Hizkuntzak eta Itzulpengintza. Urriko buletina

BERRIAK

ARGITALPEN  BERRIAK

  • Liburuak

  • Liburuen kapituluak

  • Aldizkaria

  •  Aldizkarien artikuluak

LEGEDIA

BILTZARRAK, JARDUNALDIAK, DEIALDIAK, ETAB.

WEB GUNEAK

BESTELAKOAK

 

 

BERRIAK

PSN, orain, Nafarroako eremu ez euskaldunean D eredua zabaltzearen alde.

Euskaltzaindiak batasunerako bidea onartu zuen 1968an

Hiru modu Nafarroako euskararen legea aldatzeko

'Geuria' hilabetekaria eta webgunea abian dira Hego Uriben

Ipar Euskal Herriko txiolarien datu soziolinguistiko zenbait

Elgoibarko Udalak Gotzon Garate ikerketa bekaren II. deialdia egin du

Kike Amonarriz: "Euskararen normalizazioan aukera historiko baten aurrean gaude eta ezin dugu alferrik galtzen utzi"

Eusko Jaurlaritzak B eredua sortuko du Lanbide Heziketan

"Bai Euskarari" Sarien banaketan irakurritako testua

23 pertsona ezagun eta 500 haur Euskalerria Irratiaren alde kantuan

"Osakidetzak euskara jakitea zigortu nahi du"

Ander Deuna Ikastola, autogestiotik kooperatibara

Nomenclator, Antzinaroko giza Googlea

Hezkuntza demokratikoaren aldeko konpromisoa

Casares Irratia, irekia eta parte hartzailea

Udalerri euskaldunetako errealitate soziolinguistikoa errespetatu eta zaintzeko eskatu dio UEMAk EITBri

Euskara ikasleentzako gunea zabaldu du Galdakaoko Udal Euskaltegiak

Española, munduko hizkuntzarik positiboena (Bilboko metroaren arabera)

"Euskara munduan" dokumentalaren aurrerapen bideoa

Lehenengo ekografia euskaraz

Euskara D ereduan ikasi duten gurasoak: %73k euskara hutsean egiten du haurrekin

Tinko, 20 urte zinema euskaraz eskaintzen

Euskara: Egokitu, asimilatu edo izan?

La web y las tecnologías del lenguaje, al servicio del euskera

Hizkuntza-teknologiak weba euskararentzat ustiatzeko

Patrick Modiano irakurtzen hasteko bost gako, Pello Lizarralderen eskutik

Bukatu da Egunkaria auzia, Gipuzkoako Lurralde Auzitegiak pieza ekonomikoa itxita

Kataluniako inkesta soziolinguistikoa (2013), zenbait datu

 El filólogo Ribera Meneses afirma que el euskera es la lengua más vieja del mundo

 Android 5.0 Lollipop, euskaraz izango dugu

Hik Hasi, 20 urte euskal hezkuntzaren topagune

INGUMA datu-basea berritua aurkeztuko du UEUk ikasturte hasiera ekitaldian

Kike Amonarriz:" Hizkuntza baino gai apasionanteagorik ez dago "

.eus luzapena aukeratzearen ondorioak

Lehenengo ekografia euskaraz

Ipar Euskal Herriko hedabide berria abenduaren hasieran jarriko dute martxan

Ander Deuna Ikastola, autogestiotik kooperatibara

Jendaurrean aritzen diren postuetarako eskatuko zaie euskara ertzainei

Hobelex, euskararako lehen lexiko-zuzentzailea aurkeztu du UZEIk

Euskarazko irakaskuntzari ateak irekiko zaizkio Nafarroako eremu ez euskaldunean. @xletona-k analisia

'Shakespeare bertsolari': Itzultzailearen sukaldea (II)

Xamar: "Euskaldunok ere erromatartu ginen, baina herriaren izena eta hizkuntza gordetzen jakin genuen"

Ikastolan: arbelean euskaraz, azalpenak erdaraz

Komunitate zientifiko euskaldunaren aterpea

Euskalerria Irratiak lizentzien egoerari buruzko informazioa eskatu dio Nafarroako Gobernuari

Euskarabilduaren 3. edizioa azaroaren 6an

Euskararen Agenda Estrategikoa aurkeztuko du Eusko Jaurlaritzak

HOBELEX, Euskararako lehen lexiko-zuzentzailea

Bergarako Idazle Eskola: 11 urteko ibilbidea

Unamuno eta euskararen tema

Leizarragaren Itun Berria jaso du Nafarroako Liburutegiak

UEMAk oso larritzat jo du Nafarroako eremu euskalduneko lanpostuei hizkuntza eskakizunak jartzeko helburuz aurkeztutako mozioa atzera bota izana

