Gontzal Mendibil San Juan de la Cruzi buruzko liburu bat eta disko bat amaitzen ari da

  • Gontzal Mendibil San Juan de la Cruzi buruzko liburu bat eta disko bat amaitzen ari da
deia.eus

  • DataEkainak 10
  • Gaia Musika, Literatura

Las obras contarán con versos traducidos al euskera por el poeta carmelita Luis Baraiazarra

El músico y cantante vizcaino Gontzal Mendibil, autor de himnos como Bagare y una de las voces imprescindibles del cancionero euskaldun del último medio siglo, está a punto de publicar un libro y un disco sobre la obra poética de San Juan de la Cruz, con versos traducidos al euskera por el carmelita Luis Baraiazarra. "La traducción es puro trabajo de artesanía y la música, un puro deleite" debido a sus colaboradores, adelanta el cantautor a DEIA.

Dos años después de su disco Biok (Tori Produkzioak), álbum de canciones propias y poemas musicados de Lauaxeta, Koldo Izagirre o Karmele Jaio y que supuso "una vuelta a la sencillez, a lo personal y más emotivo", Mendibil está inmerso en la recta final de preparación de su nuevo proyecto, cuando su himno Bagare, grabado junto a Xeberri, va camino de su quincuagésimo aniversario. El trabajo, que incluye la publicación de un libro y un disco, se centra en la obra de San Juan de la Cruz.

San Juan de Yepes fue el nombre secular del religioso nacido en la localidad abulense de Fontiveros, cofundador de la Orden de los Carmelitas Descalzos, junto a Santa Teresa de Jesús, y autor de los versos "vivo sin vivir en mí y de tal manera espero que muero porque no muero". Euskaltzaindia, a mediados de este mes, será la sede de presentación del proyecto, cuya génesis Mendibil relaciona con las traducciones realizadas por el poeta carmelita Luis Baraiazarra. "Hace unos años, me comentó que estaba con la traducción de sus obras completas y me mostró los poemas y romances magistralmente traducidos", recuerda el músico.

Informazio osoa iturriaren webgunean irakurri