Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

233. zk., 2012ko abenduaren 3a, astelehena

N.º 233, lunes 3 de diciembre de 2012


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

ENPLEGU ETA GIZARTE GAIETAKO SAILA
DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y ASUNTOS SOCIALES
5323
5323

245/2012 DEKRETUA, azaroaren 21ekoa, adingabeen adopzioan foru-aldundiek jarraitu beharreko jarduna arautzen duen Dekretua aldatzen duena.

DECRETO 245/2012, de 21 de noviembre, de modificación del Decreto por el que se regula el procedimiento de actuación que deberán seguir las Diputaciones Forales en materia de adopción de personas menores de edad.

Haurrak eta nerabeak zaintzeari buruzko otsailaren 18ko 3/2005 Legeak adopzioari buruzko administrazio-alderdiak arautzen ditu, haurrak eta nerabeak babesteko esparruan.

La Ley 3/2005, de 18 de febrero, de Atención y Protección a la Infancia y la Adolescencia regula aspectos administrativos de la adopción en el ámbito de la protección a los niños, niñas y adolescentes.

Lege hori garatzeko asmoz, eta haren 83.2 eta 85.4 artikuluetan jasotako erregelamendu-aurreikuspena aintzat hartuta, ekainaren 17ko 114/2008 Dekretuaren bidez, arautu egin zen adingabeen adopzioan foru-aldundiek jarraitu beharreko jarduna.

En desarrollo de la citada Ley, en virtud de la remisión reglamentaria de los artículos 83.2 y 85.4, mediante Decreto 114/2008, de 17 de junio, se reguló el procedimiento de actuación que deberán seguir las Diputaciones Forales en materia de adopción de personas menores de edad.

Dekretu horren III. kapituluak bildu egiten ditu, legedian familia adoptatzailea izateko ezarritako egokitasun-baldintzak balioesteko irizpideak eta adoptatzaileen egokitasuna deklaratzeko meto­dologia, bai eta deklarazio horren indarraldia eta eguneratzea ere.

El Capítulo III regula la metodología para la declaración de idoneidad y los criterios de valoración de los requisitos que establece la Ley para ser familia adoptante, así como su vigencia y actualización.

Ekainaren 17ko 114/2008 Dekretuaren 11.2.k) artikuluan, haurrak eta nerabeak adoptatzeko egokitasun-baldintzen artean, jasota ageri da otsailaren 18ko 3/2005 Legearen 83. artikuluan ezarritako betekizun hau: «Adoptatzaileek adopziogaia behar bezala garatzeko muga izango ez den adina izatea».

El artículo 11.2.k) del Decreto 114/2008, de 17 de junio, entre los requisitos de idoneidad para la adopción de niños, niñas y adolescentes, reproduce el requisito previsto en el artículo 83 de la Ley 3/2005, de 18 de febrero de «Contar el o los adoptantes con una edad que, previsiblemente, no pueda suponer una limitación para el conveniente desarrollo del adoptando».

12. artikuluan, berriz, egokitasuna balioesteko irizpideak zehazten dira. 1. paragrafoko n) idatzi-zatian, adierazi egiten da interesdunek adin egokia izan behar dutela, adoptatu nahi dituzten adingabeen adinerako.

El artículo 12 señala cuáles son los criterios de valoración de la idoneidad. El apartado n) del párrafo 1 se refiere a que exista adecuación entre la edad de las personas interesadas y la de las personas menores de edad que aquéllas estén dispuestas a adoptar.

Idatzi-zati horretan zehazten denez, irizpide biologiko normalizatu bati jarraikiz, ezinbesteko betebeharra da, egokitasun-deklarazioaren ziurtagiria ematen den unean, eskatzailerik gaz­teenaren (bikoteen kasuan) edo eskatzailearen (guraso bakarreko familien kasuan) adinaren eta adingabearen adinaren arteko aldeak 44 urte izatea, gehienez. Alde hori handiagoa izan ahalko da, premia bereziak dituzten adingabeak adoptatzeko prestutasuna zehazten bada.

Siguiendo un criterio biológico normalizado, se concreta la exigencia de que no exista una diferencia de más de 44 años entre la persona más joven de las personas solicitantes en el supuesto de parejas o la persona solicitante en caso de familias monoparentales y la persona menor de edad en el momento de la emisión del certificado de idoneidad. Dicha diferencia podrá ser superior cuando se haga constar la disposición de adoptar a personas menores de edad con necesidades especiales.

2011ko irailaren 1ean, Espainian, indarrean jarri zen Adingabeen adopzioari buruzko Europako Hitzarmen berrikusia (Estrasburgo, 2008ko azaroaren 27a). Izan ere, haurren adopzioaren arloan izandako aldaketa juridiko eta sozialak direla-eta, hitzarmen berrikusi bat egin zen, gizartearen eta zuzenbidearen bilakaerara egokituta. Hitzarmen horren 9. artikuluarekin bat etorriz, adin-tarte egokia izan behar da adoptatzaile eta adingabearen artean, eta, betiere, adingabearen interes goragokoa lehenetsi beharra dago.

El 1 de septiembre de 2011 entró en vigor en España el Convenio Europeo en materia de adopción de menores (revisado), hecho en Estrasburgo el 27 de noviembre de 2008. Los cambios jurídicos y sociales producidos en materia de adopción de menores incitaron a la elaboración de un Convenio revisado, que responde a la evolución de la sociedad y del derecho. De conformidad con el artículo 9 del Convenio, deberá existir una diferencia de edad adecuada entre el adoptante y el menor, teniendo en cuenta siempre el interés superior del menor.

Adopzioa haurrak babesteko baliabide gisa ulertu behar da beti, eta, adopzio-prozesuetan, ezinbestez bete beharra dago adingabeak bizimodu eta ongizate egokiak emango dizkion familia bat izateko duen eskubidea. Adoptatzeko interesa dutenak egokiak diren balioesteko, haien ezaugarri pertsonalen gaineko analisi zuhurra egin behar da, eta, analisi horretan, ez da egongo balioespen-irizpiderik, berez egokitasuna ezeztatuko duenik edo baztertzailea izango denik.

La adopción es concebida en todo caso como un recurso de protección para los niños y niñas, y en los procesos de adopción es preciso atender al derecho de la persona menor a disponer de una familia que le proporcione un estilo de vida y bienestar adecuado. La valoración de la idoneidad de las personas interesadas en adoptar requiere la realización de un juicio ponderado de sus características personales, sin que ningún criterio de valoración, de forma aislada, pueda representar un factor excluyente y determinante de la condición de no idoneidad.

Euskal Autonomia Erkidegoan, Haurrak eta nerabeak zaintzeari buruzko otsailaren 18ko 3/2005 Legean, familia adoptatzaileek bete beharreko egokitasun-baldintzen artean, ez zen jaso adin-tartearen gaineko mugarik. Hala ere, foru-aldundiek jarraitu beharreko prozedura arautzeko orduan, 114/2008 Dekretuak, 12. artikuluaren 1. paragrafoko n) idatzi-zatian, balioespen-irizpideen artean, aipatu egiten zuen interesdunen adina egokia izan behar dela adoptatu nahi dituzten adingabeen adinerako. Aipamen horrek, gainera, muga kronologiko bat ezartzen zuen, eta, praktikan, idatzita dagoen moduan egonda, azkenean muga hori baldintza baztertzaile bihurtu da, egokitasuna egiaztatzeko irizpideen multzo osoaren barruan.

En el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco, la Ley 3/2005, de 18 de febrero, de Atención y Protección a la Infancia y la Adolescencia descartó incorporar una limitación en la diferencia de edad como requisito de idoneidad de las familias adoptantes. Sin embargo, a la hora de reglamentar el procedimiento de actuación de las Diputaciones Forales, el Decreto 114/2008, en el apartado n) del párrafo 1 del artículo 12, terminó por introducir la adecuación entre la edad de las personas interesadas y la de las personas menores de edad como criterio de valoración, pero con un límite cronológico que, a la vista de los términos de su redacción, en la práctica ha acabado por constituirse en un requisito excluyente en el conjunto general de la acreditación de la idoneidad.

Balioespen-irizpideak definituz, haurren edo nerabeen goragoko interesari eman nahi zaio lehentasuna, izan daitekeen beste edozein interes zilegiren gainetik. Aitzitik, gehienezko adin-tartearen irizpidea era automatikoan eta hertsian aplikatzeak prozesutik kanpo uzten ditu hainbat hautagai, balioetsi beharreko gainerako aldaera eta inguruabar espezifikoak ikusita egoki-egokiak direnak.

Con la definición de los criterios de valoración se pretende primar el interés superior de la niña, niño o adolescente sobre cualquier otro interés legítimo que pudiera ocurrir. Pues bien, la aplicación del criterio de la diferencia máxima de edad de forma automática y taxativa excluye del proceso a personas aspirantes que son perfectamente adecuadas a la vista del resto de variables y circunstancias específicas que hay que ponderar.

Araudia aldaketa sozial eta biologikoetara eta, bereziki, amatasun-adinaren atzerapenera egokitzeko, dekretuan jasotako adin-tartearen muga ere egokitu egin behar da, etengabe egokitu ere. Muga horren ordez, egokiagoa da esparru malguago bat izatea, egokitasunari buruzko azken erabakia hartzeko baliagarria izango dena, betiere oinarri hartuta txosten psikosozialean bildutako inguruabar guztien analisi orekatua. Hartara, analisi horren bidez, ondorioztatu egingo da adoptatzaile eta adoptatuaren arteko adin-tartea egokia den.

La adecuación de la normativa a la continua evolución de los cambios sociales y biológicos, en particular, la evolución al alza de la edad de maternidad, requiere una continua adecuación del límite de diferencia de edad en el Decreto. En lugar de ello, es preferible disponer de un marco flexible que ultime la decisión sobre la idoneidad en base a un análisis equilibrado de todas las circunstancias concurrentes en el informe psico-social, del cual se derive que entre el adoptante y el adoptando existe una diferencia de edad adecuada.

Hortaz, adoptatuen goragoko interesak babesteko, beharrezkoa da haurtzaroaren arloan espezializatutako gizarte zerbitzuek adoptatzaileen egokitasunari buruzko balioespen egokia egitea. Hori dela-eta, balioespen horretan, irizpide bakar batek ezin du «per se» mugatu adoptatzeko egokitasuna, ez eta egokitasun hori ukatzeko arrazoi bat izan ere; gainera, belaunaldi-arteko desberdintasunaren irizpidea era arrazoitu eta irekian aplikatu behar da, kasuan kasuko inguruabarrak aintzat hartuz.

En consecuencia, la necesidad de proteger los intereses superiores de las personas adoptadas con una adecuada valoración de la idoneidad de las personas adoptantes por parte de los servicios sociales especializados en materia de infancia, aconseja que ningún criterio puede constituir «per se» una limitación o incluso un motivo de denegación de la idoneidad para adoptar, y que el criterio de la diferencia generacional se aplique de forma razonada y permeable habida cuenta de las circunstancias de cada caso concreto.

Adierazitako guztia aintzat hartuta, aipatutako dekretuaren aldaketa honen helburua da araugintza-esparru naturalago eta egokiago bat eratzea eta, ondorioz, adoptatzeko interesa duten pertsonen eta adoptatuko diren adingabeen arteko adin-tartearen egokitasunari buruzko irizpidea balioesteari dagokionez, egokitasun-irizpide hori baldintza baztertzailea ez izatea, berez, egokitasuna aitortzeko.

En base a lo expuesto, la presente modificación del Decreto tiene por objeto ajustar un marco normativo más natural y adecuado en lo concerniente a la valoración del criterio de la adecuación entre la edad de las personas interesadas en adoptar y las personas menores de edad a adoptar, de forma que dicho criterio de idoneidad no sea un requisito de exclusión por si sólo de desestimación de la idoneidad.

Horri jarraikiz, Enplegu eta Gizarte Gaietako sailburuaren proposamenez, Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoarekin bat etorriz, eta Jaurlaritzaren Kontseiluak 2012ko azaroaren 21ean egindako bilkuran aztertu eta onartu ondoren, hauxe

En su virtud, a propuesta de la Consejera de Empleo y Asuntos Sociales, de acuerdo con la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi, y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 21 de noviembre de 2012,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

Artikulu bakarra.– Aldatu egiten da ekainaren 17ko 114/2008 Dekretuaren 12. artikuluko 1. paragrafoaren n) idatzi-zatia (dekretu horren bidez, arautu egiten da foru-aldundiek adingabeen adopzioaren arloan jarraitu beharreko jarduna). Ondorioz, idatzi-zati hori honela idatzita gelditzen da:

Artículo único.– Se modifica el apartado n) del párrafo 1 del artículo 12 del Decreto 114/2008, de 17 de junio, por el que se regula el procedimiento de actuación que deberán seguir las Diputaciones Forales en materia de adopción de personas menores de edad, que queda redactado del siguiente modo:

«n) Adoptatzeko interesa duten pertsonen adina egokia izatea, adoptatu beharreko adingabeen adinerako.

«n) Que exista adecuación entre la edad de las personas interesadas en adoptar y la de las personas menores de edad a adoptar.

Foru-aldundiko lantalde teknikoak, adoptatu beharreko haurren edo nerabeen goragoko interesa zaintze aldera, baloratu egingo du bikote eskatzailearen edo pertsona eskatzailearen adinaren eta adoptatu beharreko adingabearen adinaren artean dagoen aldea adingabearen garapenerako oztopo izan daitekeen ala ez.

El equipo técnico de la Diputación Foral, en aras del interés superior de la niña, niño o adolescente a adoptar, valorará si la diferencia de edad entre la pareja solicitante o la persona solicitante única y la persona menor de edad a adoptar puede suponer una limitación para el conveniente desarrollo de ésta.

Nolanahi ere, egokitasun-adierazpenean, adoptatu beharreko haur edo nerabeen gutxieneko adina ezarriko da».

En todo caso, la declaración de idoneidad establecerá una edad mínima del niño, niña o adolescente a adoptar».

AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.

El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2012ko azaroaren 21ean.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 21 de noviembre de 2012.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

FRANCISCO JAVIER LÓPEZ ÁLVAREZ.

FRANCISCO JAVIER LÓPEZ ÁLVAREZ.

Enplegu eta Gizarte Gaietako sailburua,

La Consejera de Empleo y Asuntos Sociales,

MARÍA GEMMA ARÁNZAZU ZABALETA ARETA.

MARÍA GEMMA ARÁNZAZU ZABALETA ARETA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental