Hizkuntzak eta itzulpengintza. 2021eko azaroko buletina
BERRIAK
ARGITALPEN BERRIAK
LEGEDIA
DEIALDIAK, JARDUNALDIAK, ETAB.
WEB GUNEAK
BERRIAK
Durangoko Azoka bisitatzeko txandak hartzeko erreserba-sistema ireki dute
"Durangoko Azoka Pro", 2021eko edizioa Agustin Azkaratek eta Ane Zulaikak jaso dute 2021eko Eusko Ikaskuntza-Laboral Kutxa sariak
Asmoz Fundazioak zenbait berritasun ekarri ditu urte amaierara begira
HABE Azterketak aplikazioa, euskara trebatzeko
Euskaratutako telefonoak bikoiztu baino gehiago egin dira Egunean Behineko jokalarien artean
Rikardo Arregi sariak 2021, nominazioak jakinarazi dituzte
Elia itzultzaile automatikoaren erabilpenean gorakada
Creacion deth Conselh Consultatiu der Aranés
Las revistas indexadas en el Journal Citation Reports tienen una tasa de autocitación del 25%
Dos libros muestran el uso del euskara en las relaciones comerciales del siglo XVIII
'Euskaldunon Egunkaria'-ri buruzko Joan Mari Torrealdairen lekukotza liburu batean plazaratu dute.
“Lantoki Kooperatiboa”, coworking espazio bat Bilboko Euskararen Etxean
Euskara maitatzen hasteko hitzak, Lizarrerrian, erakusketa eta jarduerak
Zinebi, 63. edizioa, berriz ere osoki euskaraz azpidatzia
“Nafar Hegoaldeko uzta, euskarari puzka!” kanpaina
Demografia sanitària i reptes per a la llengua catalana al sistema de salut de Catalunya
Gabriel Aresti Sariak - Premios Gabriel Aresti - 2019/2020
Antzinako bizimodua kontatzen duten paperak topatu dituzte Goizuetan
Luis Baraiazarra: «Idazleen giroan sartu beharra dago; bestela, itzulpenak hotz geratzen dira»
Euskaraldia 2022ko azaroaren 18tik abenduaren 2ra egingo da
Bi Zirrikitu: euskarazko zientzia blog berria
Bakarrik Edo Bi bueltan, 3000twitz eta Pantailak Euskaraz-i hitza emanez
Gorenak Kataluniako murgiltzea baliogabetu izanak kezka eragin du
Abian da Euskariana, Euskadiko Liburutegi Digitala
Beñat Zalduak eta "Basilika" podcast-ak Rikardo Arregi Kazetaritza Saria jaso dute
Galdedebalde, 100 saio umorezko irratia egiten (eta Interneten ere bai)
Appa Hi! aplikazioa, hitanoa (Oñatikoa) ikasteko
Euskariana jarri da martxan, "Euskadiko Liburutegi Digitala"
“Harremanek mantentzen dute diaspora bizirik, eta horretan gakoa da Euskal Herrira bertaratzea”
Flandria eta Euskadiko eragileak elkartu dira bi herrialdeen arteko kultur harremanetan sakontzeko
ARGITALPEN BERRIAK
Liburuak
Apalategi, Ur ... [et al.] Egungo euskal krimen-literatura. Bilbo: Universidad del País Vasco, Servicio Editorial = Euskal Herriko Unibertsitatea, Argitalpen Zerbitzua, L.G. 2021
Arlo sozioekonomikoa euskararen biziberritzean (Euskaltzaindiaren XXIV. Jagon jardunaldia). Entitate pribatuak: nola eman zerbitzua euskaraz herritar eleaniztunei? (Euskaltzaindiaren XXV. jardunaldia). Bilbo, Euskaltzaindia, 2021
Barreda Coy, Sergio. Vivir de las redes: todo lo que debes saber y hacer si quieres ser influencer. Barcelona, Alienta, 2021.
Bidegain, Eneko; Larrañaga, Ainhoa; Maguregi, Zuriñe. Izan ala ez izen?: Euskal Herriaren irudikapena euskal hedabideetan. Andoain [etc.]: Martin Ugalde Kultur Parkea: Berria: Jakin: Elkar, 2021
Couldry, Nick. Medios de comunicación: ¿Por qué importan? Madrid, Alianza editorial, 2021
Deshaciendo nudos en el Social Media. Valencia, Tirant Lo Blanch, 2021
Discurso lingüístico y migraciones. Madrid, Arco Libros, 2021. Indice
Erdozia Uriarte, Kepa; Santesteban Insausti, Mikel; Zawiszewski, Adam. Bi hizkuntza garun bakarrean. Euskal psikohizkuntzalaritzaren ekarpenak eta erronkak. Bilbo, UEU, 2021.
Grosjean, François. Life as a bilingual: knowing and using two or more languages. cambridge: Cambridge University Press, 2021.
Jimenez, Irati. Ogia eta zirkua: Literaturaren zeremonia magikoa Harkaitz Canoren Neguko zirkuan. Donostia, Erein, 2021.
Lacorte, Manel; Reyes-Torres, Agustín. Didáctica del español como 2/L en el siglo XXI. Madrid, Arco Libros, 2021
Lenguaje, textos y cultura: Perspectivas de análisis y transmisión. Barcelona, Octaedro, 2021
Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación: volumen complementario. Madrid : Ministerio de Educación y Formación Profesional : Instituto Cervantes, 2021 Interneten esksuragarri
Orsini, Marta. Prensa femenina: ¿herramienta para el empoderamiento de las mujeres? Barcelona, UOC, 2021
Rius-Ulldemolins, Joaquim; Pecourt, Juan. Sociología de la cultura en la Era digital: herramientas para el análisis de las dinámicas culturales del siglo XXI. Valencia, Publicacions de la Universitat de València, 2021
Salaberri Zaratiegi, Patxi; Zubiri Luxanbio, Juan Jose; Salaberri Izko, Iker (prestatzaileak). Joxe Ramon Minondo goizuetarraren gutunak: Olaberria (Oiartzun). 1790-1897. Edizioa eta hizkuntza azterketa. Bilbo, Euskaltzaindia, 2021
Santoni, Vanni. Para escribir hay que leer. Galaxia Gutenberg, 2021
Torrealdai Nabea, Joan Mari. Egunkaria: gizarte zibilaren arrakasta. Andoain: Berria, Jakin; Aduna: Elkar,2021.
Aldizkariak
(IVAPeko Liburutegian eskuragarri)
Applied Linguistics, Vol. 42, Número 4, 2021. Aurkibidea / Sumario
Bat: Soziolinguistika Aldizkaria, 120 zk.
Jakin, 245/246 zk. 2021. Aurkibidea / Sumario
Langage et société, 2021/5 (N° 174) Aurkibidea / Sumario
Target: International Journal of Translation Studies, Vol. 33, issue 2, 2021. Aurkibidea / Sumario
(online)
AIZU, 461. zenbakia
Bertsozaleen berripapera, 227 azaroa 2021.pdf
CLIL Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education, Vol. 4, nº 2 (2021)
e-Eleando: ELE en red, nº 21, 2021
Eusko News & Media, 765. zenbakia
Procesamiento del Lenguaje Natural, nº 67, 2021.
RILE: Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, Nº 15, 2021. Gaia / Dedicado a: Corrección, redacción y traducción en un entorno digital.
SABIR: International Bulletin Of Applied Linguistics, Vol. 1, Número 2, 2020.
Senez, 52 zk., 2021
VIAL, Vigo international journal of applied linguistics, nº 18, 2021.
Aldizkarien artikuluak
(IVAPeko Liburutegian)
Altuna Zumeta, Olatz; Hernández García, Jone M. Gasteak euskararen eszenatokian: erabileraren auzia. Bat: Soziolinguistika Aldizkaria, 120 zk.
Azpitarte, Julen. Jordi Fornas, katalantasunaren grafista. Argia astekaria, 2754 zk., 2021eko azaroaren 14a
Dub?d, Tomáš. Legal translation into a non-mother tongue: The role of L1 revision. Target: International Journal of Translation Studies, Vol. 33, issue 2, 2021
Elustondo, Joxe Miel. 'Aizu!' hilabetekaria. Euskara ikasleen aldizkariak 40 urte. Argia astekaria, 2755 zk., 2021eko azaroaren 21a
Eizagirre, Mikel. Komunikabideen etorkizuneko erronkak. Argia astekaria, 2754 zk., 2021eko azaroaren 14a
Eizagirre, Estitxu. Koldo Rabadan Izagirre, "Bidean" liburuaren egilea: “Markatu nauten ikasleak dira liburu honen oinarria” Argia astekaria, 2753 zk., 2021eko azaroaren 7a
Gogolin, Ingrid; Gabriel, Christoph; Brandt, Hanne; Dünkel, Nora. Foreign language learning in multilingual Germany. Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, Volume 40 Issue 6. November 2021.
Griebel, Cornelia. Legal meta-comments in the think-aloud protocols of legal translators and lawyers: A qualitative analysis. Target: International Journal of Translation Studies, Vol. 33, issue 2, 2021
Hernández García, Jone M.; Iñarra Arregi, Maialen; Altuna Ramírez, Jaime. Babesguneak: euskal hiztun gazteak aktibatzeko aukera. Bat: Soziolinguistika Aldizkaria, 120 zk.
Olmo, Karlos del; Zubillaga Gómez, Naroa. Itzulpengintzako liburu-aldizkarien berri. Senez, 52 zk., 2021
Pardina Arenaza, Ainhoa. Euskarabentura eta gazteen hizkuntza erabilera. Bat: Soziolinguistika Aldizkaria, 120 zk.
Prieto Ramos, Fernando. Legal and institutional translation: Functions, processes, competences. Target: International Journal of Translation Studies, Vol. 33, issue 2, 2021
Runcieman, Alan James. Proposal for a ‘translanguaging space’ in interpreting studies. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, Vol. 7, issue 2 (2021)
(online)
Alonso Juárez, Juan Carlos. Repercusiones del fenómeno migratorio en la sensibilidad hacia la diversidad lingüística y cultural durante la adolescencia temprana en España. Lengua y Migración, Volumen Volumen 13-1, 2021. PDF
Álvarez Verger, Joana; Estors Sastre, Laura; Pérez i Ventayol, Montserrat. L’ensenyament i aprenentatge del català a adults. CLIL Journal of Innovation and Research in Plurilingual and Pluricultural Education, Vol. 4, n1 2, 2021
Arzelus, Haritz; Alvarez, Aitor; González Docasal, Ander; García Pablos, Aitor. AutoPunct: Sistema de Puntuación y Mayusculización Automático basado en BERT para Castellano y Euskera. Procesamiento del lenguaje natural, nº 67, 2021. PDF
Badenes Tejedo, Fabio. Formalització i implementació de les entrades d’un diccionari amb Multiterm: El cas del Diccionari català-valencià-balear. Fòrum de Recerca, nº 26, 2021. PDF
Cabero Almenara, Julio; Palacios Rodríguez, Antonio. La evaluación de la educación virtual: las e-actividades. RIED: Revista Iberoamericana de educación a distancia, vol. 24, nº 2. PDF
Cantón Tébar, María del Carmen. El lenguaje no verbal en las redes sociales. SABIR: International Bulletin Of Applied Linguistics, Vol. 1, Número 2, 2020. PDF
Castro, Carolina. La traducción y la subtitulación en el aula de idiomas. Revista de innovación y buenas prácticas docentes, Vol. 10, nº 1, 2021. PDF
Comellas Casanova, Pere. Llengües vulnerables: la diversitat lingüística en perill. Compàs d’amalgama: Revista de cultura contemporània, Núm. 4 (2021) PDF
Escoriza Morera, Luis. Planificación lingüística y desarrollo de lenguas minoritarias. RILCE: Revista de filología hispánica, vol. Vol. 37, nº 2. PDF
Escrivà Herrera, Rosa. Entre lo público y lo privado.: Aproximación a los usos lingüísticos en las redes sociales. El caso de Facebook. SABIR: International Bulletin Of Applied Linguistics, Vol. 1, Número 2, 2020. PDF
Fernández Rodríguez, Vanesa; Vizcarra Morales, Maria Teresa; Alvarez Urria, Amaia. Bertso-eskolak: alderdi sozio-emozionalaren garrantzia ahalduntze prozesuan. Revista de lenguas y literaturas catalana, gallega y vasca, n1 26 (2021) PDF
Fontich Vicens, Xavier. Consideraciones sobre la enseñanza y el aprendizaje de la gramática de la primera lengua en la escuela. RILCE: Revista de filología hispánica, vol. Vol. 37, nº 2. PDF
Hawkey, James; Horner, Kristine. Officiality and strategic ambiguity in language policy: exploring migrant experiences in Andorra and Luxembourg. Language Policy, Issue 4, November 2021. PDF
Kotwica, Dorota. Uso y funciones de los «hashtags» evidenciales en Twitter. RILCE: Revista de filología hispánica, vol. Vol. 37, nº 2. PDF
Marazzato Sparano, Romina. Lenguaje claro en el siglo XXI: panorama general y propuesta de aplicación al proceso de traducción y corrección. RILE: Revista Internacional de lenguas extranjeras, nº 15, 2021. PDF
Masegosa Gayo, Fabiola Sofía. Historia de la traducción en Andorra. Fòrum de Recerca, nº 26, 2021. PDF
Nazar, Rogelio. Inducción automática de una taxonomía multilingüe de marcadores discursivos:: primeros resultados en castellano, inglés, francés, alemán y catalán. Procesamiento del lenguaje natural, nº 67, 2021. PDF
Paradis, Anna; Pineda i Cirera, Anna. Qüestions terminològiques en l'ensenyament de la gramàtica catalana. ReGroc: revista de gramática orientada a las competencias, Vol. 3, Número 1, 2020.PDF 1 / PDF 2
Paredes Duarte, María Jesús. El aprendizaje de lenguas desde una perspectiva neurolingüística. SABIR: International Bulletin Of Applied Linguistics, Vol. 1, Número 2, 2020. PDF
Sánchez Castany, Roser. Estación de trabajo para traductoras y traductores: recomendaciones ergonómicas. Fòrum de Recerca, nº 26, 2021. PDF
Serra Vilella, Alba. Quién traduce literatura japonesa en España: agentes en la traducción y publicación. Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, nº 52, 2021. PDF
Sevilla-Vallejo, Santiago; Sanz i Vilar, Esther. El español jurídico: propuesta de intervención en el aula de español con fines específicos. Revista de Lenguas para Fines Específicos, Vol. 27 Núm. 1 (2021) PDF
Torres-Simón, Ester; Pym, Anthony. La confianza de los estudiantes de traducción en la traducción automática: ¿demasiado buena para ser verdad? RILE: Revista Internacional de lenguas extranjeras, nº 15, 2021 PDF
Tulimirovic, Bojana. La influencia de la normativa sobre certificados de lenguas extranjeras en la motivación de los estudiantes universitarios. Revista de Lenguas para Fines Específicos, Vol. 27 Núm. 1 (2021) PDF (English)
Varo Varo, Carmen. Implicaciones terminológicas del acercamiento psicolingüístico al significado léxico. RILCE: Revista de filología hispánica, vol. Vol. 37, nº 2. PDF
DOKTOREGO TESIAK
- Egilea/Autora: Amelia Jiménez Gaspar
- Zuzendaria: Director: Pedro Guijarro Fuentes
- Universitat de les Illes Balears
- Urtea/Año: 2021
- Hizkuntza/Idioma: inglés
- Egilea / Autora: M.Àngels Martínez Salom
- Zuzendaria / Directora: Mercè Lorente Casafont
- Universitat Pompeu Fabra
- Urtea / Año: 2021
- Eskuragarri / en acceso abierto en: TDX
Legedia
Euskal Autonomia Erkidekoa
7/2021 LEGEA, azaroaren 11koa, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko kidegoei eta eskalei buruzkoa.
8/2021 LEGEA, azaroaren 11koa, Euneiz Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitate pribatu gisa onartzekoa.
EBAZPENA, 2021eko azaroaren 16koa, Hizkuntza Politikarako sailburuordearena, Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuak 2021eko ekainaren 8an emandako Aginduan finkatutako dirulaguntzak esleitzen dituena.
Nafarroa
414/2021 EBAZPENA, urriaren 1ekoa, Hezkuntzako zuzendari nagusiak emana, Nafarroako Gobernuaren Euskararen Gaitasun Agiria (EGA) eskuratzeko azterketaren 2022ko deialdia onesten duena, eta azterketa egiteko eskubideengatik ordaindu beharreko tarifak ezartzen dituena.
Espainia
Resolución de 11 de noviembre de 2021, del Instituto Cervantes, por la que se publica el Convenio con la Federación Española de Asociaciones de Escuelas de Español para Extranjeros, para la realización de actividades académicas. PDF (BOE-A-2021-18865 - 7 págs. - 252 KB)
IKASTAROAK, JARDUNALDIAK, DEIALDIAK, ETAB.
Epaile antolaketa eta epaitegien jarduera: Zuzenbide prozesaleko berezko terminologia euskaraz
- Datak: 2021/12/13 – 2022/01/17
- Iraupena: 15 ordu.
- Hizkuntza: Elebiduna.
- Modalitatea: Online.
- Doakoa
- Informazio gehiago
WEB GUNEAK
BasqueCulture à Euskara eta euskal kultura, artea, sormenari buruzko webgune ofiziala
Azken aldaketako data: