1.28.4% of inhabitants over 16 years old in the Basque Country are Basque speakers. This percentage rises to 55.4% among young people. 28.4% of inhabitants over 16 years old in the Basque Country are Basque speakers. This percentage rises to 55.4% among young people.
2.36.2% of Basque speakers are ‘euskaldunberri’, meaning non-native speakers, and this affects their fluency when expressing themselves in Basque. . 36.2% of Basque speakers are ‘euskaldunberri’, meaning non-native speakers, and this affects their fluency when expressing themselves in Basque. .
3.44.5% of Basque speakers express themselves better in Spanish or French than in Basque. The profile of Basque speakers has changed a lot over the last 25 years. 44.5% of Basque speakers express themselves better in Spanish or French than in Basque. The profile of Basque speakers has changed a lot over the last 25 years.
4.One in ten (11%) use Basque more than Spanish or French, and just over one conversation in ten that takes place in the street is in Basque (13%). One in ten (11%) use Basque more than Spanish or French, and just over one conversation in ten that takes place in the street is in Basque (13%).
5.56% of the population is favourable to fostering Basque. In Navarra and Lapurdi a third of the population shows a positive attitude to the language. 56% of the population is favourable to fostering Basque. In Navarra and Lapurdi a third of the population shows a positive attitude to the language.
6.Nearly nine out of ten Basque-speaking couples pass on the language to their children (87.3%). This transmission is significantly less when one of the parents does not speak Basque (45% if the mother is Basque-speaking and 31% if the father is Basque-speaking). Nearly nine out of ten Basque-speaking couples pass on the language to their children (87.3%). This transmission is significantly less when one of the parents does not speak Basque (45% if the mother is Basque-speaking and 31% if the father is Basque-speaking).
7.67% of non-university students in the Basque autonomous community, 24.5% in Navarra and 7% in Iparralde, the French Basque Country, study in linguistic immersion models (model D in Hegoalde, the Spanish Basque Country, and immersion model in Iparralde). 67% of non-university students in the Basque autonomous community, 24.5% in Navarra and 7% in Iparralde, the French Basque Country, study in linguistic immersion models (model D in Hegoalde, the Spanish Basque Country, and immersion model in Iparralde).
8.In the 2016/2017 academic year, 41% of the credits matriculated on university degree courses were in Basque; 9% in NavarraIn the 2016/2017 academic year, 41% of the credits matriculated on university degree courses were in Basque; 9% in Navarra
9.In the 2016/2017 academic year, 43,411 people attended Basque language courses for adults. In the 2016/2017 academic year, 43,411 people attended Basque language courses for adults.
10.Basque is increasingly used as much or more than Spanish or French with work colleagues (20.5%). This percentage was 13% in 1991. Basque is increasingly used as much or more than Spanish or French with work colleagues (20.5%). This percentage was 13% in 1991.
11.It is used slightly less with friends (18%) than with work colleagues, and the increase in recent years has been somewhat smaller (15% in 1991 and 18% in 2016). It is used slightly less with friends (18%) than with work colleagues, and the increase in recent years has been somewhat smaller (15% in 1991 and 18% in 2016).
12.In the cultural sphere, over half of stage performances (58%) and audiovisuals produced in the Basque autonomous community (50.7%) were (also) produced in Basque. In the cultural sphere, over half of stage performances (58%) and audiovisuals produced in the Basque autonomous community (50.7%) were (also) produced in Basque.
13.In the Basque autonomous community, the use of Basque in the playground at secondary level is significantly lower than at primary level (20.8% of primary pupils always speak in Basque and 11% at secondary level); also in extra-curricular activities (20.9% of primary pupils always speak Basque; 13.2% at secondary level).In the Basque autonomous community, the use of Basque in the playground at secondary level is significantly lower than at primary level (20.8% of primary pupils always speak in Basque and 11% at secondary level); also in extra-curricular activities (20.9% of primary pupils always speak Basque; 13.2% at secondary level).
14.The languages used most on social networks are Spanish and French, though the use of Basque is on the rise. In 2011 the percentage of social network users who also used Basque - always less than other languages - was 20%; in 2016 this was 26%. The languages used most on social networks are Spanish and French, though the use of Basque is on the rise. In 2011 the percentage of social network users who also used Basque - always less than other languages - was 20%; in 2016 this was 26%.