Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

164. zk., 2015eko abuztuaren 31, astelehena

N.º 164, lunes 31 de agosto de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN ETA LEHIAKORTASUN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO Y COMPETITIVIDAD
3668
3668

AGINDUA, 2015eko uztailaren 29koa, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuarena, 2015. ekitaldirako nekazaritza eremuen garapena eta dibertsifikazio ekonomikorako laguntzen deialdia egiten duena.

ORDEN de 29 de julio de 2015, de la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad, por la que se convocan, para el ejercicio 2015, las ayudas destinadas al desarrollo y a la diversificación económica de las zonas rurales.

Apirilaren 8ko Landa Garapeneko 10/1998 Legeak, landa garapen politikaren helburu nagusitzat hauek ezartzen ditu: euskal nekazaritzaren eta oro har landa-ingurunearen funtzio aniztasuna eta jasangarritasuna, landa-ingurunearen bereizgarri nagusiak zaintzea, eta nekazaritzaren nahiz nekazaritza eremuetan kokatutako enpresen eta egitura ekonomikoen lehiakortasuna sustatu eta hobetzea.

La Ley 10/1998, de 8 de abril, de Desarrollo Rural, se marca como objetivos generales de la política de desarrollo rural la multifuncionalidad y la sostenibilidad de la agricultura vasca y del conjunto del medio rural, la preservación de las señas de identidad fundamentales del medio rural, y la promoción y la mejora e incremento de la capacidad competitiva tanto de la agricultura como de las empresas y estructuras económicas de las zonas rurales.

Horri erantzuteko, Agindu honek 2015. ekitaldirako landa-ekonomiaren dibertsifikaziorako, esparru horretan enplegua sustatzeko, eta Euskal Autonomia Erkidegoko nekazaritza eremuen garapenerako diru-laguntzen deialdia egiten du.

Atendiendo a ello la presente Orden procede a la convocatoria, para el ejercicio 2015, de las ayudas económicas para la diversificación de la economía rural, el fomento del empleo en este ámbito, y el desarrollo de las zonas rurales de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2015 ekitaldia Europar Batasunak ezarritako 2007-2013 eta 2014-2020 programazio-epeen arteko trantsizio-urtetzat har daiteke. Horren ondorioz, Batasunaren araudia erabat aldatu da, baita nekazaritza eta landa-garapenaren esparruan ere. Hori dela eta, estatu- eta eskualde-administrazioak esparru erregulatzaile berrira egokitu behar izan dute. Haatik, programazio-epe berrira egokitzeko prozesuan bagaude ere, ezinbestekoa da Euskadiko landa-garapenerako funtsezko zenbait lerrori segida ematea.

El presente ejercicio 2015 se puede considerar como un año de transición entre los periodos de programación 2007-2013 y 2014-2020 que marca la Unión Europea. Esto ha supuesto un cambio general en la normativa comunitaria, también en el ámbito de la agricultura y el desarrollo rural, y por tanto una necesidad de adaptarse al nuevo marco regulatorio por parte de las administraciones estatales y regionales. No obstante, y a pesar de que nos encontramos precisamente sumergidos en ese proceso de adaptación al nuevo periodo de programación, resulta indispensable dar continuidad a determinadas líneas que se consideran fundamentales para los obejtivos de desarrollo rural en Euskadi.

Deialdian aurreikusitako laguntzak Batzordearen 2013ko abenduaren 18ko 1407/2013 (EE) Erregelamenduan, «minimis laguntzei» Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuko 107. eta 108. artikuluetan xedatutakoa aplikatzeari buruzkoan, ezarritakoaren arabera emango dira, betiere enpresa bakoitzak hiru ekitaldi fiskalerako epealdian ez badu gainditzen 200.000 euroko zenbatekoa.

Las ayudas previstas en esta convocatoria se concederán con arreglo al Reglamento (UE) n.º 1407/2013 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2013, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de minimis, con un límite de ayuda de 200.000 euros por empresa en el período de tres ejercicios fiscales.

EAEko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren 49.5 artikuluak ezartzen duenez, ekitaldi ekonomiko bakoitzean EAEko Aurrekontu Orokorrak indarrean jartzen direnean, programen diru-laguntzak emateko arauak eguneratu, berrikusi, edo, hala badagokio, ezarriko dira, eta kasuan kasuko deialdia egingo da bere garaian izaera mugagabez arautu zirenentzat.

El Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, establece en su artículo 49.5 que, una vez en vigor los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi de cada ejercicio económico, se procederá a actualizar, revisar o en su caso establecer las normas reguladoras de la concesión de subvenciones de los programas y a realizar la convocatoria correspondiente de aquellas que fueron en su momento reguladas con carácter indefinido.

Abenduaren 23ko 5/2014 Legearen bidez, Euskal Autonomia Erkidegoko 2015eko ekitaldiko Aurrekontu Orokorrak onartu ziren.

De conformidad con lo previsto en la Ley 5/2014, de 23 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2015.

Horren ondorioz, honako hau

En su virtud,

EBATZI DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Helburua, izaera eta esparru geografikoa.

Primero.– Objeto, naturaleza y ámbito geográfico.

1.– Agindu honek 2015. ekitaldirako landa-ekonomiaren dibertsifikaziorako eta Euskal Autonomia Erkidegoko nekazaritza eremuen garapenerako diru-laguntzen deialdia egiten du.

1.– La presente Orden tiene por objeto convocar, para el ejercicio 2015, las ayudas a la diversificación de la economía rural y el desarrollo de las zonas rurales de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2.– Agindu honen arabera emandako laguntzak ez dira itzuli behar diren horietarikoak.

2.– Las ayudas que se concedan al amparo de la presente Orden tendrán la consideración de subvenciones no reintegrables.

3.– Urteko edo bi urteko laguntzak izango dira, agindu honen hamalaugarren puntuan xedatutakoa eragotzi gabe.

3.– Las ayudas serán de carácter anual o bianual, sin perjuicio de lo dispuesto en el resuelvo décimocuarto.

4.– Agindu honen seigarren puntuko 2. atalean, dibertsifikazio-jarduerei buruzkoan, xedatutakoa eragotzi gabe, aplikazio-eremuak barne hartuko ditu nekazaritza eremuen Definizio Teknikoa ikerketan identifikatutako Euskal Autonomia Erkidegoko nekazaritza eremu guztiak:

4.– Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del resuelvo sexto para las actividades de diversificación, el ámbito territorial de aplicación comprenderá la totalidad de las zonas rurales de la Comunidad Autónoma del País Vasco identificadas en el estudio Definición Técnica de zonas rurales, distinguiéndose:

a) Landatasun-maila handieneko nekazaritza eremuak, udal-mailan sailkatuta G1, G2 eta G3 gisa (I. eranskina).

a) Las zonas rurales con mayor grado de ruralidad, clasificadas a nivel municipal, que corresponden a los G1, G2 y G3 (anexo I).

b) Erakunde-mailan sailkatutako gainontzeko nekazaritza-eremuak, G4, G5 eta G6 landatasun-mailakoak (II. eranskina).

b) El resto de zonas rurales clasificadas a nivel de entidad, que corresponden a los grados de ruralidad G4, G5 y G6 (anexo II).

Bigarrena.– Laguntza motak eta onuradunak.

Segundo.– Tipos de ayudas y personas beneficiarias.

1.– Laguntza jaso ahalko dute Euskal Autonomia Erkidegoko nekazaritza eremuetan enplegua sortzen laguntzen duten nekazaritzaz kanpoko jarduerak garatzea helburu duten inbertsio mota hauek:

1.– Serán objeto de ayuda las siguientes modalidades de inversión en la creación y desarrollo de actividades no agrarias que contribuyan al mantenimiento o incremento del empleo en las zonas rurales de la Comunidad Autónoma del País Vasco:

a) Nekazaritza sektorearekin zerikusirik ez duten baina berori dibertsifikatzen duten jarduerak. Abenduaren 23ko 17/2008 Nekazaritza eta Elikagaigintza Politikako Legearen 4. artikuluaren 1. atalaren arabera, nekazaritza kontzeptuak barne hartzen ditu laborantza, nekazaritza eta basogintza. Onuradun izan ahalko dira nekazaritza sektorearekin harremana duten pertsonak eta ustiapen bateko familia-unitatearen kide direnak, Kontseiluaren 1698/2005 (EE) Erregelamendua –Landa Garapenerako Europako Nekazaritza Funtsaren (LGENF) bitartez landa-garapenari laguntza emateari buruzkoa– indargabetzen duen 2013ko abenduaren 17ko Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 1305/2013 (EE) Erregelamenduaren 19. artikuluaren 3. atalean ezarritakoaren arabera.

a) Actividades no relacionadas con el sector agrario pero que diversifiquen dicho sector. El concepto agrario incluye lo agrícola, lo agrario y lo forestal, de conformidad con el apartado 1 del artículo 4 de la Ley 17/2008, de 23 de diciembre, de Política Agraria y Alimentaria. Podrán ser beneficiarias las personas vinculadas al sector agrario y los miembros de la unidad familiar de una explotación, entendida en los términos dispuestos en el apartado 3 del artículo 19 del Reglamento (UE) 1305/2013, del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de diciembre, de 2013, relativo a la ayuda al desarrollo rural a través del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (Feader) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.º 1698/2005, del Consejo.

b) Mikroenpresak eta enpresa txiki eta ertainak eratzea, 2003ko maiatzaren 6ko Europako Batzordearen Gomendioak ezarritakoaren arabera; edo autonomoetan izena emandako pertsona fisikoek garatutako proiektuak, betiere inbertsioek nekazaritzako elikagaiak ekoitzi, eraldatu eta merkaturatzea helburu ez badute. Enpresak eta autonomoak onuradun izan ahalko dira, betiere nekazaritza eremuetan kokatuta egon edo beraietan bizi badira eta nekazaritzaz kanpoko jarduera badute.

b) Constitución y desarrollo de microempresas, pequeñas y medianas empresas, según la definición que efectúa la Recomendación de la Comisión Europea de 6 de mayo de 2003, y proyectos desarrollados por personas físicas dadas de alta como autónomas, siempre que las inversiones no se destinen a la producción, transformación y comercialización de productos agroalimentarios. Podrán ser beneficiarias las empresas y los autónomos siempre que se ubiquen o residan en zonas rurales y la actividad no sea agraria.

c) Enplegu-sorkuntza garbia. Laguntzak jaso ahalko dituzte nekazaritzan ez diharduten baina nekazaritza eremuetan kokatuta dauden mikroenpresak eta enpresa txiki eta ertainak. Nolanahi ere, sortutako enpleguaren iraupena kasuan kasu aplikatzen zaion hitzarmen kolektiboak ezarritako orduen % 50ekoa izan beharko du gutxienez. Halaber, laguntzak jaso ahalko dituzte enpresa-izaera eskuratuko duten pertsona fisiko langabeek, baldin eta eremu horietan bizi badira eta beren autoenplegua ekarriko duen nekazaritzaz kanpoko proiektua abiatzen badute.

c) Creación neta de empleo. Podrán ser beneficiarias de estas ayudas las pequeñas y medianas empresas y las microempresas, siempre que no sean agrarias y se ubiquen en zonas rurales. En todo caso, deberá tratarse de un empleo de al menos el 50% de las horas estipuladas en el convenio colectivo que sea de aplicación en cada caso. Asimismo podrán beneficiarse de las ayudas las personas físicas desempleadas que vayan a adquirir la condición de empresa, residentes en dichas zonas que inicien un proyecto no agrario que genere su autoempleo.

2.– Aurreko puntuko b) eta c) ataletan jasotako laguntzak bateraezinak dira.

2.– Las ayudas recogidas en los apartados b) y c) del punto anterior son incompatibles entre sí.

3.– Laguntza hauetatik kanpo geratzen dira erakunde publikoak, udalaz gaindiko erakunde publikoak eta irabazi asmorik gabeko erakunde pribatuak.

3.– Quedan excluidas de estas ayudas las entidades públicas, los entes públicos supramunicipales y las entidades privadas sin ánimo de lucro.

4.– Ez zaie laguntzarik emango krisian dauden enpresei, Europako Erkidegoak krisitik ateratzeko eta berregituratzeko estatuko laguntzetan ezarritako zuzentarauek jasotzen duten definizioaren arabera.

4.– No se podrá conceder ayudas a empresas en crisis, según la definición establecida en las Directrices comunitarias sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas en crisis.

5.– Agindu honen bitartez deitutako laguntzak Batzordearen 2013ko abenduaren 18ko 1407/2013 (EE) Erregelamenduan, «minimis laguntzei» Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuko 107. eta 108. artikuluetan xedatutakoa aplikatzeari buruzkoan, ezarritakoaren arabera emango dira (2013ko abenduaren 24ko Europako Batasunaren Aldizkari Ofiziala, L 352/7).

5.– Las ayudas que se convocan mediante la presente Orden se concederán con arreglo al Reglamento (UE) n.º 1407/2013, de la Comisión, de 18 de diciembre de 2013, relativo a la aplicación de los artúculos 107 y 108 del Tratado de funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de mínimis (Diario Oficial de la Unión Europea de 24 de diciembre de 2013, L 352/7).

Hirugarrena.– Diruz lagun daitezkeen diren jarduerak.

Tercero.– Actuaciones subvencionables.

1.– Mikroenpresak eta enpresa txiki edo ertainak sortzea helburu duen edozein proiektu edota enpresa-izaera eskuratuko duten pertsona fisikoek garatutako jarduerak, nekazaritzako elikagaiak ekoitzi, eraldatu edo merkaturatzeko inbertsioak salbu, baldin eta nekazaritza esparruaren garapen ekonomikoarekin lotura badute, besteak beste:

1.– Cualquier proyecto de creación y/o desarrollo de microempresas, pequeñas y medianas empresas, y actividades desarrolladas por personas físicas que vayan a adquirir la condición de empresa, excluyendo las inversiones en producción, transformación y comercialización de productos agroalimentarios, que estén relacionados con el desarrollo económico en el ámbito rural, entre otros:

● Industria-jarduerarekin lotutako proiektuak: tailerrak, fabrikak, instalazioak eta lokalak berritzeko edo eratzeko. Horiek hainbat helburu izango dituzte: makineria konpontzea; askotariko ondasunak ekoiztea, besteak beste nekazaritzakoak ez diren materialak, plastikoak, elektrizitatea, energia, gasa, baporea eta beroa; ur-horniketako enpresak; estolderia eta hondakin-deuseztatzea; saneamendua eta beste; energia berriztagarriak eta horiekin zerikusia duten jarduerak ekoiztea eta abar.

● Proyectos relacionados con la actividad industrial: talleres, fábricas, plantas, locales e instalaciones para diversos fines, tales como la reparación de la maquinaria, la producción y/o elaboración de bienes y materiales no agrarios, plásticos, electricidad, energía, gas, vapor y calor, las empresas de suministro de agua, alcantarillado y eliminación de desperdicios, saneamiento y actividades similares; la producción de energías renovables y las actividades entre vinculadas, etc.

● Turismoa, landetxeak eta landa-turismoa, turismo-zerbitzuak, dendak, jatetxeak, tokiko produktuak, elikagaiak eta abarrekin lotutako proiektuak.

● Proyectos relacionados con el turismo, el alojamiento rural y los agroturismos, la prestación de servicios de turismo, tiendas, restaurantes, la oferta local y la alimentación, etc.

● Zerbitzuak abiatu eta ematearekin lotutako proiektuak:

● Proyectos relacionados con la implantación y oferta de servicios:

– Zerbitzu tekniko hauetarako: arkitektura eta ingeniaritza, kontabilitatea, zerbitzuen kontu-ikuskaritza, garbiketa industriala, albaitaritza-jarduerak, etab.

– Servicios técnicos de arquitectura e ingeniería, contabilidad, auditoría de servicios, limpieza industrial, actividades veterinarias, etc.

– Sektore ekonomiko guztietako zerbitzuak, hala nola nekazaritza- edota basogintza-zerbitzuak; edota landa-populazioari zuzendutako zerbitzuak: cateringa, garraioa, bide-segurtasuneko zerbitzuak, naturagune babestuetako zerbitzuak, segurtasun-zerbitzuak, lorezaintza-zerbitzuak, parkeen kudeaketa, etab.

– Servicios a todos los sectores económicos, como la agricultura o la silvicultura o para la población rural: catering, transporte, servicios de seguridad vial, servicios para las áreas protegidas, servicios de seguridad, servicios de jardinería, gestión de parques, etc.

– Gizarte-zerbitzuak; hor sartzen dira instalazioak eta jardueretarako guneak eraikitzea eta berritzea (haurrak, adinekoak eta ezinduak zaintzea, osasuna zaintzea, ustiategi-eskolak sortzea, eta abar).

– Servicios sociales, incluyendo la construcción, reconstrucción y/o modernización de instalaciones y zonas para la realización de las actividades (cuidado de niños, cuidado de ancianos, cuidado de la salud, el cuidado de las personas con discapacidad, explotaciones-escuela, etc).

– Aisia- eta kirol-jarduerekin lotutako zerbitzuak.

– Servicios relacionados con actividades de ocio, recreativas y deportivas.

● Eskulangintza-jarduerak garatzeko proiektuak.

● Proyectos para el desarrollo de la artesanía y de las actividades artesanales.

● IKTekin lotutako proiektuak, merkataritza elektronikoa, etab.

● Proyectos relacionados con TICs, comercio electrónico, etc.

2.– Enpleguaren sorkuntza-garbirako proiektuak.

2.– Proyectos de creación neta de empleo.

● Besteen konturako langileak kontratatzea, aurretik lanik izan ez dutenak edo aurretik zeukatena galdu dutenak. Nolanahi ere, sortutako enpleguaren iraupena kasuan kasu aplikatzen zaion hitzarmen kolektiboak ezarritako orduen % 50ekoa izan beharko du gutxienez.

● La contratación por cuenta ajena de aquellas personas trabajadoras que nunca han dispuesto de empleo o han perdido el que ocupaban anteriormente. En todo caso, deberá tratarse de un empleo de al menos el 50% de las horas estipuladas en el convenio colectivo que sea de aplicación en cada caso.

● Beren kabuzko jarduerak sortzea, hau da, langile autonomoak jartzea edo gizarte ekonomiako araubide juridikoaren pean dauden enpresetan sartzea sustatzen dutenak.

● La creación de actividades independientes que incentiven la instalación de personas trabajadoras autónomas o la incorporación a empresas bajo un régimen jurídico de economía social.

Laugarrena.– Diruz lagun daitezkeen kostuak.

Cuarto.– Costes subvencionables.

1.– Diruz lagun daitezkeen kostutzat joko dira Agindu honek erregulatutako laguntzetan sartzen diren jardueretatik eratorritako 2015eko urtarrilaren 1etik aurrera egindako inbertsio edota gastuak.

1.– Serán considerados costes subvencionables las inversiones y/o gastos realizados en las actividades objeto de las ayudas reguladas en la presente Orden desde el 1 de enero de 2015.

2.– Nekazaritza elikagaien sektoreaz kanpoko jarduera ekonomikoaren dibertsifikaziorako, mikroenpresak eta enpresa txiki eta ertainak eratzeko eta pertsona fisikoentzako laguntzei dagokienez, kostu hauek diruz lagun daitezke:

2.– En el caso de las ayudas para la diversificación de la actividad económica y para la creación y desarrollo de microempresas, pequeñas y medianas empresas y personas físicas, no ligadas al sector agroalimentario, se consideran costes subvencionables los siguientes:

a) Enpresa planarekin lotutako ondasun higiezinak eraiki, erosi edo lehengoratzea.

a) La construcción, adquisición o rehabilitación de bienes inmuebles vinculados al plan empresarial.

b) Ondasunaren merkatu-baliora iritsi arte, makina eta tresna berriak erosi eta alokatzea.

b) La compra y el arrendamiento financiero de maquinaria y equipos nuevos hasta el valor de mercado del bien.

c) Jarduera berriarekin lotutako bigarren eskuko makinak eta tresnak erostea, horiek aurreko 5 urteotan beste laguntzarik jaso ez badute.

c) La compra de maquinaria y equipos de segunda mano vinculados a la nueva actividad que no hayan sido objeto de otras ayudas en los 5 años anteriores.

d) a) eta b) ataletan aipatutako gastuekin lotutako kostu orokorrak, hala nola arkitekto, ingeniari eta aholkularien ordainsariak. Gehienez ere % 10era hel daitezke.

d) Los costes generales vinculados a los gastos contemplados en los apartados a) y b), tales como honorarios de arquitectos, ingenieros y asesores, hasta un máximo del 10%.

e) Ibilgailua erostea, betiere diruz lagundutako jarduera bertan burutzen bada eta egokitzapen nabarmena behar izan badu. Gehienez ere zenbateko osoaren % 20ra arte eta 20.000 € gainditu gabe.

e) La adquisición de un vehículo siempre que la actividad subvencionada se desarrolle en el mismo y haya tenido que sufrir una adaptación considerable, hasta un máximo del 20% del importe total sin que pueda superar los 20.000 €.

f) Diruz lagundutako jarduera garatzeko behar diren ibilgailuak egokitzea.

f) La adaptación de vehículos para el desarrollo de la actividad objeto de la subvención.

g) Ondasun ukiezinetan egindako inbertsio hauek: programa informatikoak erosi edo garatzea eta patenteak, lizentziak, egile-eskubideak eta marka erregistratuak eskuratzea.

g) Las siguientes inversiones en bienes intangibles: adquisición o desarrollo de programas informáticos y adquisiciones de patentes, licencias, derechos de autor, marcas registradas.

h) Tresneria.

h) Utillaje.

i) Altzariak.

i) Mobiliario.

j) Diruz lagundutako inbertsioarekin lotutako azterketak, gehienez ere % 10era arte.

j) Estudios vinculados a la inversión objeto de la solicitud de ayuda, hasta un máximo del 10%.

k) Lotutako beste azpiegitura batzuk.

k) Otras infraestructuras vinculadas.

l) Lan propioak, diruz lagundutako aurrekontu osoaren % 20ra arte gehienez.

l) Los trabajos propios hasta un máximo del 20% del presupuesto subvencionable.

m) Aplikatutako legeriaren arabera, BEZ berreskuraezina.

m) El IVA no recuperable con arreglo a la legislación aplicable.

3.– Enplegua sortzeari dagokionez, kontratazioaren kostuak lagun daitezke diruz.

3.– En los casos de creación de empleo los costes subvencionables serán los vinculados a la contratación.

4.– Hauek ez dira diruz lagunduko:

4.– No serán subvencionables:

a) Interes zordunak, finantza-gastuak eta banku-bermearen gastuak.

a) Los intereses deudores, los gastos financieros y los gastos de garantía bancaria.

b) Berandutze-interesak, errekarguak, hertsapen-isunak, zehapen administratibo eta penalak eta prozedura judizialen eta judizioz kanpoko prozeduren gastuak.

b) Los intereses de demora, los recargos, las multas coercitivas, las sanciones administrativas y penales y los gastos de procedimientos judiciales y extrajudiciales.

c) Zuzeneko zergak eta laguntzaren onuradunak edozein gizarte-aurreikuspen erregimeni egindako ekarpenak.

c) Los impuestos directos y las contribuciones a cualquier régimen de previsión social respecto al beneficiario de la ayuda.

d) Zeharkako zerga berreskuragarriak.

d) Los impuestos indirectos recuperables.

e) Bizitegi-erabilera duten etxebizitzak, eta norberak erabiltzeko edo etxean erabiltzeko ibilgailu eta ondasunak.

e) Las viviendas de uso exclusivamente residencial, y los vehículos y bienes de uso exclusivamente personal y doméstico.

f) Ondasun eta zerbitzuen kontratuetan edo fakturetan egindako deskontuak eta, aldaketaren bat dela eta edo beste arrazoien ondorioz, kontratu publiko edo pribatuetan kontratistak egindako ordainketak edo itzulketak.

f) Los descuentos efectuados en contratos o facturas en la adquisición de bienes y servicios y las devoluciones o pagos del contratista en contratos públicos o privados derivados de modificaciones o cualquier otra causa.

g) Tresna eta makinak birjartzeko edo ordezteko egindako inbertsioak, erosketa teknologia hobetzeagatik edo eraginkortasuna handitzeagatik egiten denean salbu.

g) Las inversiones en reposición o mera sustitución de equipos y maquinaria, salvo cuando la nueva adquisición se haga por razón de mejora tecnológica o de rendimiento.

h) Finantza-errentamendua, baldin eta eragiketa amaitzean dagokion kontratuan ondasuna erosteko beharra zehaztuta ez badago. Ez dira diruz lagunduko errentatzailearen marjina, interesak birfinantzatzearen kostuak, gastu orokorrak eta aseguru-gastuak.

h) El arrendamiento financiero cuando no figure en el correspondiente contrato la obligatoriedad de la adquisición del bien al finalizar la operación. Tampoco serán subvencionables el margen del arrendador, los costes de refinanciación de intereses, los gastos generales y los gatos del asegurmamiento.

Bosgarrena.– Finantziazioa.

Quinto.– Financiación.

1.– Agindu honetan jasotzen diren laguntzak finantzatzeko baliabide ekonomikoak Euskal Autonomia Erkidegoko 2015erako Aurrekontu Orokorretan xede horretarako ezarri diren kredituetatik aterako dira eta honela banatuko dira:

1.– Los recursos económicos destinados a financiar las ayudas contempladas en esta Orden procederán de los créditos establecidos al efecto en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco (CAPV) para el ejercicio 2015, con la siguiente distribución:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2.– Emango diren laguntzen zenbateko guztia ezingo da izan baliabide horiek baino handiagoa, ez eta baliabideok eguneratzean ateratzen den zenbatekoa baino handiagoa ere, indarrean dagoen legedia betez aurrekontu-aldaketak onartzen diren kasuetan. Eguneratzea egin eta baliabideak handitzen badira, laguntzak emateko prozedura ebatzi aurretik gauzatu beharko da igoera hori, eta horren berri eman beharko da gainera, landa-garapeneko gaietan eskumena daukan sailburuordearen ebazpen bidez.

2.– El volumen total de las ayudas a conceder no superará los citados recursos o la cuantía que resulte de su actualización en el caso de que se aprueben modificaciones presupuestarias de conformidad con la legislación vigente. En el supuesto de que se produzca dicho incremento, que habrá de tener lugar con carácter previo a la resolución del procedimiento de concesión de ayudas, se dará publicidad de tal circunstancia mediante resolución del Viceconsejero competente en materia de desarrollo rural.

Seigarrena.– Betekizunak.

Sexto.– Requisitos.

1.– Laguntzak eskatzeko, pertsona fisiko eta juridikoek betekizun hauek bete beharko dituzte eskabidea aurkezten duten unean:

1.– Las personas, tanto físicas como jurídicas, solicitantes de las ayudas, deberán reunir los siguientes requisitos en el momento de presentar la socilictud:

a) Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean edukitzea.

a) Estar al corriente en el pago de las obligaciones tributarias y de la Seguridad Social.

b) Euskal Autonomia Erkidegoko nekazaritza eremu batean bizitzea edo egoitza soziala bertan izatea.

b) Residir o tener su domicilio social en una zona rural de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

c) Jarduera ekonomikoa dibertsifikatzeari dagokionez, onuradunak Norbere Konturako Nekazaritzako Langileen Sistema Berezian alta emanda egon beharko du.

c) En el caso de diversificación de la actividad económica el beneficiario deberá estar dado de alta en el Sistema Especial para Trabajadores por Cuenta Propia Agrarios.

2.– Diruz lagun daitezkeen jarduerak nekazaritza eremuan burutzea. Haatik, dibertsifikazioko jardueren kasuan, Euskal Autonomia Erkidegoko edozein eremutan burutu ahalko dira ekintzak.

2.– Llevar a cabo las actuaciones subvencionables en cualquier zona rural. No obstante, cuando se trate de actividades de diversificación, las actuaciones podrán llevarse a cabo en cualquier zona de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

3.– Enplegua sortzeagatiko laguntza eskatuz gero, egiaztatu beharko da kontratatutako pertsona langabezian zegoela alta eman aurretik.

3.– En el caso de solicitar ayuda a la creación de empleo tendrá que quedar suficientemente acreditada la situación de desempleo previa al alta de la persona contratada.

Zazpigarrena.– Eskaerak, dokumentazioa eta aurkezpen-epea.

Séptimo.– Solicitudes, documentación y plazo de presentación.

1.– Eskatzaileek agiri hauen jatorrizkoak eta kopiak aurkeztu behar dituzte:

1.– Las personas solicitantes de las ayudas deberán presentar, en original y copia, la siguiente documentación:

a) Agindu honen III. eranskineko eskabide-orria. Webgune honetan ere eskuragarri egongo da: www.nasdap.ejgv.euskadi.net. Informatikoki bete eta gorde ondoren, paperean eta sinatuta bidali beharko da.

a) El impreso de solicitud que se adjunta como anexo III a la presente orden y que además estará disponible en la web www.nasdap.ejgv.euskadi.net. Una vez cumplimentado y grabado de manera informática, deberá remitirse en papel y firmado.

b) IFKaren fotokopia.

b) Fotocopia del CIF.

c) Ordainketak egiteko dokumentazioa (Hirugarrenen alta-agiria), azken bost urteetan Eusko Jaurlaritzari beste laguntzarik eskatu ez zaion kasuetan, edo datuak aldatu nahi direnean.

c) Documentación para el libramiento de los pagos (Alta de Terceros) en el caso de no haber solcitado otras ayudas al Gobierno Vasco en los últimos cinco años o cuando se quieran modificar los datos.

d) Eskatzailea nekazaritzako ustiategi bateko familia-unitatearen kide bada, bertan urtebeteko antzinatasuna duela egiaztatu beharko du Gizarte Segurantzan nekazaritza jardueran alta emanda dagoela frogatuz. Gainera, PFEZn aitortutako azken ekitaldiko nekazaritza-etekinak ere egiaztatu beharko ditu.

d) En el caso de que la persona solicitante sea un miembro de la unidad familar de una explotación agraria, acreditación de una antigüedad mínima de un año en la misma mediante el alta en el correspondiente régimen de la Seguridad Social en función de su actividad agrícola asi como declaración de rendimientos agrarios en el en IRPF en el último ejercicio.

e) Dibertsifikatzen duen titulartasun partekatuko emakume nekazarien kasuan, baldintza hori betetzen dutela egiaztatu beharko dute.

e) En el supuesto de agricultora con titularidad compartida que diversifica, deberá acreditar este condición.

f) Enpresa izaera eskuratuko duen pertsona fisikoaren kasuan, errolda-ziurtagiria; enplegua sortzeagatiko laguntza eskatzekotan, Lanbiden langabe gisa izen emanda dagoela egiaztatzen duen ziurtagiria.

f) En el caso de las personas físicas que vayan a adquirir la condición de empresa, certificado de empadronamiento, y si opta por la ayuda para creación de empleo, certificado de estar inscrita en Lanbide como desempleada.

g) Enplegua sortzen den kasuetan, emakumeak, luzaroko langabeak edo % 33 edo gehiagoko desgaitasun fisikoa edo psikikoa duten pertsonak kontratatuz gero, baldintza horiek egiaztatu beharko dira.

g) En los casos de creación de empleo, si se trata mujeres, personas paradas de larga duración y personas discapacitadas con un grado de discapacidad física o síquica igual o superior al 33%, deberán acreditar dichas circunstancias.

h) Jarduera burutuko den ondasun higiezina erabiltzeko baimena aitortzen duen tituluaren fotokopia, ondasun hori jabetza osoan edo partekatuan, errentan, gozamenean edo jabetzarik gabe izan.

h) Fotocopia del título que permite la utilización del bien inmueble donde se vaya a llevar a cabo, en su caso, la actividad, bien se tenga en propiedad plena o compartida, en arrendamiento, usufructo o precario.

i) Eraikuntza-, lehengoratze- edo eraberritze-obrak egingo badira, proiektu teknikoa aurkeztu beharko da; gainera, bera exekutatzeko behar diren baldintzak eta lizentziak ere aurkeztu beharko dira edo baimena horiek lortzeko egindako eskabidea.

i) En caso de que se vayan a realizar obras de construcción, rehabilitación o reforma, deberá presentarse el proyecto técnico, así como los permisos y licencias necesarios para su ejecución o la solicitud para obtenerlos.

j) Proiektua balioesteko memoria (IV. eranskina). Proiektuaren deskribapena eta baloratu beharreko puntu guztiak jaso beharko ditu. Jasota ez dauden puntuak ez dira baloratuko.

j) Memoria para la valoración del proyecto (anexo IV), que incluirá la descripción del mismo y deberá contener cada uno de los puntos cuya valoración se pretenda. No se valorarán los que no hayan sido incluidos.

k) 2013ko abenduaren 18ko Batzordearen 1407/2013 Erregelamenduaren (UE) edo beste minimis erregelamenduen menpe dauden aurreko bi ekitaldi fiskaletan edo aurtengoan jasotako minimis laguntza guztiei buruzko adierazpen idatzia.

k) Declaración escrita referente a todas las demás ayudas mínimis recibidas durante los dos ejercicios fiscales anteriores y durante el ejercicio fiscal en curso que estén sujetas al Reglamento (UE) n.º 1407/2013 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2013 o a otros reglamentos de mínimis.

2.– Zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean edukitzea, NANa automatikoki egiaztatuko ditu organo kudeatzaileak, horretarako berariazko baimenik gabe, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legeko Testu Bateginaren 50.3 artikuluan xedatutakoaren arabera. Testu hori azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bitartez onartu zen.

2.– La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias, de la Seguridad Social, DNI se verificará automáticamente por el órgano gestor sin necesidad de consentimiento expreso, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 50.3 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre.

3.– Laguntza-eskabideak Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariari bidali behar zaizkio. Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun saileko bulegoetan (Donostia kalea,1 01010 Vitoria-Gasteiz) aurkez daitezke, edo, bestela, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko 38.4 artikuluan ezarritako tokiren batean, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta bere erakunde autonomiadunen erregistroen sorrerari, antolaketari eta funtzionamenduari buruzko apirilaren 29ko 72/2008 Dekretuan xedatutakoarekin bat. Horrez gain, Hazi Fundazioan ere aurkez daitezke, erakunde kolaboratzailea baita, hurrengo puntuan adierazi bezala.

3.– Las solicitudes de ayuda estarán dirigidas a la persona titular de la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas, y se presentarán de forma presencial en las dependencias del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad sita en la calle Donostia-San Sebastián n.º 1, 01010 Vitoria-Gasteiz, o bien en cualesquiera de los lugares previstos en el artículo 38.4 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y conforme a lo dispuesto en el Decreto 72/2008, de 29 de abril de creación, organización y funcionamiento de los registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos, o ante la Fundación Hazi Fundazioa, en el ejercicio de sus funciones como entidad colaboradora a la que se refiere el resuelvo siguiente.

4.– Eskabideak aurkezteko epea hilabetekoa izango da, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamuneko 09:00etatik hasita, epea bukatzen den eguneko 15:00ak arte. Haatik, epea ostiralean bukatzen bada, 12:00etan amaituko da.

4.– El plazo de presentación de las solicitudes será de un mes a partir de las 09:00 horas del día siguiente al de la publicación de la presente Orden en el Boletín Oficial del País Vasco hasta las 15:00 horas del día que finalice el plazo. No obstante, si el plazo termina en viernes la hora de finalización serán las 12:00 horas.

5.– Eskatzaileek nahi duten hizkuntza ofizialean aurkeztu ahal izango dituzte laguntza-eskabidea eta eskatutako agiriak. Halaber, laguntza-eskabidearen ondoriozko jardueretan, eta prozedurak irauten duen bitartean, eskatzaileak hautatutako hizkuntza erabiliko da, Euskararen erabilera normalizatzeko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legean xedatutakoa betez.

5.– La solicitud de ayuda, junto con la documentación exigida, podrá presentarse en el idioma oficial que se seleccione. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud de ayudas, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la entidad solicitante, según lo establecido en la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.

6.– Beharrezko iritzitako bestelako argibide eta/edo agiri osagarriak eskatu ahalko zaizkio eskatzaileari, aurkeztutako eskabidean adierazitakoa egoki ulertzeko, ebaluatzeko eta eskabidea izapidetzeko.

6.– Se podrá requerir a la persona solicitante cuanta documentación y/o información complementaria se considere necesaria para la adecuada comprensión, evaluación y tramitación de la solicitud presentada.

Zortzigarrena.– Laguntzen kudeaketa.

Octavo.– Gestión de las ayudas.

Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako Zuzendaritzak kudeatuko ditu agindu honetan aurreikusitako laguntzak. Horrez gain, diruz lagundutako jardueren jarraipena eta kontrola eramango du, beharrezko iritzitako ikuskapenak eginez diruz lagundutako proiektuak ongi exekutatzen direla egiaztatzeko. Horretarako, onuradunak eskatzen zaien dokumentazio eta informazioa ematera derrigortuta daude. Haatik, Hazi Fundazioa agindu honen bitartez deitutako laguntzen erakunde kolaboratzaile izendatzen da, eskabideak jaso ditzan abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan ezarritakoaren arabera. Dekretu horren bidez, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren konturako diru-laguntzen itzulketen eta bermeen araubide orokorra arautu zen, eta kudeaketan parte hartzen duten erakunde laguntzaileen baldintzak, araubidea eta obligazioak ezarri ziren. Horretarako, aipatutako Fundazioarekin dagokion Lankidetza-hitzarmena sinatuko da.

Las tareas de gestión de las ayudas previstas en la presente orden corresponderán a la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas así como el control y seguimiento de las actividades subvencionadas pudiendo realizar cuantas inspecciones considere oportunas en orden a comprobar la correcta ejecución de los proyectos subvencionados, a cuyos efectos las personas beneficiarias estarán obligadas a facilitar cuanta documentación e información les sea solicitada. No obstante, se designa a la Fundación Hazi Fundazioa entidad colaboradora de las ayudas convocadas por la presente orden, para la recepción de solicitudes, en aplicación de lo dispuesto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión. A tal efecto, se susbribirá con la citada Fundación el oportuno Convenio de Colaboración.

Bederatzigarrena.– Balorazio Batzordea eta balorazio-irizpideak.

Noveno.– Comisión y criterios de valoración.

1.– Aurkeztutako eskabideak aztertu eta ebaluatzeko Balorazio Batzordea eratuko da. Batzordea bost pertsonaz osatuta egongo da: lauk Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako Zuzendaritzako kide izan behar dute; horietako batek Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko Zerbitzuko Arduraduna izan behar du eta bera izango da Lehendakaria; beste hirurak Zuzendaritzako teknikarien artean aukeratuko dira. Bosgarren kidea Hazi Fundazioak izendatuko du.

1.– Para el análisis y evaluación de las solicitudes presentadas, se constituirá una Comisión de Valoración compuesta por cinco personas, de las cuales cuatro deberán formar parte de la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas, siendo una de ellas la persona Responsable del Servicio de Desarrollo Rural y Litoral que será quien ejerza de Presidenta, y las otras tres serán elegidas entre el personal técnico de la misma Dirección. La quinta persona será designada por la Fundación Hazi Fundazioa.

2.– Batzordeko kide guztiak Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako Zuzendariaren ebazpen bidez izendatuko dira; ebazpen horren bidez izendatuko da Idazkaria eta teknikari kategoria duen Zuzendaritzako kide bat izan beharko du.

2.– Todos los miembros de la comisión serán nombradas mediante Resolución de la Directora de Desarrollo rural y Litoral y Políticas Europeas en la cual se designará quién ejercerá la Secretaría, siendo que ésta debe recaer en una persona con la categoría de técnico de la citada Dirección.

3.– Balorazio Batzordeak eskatu ahalko du beharrezko iritzitako adituak bileretara bertaratu daitezen edo aholku eman diezaioten.

3.– La Comisión de Valoración, en el ejercicio de sus funciones, podrá solicitar la asistencia a sus reuniones y el asesoramiento de cuantos expertos en la materia estime necesarios.

4.– Proiektuak balioesteko eskabideari erantsitako (IV. eranskina) Proiektua Balioesteko Memoria erabiliko da. Memorian jasotako alderdiak soilik baloratuko dira.

4.– La valoración de los proyectos se realizará con la Memoria para la Valoración del Proyecto (anexo IV) que se adjunta a la solicitud. Sólo serán valorados los aspectos tenidos en cuenta en esta memoria.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

5.– Proiektu bat babestu ahal izateko, 50 puntu lortu beharko ditu gutxienez.

5.– Para que un proyecto pueda ser apoyado deberá obtener un mínimo de 50 puntos.

Hamargarrena.– Laguntzaren zenbatekoa.

Décimo.– Cuantía de la ayuda.

1.– Ebazpenaren bigarren ataleko 1.a) eta b) puntuetan araututako laguntzak lortutako puntuen arabera emango dira, eta proiektu bakoitzari esleitutako ehunekoa taula honen araberakoa izango da:

1.– Las ayudas reguladas en el resuelvo segundo, punto 1.a) y b), se concederán en fución de la puntuación obtenida y el porcentaje de ayuda a asignar a cada proyecto se materializará de acuerdo a la siguiente tabla:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2.– Enplegua sortzen den kasuetan (bigarren puntua, 1.c) laguntzaren zenbatekoa ez da diruz lagun daitezkeen gastuen ehuneko bat izango, baizik eta zenbateko finko bat, sortutako lanpostu bakoitzeko behin bakarrik emango dena eta betiere kontratatutako jardunaldiaren araberakoa. Taula honen arabera emango dira:

2.– En los casos de creación de empleo (resuelvo segundo 1.c) la cuantía de la ayuda no se calculará en porcentaje a los gastos subvencionables sino que se tratará de una cantidad fija que se concederá una sola vez por puesto de trabajo creado y siempre en proporción a la jornada de horas contratada. Se concederán con arreglo a la siguiente tabla:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

* Kasu zehatzak: emakumeak, luzaroko langabeak edo % 33 edo gehiagoko desgaitasun fisikoa edo psikikoa duten pertsonak.

* Casos específicos: mujeres, personas paradas de larga duración, y personas discapacitadas con un grado de discapacidad física o síquica igual o superior al 33%.

3.– Laguntzak Batzordearen 2013ko abenduaren 18ko 1407/2013 (EE) Erregelamenduan, «minimis laguntzei» Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuko 107. eta 108. artikuluetan xedatutakoa aplikatzeari buruzkoan, ezarritakoaren arabera emango dira, betiere enpresa bakoitzak hiru ekitaldi fiskalerako epealdian ez badu gainditzen 200.000 euroko zenbatekoa.

3.– Las ayudas se concederán con arreglo al Reglamento (UE) n.º 1407/2013 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2013, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de mínimis, con un límite de ayuda de 200.000 € por empresa en el periodo de tres ejercicios fiscales.

Hamaikagarrena.– Esleitzeko prozedura.

Undécimo.– Procedimiento de adjudicación.

1.– Agindu honetan araututako laguntzak lehiaketa bidez esleituko dira, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onesten duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuaren 51.1 artikuluan ezartzen denez.

1.– Para la adjudicación de las ayudas reguladas en la presente Orden, el procedimiento es el de concurso, tal y como prevé el artículo 51.1 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

2.– Aurkezten den jarduera-proiektu bakoitzari eman beharreko hasierako laguntzaren zenbatekoa kalkulatzeko, aurkeztutako proiektuak konparatuko dira, eta Agindu honetako bederatzigarren puntuan finkatzen diren irizpideak eta balorazio-irizpideak aplikatuko zaizkie.

2.– La cuantía inicial de la ayuda a conceder a cada proyecto de actuación presentado se calculará mediante la comparación de los proyectos presentados, a los que se aplicarán los criterios y su valoración fijados en resuelvo noveno de la presente Orden.

3.– Aurreko araua aplikatuz bi zerrenda egingo dira. Lehenengoa, bigarren ataleko 1.a) eta b) puntuetan araututako laguntzetarako; bestea, bigarren ataleko 1.c) puntuan araututako laguntzetarako. Bi zerrendak bakoitzak lortutako puntuen arabera ordenatuta egongo dira, puntuazio handienetik txikienera. Ondoren, laguntzak ordenari jarraituz emango dira, funtsak agortu arte.

3.– Aplicada la regla anterior, se elaborarán dos listados. Uno para las ayudas reguladas en resuelvo segundo, 1.a) y b) y otro para las ayudas reguladas en resuelvo segundo, 1.c). Los dos listados estarán ordenados en sentido descendente, en función de la puntuación obtenida por cada uno de ellos. A continuación se adjudicarán las ayudas siguiendo el indicado orden, hasta el agotamiento total de los fondos.

4.– Laguntza-modalitateren batean zenbateko osoa agortzen ez bada, soberakina beste modalitateari dagokion zenbatekoari gehi dakioke.

4.– En caso de que no se agotara la cantidad correspondiente a una de las dos modalidades de ayuda, el excedente podrá acumularse a la cantidad existente para la otra modalidad.

5.– Bi proiektuk edo gehiagok puntu berdinak izatekotan, lehentasuna emango zaio lankidetzaren atalean puntu gehien duenari.

5.– En el caso de que dos o más proyectos obtuvieran la misma puntuación se priorizará aquel que haya obtenido puntuación en el apartado correspondiente a la cooperación.

Hamabigarrena.– Ebazpena.

Duodécimo.– Resolución.

1.– Balorazio Batzordearen proposamena ikusirik, Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariak eskabideak ebatziko ditu. Ebazpen-proposamenarekin bat ez datorren erabakia hartzen badu (proposamen hori ez baita loteslea izango), arrazoiak azaldu beharko ditu.

1.– Corresponde a la Directora de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas, a la vista de la propuesta elevada por la Comisión de Valoración, la resolución de las solicitudes, exigiéndose la motivación de dicha decisión cuando se aparte de la propuesta de resolución, la cual no tiene carácter vinculante.

2.– Ebazpenean informazio hau jaso beharko da gutxienez:

2.– La Resolución deberá contener como mínimo la siguiente información:

a) Onartutako eskabideei buruz:

a) Respecto de las solicitudes aprobadas:

○ Pertsona edo erakunde onuradunen izena.

○ Nombre de las personas o entidades beneficiarias.

○ Diruz lagundutako proiektua.

○ Proyecto subvencionado.

○ Diruz lagun daitekeen gastuaren zenbatekoa.

○ Importe del gasto subvencionable.

○ Diru-laguntzaren zenbatekoa.

○ Cantidad subvencionada.

○ Jarduerak zein epetan gauzatu behar diren.

○ Plazo en el que deben ejecutarse las actuaciones previstas.

○ Onuraduna pertsona juridiko bihurtu izana egiaztatzen duen dokumentazioa eta proiektua exekutatzeko behar diren lizentzia edo baimenen ziurtagiriak aurkeztera derrigortuta dagoela ezartzen duen klausula.

○ Una clausula en la que se establezca la obligación de la persona beneficiaria de presentar la documentación acreditativa de la constitución de persona jurídica, en su caso, y de las licencias o permisos necesarios para la ejecución del proyecto.

b) Ukatutako eskabideei buruz:

b) Respecto de las solicitudes denegadas:

○ Pertsona edo erakunde eskatzaileen izena.

○ Nombre de las personas o entidades solicitantes.

○ Eskabidea ez onartzeko arrazoiak.

○ Los motivos que fundamentan la denegación.

4.– Agindu hau indarrean sartu eta gehienez sei hilabeteko epean eman eta banan-banan jakinaraziko da ebazpena. Epe hori igaro eta ebazpen zehatzik eman ez bada, interesdunek euren eskabideak ezetsi egin direla ulertu ahal izango dute, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko 44. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz.

4.– La resolución se dictará y notificará de forma individualizada en el plazo máximo de seis meses desde que surta efectos la presente Orden. Transcurrido dicho plazo sin resolución expresa, las personas interesadas podrán entender desestimadas sus solicitudes, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 44 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

5.– Laguntza emateko edo ukatzeko ebazpenaren kontra, pertsona interesdunak gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango dio Nekazaritzako, Arrantzako eta Elikagai Politikako sailburuordeari, hilabeteko epean, ebazpena jaso eta hurrengo egunean zenbatzen hasita, edo hiru hilabeteko epean, administrazio-isiltasunak eragina duen egunaren hurrengo egunean zenbatzen hasita, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko 114. eta 115. artikuluetan xedatutakoari jarraituz.

5.– Contra la resolución de concesión o denegación de la ayuda, podrá la persona interesada interponer recurso de alzada ante la persona titular de la Viceconsejería de Agricultura, Pesca y Política Alimentaria, en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de la recepción de la notificación de dicha resolución, o en el plazo de tres meses a partir del día siguiente a aquel en que se produzcan los efectos del silencio administrativo, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 114 y 115 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

6.– Aurreikusitako laguntzei buruzko ebazpena banan-banan jakinarazi behar bada ere, Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariaren ebazpen bidez Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da agindu honen babesean laguntza jasoko duten pertsonen zerrenda; bertan, emandako kopuruak ere adieraziko dira, herritarrak jakinaren gainean egon daitezen.

6.– Sin perjuicio de la notificación individualizada de la resolución de las ayudas previstas, por resolución de la persona titular de la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de las personas que hayan resultado beneficiarias de las ayudas concedidas al amparo de la presente Orden, con indicación de las cuantías concedidas, a los únicos efectos de publicidad.

Hamahirugarrena.– Onuradunen betebeharrak.

Decimotercero.– Obligaciones de las personas beneficiarias.

Agindu honetan arautzen diren diru-laguntzen onuradun diren pertsonek betebehar hauek izango dituzte, betiere:

Las personas beneficiarias de las ayudas reguladas en la presente Orden deberán cumplir, en todo caso, las siguientes obligaciones:

1.– Emandako diru-laguntza onartzea. Hamabost eguneko epean, diru-laguntza eman izanaren jakinarazpena jaso eta hurrengo egunetik zenbatzen hasita, onuradunek berariaz eta idatziz laguntzari uko egiten ez badiote, onartu egin dutela ulertuko da.

1.– Aceptar la subvención concedida. Si en el plazo de quince días desde la fecha de notificación de la concesión de la subvención la persona beneficiaria de la subvención no renuncia expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

2.– Diru-laguntza esleitu den helburu zehatzerako erabili behar da. Ondasun higiezinak edo ibilgailuak erosi, eraiki edo eraberritzekotan, ezingo dira bost urte baino lehenago besterendu, ondasun horiek erosteko jasotako laguntza itzuli gabe. Horretarako, ondasun inbentariagarrien kasuan, onuradunak kontzesioaren ebazpen administratiboa aurkeztu beharko du dagokion Jabetza Erregistroan. Bertan, dokumentu hori izanda, jabariaren erabilera-mugaren erregistro-idazpena egingo da Hipoteka Legearen arabera. Kontzesioa egiten duen administrazioak Jabetza Erregistroan ebazpena aurkeztu izana egiaztatzen duen dokumentua jasotzen duenean, diru-laguntza ordaintzeko agindua emango du.

2.– Utilizar la ayuda para el concreto destino para el que ha sido concedida, no pudiendo, en el caso de la adquisición, construcción o rehabilitación de bienes inmuebles y de vehículos, enajenar el bien antes de trascurridos cinco años sin antes devolver la ayuda recibida para la adquisisicón de estos bienes. A tales efectos, y en el caso de los bienes inventariables, el beneficiario deberá presentar la resolución administrativa de concesión ante el Registro de la Propiedad correspondiente, en el que se practicará, a la vista de dicho documento, el asiento registral de limitación de disposición de dominio que sea conforme a la legislación hipotecaria. Una vez que la administración concedente reciba el documento en el que conste la presentación de la resolución en el registro de la Propiedad, procederá a ordenar el pago de la subvención.

3.– Laguntza emateko ebazpenak eta, hala badagokio, laguntza luzatzeko ebazpenak xedatzen duen epean egin behar dute diruz laguntzen den gastua.

3.– Ejecutar el gasto objeto de la ayuda en el plazo establecido en la resolución de concesión y, en su caso, en la resolución de prórroga.

4.– Enplegua sortzeko laguntzen kasuan, lanpostuak gutxienez hiru urtez mantendu beharko dira.

4.– En el caso de las ayudas para la creación de empleo deberá mantenerse el empleo o empleos un tiempo mínimo de tres años.

5.– Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailari jakinaraztea inbertsioa partzialki edo osorik gauzatu dela eta haren esku jartzea hala egin dela egiaztatzeko beharrezkoak diren agiri guztiak.

5.– Comunicar al Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad la ejecución parcial o total de la inversión y poner a su disposición toda la documentación necesaria para que pueda verificarse dicha ejecución.

6.– Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Saila aipatu behar da, babesle diren heinean, proiektuaren berri emateko prestatzen diren dokumentuetan eta publizitatean. Aipamen hori Eusko Jaurlaritzaren erakunde-nortasunaren eskuliburuan xedatutakoarekin (http://www.euskadi.net/id_corporativa/indice_c.htm) eta funts estrukturalekin lotutako informazio eta publizitate jarduerei buruzko abenduaren 8ko 1828/2006 (EE) Erregelamenduan xedatutakoarekin bat etorriz egingo da. Dena dela, Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak txosten bat egiteko eskatu ahal izango du, lortutako ingurumen-hobekuntzaren ikuspuntutik garrantzitsutzat jotzen diren proiektuak jendaurrean jartzeko.

6.– Incluir una mención al patrocinio del Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad en cuantos documentos y publicidad se elaboren para la difusión del proyecto. Dicha mención se insertará conforme a lo dispuesto en el Manual de Identidad Corporativa del Gobierno Vasco (http://www.euskadi.net/id_corporativa/indice_c.htm) y lo dispuesto en el Reglamento (CE) 1828/2006, de 8 de diciembre, sobre las actividades de información y publicidad, en relación con las intervenciones de los fondos estructurales. En todo caso, el Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad podrá exigir la elaboración de una memoria para su difusión pública a aquellos proyectos que considere relevantes desde el punto de vista de la mejora ambiental obtenida.

7.– Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailari jakinarazi behar diote onartutako ekintzak bukatu dituztela, eta haren esku utzi behar dituzte gastuak egin dituztela egiaztatzeko beharrezko agiri guztiak.

7.– Comunicar al Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad la finalización de las acciones aprobadas y poner a su disposición toda la documentación necesaria para que pueda verificarse la realización del gasto.

8.– Landa garapenaren alorrean eskumena duen Sailari, Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari jasotako laguntzak nola erabili diren eta haien helburuak bete diren fiskalizatzeko eskatzen duten informazio guztia eman beharko diete.

8.– Facilitar al Departamento competente en materia de desarrollo rural, a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas cuanta información le sea requerida en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las ayudas recibidas y el cumplimiento de los fines para los que fueron concedidas.

9.– Agindu honetako zazpigarren puntuak xedatzen duena eragotzi gabe, beste diru-laguntza batzuk eskatzen badizkiote administrazioren bati edo erakunde publiko edo pribaturen bati helburu bererako, landa garapenaren alorrean eskumena duen Sailari jakinarazi behar diote, eta, hala badagokio, eman egin dizkietela ere jakinarazi behar diote, idazki bidez. Halaber jakinarazi beharko dituzte ekitaldi fiskal horretan eta aurreko bietan eskatutako edota jasotako minimis laguntza guztiak, horien helburua gorabehera. Jakinarazpena egoera horren berri izan den egunetik zenbatzen hasita hurrengo hamabost egun naturaletan egin beharko da eta betiere jasotako funtsen aplikazioa egiaztatu aurretik.

9.– Sin perjuicio de lo dispuesto en el resuelvo séptimo de la presente Orden, comunicar por escrito al Departamento competente en materia de desarrollo rural la solicitud y la obtención, en su caso, de otras subvenciones y ayudas para la misma finalidad procedente de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados. Del mismo modo deberá comunicar todas las ayudas de mínimis solicitadas u obtenidas en el ejercicio fiscal en cursos y en los dos anteriores, independientemente de la finalidad de las mismas. Esta comunicación deberá realizarse en los quince días naturales siguientes a aquel en que se ha tenido conocimiento de dicha circunstancia y, en todo caso con anterioridad a la justificación de la aplicación dada a los fondos percibidos.

10.– Diru-laguntza emateko kontuan hartutako baldintzetako bat, objektiboa zein subjektiboa, aldatuz gero, horren berri ematea idazki bidez landa garapenaren alorrean eskumena duen Sailari. Jakinarazpena egoera horren berri izan den egunetik zenbatzen hasita hurrengo hamabost egun naturaletan egin beharko da eta betiere jasotako funtsen aplikazioa egiaztatu aurretik.

10.– Comunicar por escrito al Departamento competente en materia de desarrollo rural, la modificación de cualquier circunstancia, tanto objetiva como subjetiva, que se hubiese tenido en cuenta para la concesión de la subvención. Esta comunicación deberá realizarse en los quince días naturales siguientes a aquel en que se ha tenido conocimiento de dicha circunstancia y, en todo caso con anterioridad a la justificación de la aplicación dada a los fondos percibidos.

11.– Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartu duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuaren 50. artikuluan zehaztutako baldintzak betetzea (testu hori azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuaren bidez onartu zen).

11.– Cumplir las obligaciones establecidas en el artículo 50 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre.

Hamalaugarrena.– Burutzeko epeak.

Decimocuarto.– Plazos de ejecución.

1.– Proiektuak urtebetean edo bi urtetan egin ahal izango dira.

1.– Los proyectos podrán tener una ejecución anual o bianual.

2.– Diruz lagun daitezkeen ekintzak laguntza emateko ebazpenean ezartzen diren epeetan burutu beharko dira. Epe horiek finantzaketarako kredituen izaerari egokituko zaizkie.

2.– Las actuaciones subvencionables habrán de ejecutarse en los plazos previstos en la resolución de concesión de ayuda, acomodándose dichos plazos a la naturaleza de los créditos destinados a su financiación.

3.– Salbuespen gisa, Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariak epea gehienez ere bi urtez zabal dezake ebazpen bidez. Horretarako, onuradunak eskaera eta justifikazioa aurkeztu beharko ditu idatziz. Idazkia, gehienez ere, inbertsioa edo gastua bukatuta egon behar duen eguna baino egutegiko 30 egun lehenago aurkeztu behar da, laguntza emateko ebazpenak xedatutakoarekin bat etorriz.

3.– Con carácter excepcional, la persona titular de la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas podrá conceder, mediante resolución, una prórroga de hasta dos años. Para ello, será necesaria la presentación de solicitud y justificación por escrito por parte de la persona beneficiaria, que se realizará, a más tardar, 30 días naturales antes de la fecha en la que deba estar finalizada la inversión y/o gasto, conforme a lo que haya dispuesto la resolución de concesión de la ayuda.

Hamabosgarrena.– Laguntzak justifikatzea.

Decimoquinto.– Justificación de las ayudas.

1.– Nekazaritza sektoreko jarduera ekonomikoa beste jarduera batzuetara dibertsifikaziorako, mikroenpresak eta enpresa txiki eta ertainak eratzeko eta nekazaritza elikagaien sektoreaz kanpoko pertsona fisikoentzako laguntzei dagokienez, inbertsioa eta/edo gastuaren exekuzio egokia honela egiaztatuko da:

1.– En el caso de las ayudas para la diversificación de la actividad económica del sector agrario hacia otras actividades y para la creación y desarrollo de microempresas, pequeñas y medianas empresas, y personas físicas no ligadas al sector agroalimentario, la correcta ejecución de la inversión y/o el gasto se acreditará mediante:

a) Gauzatutako jardueren justifikazio-memoria; bertan, diruz lagundutako proiektua betetzeari buruzko informazioa bilduko da.

a) Una memoria justificativa de las actuaciones realizadas que contenga información relativa al cumplimiento del proyecto objeto de la ayuda.

b) Fakturak eta ordainagiriak aurkeztea; onuradunaren izenean egon beharko dute eta jatorrizkoak nahiz kopiak izan daitezke. Horrekin batera, adierazpen arduratsua aurkeztuko da. Bertan adieraziko da faktura eta ordainagiri horiek ez direla aurkeztu beste diru-laguntza programen justifikazio gisa edota, aurkeztu izan badira, diru-laguntza programak zeintzuk izan diren eta faktura edo ordainagiri bakoitzak jasotako diru-laguntzaren ehunekoa zehaztuko dira.

b) Presentación de las facturas y otros documentos justificativos de los pagos, que podrán ser originales o copias a nombre de la persona beneficiaria de la ayuda. Junto a esta relación se aportará una declaración responsable en la que se manifieste que dichas facturas y documentos justificativos no han sido presentados para la justificación de otros programas subvencionales o, en su caso, la indicación del programa o programas subvencionales a los que han sido atribuidos y el porcentaje de subvención recibido respecto de cada factura o documento justificativo.

c) Laguntza pertsonifikaturiko erakunde bat eratzeari baldintzatuta badago, eraketa-akta, estatutuak eta dagokion erregistroan izena emanda egotearen ziurtagiria.

c) Si la ayuda estuviera condicionada a la constitución de una entidad personificada, acta de constitución, estatutos y certificado de inscripción en el registro correspondiente.

d) Nahitaezko baimen eta lizentziak aurkeztea diru-laguntza emateko ezinbesteko baldintza bada, eta laguntza eskatu zenean baimen horiek onartu gabe bazeuden, beraiek aurkeztu beharko dira.

d) Si la ayuda estuviera condicionada a la presentación de los permisos y licencias preceptivos y en el momento de la solicitud de la ayuda no estuvieran concedidos, presentación de los mismos.

e) Justifikazioak eskudiruan egindako ordainketen bidez egiten badira, urriaren 20ko 7/2012 Legearen 7. artikuluaren 1. atalak horien gainean ezarritako mugak errespetatu beharko dira. Lege horrek zerga- eta aurrekontu-araubidea aldatu eta finantza-araubidea egokitzea zuen helburu, iruzurra saihesteko eta aurka egiteko jarduerak areagotzeko.

e) En el caso de justificaciones mediante pagos en efectivo se deberán respetar las limitaciones de los mismos recogidas en el apartado 1 del artículo 7 de la Ley 7/2012, de 20 de octubre, de modificación de la normativa tributaria y presupuestaria y de adecuación de la normativa financiera para la intensificación de las actuaciones en la prevención y lucha contra el fraude.

f) Obretatik eratorritako gastuen kasuan, horiek exekutatu izana frogatzen duten obra-egiaztagiriak aurkeztu beharko dira, eskudun teknikariak sinatuta.

f) En los casos de gastos dereivados de realización de obras deberán presentarse las certificaciones de obra firmadas por la persona de nivel técnico competente acreditativas de su ejecución.

Diruz lagun daitekeen inbertsio eta/edo gastuaren guztizkoaren % 20ko mugarekin, justifikatutzat jo ahalko dira bai onuradunak berak egindako lanak eta bai onuradunaren ingurukoak izanik enpresarioak ez direnek edo hala ez dihardutenek egindako lanak ere. Kasu horretan, hornitzailearen faktura ordainduen bitartez justifikatu beharko dira materialak, eta eskudun teknikariak sinatutako ziurtagiriaren bitartez eskulana; ziurtagiri horretan direlako lanetan inbertitutako ordu guztien kostua zehaztu beharko da. Ezarritako baremo ofizialekin bat egin beharko da orduen balioespena; eta horrek ez du sekula ere gaindituko merkatuan lan haiek duten balioespena ez eta urbanizazio- eta eraikuntza-prezioen oinarria ere, zehazki, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrean arlo honetan eskudun sailak argitaratutakoa. Edonola ere, onuradunari dokumentazio osagarria eskatu ahalko zaio.

g) Se podrán entender justificadas, con un límite máximo del 20% del coste total de la inversión y/o gasto subvencionable, los trabajos realizados por la persona beneficiaria o personas de su entorno que no tengan la condición de personas empresarias o no actúen en condición de tales. En este caso, los materiales se justificarán mediante facturas pagadas del proveedor, y la mano de obra mediante certificado firmado por persona de nivel técnico competente en el que se especificará el coste total de las horas invertidas en tales trabajos. La valoración de las horas se realizará conforme a los baremos oficiales establecidos, que en ningún caso superarán la valoración de mercado de tales trabajos ni la base de precios de edificación y urbanización publicada por el Departamento de la Administración General de la Comunidad Autónoma competente en la materia. En todo caso, se podrá solicitar a la persona beneficiaria documentación adicional.

h) Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako Zuzendaritzak memoria osagarria aurkezteko eskatu ahalko du. Bertan jaso beharko da fakturen eta ordainagirien datu zehatzak biltzen dituen taula, hala nola fakturazioaren eta ordainketaren data eta erreferentzia, hornitzailea, kontzeptua, zenbatekoa euroetan eta aplikatutako zergak.

h) El personal técnico de la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas, podrá exigir la aportación de una memoria adicional que contenga una tabla detallada con datos de las facturas y pagos justificativos, tales como fechas y referencias de la facturación y el pago, proveedor, concepto, improte en euros e impuestos aplicados.

2.– Enplegua sortzeko laguntzak. Kasu horietan, dokumentazio hau erabiliko da justifikatzeko:

2.– Ayudas a la creación de empleo. En estos casos la documentación justificativa será la siguiente:

a) Besteen konturako kontratazioaren kasuan, hauek aurkeztu behar dira: lan-kontratuen kopia, Gizarte Segurantzan alta eman izanaren ziurtagiria, kontratazio-hilabeteko TC2-a, lan ibilbidea eta laguntza eskatu aurreko 12 hilabeteetan enpresan zeuden batez besteko langile kopuruaren egiaztagiria.

a) En el caso de contratación por cuenta ajena, deberán presentar copia de los contratos de trabajo, documentación acreditativa del alta en la Seguridad Scoial, el TC2 del mes de contratación, la vida laboral, así como la documentación acrediativa del número medio de las personas trabajadoras de la empresa en el periodo de 12 meses anteriores a la solicitud de la ayuda.

b) Jarduera beregainak sortzekotan, Gizarte Segurantzan dagokion erregimenean alta eman izanaren egiaztagiria.

b) En el caso de creación de actividades independientes, alta en el régimen correspondiente de la Seguridad Social.

3.– Organo kudeatzaileak automatikoki egiaztatuko du Gizarte Segurantzarekiko eta Jarduera Ekonomikoen gaineko Zergarekiko (JEZ) zerga-betebeharrak egunean daudela, horretarako obligaziodunen baimenik behar izan gabe, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legeko Testu Bateginaren 50.3 artikuluan xedatutakoaren arabera. Testu hori azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bitartez onartu zen.

3.– La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias, con la Segurirdad Social e Impuesto de Actividades Económicas (IAE) se verificará automáticamente por el órgano gestor sin necesidad de consentimiento de los obligados, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 50.3 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre.

4.– Laguntzak behar bezala kudeatzen eta ordaintzen direla bermatzeko, justifikatzeko agiriak gehienez ere bi hilabeteko epean aurkeztu beharko dira, ekintzak bukatu eta onuradunak gastuak ordaintzen dituenetik kontatzen hasita.

4.– Con el fin de garantizar la adecuada gestión y pago de las ayudas, el plazo máximo para entregar la documentación justificativa será de dos meses contados desde el día siguiente a la finalización y pago del gasto por parte de la persona beneficiaria.

5.– Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariak agiri gehiago eska ditzake, egoki irizten badio.

5.– La persona titular de la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas podrá solicitar, motivadamente, documentación adicional en caso de estimarlo necesario.

Hamaseigarrena.– Ordainketak.

Decimosexto.– Pago.

1.– Laguntza aurreko puntuan ezarritako baldintzen arabera justifikatu ondoren egingo dira ordainketak, behin Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako Zuzendaritzako teknikariek egiaztatuta.

1.– Los pagos se realizarán una vez justificada la ayuda en los términos establecidos en el resuelvo anterior y tras la certificación por parte del personal técnico de la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas.

2.– Inbertsioen kasuan, ekitaldi bakoitzeko bi zati ordaindu ahal izango dira interesdunak hala eskatuta, aurreko puntuak aipatzen duen dokumentazioa, alegia, proiektuaren zati bat gauzatu dela egiaztatzekoa, aurkeztu ondoren.

2.– En el caso de inversiones, se podrán conceder 2 pagos parciales para cada ejercicio a solicitud de la persona interesada, previa presentación de la documentación acreditativa de la ejecución parcial del proyecto a que hace referencia el resuelvo anterior.

Laguntza onartzen zaion unean erakunde onuraduna eratu gabe edo dagokion erregistroan izena eman gabe badago, ez da ordainketa partzialik egingo bera eratu arte.

En el caso de que en el momento de concesión de la ayuda esté pendiente la constitución e inscripción en el registro correspondiente de la entidad que asuma la condición de persona beneficiaria, no se concederán pagos parciales hasta la efectiva constitución de la misma.

3.– Enplegua sortzeagatiko laguntzen kasuan, % 50 ordainduko da kontratazioa justifikatzen duten agiriak aurkeztu ondoren. Gainerako % 50a lehenengo ordainketa egin eta urtebetera ordainduko da, Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako Zuzendaritzako zerbitzu teknikoek dagozkion egiaztatzeak egin ondoren.

3.– En el caso de las ayudas a la creación de empleo se efectuará un primer pago del 50% tras la presentación de la documentación justificativa de la contratación y un segundo pago, del 50% restante, al año de haberse realizado el primero y una vez realizadas las pertinentes comprobaciones por parte de los servicios técnicos de la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas.

4.– Diru-laguntza hauek ordaintzeko, ezinbestekoa da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren edo haren erakunde autonomiadunen antzeko diru-laguntzak edo laguntzak direla-eta bideratzen hasitako itzulera- edo zigor-prozedurak amaituta egotea.

4.– El pago de estas subvenciones a las personas beneficiarias quedará condicionado a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de las ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

5.– Diruz lagundutako proiektua ezarritako gehienezko epeen barruan egiten ez bada, edo egiaztagiriak aurkezten ez badira, diru-laguntza jasotzeko eskubidea galduko da.

5.– La no realización del proyecto objeto de subvención dentro de los plazos máximos establecidos, o la falta de presentación de la documentación acreditativa, dará lugar a la pérdida del derecho a la percepción de la subvención.

Hamazazpigarrena.– Diru-laguntzaren baldintzak aldatzea.

Decimoséptimo.– Alteración de las condiciones de la subvención.

1.– Aldi berean beste erakunde publiko nahiz pribatu baten diru-laguntza jasotzen bada, Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako Zuzendaritzari idatziz jakinarazi beharko zaio, egoera horren berri izan den egunetik zenbatzen hasita hurrengo hamabost egun naturaletan eta, betiere, jasotako funtsen aplikazioa justifikatu aurretik. Horren ondorioz, diru-laguntza emateko ebazpena alda daiteke, betiere Agindu honetan ezarritako gutxieneko betekizunei eta diruz lagundu zen helburuari eusten bazaie. Horretarako, Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariak dagokion aldaketa-ebazpena emango du. Ebazpen horretan, hala badagokio, emandako diru-laguntzaren zenbatekoak oinarri berriaren arabera egokituko dira, eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan aurreikusitako itzultze-prozedurari ekingo zaio, hala badagokio.

1.– La obtención concurrente de otras subvenciones y ayudas concedidas por cualquier otra entidad pública o privada, deberá ser notificada y justificada por escrito a la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas en los quince días naturales siguientes a aquel en que se ha tenido conocimiento de dicha circunstancia, y, en todo caso con anterioridad a la justificación de la aplicación dada a los fondos percibidos. Ello podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión de la subvención, siempre y cuando se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en la presente Orden y la finalidad para la que se concedió la ayuda. A estos efectos, la persona titular de la Dirección Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas, dictará la oportuna resolución de modificación en la que se reajustarán, en su caso, los importes de la subvención concedida sobre la nueva base, iniciándose, en su caso, el procedimiento de reintegro previsto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre.

2.– Diru-laguntza emateko kontuan izandako baldintzak aldatzen badira; onartutako proiektua aurreikusitako epean egiten ez bada; eskabidearekin batera aurkeztutako proiektua aldatu edo birprogramatu egiten bada, betiere aurkeztutako proiektua oinarrian aldatzen ez baldin bada, betiere Agindu honek ezarritako gutxieneko baldintzei eusten bazaie eta diruz lagundu zen helburua mantentzen bada, Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako Zuzendaritzari idatziz jakinarazi beharko zaio baina laguntza onartzeko ebazpena ez da aldatuko.

2.– La modificación de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención; la no realización del proyecto aprobado en los plazos previstos; la modificación o reprogramación del proyecto, respecto del presentado junto con la solicitud, que no suponga una alteración sustancial del proyecto presentado y siempre y cuando se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en la presente Orden de convocatoria y se mantenga la finalidad para la que se concedió la ayuda, deberá ser notificada y justificada por escrito ante la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas pero no dará lugar a la modificación de la resolución de concesión de la ayuda.

Diru-laguntza emateko kontuan izandako baldintzak aldatzen badira; onartutako proiektua aurreikusitako epean egiten ez bada; eskabidearekin batera aurkeztutako proiektua aldatu edo birprogramatu egiten bada, eta horren ondorioz aurkeztutako proiektua oinarrian aldatzen baldin bada, baina diruz lagundu zen helburua mantentzen bada, Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako Zuzendaritzari idatziz jakinarazi beharko zaio eta laguntza onartzeko ebazpena aldatzea ekar dezake. Ondorio horietarako, Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariak dagokion aldaketa-ebazpena emango du.

La modificación de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención; la no realización del proyecto aprobado en los plazos previstos; la modificación o reprogramación del proyecto, respecto del presentado junto con la solicitud, que supongan una alteración sustancial del proyecto presentado pero mantenga la finalidad para la que se concedió la ayuda, deberá ser notificada y justificada por escrito ante la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas y podrá dará lugar a la modificación de la resolución de concesión de la subvención. A estos efectos, la persona titular de la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas dictará la oportuna resolución de modificación.

3.– Baldin eta diruz lagundutako jardueraren behin betiko eta benetako kostua onetsitako gastuaren aurrekontua (laguntza zehazteko baliatu zena) baino txikiagoa bada, emandako diru-laguntzaren zenbatekoa txikitu egingo da, dagokion proportzioan, Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariaren likidazio-ebazpenaren bidez, eta, ondoren, diru-laguntzaren portzentajea oinarri berriari aplikatuko zaio.

3.– En el caso de que el coste definitivo real de la actividad subvencionada fuera inferior al presupuesto del gasto aprobado y sobre el que se concedió la ayuda, la cuantía de la subvención concedida será minorada mediante resolución de liquidación de la persona titular de la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas en la proporción que resulte, aplicándose entones el porcentaje de la subvención sobre la nueva base.

Hemezortzigarrena.– Atzera egitea eta uko egitea.

Decimoctavo.– Desestimiento y renuncia.

1.– Eskatzaileak eskabide horretan atzera egiteko aukera izango du. Eskatutako laguntzak emateko prozeduraren ebazpena jakinarazi baino lehen egin beharko du atzera. Atzera egiteko, Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariari idazkia aurkeztuko dio, eta zuzendariak bete-betean onartuko du atzera egite hori, eta prozedura bukatutzat joko du pertsona horri dagokionez.

1.– La persona solicitante de la ayuda podrá desistir de su solicitud. Este desistimiento deberá realizarse con anterioridad a la notificación de la Resolución del procedimiento de concesión de las ayudas solicitadas. Se presentará mediante escrito dirigido a la persona titular de la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas quien, mediante resolución, aceptará de plano el desistimiento y declarará concluso el procedimiento en lo que a esa persona se refiera.

2.– Emandako laguntzari uko egin ahal izango dio onuradunak. Laguntza onartu ondoren eta gastua egiten bukatu aurretik egin ahal izango dio uko laguntzari, baldin eta Administrazioak ez badu inolako ordainketarik egin. Uko egitea idatziz helarazi behar dio Landaren eta Itsasertzaren Garapeneko eta Europar Politiketako zuzendariari, eta zuzendariak, ebazpen bidez, berariaz onartuko du uko egite hori, eta prozedura bukatutzat joko du pertsona horri dagokionez.

2.– La persona beneficiaria de la ayuda podrá presentar la renuncia a la ayuda concedida. Esta renuncia podrá realizarse con posterioridad a la aceptación de la subvención concedida y antes de la finalización de la realización del gasto, siempre y cuando no se haya efectuado pago alguno por parte de la Administración. La renuncia se presentará por escrito dirigido a la persona titular de la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas quien, mediante resolución, aceptará de forma expresa la renuncia y declarará concluso el procedimiento en lo que a esa persona se refiera.

Hemeretzigarrena.– Ez-betetzea.

Decimonoveno.– Incumplimientos.

1.– Onuradunak ez badu betetzen agindu honetako betebeharren bat edo diru-laguntzak emateko ebazpenak ezartzen duen baldintzaren bat, ez badu proiektua partez betetzen (eta, modu horretan, laguntzaren xedea osorik hutsaltzen badu), edo diru-laguntza edo laguntza publikoak itzultzera behartzen duen egoeraren batean badago Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legeko 53. artikuluarekin bat etorriz, laguntza eman zuen organo eskudunak, itzulketa-espedientea izapidetu ondoren (interesduna entzunda), ebazpen bidez, diru-laguntza jasotzeko eskubidea kenduko dio (partez edo erabat) onuradunari, eta, hala badagokio, aginduko dio Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzultzeko, osoki edo partzialki, proiektuaren exekuzio-mailaren arabera, hartu dituen laguntzak eta dagozkion legezko interesak, Euskal Autonomia Erkidegoaren aurrekontu orokorren kontura ematen diren diru-laguntzen bermeei eta itzulketei buruzko abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuarekin eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategineko 53. artikuluarekin bat etorriz, hartara eragotzi gabe beste neurri batzuk hartzea. Aipatutako diru-kopuruak diru-sarrera publikotzat hartuko dira lege-ondorio guztietarako. Ez-betetzearen arrazoia inbertsioak dagokien epean ez mantentzea denean, emandako diru-laguntzaren itzulketa «pro rata temporis» egingo da.

1.– Si la persona beneficiaria incumpliera cualesquiera de las obligaciones establecidas en la presente Orden, así como las condiciones que, en su caso, se establezcan en la resolución de concesión de la subvención, o incumpliera parcialmente el proyecto, desvirtuando en su totalidad la finalidad para la que se concedió la ayuda, o incurriera en cualquiera de las causas de reintegro previstas en el artículo 53 de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, el órgano competente que concedió la ayuda, previo expediente de incumplimiento en el que se dará audiencia al interesado, declarará mediante resolución la pérdida del derecho total o parcial a la subvención y, en su caso, la obligación de reintegrar, total o parcial proporcionalmente al grado de ejecución realizado del proyecto, a la Tesorería General del País Vasco las ayudas percibidas y los intereses legales correspondientes, conforme a lo dispuesto en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, sobre garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y en el citado artículo 53 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, sin perjuicio de las demás acciones que procedan. Las citadas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a todos los efectos legales. Cuando el incumplimiento haga referencia al plazo de mantenimiento de las inversiones, el reintegro de la subvención concedida se realizará «pro rata temporis».

2.– Itzulketa eskatzeko prozedura hastearen arrazoia administrazio-arloko arau-haustea dakarren gertakariren bat izan bada, organo eskudunari jakinaraziko zaio, dagokion zigor-prozedura abia dezan.

2.– Si el procedimiento de reintegro se hubiera iniciado como consecuencia de hechos que pudieran ser constitutivos de infracción administrativa, se pondrán en conocimiento del órgano competente para la iniciación del correspondiente procedimiento sancionador.

Hogeigarrena.– Bateragarritasunak.

Vigésimo.– Compatibilidades.

1.– Europako Batzordearen abenduaren 18ko 1407/2013 Araudiak (EE), minimis laguntzei Europar Batasunaren Funtzionamendu Ituneko 107. eta 108. artikuluak aplikatzeari buruzkoak, ezarri du Estatu kide batek enpresa jakin bati emango dion minimis laguntzen zenbateko osoa ez dela 200.000 euro baino gehiago izango hiru zergalditan.

1.– El Reglamento (CE) n.º 1407/2013 de la Comisión, de 18 de diciembre, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea a las ayudas de minimis establece que el importe total de ayudas de minimis concedidas por un Estado miembro a un única empresa no excederá de 200.000 euros durante cualquier período de tres ejercicios fiscales.

Laguntza horiek bateragarriak izango dira beste edozein Administrazio Publiko, Sail edo Erakunde publiko nahiz pribatuk emandakoekin, betiere kopuru osoak ez baldin badu Salbuespen Araudiak edo kasuan kasuko Arauek ezarritako gehienezko zenbatekoa gainditzen.

Estas ayudas serán compatibles con otras procedentes de cualquier Administración Pública, Departamento, Organismo o Entidad pública o privada, siempre y cuando la acumulación no dé lugar a una intensidad de ayuda o importe de ayuda superiores a los máximos establecidos en el Reglamento de exención o en las Directrices que se apliquen en cada caso.

2.– Onuradunek une oro jakinarazi beharko diote Landaren eta Itsasertzaren Garapenerako eta Europar Politiketako Zuzendaritzari xede bererako beste diru-laguntza eta beste minimis laguntzarik jaso duten, bai zergaldi horretan bai ordura arteko aurreko bietan.

2.– Las personas beneficiarias deberán comunicar en todo momento a la Dirección de Desarrollo Rural y Litoral y Políticas Europeas, la obtención de otras subvenciones o ayudas para la misma finalidad, así como otras ayudas de minimis percibidas tanto durante el ejercicio fiscal en curso como durante los dos anteriores hasta el día de la fecha.

Hogeita batgarrena. Datuen babesa.

Vigesimoprimero.– Protección de datos.

Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasun Sailak datuak babespean tratatzeko konpromisoa hartzen du, izaera pertsonaleko datuak babesteari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan eta aplikatu beharreko gainerako araudian ezarritakoarekin bat etorriz.

El Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad se compromete a tratar los datos con el grado de protección que corresponda, de acuerdo con lo establecido en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal y demás normativa aplicable al efecto.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA.–. Errekurtsoak.
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.–. Recursos.

Agindu honen aurka, berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokete interesdunek Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburuari, hilabeteko epean. Bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez dezakete Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hilabeteko epean. Kasu bietan, agindua argitaratu eta biharamunean hasiko dira epeak.

Contra la presente Orden las personas interesadas podrán interponer recurso de reposición ante la Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su publicación, o bien recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses desde el día siguiente al de su publicación.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA.– Ondorioak.
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA.– Efectos.

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko uztailaren 29a.

En Vitoria-Gasteiz, a 29 de julio de 2015.

Ekonomiaren Garapen eta Lehiakortasuneko sailburua,

La Consejera de Desarrollo Económico y Competitividad,

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

MARÍA ARANZAZU TAPIA OTAEGUI.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental