– Prestakuntzako eskolen atondura eta hobekuntza.

a) Las inversiones acometidas por iniciativa pública contarán con un porcentaje de subvención de hasta el 100% del presupuesto admitido.

d) Enplegu sorkuntzarako laguntzak, aurreko idazatien barruko inbertsioen markoan, ondoko modalitate hauetan, hain zuzen ere:

b) En las inversiones acometidas por iniciativa privada, corresponderá el 50% como mínimo al beneficiario privado variando el porcentaje de ayudas públicas, excepto en las ayudas a actividades e inversiones no productivas y aquellas a las que hace referencia el guión cuarto de este apartado, que podrán alcanzar el 100% de la inversión, en función de los siguientes limites:

– Besteren konturako lanpostuak kontratatzeko laguntzak.

– las ayudas a la vertebración del sector mediante la creación y/o funcionamiento del Foro de Pesca, el Consejo Intersectorial Asesor, Organismos Profesionales y participación de sus representantes en los foros comunitarios, así como la mediación de conflictos de inspección pesquera en caladero no podrán superar el 50% de la inversión.

– Jarduera independenteak sortzeko laguntzak.

– las ayudas para el apoyo específico a subsectores en crisis y resolución de conflictos, entre ellas, las ayudas urgentes a sectores y modalidades en situación de prolongada crisis de rentabilidad tendrán una subvención máxima del 40% de la inversión.

7. atala.– Laguntzen zenbatekoa.

– las ayudas a las inversiones en las empresas de transformación y comercialización de los productos pesqueros no podrán superar el limite máximo el 40% del total de la inversión en el ámbito de la acuicultura y otras inversiones y medidas con participación financiera de los interesados el 50% del total de la inversión.

1.– Inbertsioak egiteko laguntzak ondoko portzentaia hauen arabera subentzionatuko dira:

– las ayudas para la realización de inversiones que contribuyan directamente al desarrollo de las zonas altamente dependientes de la pesca no podrán superar el 46% de los gastos elegibles correspondientes al presupuesto aprobado en el caso de las empresas artesanales y Pymes ó el 38,5% de incentivos regionales para empresas no Pymes; alternativamente, podrán llegar hasta el 100% cuando en un plazo de tres años la ayuda concedida a una empresa no supere los 16 millones de pesetas.

a) Ekimen publikoaz egiten badira inbertsioak, onartutako aurrekontuaren %100erainokoa izan daiteke subentzioaren portzentaia.

– las ayudas para I+D, se podrán conceder hasta los limites máximos permitidos por la normativa comunitaria.

b) Ekimen pribatuaz egiten badira inbertsioak, gutxienez inbertsioaren %50 onuradun pribatuari dagokio, eta laguntza publikoen portzentaia (ekoizgarri ez diren jarduera eta inbertsioetarako laguntzen kasuan izan ezik, orduan laguntzak inbertsioaren %100erainokoak izan baitaitezke) ondoko muga hauen barruan egongo da:

– las ayudas que se concedan para formación profesional, orientación, asesoramiento de inversiones para el desarrollo del sector pesquero contarán con una intervención pública de hasta el 100% de las inversiones o actuaciones acometidas, con un limite de 250.000 pesetas por participante en cada curso que se organice.

– Sektorea egituratzeko laguntzak (hala Arrantzako Mahaia, Aholkamendurako Sektorearteko Kontseilua eta lanbidearteko erakundeak sortuz eta/edo haien jardunaz baliatuz, nola erakunde horietako kideek Europako Elkarteko foroetan parte hartuz egituratzeko, alegia), eta arrain-tokietan sortzen diren ikuskapen-gatazketan bitartekaritza-lanak egiteko laguntzak ezin izan daitezke inbertsioaren %50etik gorakoak.

– las ayudas a la creación de empleo podrán alcanzar hasta el 40% de los costes anuales de contratación o hasta el 50% en el caso de parados de larga duración, de mujeres con cargas familiares o minusválidos, siempre que se efectúe dicha contratación durante un periodo de al menos tres años, y que el puesto de trabajo de nueva creación se mantenga durante un periodo de al menos cinco años.

– Krisian dauden azpisektoreentzako eta gaztazkak konpontzeko laguntza bereziak (horien artean errentagarritasun-krisi luzean dauden sektore eta modalitateetarako presazko laguntzak daudelarik) inbertsioaren %40koak izango daitezke gehienez ere.

En todo caso, las ayudas recogidas en la presente Orden deberán concederse de conformidad con las disposiciones de la normativa comunitaria.

– Arrantza-produktuak eraldatu eta merkaturatzeko enpresetan egindako inbertsioetarako laguntzak ezin izan daitezke inbertsio osoaren %40tik gorakoak akuikulturaren arloan; bestelako inbertsioetan eta interesatuek neurrien finantzaketan parte hartzen badute, gehienezko muga inbertsio osoaren %50ekoa izango da.

Artículo 8.– Reglas a seguir respecto de los gastos.

– Arrantzaren menpe-menpeko aldeak garatzeko laguntza zuzena ematen duten inbertsioak egiteko laguntzak, artisau-erako enpresen eta enpresa txiki zein ertainen kasuan, ezin izan daitezke onartutako aurrekontutik subentziona daitezkeen gastuen % 46tik gorakoak; enpresa txiki edo ertain ez direnentzat, ordea, eskualdeko laguntzen muga %38,5ekoa izango da. Bestalde, laguntzak %100erainokoak izan daitezke, hiru urteko epean enpresa berari emandako laguntza osoa ez bada 16 milioi pezetatik gorakoa.

1.– Para su correcta valoración, la persona o entidad solicitante facilitará en su solicitud la información adecuada (facturas proforma, presupuestos, etc.) sobre las previsiones justificadas del coste de los edificios, equipos, materiales y suministros necesarios para la realización del proyecto.

– Ikerketa eta garapenarako (I + G) laguntzen kasuan, Europako Elkarteko arauteriak baimendutakoak izango dira gehienezko mugak.

2.– Las inversiones habrán de localizarse en los municipios incluidos en el anexo I de la presente Orden.

– Lanbide-prestakuntzarako, orientaziorako eta arrantza sektorearen garapenerako inbertsioei buruzko aholkamendurako laguntzen kasuan, partaidetza publikoa inbertsioen edo egindako jarduketen %100erainokoa izan daiteke; edonola ere, muga 250.000 pezetakoa izango da antolatzen den ikastaro bakoitzean parte hartzen duen ikasle bakoitzeko.

3.– Las inversiones habrán de permanecer durante un periodo mínimo de cinco años en el activo de la empresa o entidad beneficiaria.

– Enplegua sortzeko laguntzak kontratazioaren urteko kostuen %40rainokoak izan daitezke, edota %50erainokoak iraupen luzeko langabetuen, famili zamarik duten emakumeen edo minusbaliatuen kasuan, delako kontratazio hori gutxienez hiru urteko eperako egiten bada, eta gutxienez bost urtez eusten bazaio sortutako lanpostu berriari.

4.– La persona o entidad solicitante adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar que los equipos y materiales adquiridos sean los más adecuados en calidad, coste y mantenimiento.

Edonola ere, Europako Elkarteko arauekin bat etorriz emango dira agindu honetan jasotako laguntzak.

Artículo 9.– Compatibilidad de las ayudas.

8. atala.– Gastuen inguruan jarraitu beharreko erregelak.

1.– Las ayudas que se establecen en la presente Orden podrán ser compatibles con cualesquiera otras que pudiesen concederse por otras Administraciones Públicas, Departamentos o Instituciones, siempre que no haya sobrefinanciación.

1.– Eskabideak behar bezala balora daitezen, pertsona edo entitate eskatzaileak informazio egokia emango du bere eskabidean, eta proiektua gauzatzeko beharrezkoak diren eraikin, ekipo, gai eta horniduren kostuari buruzko aurreikuspenak behar bezala bidezkotuko ditu (pro-forma fakturak, aurrekontuak eta abar).

2.– En cualquier caso, las ayudas a conceder con cargo a la presente Orden serán reducidas en la cuantía correspondiente al objeto de que el total de las ayudas no supere los límites existentes de conformidad con lo dispuesto en el art. 7.

2.– Agindu honen I. eranskinean jasotako udalerrietan egin behar dira inbertsioak.

Artículo 10.– Prioridad en la concesión de ayudas.

3.– Inbertsioek gutxienez bost urte iraun behar dute enpresa edo entitate onuradunaren aktiboan.

Tendrán prioridad los proyectos que se ajusten a los requisitos siguientes:

4.– Pertsona edo entitate eskatzaileak behar diren neurri guztiak hartuko ditu, eskuratzen diren ekipo eta materialak, kalitate, kostu zein mantenimenduari dagokionez, egokienak direla bermatzeko.

a) Proyectos denegados por falta de crédito adecuado. b) Proyectos que contribuyan al correcto desarrollo del capital endógeno de las zonas altamente dependientes de la pesca.

9. atala.– Laguntzen baterakortasuna.

c) Proyectos de desarrollo y modernización del tejido productivo de PYMES

1.– Agindu honetan ezarritako laguntzak baterakorrak izan daitezke gainerako Herri Administrazio, Sail edo Erakundeek eman dezaketen beste edozein laguntzarekin, baldin ez badago gehiegizko finantzaketarik.

d) Proyectos que contribuyan al desarrollo global del puerto y de los servicios ofrecidos a los pescadores.

2.– Edonola ere, Agindu honen konturako laguntzak behar den heinean gutxituko dira, laguntzen kopuru osoak gaindi ez ditzan 7. atalean ezarritako mugak.

e) Proyectos que contribuyan a generar empleo.

10. atala.– Laguntzak emateko lehentasunak.

f) Proyectos encaminados a fomentar una política de calidad de los productos de la pesca.

Ondoko beharkizunei lotzen zaizkien proiektuak izango dira lehentasunezkoak:

g) Proyectos encaminados a la mejora de la formación del sector pesquero.

a) Kreditu egokirik ezagatik ukatutako proiektuak.

h) Proyectos que compatibilicen las necesidades productivas con la protección del medio natural.

b) Arrantzarekiko menpekotasun nabaria pairatzen duten eskualdeen kapital endogenoa behar bezala garatzen laguntzen duten proiektuak. c) Enpresa txiki eta ertainen ekoizpen-ehuna garatu eta eraberritzeko proiektuak.

Artículo 11.– Criterios de cuantificación.

d) Arrantzaleei eskainitako zerbitzuen eta portuaren garapen osorako lagungarri diren proiektuak.

La cuantía de la subvención se definirá, dentro de los límites máximos establecidos, en función de los siguientes criterios de valoración:

e) Enplegua sortzen laguntzen duten proiektuak.

a) Viabilidad técnico-económica y financiera del proyecto.

f) Arrantzako produktuen kalitatea areagotzeko politika sustatzera zuzendutako proiektuak.

b) Adecuación de la acción a los objetivos y naturaleza del Programa.

g) Arrantzako langileen prestakuntza hobetzera zuzendutako proiektuak.

c) Contribución a corregir los desequilibrios territoriales y productivos.

h) Ekoizpen-beharrizanak natur ingurunearen babesarekin bateratzen dituzten proiektuak.

d) Carácter innovador de la inversión y su contribución al desarrollo integral de la zona.

11. atala.– Laguntzak zenbatekotzeko irizpideak.

e) Garantías suficientes de los promotores del proyecto, tanto en cuanto a su solvencia económico-financiera como empresarial.

Dirulaguntzaren zenbatekoa, ezarritako gehienezko mugen barruan, ondoko irizpide hauen arabera zehaztuko da:

f) Utilización de los factores productivos de la zona.

a) Proiektuaren bideragarritasun tekniko-ekonomiko eta finantzazkoa.

g) Creación y mantenimiento de empleo.

b) Egitarauaren izaera eta helburuei egokitzea harako ekintza.

h) La tasa de valor añadido o incremento de productividad del proyecto.

c) Lurralde eta ekoizpenen orekaezak zuzentzen laguntzea.

Artículo 12.– Solicitudes.

d) Inbertsioa eraberritzailea eta eskualdearen osoko garapenerako lagungarria izatea.

1.– Las personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, que pretendan acogerse a las ayudas previstas en la presente Orden, presentarán ante la Dirección de Pesca o, en su defecto, ante las entidades colaboradoras la siguiente documentación:

e) Proiektuaren sustatzaileek behar adina berme eskaintzea, hala kaudimen ekonomiko-finantzazkoari nola enpresa-kaudimenari dagokionez.

a) Solicitud firmada por el peticionario o su representante legal.

f) Eskualdean eskualdeko ekoizpen-faktoreen erabilera.

b) Memoria descriptiva de la actuación a desarrollar, en la que consten datos sobre su localización, cuantía de la inversión, financiación y generación de empleo, así como encuadramiento dentro de las medidas de actuación que se definen en la presente Orden.

g) Enplegua sortu eta mantentzea.

c) Documento acreditativo de que el solicitante se halla al corriente de sus obligaciones tributarias, así como de pagos a la Seguridad Social.

h) Proiektuaren ekoizgarritasunaren gehikuntza edo balio erantsiaren tasa.

d) Declaración de las ayudas obtenidas y/o solicitadas de otros organismos o Administraciones.

12. atala.– Eskabideak.

e) Compromiso de respeto al destino de la inversión durante al menos 5 años, posteriores a su realización.

1.– Agindu honetan aurreikusitako laguntzei heldu nahi dieten pertsona fisiko edo juridikoek, publikoak zein pribatuak izanik, jarraian aipatuko diren agiriak aurkeztuko dizkiote Arrantza Zuzendaritzari edo, horrelakorik ezean, entitate laguntzaileei:

f) Compromiso de poner a disposición del Departamento de Industria, Agricultura y Pesca del Gobierno Vasco, de la entidad colaboradora y de la Comisión Europea, la documentación necesaria para que éstos puedan recabar la información precisa y verificar la inversión o gasto, hasta los cinco años siguientes al pago de la ayuda.

a) Eskatzaileak edo bere legezko ordezkariak sinatutako eskabidea.

2.– El plazo de presentación de solicitudes se determinará para cada ejercicio económico por Orden del Consejero de Industria, Agricultura y Pesca, que se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco. En dicha convocatoria anual se establecerá la baremación de los criterios de cuantificación recogidos en el art. 11.

b) Garatu behar den jarduera deskribatzen duen memoria, non jasoko baitira kokalekuari buruzko datuak, inbertsioaren zenbatekoari buruzkoak, eta finatzaketa eta enplegu-sorkuntzari buruzkoak, bai halaber jarduera hori nola egokitzen zaien agindu honetan zehaztutako jardun-neurriei.

Artículo 13.– Tramitación.

c) Tributu-betebeharretan eta Gizarte Segurantzari egin beharreko ordainketetan eskatzailea egunean dagoela frogatzen duen agiria.

Corresponderá la tramitación de las solicitudes presentadas a la Dirección de Pesca del Departamento de Industria, Agricultura y Pesca.

d) Beste erakunde edo Administrazio batzuei eskatu eta/edo haiengandik lortutako laguntzen aitorpena.

Artículo 14.– Entidades colaboradoras. 1.– No obstante lo establecido en el artículo anterior, para la gestión de las ayudas podrán declararse entidades colaboradoras, de conformidad con lo previsto en el artículo 6 del Decreto 698/l991, de 17 de diciembre.

e) Inbertsioa egin eta hurrengo bost urtean gutxienez, inbertsioaren destinoa errespetatzeko konpromizua.

2.– Asimismo, podrán declararse Entidades Colaboradoras a las Cofradías de Pescadores y sus Federaciones, así como a las Asociaciones sin ánimo de lucro y otras entidades privadas con personalidad jurídica que tengan como objeto social la promoción del desarrollo del sector pesquero y que reúnan las condiciones de eficacia y solvencia que se determinan a continuación:

f) Laguntza ordaindu eta hurrengo bost urteetan, Eusko Jaurlaritzako Industri, Nekazaritza eta Arrantza Sailari, entitate laguntzaileari eta Europako Batzordeari, beharrezko argibideak jaso eta inbertsioa edo gastua egiaztatu ahal izateko, behar dituzten agiri guztiak emateko konpromizua.

a) Realizar una gestión económica eficiente. <P ALIGN="JUSTIFY">b) Disponer de una estructura administrativa adecuada con medios humanos y materiales suficientes.

2.– Eskabideak aurkezteko epeak ekitaldian-ekitaldian ezarriko dira Industri, Nekazaritza eta Arrantza sailburuaren erabakiaren bidez. Erabaki hori Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da. 11. atalean jasotzen diren kuantifikazio-irizpideen baremazioa finkatuko da urteroko deialdi horretan.

c) Estar al corriente de los pagos a la Hacienda Foral y a la Seguridad Social, así como de los tributos locales.

13. atala.– Tramitazioa.

d) Tener una representación adecuada y suficiente del sector pesquero y, en su caso, actividades conexas, en el ámbito territorial en el que desarrolle sus actividades.

Industri, Nekazaritza eta Arrantza Saileko Arrantza Zuzendaritza arduratuko da aurkezturiko eskabideak tramitatzeaz.

e) Tener una trayectoria acreditada en la promoción del desarrollo económico de las zonas a que hace referencia la presente Orden demostrable durante al menos los dos años inmediatamente precedentes.

14. atala.– Entitate laguntzaileak.

3.– La declaración como entidad colaboradora a que se refiere el párrafo anterior será solicitada por las asociaciones y entidades interesadas ante la Dirección de Pesca, acompañando la siguiente documentación:

1.– Aurreko atalean ezarritakoa gora-behera, entitate laguntzaileak deklaratu ahal izango dira laguntzak kudeatzeko, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuaren 6. atalean aurreikusitakoarekin bat etorriz.

a) Memoria explicativa de las actividades desarrolladas en los dos ejercicios anteriores, con descripción de la estructura administrativa de gestión así como los medios humanos y materiales disponibles, especificando los que van a dedicar a la gestión de ayudas. Asimismo, se indicará el número de afiliados existente.

2.– Halaber, arrantzaleen kofradiak eta beren federazioak, eta arrantza-sektorearen garapenaren sustapena xede duten irabazasmorik gabeko elkarteak eta, xede bera izanik, nortasun juridikoa duten beste entitate pribatu batzuk deklaratu ahal izango dira entitate laguntzaile, baldin ondoko baldintza hauek betetzen badituzte eraginkortasun eta kaudimenari dagokionez:

b) Los balances económicos de gestión correspondientes a las dos últimos ejercicios.

a) Kudeaketa ekonomiko eraginkorra egitea.

c) Certificación de la Hacienda Foral y de la Tesorería General de la Seguridad Social acreditativa de estar al corriente en los pagos a esos organismos.

b) Administrazio-egitura egokia izatea, behar beste giza eskuarte eta eskuarte materialekin.

d) Copia de los estatutos y certificación acreditativa de la inscripción en el registro correspondiente.

c) Foru Ogasunari eta Gizarte Segurantzari egin beharreko ordainketetan egunean egotea, baita udal zergen ordainketan ere.

4.– La declaración de entidades colaboradoras será realizada mediante Orden del Consejero de Industria, Agricultura y Pesca publicada en el Boletín Oficial del País Vasco.

d) Jardun-eremuko arrantza-sektorean edota, kasuan kasu, arrantzarekin loturiko jardueretan itzal egoki eta nahikoa izatea.

Artículo 15.– Acuerdos de Colaboración.

e) Agindu honetan aipatutako aldeen garapen ekonomikoaren sustapenean aurre-aurreko bi urteetan gutxienez aritu izana, eta hori frogatu ahal izatea.

La Dirección de Pesca celebrará con las entidades colaboradoras que cumplan los requisitos establecidos en el artículo anterior un acuerdo de colaboración, en el que deberán especificarse expresamente los siguientes extremos:

3.– Entitate laguntzaile izateko, elkarte eta entitate interesatuek berek eskatuko diote Arrantza Zuzendaritzari aurreko lerroaldian aipatutako deklarazioa, eta ondoko agiri hauek erantsiko dituzte:

a) Medios humanos y materiales disponibles para la gestión de las ayudas.

a) Aurreko bi ekitaldietan burututako jarduerak azaltzen dituen memoria, non deskribatuko baitira kudeaketarako administrazio-egitura eta giza eskuarte zein eskuarte materialak, laguntzak kudeatzeko erabiliko direnak zehaztuz. Halaber, afiliatu kopurua adieraziko da.

b) Identificación de la cuenta bancaria a efectos de ingresos y pagos con ocasión de las obligaciones asumidas.

b) Azken bi ekitaldietako kudeaketaren balantze ekonomikoak. c) Foru Ogasunaren eta Gizarte Segurantzako Diruzaintza Nagusiaren ziurtagiriak, zeinek egiaztatuko baitute entitate eskatzailea egunean dagoela erakunde bi horiei egin beharreko ordainketetan.

c) Forma de libramiento de los fondos.

d) Elkarte edo entitatearen estatutuen kopia, eta dagokion erregistroan inskribatuta dagoela egiaztatzen duen ziurtagiria.

d) Compromisos que asumen las partes.

4.– Entitate laguntzaileen deklarazioa Industri, Nekazaritza eta Arrantza sailburuaren aginduaren bidez gauzatuko da. Agindu hori Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da.

e) Mecanismos de seguimiento.

15. atala.– Lankidetza-hitzarmenak.

f) Gastos de funcionamiento.

Aurreko atalean ezarritako beharkizunak betetzen dituzten entitate laguntzaileekin lankidetza-hitzarmena egingo du Arrantza Zuzendaritzak. Lankidetza-hitzarmenean ondoko inguruabar hauek zehaztu behar dira beren beregi:

Artículo 16.– Obligaciones de las entidades colaboradoras.

a) Laguntzak kudeatzeko giza eskuarte eta eskuarte materialak.

Sin perjuicio de lo que se determine en los acuerdos de colaboración, se consideran, entre otras, obligaciones de las entidades colaboradoras:

b) Hartutako konpromizuen ondorioz egin behar diren diru-sarrera eta ordainketetarako banka-kontuaren identifikazioa.

a) La recepción de las solicitudes que presenten los peticionarios y su tramitación.

c) Fondoak igortzeko era.

b) La verificación, en su caso, del cumplimiento y efectividad de las condiciones determinantes para el otorgamiento de la ayuda. c) La entrega de la justificación presentada por los beneficiarios realizando las comprobaciones que resulten pertinentes.

d) Alderdiek hartutako konpromizuak.

d) El sometimiento a las actuaciones de comprobación que respecto de la gestión de dichos fondos pueda efectuar la Entidad concedente y a las de control interventor que realice el Departamento de Hacienda y Administración Publica.

e) Jarraipena egiteko mekanismoak.

Artículo 17.– Resolución.

f) Jardupide-gastuak.

1.– Corresponderá al Director de Pesca dictar Resolución aprobando o denegando la concesión de ayudas.

16. atala.– Entitate laguntzaileen betebeharrak.

2.– La aprobación de los proyectos y la concesión de la subvención correspondiente podrá supeditarse a la introducción por los solicitantes de aquellas modificaciones que sean exigidas para una mejor adaptación del proyecto presentado a los criterios establecidos en el Programa.

Lankidetza-hitzarmenetan ezartzen denaren kaltetan jo gabe, ondoko hauek dira, besteak beste, entitate laguntzaileen betebeharrak:

3.– La Resolución de concesión de ayudas establecerá lo siguiente:

a) Eskatzaileek aurkezten dituzten eskabideak jaso eta tramitatzea.

a) El importe de la inversión auxiliable.

b) Laguntzak emateko baldintzak benetan betetzen direnentz egiaztatzea.

b) El importe máximo de la ayuda concedida.

c) Onuradunek aurkezturiko ziurtagiriak entregatzea, eta egokiesten diren egiaztapenak egitea.

c) El fraccionamiento, en su caso, del pago de la ayuda.

d) Laguntza ematen duen erakundeak fondoen kudeaketa egiaztatzeko obratzen dituen ekintzetara eta Ogasun eta Herri Administrazio Sailak burutzen dituen ikuskapen-kontroletara makurtzea.

d) Las condiciones técnicas de ejecución de los proyectos.

17. atala.– Erabakia.

e) Las obligaciones de los beneficiarios.

1.– Arrantza zuzendariak emango du harako laguntza onetsi ala ukatzeko erabakia.

4.– Transcurridos tres meses desde la presentación de la solicitud sin dictar resolución, podrá considerarse la misma desestimada a los efectos previstos en el artículo 43 de la Ley 30/1992. Artículo 18.– Pago de las ayudas.

2.– Aurkeztutako proiektua Egitarauan ezarritako irizpideei hobeto egokitzeko exigitzen diren aldaketak egitea, eskatzaileek bete beharreko baldintza izan daiteke proiektuak onetsi eta dirulaguntza emateko.

1.– El pago de las ayudas a los beneficiarios se realizará, una vez justificado el cumplimiento de la finalidad para la que se concedieron las mismas, mediante la presentación, ante la Dirección de Pesca, de una memoria explicativa de las actividades desarrolladas, acompañada de la documentación justificativa de la realización de las inversiones proyectadas, así como de las correspondientes facturas y justificantes de pago de las inversiones realizadas.

3.– Laguntzak emateko erabakiak ondoko inguruabar hauek zehaztuko ditu:

2.– No obstante, se podrá aprobar en la resolución correspondiente la concesión de anticipos no superiores al 50% de la cantidad total concedida, por causa justificada.

a) Lagun daitekeen inbertsioaren zenbatekoa.

3.– Por la Dirección de Pesca se condicionará el pago anticipado de las ayudas, cuando las mismas sean superiores a treinta millones de pesetas, a la presentación por el beneficiario del aval que garantice el reintegro de las cuantías económicas concedidas, en caso de incumplimiento, de conformidad con lo previsto en el Decreto 698/l991. Artículo 19.– Incumplimientos.

b) Emandako laguntzaren gehienezko zenbatekoa.

1.– En los casos en los que el beneficiario incumpla los requisitos establecidos en la presente Orden, así como las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión, vendrá obligado a reintegrar el total de la cuantía concedida y percibida más los intereses legales que resultasen de aplicación, de conformidad con lo previsto en el Decreto 698/l991, sin perjuicio de las acciones legales y sanciones que correspondan.

c) Laguntzaren ordainketa zatikatzeko modua, horrelakorik egin behar bada.

2.– Los expedientes por incumplimiento serán resueltos por el Director de Pesca.

d) Proiektuak gauzatzeko baldintza teknikoak.

DISPOSICIONES ADICIONALES

e) Onuradunen betebeharrak.

Primera.– Para el ejercicio 1997, el plazo de presentación de solicitudes será desde la entrada en vigor de la presente Orden hasta el 15 de otubre de 1997. Segunda.– El plazo de presentación de solicitudes por las entidades a que hace referencia el artículo 14 de la presente Orden será de 30 días naturales a contar desde su entrada en vigor.

4.– Eskabidea aurkeztu eta hiru hilabete igarotzen badira erabakirik eman gabe, eskabidea gaitziritzia izan dela ulertu ahal izango da 30/1992 Legearen 43. atalean aurreikusitakoari dagokionez.

DISPOSICIÓN TRANSITORIA

18. atala.– Laguntzen ordainketa.

Los proyectos presentados con anterioridad a la entrada en vigor de la presente Orden, en el marco de la Decisión aprobada por la Comisión Europea en favor del País Vasco que, estando conformes con los requisitos exigidos por el subprograma del País Vasco, estuvieran pendientes, se resolverán, con respeto de las condiciones administrativas de la solicitud, en el marco del citado programa, ajustándose a los requisitos exigidos por la presente Orden. DISPOSICIÓN FINAL

1.– Laguntzen helburua gauzatu dela frogatu ondoren

La presente Orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

ordainduko zaizkie laguntzak onuradunei. Horretarako, burututako jarduerak azaltzen dituen memoria, proiektaturiko inbertsioak egin direla frogatzen dituzten agiriak, eta egindako inbertsioen ordainketen frogagiriak eta fakturak aurkeztuko zaizkio Arrantza Zuzendaritzari.

En Vitoria-Gasteiz, a 17 de julio de 1997.

2.– Hala ere, emandako kopuru osoaren %50etik gorakoak ez diren aurrerakinak ematea onetsi ahal izango da laguntza emateko erabakian, baldin bidezko kausarik badago.

El Consejero de Industria, Agricultura y Pesca,

3.– Laguntzak hogeita hamar milioitik gorakoak direnean, laguntzaren aurrerakinik ordaindu ahal izateko, onuradunak abala aurkeztu beharra ezarriko du Arrantza Zuzendaritzak, bete beharreko baldintzak betetzen ez badira, emandako kopuru ekonomikoak itzul daitezen bermatzeko, 698/1991 Dekretuan aurreikusitakoarekin bat etorriz.

JAVIER RETEGUI AYASTUY.

19. atala.– Urratzeak.

ANEXO

1.– 698/1991 Dekretuan aurreikusitakoarekin bat etorriz, eman zaion eta jaso duen diru-kopurua eta legearen arabera ezartzekoak diren korrituak itzuli behar ditu onuradunak, baldin ez baditu betetzen agindu honetan ezarritako eskakizunak edota laguntza emateko erabakian ezartzen diren baldintzak. Horrek guztiak ez du baztertzen bestelako lege-ekintzak edo zehapenak ezartzeko aukera.

RELACIÓN DE MUNICIPIOS INCLUIDOS EN EL ÁREA FUNCIONAL

2.– Arrantza zuzendariak erabakiko ditu urratzeengatiko espedienteak.

Bizkaia.

<FONT FACE="Garamond 3" XEDAPEN GEHIGARRIAK

Comarca del GRAN BILBAO (26 municipios).

<FONT FACE="Garamond 3" SIZE=2><P ALIGN="JUSTIFY">Lehenengoa.– 1997ko ekitaldirako, agindu hau indarrean jartzen denetik 1997ko urriaren 15era bitartekoa izango da eskabideak aurkezteko epea.

Bilbao Muskiz Galdakao Getxo Barakaldo <P ALIGN="JUSTIFY">Ortuella Etxebarri Leioa Sestao Valle Trapaga-Trapagaran

Bigarrena.– Agindu hau indarrean jarri eta egutegiko 30 eguneko epea izango dute agindu honen 14. atalean aipatutako entitateek eskabideak aurkezteko.

Zarátamo Berango Portugalete Alonsotegi Larrabetzu Erandio Santurtzi Arrigorriaga Lezama Loiu

<FONT FACE="Garamond 3" ALDIBATERAKO XEDAPENA

Basauri Sondika Derio Zamudio Abanto Zierbena

<FONT FACE="Garamond 3" SIZE=2><P ALIGN="JUSTIFY">Europako Batzordeak Euskal Autonomi Elkartearen alde onetsitako erabakiaren markoan, Agindu hau indarrean jarri baino lehen aurkezturiko proiektuetarik, Euskal Autonomi Elkarterako azpiegitarauan exigituriko eskakizunak bete eta erabakitzeko daudenak, aipaturiko egitarauaren markoan erabakiko dira, eskabidearen administrazio-baldintzak errespetatuz eta Agindu honetan exigituriko eskakizunen arabera.

Comarca de Plentzia-Mungia (15 municipios).

<FONT FACE="Garamond 3" AZKEN XEDAPENA

Plentzia Bakio Mungia Gorliz Maruri

<FONT FACE="Garamond 3" SIZE=2><P ALIGN="JUSTIFY">Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean jarriko da indarrean agindu hau.

Meñaka Lemoiz Gatika Arrieta Barrika Laukiz Fruniz Sopelana Urduliz Gamiz-Fika

Vitoria-Gasteiz, 1997ko uztailaren 17a.

Comarca de Gernika-Bermeo (19 municipios).

<FONT FACE="Garamond 3" Industri, Nekazaritza eta Arrantza sailburua,

Bermeo Elantxobe Mundaka Ibarrangelua Gernika-Lumo

<FONT FACE="Garamond 3" JAVIER RETEGUI AYASTUY.

Ea Sukarrieta Gautegiz-Arteaga Ereño

<FONT FACE="Garamond 3" SIZE=2>ERANSKINA

Murueta Nabarniz Errigoiti Forua Ajangiz

<FONT FACE="Garamond 3" AGINDUAREN JARDUN-EREMUAREN BARRUAN SARTZEN DIREN UDALERRIEN ZERRENDA

Morga Kortezubi Mendata Muxika Busturia

<FONT FACE="Garamond 3" SIZE=2><P ALIGN="JUSTIFY">Bizkaia.

Comarca Markina-Ondarroa (11 municipios).

Bilbo Handia eskualdea (26 udalerri).

Lekeitio Ondarroa Berriatua Mendexa Amoroto <P ALIGN="JUSTIFY"> Ispaster Aulesti Etxebarria Guizaburuaga Markina-Xemein

Bilbao Muskiz Galdakao Getxo Barakaldo <P ALIGN="JUSTIFY">Ortuella Etxebarri Leioa Sestao Valle de Trápaga-Trapagaran

Munitibar-Arbatzegi-Gerrikaitz

Zaratamo Berango Portugalete Alonsotegi Larrabetzu

Gipuzkoa.

Erandio Santurtzi Arrigorriaga Lezama Loiu

Comarca Bajo Deba (6 municipios).

Basauri Sondika Derio Zamudio Abanto Zierbena

Mutriku Eibar Elgoibar

Plentzia-Mungia eskualdea (15 udalerri).

Mendaro Deba Soraluze-Placencia de las Armas

Plentzia Bakio Mungia Gorliz Maruri

Comarca Urola Costa (11 municipios).

Meñaka Lemoiz Gatika Arrieta Barrika

Getaria Orio Azkoitia Zumaia Zarautz

Laukiz Fruiz Sopelana Urduliz Gamiz-Fika

Azpeitia Aizarnazabal Aia Errezil Zestoa

Gernika-Bermeo eskualdea (19 udalerri).

Beizama

Bermeo Elantxobe Mundaka Ibarrangelu Gernika-Lumo

Comarca Donostialdea (11 municipios).

Ea Sukarrieta Gautegiz-Arteaga Ereño

Donosti-San Sebastian Pasaia Usurbil Lezo

Murueta Nabarniz Errigoiti Forua Busturia

Lasarte-Oria Oiartzun Andoain Renteria

Morga Kortezubi Mendata Muxika Ajangiz

Astigarraga Hernani Urnieta

Markina-Ondarroa eskualdea (11 udalerri).

Comarca Bajo Bidasoa (2 municipios).

Lekeitio Ondarroa Berriatua Mendexa Amoroto <P ALIGN="JUSTIFY"> Ispaster Aulesti Etxebarria Guizaburuaga Markina-Xemein

Hondarribia Irun

Munitibar-Arbatzegi-Gerrikaitz

SOLICITUD DE AYUDA

Gipuzkoa.

Expediente n.º Fecha de entrada (Sello de registro)

Deba Beherea eskualdea (6 udalerri).

Datos del representante de la Sociedad .

Mutriku Eibar Elgoibar

Nombre y Apellidos:

Mendaro Deba Soraluze-Placencia de las Armas

DNI:

Urola-Kostaldea eskualdea (11 udalerri).

Datos de la sociedad

Getaria Orio Azkoitia Zumaia Zarautz

Nombre social:

Azpeitia Aizarnazabal Aia Errezil Zestoa

CIF:

Beizama

Dirección:

Donostialdea (11 udalerri).

Poblacion:

Donostia-San Sebastián Pasaia Usurbil Lezo

Territorio:

Lasarte-Oria Oiartzun Andoain Rentería

SOLICITA:

Urnieta Astigarraga Hernani

Que según lo previsto en la «Orden por la que se regulan las ayudas para la reestructuración del sector pesquero en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco, amparadas bajo la Iniciativa Comunitaria Pesca», le sea concedida una subvención del ...... % sobre un coste de ................................ PTA, para el proyecto de inversión titulado ..................

Bidasoa Beherea eskualdea (2 udalerri).

Hondarribia Irun

<FONT FACE="Garamond 3" LAGUNTZA-ESKABIDEA

<FONT FACE="Garamond 3" SIZE=2><P ALIGN="JUSTIFY">Espediente zk. Sarrera data (Erregistroko zigilua)

Sozietateko ordezkariaren datuak

Izen-abizenak: .

<FONT FACE="Garamond 3" NAN <FONT FACE="Garamond 3" SIZE=2>:

ESKAERA:

<FONT FACE="Garamond 3" SIZE=2><P ALIGN="JUSTIFY">Europako Elkarteko «Arrantza» ekimenaren itzalpean Euskal Autonomi Elkarteko arrantza sektorea berregituratzeko emango diren laguntzak arautzeko den Aginduan aurreikusitakoaren arabera, «...........................» izeneko inbertsio-proiekturako, ........................ PTAko kostuaren gainetik, %...(e)ko subentzioa eman dakion. Proiektua .......................... herrian gauzatuko da, ....................... Lurralde Historikoan.

Horrez gain, eskatzaileak adierazten du, bere erantzukizunpean, eskabide honekin batera ematen dituen datu guztiak egiazkoak direla, eta ondoko konpromizu hauek bere gain hartzen dituela:

1.– Datuak egiaztatzeko behar diren agiri guztiak ematekoa. 2.– Konpromizuaren eskakizunak betetzekoa, eta, kasuan kasu, eskatutako laguntzaren arabera egoki diren egiaztapenak onartzekoa.

Eskabide honekin batera ondoko agiri hauek aurkezten dira (marka ezazu X batez egokia dena):

(..) Eskatzaileak edo bere legezko ordezkariak sinatutako eskabidea.

(..) Garatu behar den jarduera deskribatzen duen memoria, non jasoko baitira kokalekuari buruzko datuak, inbertsioaren zenbatekoari buruzkoak, finatzaketa eta enplegu-sorkuntzari buruzkoak, bai halaber jarduera hori nola egokitzen zaien agindu honetan zehaztutako jardun-neurriei.

(..) Tributu-betebeharretan eta Gizarte Segurantzari egin beharreko ordainketetan eskatzailea egunean dagoela frogatzen duen agiria.

(..) Beste erakunde edo Administrazio batzuei eskatu eta/edo haiengandik lortutako laguntzen aitorpena.

(..) Inbertsioa egin eta hurrengo bost urtean gutxienez, inbertsioaren destinoa errespetatzeko konpromizua.

(..) Laguntza ordaindu eta hurrengo bost urteetan, Eusko Jaurlaritzako Industri, Nekazaritza eta Arrantza Sailari, entitate laguntzaileari eta Europako Batzordeari, beharrezko argibideak jaso eta inbertsioa edo gastua egiaztatu ahal izateko, behar dituzten agiri guztiak emateko konpromizua.


Azterketa dokumentala


Análisis documental