Bergarako Jardun euskara elkartea biziberritzeko gogoeta abian da

Oion demuestra que quiere vivir en euskera

Euskarabilduaren 3. edizioa azaroaren 6an

4.000 termino berri itzulpen memorian, auzitegi-medikuentzako eskuragarri

Twitterren erabiltzen diren hizkuntza nagusien grafikoa

Jon Bilbao, euskal kulturaren armadore: Eusko Bibliographia eta Deustuko Unibertsitateko ondare bibliografikoa, urriaren 30etik azaroaren 7ra

Una de cada cinco familias no transmite el ‘valencià’ a sus hijos

Berastegiko Udalak UEMAn sartzeko hartutako erabakiari helegitea jarri dio Urkijok

Epaileari okzitanieraz egitea eta isilik geratzea, gauza bera dira Legearentzat

Nafarroako Euskararen Legean proposatutako aldaketak bi hilabetean onartuko dira

Nazioartekotzeko bidean urrats berria egina du euskarak

XX. mendeko gerrek atzerakada ekarri zuten Ipar Euskal Herriko euskaran

Ziburuko Herriko Etxeak argindarra kendu dio Kaskaroteneari

Joseba Gabilondoren 'New York-Martutene'-k jaso du Euskadi saria

   

ARGITALPEN  BERRIAK

 

Liburuak

Amiano, Víctor. Dichosos dichos: frases y expresiones del Mundo Clásico para el siglo XXI: origen, usos y curiosidades. Barcelona, Ariel, 2014.

Cotelo García, Rosalía. Vocabulario de la indumentaria en la Edad Media. Universidad de La Coruña, 2014.

Cabrera, Juan Carlos. L'imperi de la llengua comuna: guia de l'imperialisme lingüístic espanyol. Barcelona, Voliana Edicions, 2014. 

Eco, Umberto. Interpretación y sobreinterpretación. Madrid, Akal, 2013.  Índice

Mendizabal Ituarte, Mikel. Hizkuntzen berdintasun komunikatiboa: mitoa ala errealitatea? Donostia, Utriusque Vasconiae, 2014. 978-84-941044-5-9  

García Murga, Fernando. Semántica. Madrid, Síntesis, 2014

Henn, Ronaldo. El ciberacontecimiento: producción y semiosis. Barcelona, UOC, 2014

Iturralde Sesma, Victoria. Interpretación literal y significado convencional: una reflexión sobre los límites de la interpretación jurídica. Madrid, Marcial Pons, 2014

Lomas García, Carlos. La educación lingüística, entre el deseo y la realidad: competencias comunicativas y enseñanza del lenguaje.  Barcelona, Octaedro, 2014

Montrul, Silvina. El bilingüismo en el mundo hispanohablante. Wiley-Blackwell, 2013

Vucheva, Eugenia. Estilística del español actual: teoría y práctica de estilo. Valencia, Tirant Lo Blanch, 2014.

Zarate, Mikel. Influencias del vascuence en la lengua castellana. Mendebalde Kultura Alkartea, 2014.

Robles Ávila, Sara… [et al.] Transgresiones idiomáticas en el  lenguaje de la publicidad. Madrid, Cátedra, 2014.

   

Hiztegiak  on line

Glosario hutsa. Euskal hitza, sinonimoak, (biziduna bada) izen zientifikoa, eta espainolezko, frantsesezko eta ingelesezko baliokideak.

Hiztegi entziklopedikoa. Aurreko datu horien ondotik, hitzaren etimologia, jatorria, azalpena, kontzeptuaren bilakaera historikoa, balio gastronomikoa, nutrizionala, Euskal Herriarekin daukan lotura, etab. agertzen dira hitz estandarretan.

   

Aldizkariak

Euskalingua, 24 zk.

Administrazioa euskaraz, 85 zk. (2014ko uztaila)

L’Actualité langagière, Volume 10/2 – été 2013

Translation Journal, Volume 14, nº 2  october 2014

Fontes Lingua Vascomun, 117 zk. (2014)

 

Aldizkarien artikuluak

Oskar Estanga: "Bertsolaritza meza berria da" Argia, 2932 alea

Urbizu, Gorka: "Kultura gutxitua gara, baina gutxizalea ere bai batzuetan, eta gutxieslea askotan  Argia, 2933 alea

Lix López: "Pentsaera ez da aldatzen norberaren kultura, hizkuntza eta espiritualitatetik abiatzen ez den arte"  Argia, 2933 alea

Elustondo, Miel Anjel. Olabide ikastolak 50 urte: ikastola baten historiaren sorrerak gordetzen duena. Argia 2934 alea

Prescod, Paula; Robert, Jean-Michel. La langue seconde à la croisée des chemins Éla: études de linguistique apliqué, nº 174 (2014/2)

Fenclová, Marie. Langue seconde, langue étrangère et aspects cognitifs. Éla: études de linguistique apliqué, nº 174 (2014/2)

Sauvage, Jérémi. Acquisition et didactique du FLS : Processus psycho-sociaux et interactionnisme socio-discursif. Éla: études de linguistique apliqué, nº 174 (2014/2)

Auger, Nathalie. Langue(s) de scolarisation, langue(s) seconde(s) et langue(s) étrangère(s) : quelles articulations ? Éla: études de linguistique apliqué, nº 174 (2014/2)

Del Olmo, Karlos. Koro Navarrorekin hizketan. Senez, 45 zk. (2014)

Pascuel Loiarte, Unai. Denonartean: itzulpengintzari soa argitaletxe baten talaiatik. Senez, 45 zk. (2014)

López Gaseni, Manu. Euskaratutako literaturaren kanon baterako aldez aurreko arauak. Senez, 45 zk. (2014)

Ibarluzea Santisteban, Miren. Hitzaurrea Literatura Unibertsala bildumari. Senez, 45 zk. (2014)

Olarra, Xabier. Lankidetza itzulpenean: hamaika bidegurutzeko gurutze-bidea. Senez, 45 zk. (2014)

Aparicio, Marina; Auzmendi, Lourdes. Interpretazioa administrazio publikoetan. Senez, 45 zk. (2014)

López, Ane. Beldurra uxatuz: softwareeen lokalizazioa euskaraz. Senez, 45 zk. (2014)

Alaña, Patxi. Itzulges: itzulpengintzarako tresna berria. Senez, 45 zk. (2014)

McLaughlin, Mireille. "I say they don't have education": industrialisation, mobilité sociale et militantisme linguistique au Canada, 1914-1952 Langage et Société, nº 149 (2014)

Iribar Ibabe, Alexander; Pagola, Rosa Miren; Túrrez, Itziar. Caracterización articulatoria de ele en español y euskara. Estudios de fonética experimental, Vol. 22 (2013)          PDF (Castellano)

Gambier, Yves. Bilingualité et pratiques de la traduction: interprétation a l'ère de la mondialisation. Hermeneus: revista de la facultad de traducción e interpretación de Soria, nº 15 (2013)

Fernández Costales, Alberto. Crowdsourcing and collaborative translation: mass phenomena or silent threat to translation studies? Hermeneus: revista de la facultad de traducción e interpretación de Soria, nº 15 (2013)

Gaminde, Iñaki; Garay, Urtza; Romero, Asier. Análisis fonológico de las emociones básicas simuladas en las variedades orientales de la lengua vasca. Dialectología, Nº 12 (2014)   Texto completo

Cabeza Pereiro, Carmen. Metáfora y léxico en las lenguas de signos: análisis de la articulación de apertura en lse y bsl.  EN: Sign Language Studies, Vol. 14, Nº 3 (2014) pp. 302-332.   Texto completo

  

LEGEDIA

 

EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOA

EBAZPENA, 2014ko urriaren 20koa, Kultura Ondarearen zuzendariarena, zeinaren bidez baimena ematen baitzaio jabetza intelektualaren eskubideakkudeatzen jarduten duen Euskal Kulturgileen Kidegoa (EKKI) erakundeari Euskal Autonomia Erkidegoan bakarrik edo nagusiki jardun dezan Jabetza Intelektualaren Legean aitortzen diren eskubideak kudeatzeko erakunde gisa.

AGINDUA, 2014ko urriaren 15ekoa, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuarena. Honen bidez, diru-laguntzetarako deia egiten da ikasle etorkinentzat kulturartekotasuna sustatzeko programak eta ikasle sartu berrien hizkuntza indartzeko programak garatzeko.

EBAZPENA, 2014ko urriaren 10ekoa, Hizkuntza Politikarako sailburuordearena, gaztelaniazko hedabideetan euskararen erabilera areagotzeko egindako deialdiari dagozkion 2014ko diru-laguntzen berri ematen duena.

EBAZPENA, 2014ko urriaren 1ekoa, Hezkuntzako sailburuordearena, zeinaren bidez jakinarazten baita zein itunpeko ikastetxe geratzen den Hizkuntza Normalkuntzako Proiektuetatik kanpo, zein itunpeko ikastetxek jarraitzen duen proiektu horietan eta zein ordutegi dagokien.

  

PRINCIPADO DE ASTURIAS

Resolución de 22 d’ochobre del 2014, de la Conseyería d’Educación, Cultura y Deporte, pola que se conceden subvenciones a medios de comunicación pa la normalización social del asturianu y, nel so ámbitu, del gallego-asturianu. 

Texto de la disposición   PDF de la disposición (312 Kb)  

 

GENERALITAT DE CATALUNYA

 Resolució CLT/2348/2014, de 8 d'octubre, per la qual es publiquen termes normalitzats pel Consell Supervisor del TERMCAT.

  PDF  (353.66 KB)

Resolució CLT/2372/2014, de 21 d'octubre, per la qual es dóna publicitat a l'Acord del Consell d'Administració de l'Oficina de Suport a la Iniciativa Cultural de 20 d'octubre de 2014 pel qual s'aprova un nou termini per a la presentació de sol·licituds, corresponent a la convocatòria per a la concessió de subvencions, en règim de concurrència competitiva, per a la traducció al català d'obres literàries en altres llengües per als anys 2014-2015.

 PDF (36.06 KB)

   

COMUNITAT VALENCIANA

RESOLUCIÓ de 20 d'octubre de 2014, de la Direcció General de Formació Professional i Ensenyances de Règim Especial, per la qual s'autoritza la posada en marxa de cursos monogràfics i l'oferta formativa complementària dels ensenyaments d'idiomes de règim especial, que s'oferiran en les escoles oficials d'idiomes de la Comunitat Valenciana durant el curs acadèmic 2014-2015. [2014/9590] (pdf 248KB)

   

BILTZARRAK, JARDUNALDIAK, DEIALDIAK, ETAB.

  

VII. Ibarra Galtzakomik Lehiaketa

Azken eguna: 2014ko azaroaren 28a

Informazio gehiago

  

Unibertsitateko ikasmaterialak sustatzeko diru-poltsak: 2014ko deialdia

 Informazio gehiago

  

Gerardo Lopez de Gereñuren Sariaren III. Edizioa

Zer: kontakizunak, esperientzia, pasadisoak, ipuinak, atsotitzak…

Helburua: euskarak Arabako gizartean izan duen lekua jakinarazteko

Lanak aurkezteko epea: Azaroaren 10ak arte

Oinarriak

  

LAZARRAGA SARIAK  2014

 Hautagaiak proposatzeko epea zabalik dago azaroaren 17ra bitartean. Informazio gehiago

 

WEB GUNEAK

www.nationalia.info

www.dibab.org

gaurkohitza

www.uema.eus

www.fonatari.org                 

www.inguma.org            

www.nibanaxarabakoa.com

www.langune.com

www.euskerazaintza.org

 

  BLOGAK

 http://linguanavarrorum.blogariak.net

 Infotra:  USAL-eko (Universidad de Salamanca) itzulpengintza eta interpretaritzari buruzko bloga. Blog honetan topatuko duzue Itzulpengintzaren  historiari buruzko bibliografia 

 

BESTELAKOAK 

14. Euskararen Agenda Estrategikoa 2013-2016 (pdf, 1,31MB)   


Nere Lete Boiseko "Found in Translation" irakurketa sorta

Boise State Universityk "Found in translation" , irakurketa sorta antolatu du kurtso honetarako. Bertan itzultzaile ezberdinek, euren jatorrizko hizkuntzetatik (frantsesa, katalana, euskara, gaztelania) itzulitako obrak irakurriko dituzte ingelesez.

Horietako bat Nere Lete euskalduna izango da (Boise State Department of World Languages).

 

 Nuevo Testamento de Leizarraga

 Con motivo del depósito realizado por la Fundación Bancaria Caja Navarra en la Biblioteca de Navarra del ejemplar del libro Iesus Christ Gure Iaunaren Testamentu Berria (Nuevo Testamento) traducido al euskera por Joannes Leizarraga, la Biblioteca de Navarra ha organizado en el hall de la misma una pequeña muestra bibliográfica en torno a dicha obra que permanecerá desde el día 24 de octubre hasta el próximo 5 de diciembre de 2014.

  Exposición en la Biblioteca de Navarra del 24 de octubre al 5 de diciembre de 2014  

    La obra y el ejemplar

    La Navarra protestante

    El euskera de Joannes Leizarraga

   Audiovisual

   Copia digital (PDF, 160 MB)

   Enlaces

 -

'Llengua viva': un mosaic d'entrevistes a filòlegs de tots els Països Catalans

 [Vilaweb-en argitaratutako hainbat elkarrizketa]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Azken eguneratzea: 2014/10/30