ihardetsi
ez zion hitzik ihardetsi: no le contestó ni una palabra
amak esandakoa isil-isilik eta ihardetsi gabe bete zuen: obedeció a su madre en silencio y sin replicar
2
dio ad.
(nor osagarririk gabe)
[mesede, ondasun, maitasun eta kidekoez mintzatuz]
corresponder, devolver
lehen, orain eta beti maite izan zaitut; eta zuk, horrela ihardesten didazu—: te he amado antes, ahora y siempre; y tú, ¿me correspondes así—
karguaren eginbideei ongi ihardetsi: cumplir bien las obligaciones del cargo
pertsona haren ausartziari ihardesteko: para hacer frente al atrevimiento de aquella persona
ihardesteko eskubidea: derecho de réplica
5
du ad.
(nor osagarririk gabe)
[norbaiten edo zerbaiten erantzukizuna hartu]
responsabilizar(se), hacerse cargo (de)
zuei izanen zaizue horretaz ihardestea: a vosotros os corresponde haceros cargo de eso