Departamento de Cultura y Política Lingüística

ONCE adaptó 85 obras literarias en euskera durante el 2008


Es fruto del convenio de colaboración suscrito en 2008 con la Viceconsejería de Política Lingüística.

La Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco y la ONCE han realizado el balance del convenio de colaboración suscrito en 2008. El objeto de dicho convenio es ofrecer nuevas oportunidades para vivir en euskera, y en este caso, poner a disposición de las personas con discapacidad visual nuevos libros y contenidos en euskera, para garantizar los derechos lingüísticos de estas personas.

El pasado año, la ONCE adaptó 85 obras literarias en euskera al sistema Braille y al formato Daisy: Festa aldameneko gelan de Mariasun Landa, Traizioak de Iban Zaldua, e Ihes betea de Anjel Lertxundi, entre otras. Son ya cerca de 300 las obras en euskera en braille y Daisy que están a disposición de los vascohablantes con discapacidad visual. Además, se ha presentado una nueva herramienta informática adaptada para las personas con discapacidad visual: el diccionario electrónico Elhuyar.

La ONCE conmemora en 2009 el Año Internacional del Braille, en el bicentenario del nacimiento de su inventor, Louis Braille. Él fue el creador del sistema de lectura y escritura basado en seis puntos de relieve.

Fecha de la última modificación: 13/02/2009