<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
<header creationtool="SDL Language Platform" creationtoolversion="8.1" o-tmf="SDL TM8 Format" datatype="xml" segtype="sentence" adminlang="es-ES" srclang="es-ES" creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO">
    <prop type="x-DESKRIPZIOA:MultipleString"></prop>
    <prop type="x-EGOERA:SinglePicklist">Aztertzen,Berria,Eredua,Onartua,Zaharkitua</prop>
    <prop type="x-EHAAKOA?:SinglePicklist">BAI,EZ</prop>
    <prop type="x-HORNITZAILEA:SinglePicklist">Artez,Bakun,Bitez,Deustuko Unibertsitatea,Elhuyar,Hori-Hori,Hori-Hori10,Lete,Mara-Mara,Uzei</prop>
    <prop type="x-KALITATEA:SinglePicklist">1-Argitaratua</prop>
    <prop type="x-KODEA(zzzzz):Integer"></prop>
    <prop type="x-URTEA(uu):Integer"></prop>
    <prop type="x-Recognizers">RecognizeAll</prop>
    <prop type="x-IncludesContextContent">True</prop>
    <prop type="x-TMName">6_2025_Legea</prop>
    <prop type="x-TokenizerFlags">DefaultFlags</prop>
    <prop type="x-WordCountFlags">DefaultFlags</prop>
  </header>
<body>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Ley 6/2025, de 11 de diciembre, de Medidas Urgentes en materia de Vivienda, Suelo y Urbanismo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6/2025 Legea, abenduaren 11koa, Etxebizitzaren, Lurzoruaren eta Hirigintzaren arloko Presako Neurriena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado la Ley 6/2025, de 11 de diciembre, de Medidas Urgentes en materia de Vivienda, Suelo y Urbanismo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskadiko herritar guztiei jakinarazten zaie Eusko Legebiltzarrak onartu egin duela 6/2025 Legea, abenduaren 11koa, Etxebizitzaren, Lurzoruaren eta Hirigintzaren arloko Presako Neurriena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8380288062668396503, 731114752930771852</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado la Ley 4/2025, de 22 de mayo, de creación del Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi. |  | Euskadiko herritar guztiei jakinarazten zaie Eusko Legebiltzarrak onartu egin duela Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoa sortzeko maiatzaren 22ko 4/2025 Legea. | </prop>
      <prop type="x-Context">-2105061620671320553, -6390628376174410823</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado la Ley 3/2025, de 8 de mayo, de modificación de la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco. |  | Euskadiko herritar guztiei jakinarazten zaie Eusko Legebiltzarrak onartu egin duela 3/2025 Legea, maiatzaren 8koa, Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legea aldatzen duena. | </prop>
      <prop type="x-Context">809039758860225002, 981500477062509820</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado la Ley 2/2025, de 8 de mayo, de creación del Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala. |  | Euskadiko herritar guztiei jakinarazten zaie Eusko Legebiltzarrak onartu egin duela Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala sortzeko maiatzaren 8ko 2/2025 Legea. | </prop>
      <prop type="x-Context">6479238082547216356, 5697738482311103487</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado la Ley 1/2025, de 20 de marzo, de modificación de la Ley 2/2011, de 17 de marzo, de Caza. |  | Euskadiko herritar guztiei jakinarazten zaie Eusko Legebiltzarrak onartu egin duela 1/2025 Legea, martxoaren 20koa, Ehizaren martxoaren 17ko 2/2011 Legea aldatzen duena. | </prop>
      <prop type="x-Context">1761073315056875923, 5681100964797765220</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado el Decreto Legislativo 1/2025, de 20 de marzo, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco. |  | Eusko Legebiltzarrak, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasen eta Prezio Publikoen Legearen testu bategina onartzen duen martxoaren 20ko 1/2025 Legegintzako Dekretua onartu duela jakinarazten zaie Euskadiko herritar guztiei. | </prop>
      <prop type="x-Context">3868192125894532426, -5754314496976792403</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado la Ley 5/2025, de 22 de mayo, de modificación de la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2025. |  | Euskadiko herritar guztiei jakinarazten zaie Eusko Legebiltzarrak onartu egin duela 5/2025 Legea, maiatzaren 22koa, Euskal Autonomia Erkidegoko 2025. urteko Aurrekontu Orokorrak onesten dituen abenduaren 20ko 8/2024 Legea aldatzen duena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>EXPOSICIÓN DE MOTIVOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ZIOEN AZALPENA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La vivienda es un derecho fundamental para que las personas puedan llevar una vida digna, y constituye la puerta de acceso a una gran parte de los derechos considerados esenciales para el desarrollo de nuestro proyecto vital en su integridad, tales como el empleo, el disfrute de la vida social y familiar y el acceso a las distintas prestaciones y servicios públicos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Etxebizitza izatea oinarrizko eskubidea da pertsonek bizitza duina izan dezaten, eta haren bitartez eskuratzen ditugu gure bizi-proiektua osotasunean gauzatzeko funtsezkotzat jotzen diren eskubideetako asko, hala nola hauek: enplegua, gizarte- eta familia-bizitzaz gozatzea eta prestazio eta zerbitzu publikoak irispidean izatea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La Constitución española de 1978 reconoce explícitamente en su artículo 47 este derecho, otorgando a la vivienda un valor y una función social, y mandata a los poderes públicos para que establezcan las condiciones para hacerlo efectivo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1978ko Espainiako Konstituzioak esplizituki aitortzen du eskubide hori 47. artikuluan, etxebizitzari balio eta funtzio soziala ematen baitio, eta eskubidea gauzatzeko baldintzak ezartzeko mandatua ematen die botere publikoei.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En la misma línea, la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, aprobada en el año 2000, subraya este carácter social del derecho en su artículo 34.3, vinculándolo a la mejora de la existencia de las personas y las familias y a la posibilidad de evitar la exclusión social.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ildo berean, Europar Batasunaren Oinarrizko Eskubideen Gutunak, 2000. urtean onetsiak, eskubidearen izaera sozial hori azpimarratzen du 34.3 artikuluan, eta pertsonen eta familien bizitza hobetzearekin eta gizarte-bazterketa saihesteko aukerarekin lotzen du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda, avanza de manera decidida en este camino, con el reconocimiento como derecho subjetivo de la ocupación legal y estable de una vivienda para todas las personas, incluidas aquellas que no dispusieran de los recursos económicos precisos para acceder a ella por sus propios medios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legeak bide horretan aurrera egiten du erabakitasunez, etxebizitza bat legez eta modu egonkorrean okupatzeko eskubide subjektiboa aitortzen baitie pertsona guztiei, baita hura beren kabuz eskuratzeko behar diren baliabide ekonomikoak ez dituztenei ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las políticas públicas de vivienda desarrolladas por Euskadi en el ejercicio de las competencias reconocidas en el artículo 10.31 del Estatuto de Autonomía y en otros textos legales, como la Ley 17/1994, de 30 de junio, de medidas urgentes en materia de vivienda y de tramitación de los instrumentos de planeamiento y gestión urbanística, la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, y la citada Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda, han permitido un avance en la extensión del derecho a la vivienda, con el desarrollo de un parque de vivienda protegida y de otros instrumentos para hacerlo efectivo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Autonomia Estatutuaren 10.31 artikuluan eta beste lege-testu batzuetan –besteak beste, Etxebizitzaren arloko presako neurriak eta hirigintza-plangintzako zein -kudeaketako tresnak izapidetzeko neurriak zehazteari buruzko ekainaren 30eko 17/1994 Legean, Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legean eta Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legean– aitortutako eskumenak betez Euskadik egin dituen etxebizitza-politika publikoei esker, aurrera egin da etxebizitza-eskubidea hedatzeko bidean, etxebizitza babestuen parkea eta eskubide hori errealitate bihurtzeko beste tresna batzuk garatuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En concreto, desde el año 1983 se han construido en la Comunidad Autónoma del País Vasco 108.848 viviendas de protección oficial (VPO), que representan aproximadamente un 30 % del parque residencial construido desde esa fecha.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zehazki, 1983. urteaz geroztik, babes ofizialeko 108.848 etxebizitza (BOE) eraiki dira Euskal Autonomia Erkidegoan, data horretaz geroztik eraiki den bizitegi-parkearen % 30 gutxi gorabehera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Adicionalmente, tras la aprobación de la Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda, y de acuerdo con sus disposiciones, el esfuerzo se ha centrado en el alquiler, con la puesta en marcha de más de 5.000 viviendas de alquiler social, un 23 % de las iniciadas en España en el mismo periodo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horrez gain, Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legea onetsi ondoren eta haren xedapenei jarraikiz, alokairuan zentratu da ahalegina: alokairu sozialeko 5.000 etxebizitza baino gehiago jarri dira abian, Espainian aldi horretan bertan abian jarri direnen % 23.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Con todo, la escalada de precios provocada por la escasez de la oferta de vivienda y una demanda creciente, debida a factores como la reducción relativa de los salarios, la disminución del tamaño de los hogares y los flujos migratorios, están dificultando gravemente el acceso a la vivienda no solo de las personas más vulnerables, sino de una gran parte de la sociedad vasca y de sus clases medias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala eta guztiz ere, etxebizitzen prezioak goraka doaz, eskaintza urria delako eta eskaria, berriz, gero eta handiagoa, soldaten murrizte erlatiboaren, familiak txikiagoak izatearen, migrazio-fluxuen eta beste faktore batzuen eraginez, eta horrek larriki zailtzen du etxebizitza eskuratzea, ez bakarrik pertsona zaurgarrien kasuan, baizik eta baita euskal gizartearen zati handi baten eta erdi-mailako klaseen kasuan ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El esfuerzo económico de muchas familias para pagar un alquiler o hacer frente a la hipoteca, si se le suman los suministros básicos, supera el 40 % de sus ingresos, y coloca a una gran parte de la ciudadanía, especialmente a las personas más jóvenes, ante la imposibilidad de desarrollar su proyecto vital y profesional en Euskadi, con las graves consecuencias sociales y económicas que de ello pueden derivarse.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Familia askok alokairua ordaintzeko edo hipotekari aurre egiteko egin behar duten ahalegin ekonomikoa, oinarrizko hornidurak gehitzen badizkiogu, haien diru-sarreren % 40tik gorakoa da, eta, hori dela eta, herritar askok, gazteek bereziki, ezin dute beren bizi-proiektua eta proiektu profesionala Euskadin gauzatu. Begien bistakoak dira egoera horrek eragin ditzakeen ondorio sozial eta ekonomiko larriak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A estos factores se suman las condiciones urbanísticas en las cuales se produce el suelo en Euskadi desde la promulgación de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Faktore horiei, gainera, Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legea promulgatu zenetik Euskadin lurzorua produzitzeko izaten diren hirigintza-baldintzak gehitu behar zaizkie.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Aquella ley, nacida bajo un modelo rígido de planeamiento y segmentada en la diferenciación histórica de los bloques de planeamiento, gestión y disciplina urbanística, fue diseñada bajo parámetros y procedimientos distintos de los que se precisan en la actualidad para atender las necesidades de producción de suelo urbanizado de una manera ágil y capaz de albergar, a su vez, las distintas modalidades de vivienda necesarias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege hura –plangintza-eredu zurrun bati jarraikiz sortua eta hirigintza-arloko plangintzari, kudeaketari eta diziplinari zegozkien blokeen bereizketa historikoan segmentatua– diseinatzeko erabili ziren parametroak eta prozedurak ez datoz bat gaur egun lurzoru urbanizatua produzitzeko premiei arin eta, aldi berean, beharrezko etxebizitza-modalitateak barnean hartzeko moduan aurre egiteko behar diren parametro eta prozedurekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Ello ha supuesto una desincronización progresiva y acumulada entre la oferta real y la demanda de vivienda en Euskadi, con el agravamiento de los fenómenos indicados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horrek Euskadin etxebizitza-eskaintza errealaren eta etxebizitza-eskariaren arteko desinkronizazio progresiboa eta metatua izatea ekarri du, eta larriagotu egin ditu adierazitako fenomenoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Esta tensión creciente en el mercado residencial, especialmente en las principales áreas urbanas, está generando una situación crítica que exige una respuesta legislativa urgente y modificar varias de nuestras leyes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bizitegi-merkatuan –batik bat hiri-eremu nagusietan– dagoen tentsio gero eta handiago hori egoera kritikoa sortzen ari da, presako legegintza-erantzuna ematea eta gure legeetako batzuk aldatzea exijitzen duena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La presente Ley 6/2025, de 11 de diciembre, de Medidas Urgentes en materia de Vivienda, Suelo y Urbanismo, tiene como propósito sentar las bases para una intervención decisiva ante la crisis habitacional que afecta tanto al parque de vivienda protegida como a la vivienda libre en Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Etxebizitzaren, Lurzoruaren eta Hirigintzaren arloko Presako Neurrien abenduaren 11ko 6/2025 Lege honen helburua zera da, Euskadiko etxebizitza babestuen parkea eta etxebizitza libreak eraginpean hartzen dituen etxebizitza-krisiaren aurrean erabakitasunez esku hartzeko oinarriak ezartzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El texto legal prevé para ello distintos instrumentos destinados a movilizar suelos, facilitar la promoción de viviendas protegidas y libres, aligerar los procedimientos urbanísticos, así como otros procedimientos vinculados, garantizar el cumplimiento de las medidas de protección a las personas inquilinas establecidas en la Ley 12/2023, de 24 de mayo, por el Derecho a la Vivienda, y poner coto a los abusos en relación con la proliferación de las viviendas de uso turístico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horretarako, lege-testuak hainbat tresna aurreikusten ditu lurzoruak mobilizatzeko, etxebizitza babestuen eta libreen sustapena errazteko, hirigintza-prozedurak eta haiei lotutako beste prozedura batzuk arintzeko, Etxebizitza Eskubidearen aldeko maiatzaren 24ko 12/2023 Legean errentariak babesteko ezartzen diren neurriak betetzen direla bermatzeko eta erabilera turistikoko etxebizitzen ugaritzeari lotutako gehiegikeriei muga jartzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La presente ley se sustenta en un diagnóstico de la evolución demográfica, la transformación en las estructuras familiares, el descenso de la producción de vivienda, las barreras administrativas y urbanísticas existentes, así como los impactos sociales y económicos derivados de estas dinámicas, que, a su vez, se identifican en las siguientes ideas clave:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege honek honako hauen diagnostikoa du oinarri: bilakaera demografikoa, familia-egituren eraldaketa, etxebizitza-produkzioaren beherakada, gaur egun dauden administrazio- eta hirigintza-oztopoak, eta dinamika horien ondoriozko inpaktu sozial eta ekonomikoak. Horiek guztiak, aldi berean, ideia nagusi hauetan identifikatzen dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– El saldo migratorio actual y previsible se ha cuadruplicado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Egungo migrazio-saldoa eta aurreikus daitekeena laukoiztu egin da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Este hecho, unido a la reducción de convivientes y del tamaño medio del núcleo familiar, determina la necesidad de ampliar y reestructurar nuestro parque habitacional para asegurar el acceso a una vivienda digna de los distintos colectivos con necesidad de vivienda, especialmente de las personas jóvenes y vulnerables, asegurando la viabilidad y competitividad de sectores económicos estratégicos y, en definitiva, nuestro bienestar presente y futuro.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horrek, elkarrekin bizi direnen kopurua eta familia-nukleoaren batez besteko tamaina murriztu izanarekin batera, gure etxebizitza-parkea handitzeko eta berregituratzeko premia dakar, etxebizitza-premia duten kolektiboek, bereziki gazteek eta pertsona zaurgarriek, etxebizitza duina eskuratzeko aukera izan dezaten, hartara sektore ekonomiko estrategikoen bideragarritasuna eta lehiakortasuna eta –azken batean– gure egungo eta etorkizuneko ongizatea ziurtatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– La Comunidad Autónoma del País Vasco dispone de suelo calificado capaz de albergar más de 160.000 viviendas, 75.000 de ellas protegidas, que no se moviliza por condiciones urbanísticas, económicas y ambientales. Recursos que no cumplen su función social y que es necesario movilizar, en un contexto de cambios demográficos y económicos acelerados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Euskal Autonomia Erkidegoak 160.000 etxebizitza baino gehiago –horietako 75.000, babestuak– har ditzakeen lurzoru kalifikatua dauka, baina, hirigintza-baldintzen, baldintza ekonomikoen eta ingurumen-baldintzen ondorioz, ez da mobilizatzen. Baliabide horiek ez dira ari beren funtzio soziala betetzen, eta beharrezkoa da haiek mobilizatzea, aldaketa demografiko eta ekonomiko azkarren testuinguru honetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– La Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, dispone de unos procedimientos administrativos prolongados y redundantes que alargan indebidamente el desarrollo del suelo necesario y planificado, lo que representa una grave carencia para avanzar de forma decidida en la construcción de un parque de vivienda protegida en régimen de alquiler, que reduce las posibilidades de respuesta a la demanda habitacional.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legeak administrazio-prozedura luze eta erredundanteak ditu, behar den lurzoru planifikatuaren garapena bidegabe luzatzen dutenak. Hori gabezia larria da alokairu-araubideko etxebizitza babestuen parkea eraikitzeko eginkizunean erabakitasunez aurrera egiteko, eta murriztu egiten ditu etxebizitza-eskariari erantzuteko aukerak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– La actual urgencia habitacional requiere agilizar la cesión de suelos de participación de la comunidad en las plusvalías a partir de un acuerdo de amplia base interinstitucional entre el Gobierno Vasco y los ayuntamientos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Egungo etxebizitza-larrialdiari aurre egiteko, ezinbestekoa da erkidegoak gainbalioetan parte-hartzea duen lurzoruen lagapena arintzea, Eusko Jaurlaritzak eta udalek erdietsitako erakundearteko eta oinarri zabaleko akordio batetik abiatuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Su finalidad es hacer posible una cesión automatizada y recurrente de suelos al Gobierno Vasco al objeto de constituir una reserva estratégica de suelo, que permita al Departamento de Vivienda y Agenda Urbana, a través de sus distintos instrumentos de gestión, planificar y llevar a cabo las actuaciones necesarias para desarrollar el parque de vivienda protegida en alquiler y ofrecer respuesta a la demanda existente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horren helburua da Eusko Jaurlaritzari lurzoruen lagapen automatizatu eta errepikatua egin ahal izatea, lurzoru-erreserba estrategiko bat eratzeko, Etxebizitza eta Hiri Agenda Sailari ahalbidetuko diona, bere kudeaketa-tresnen bitartez, alokairuko etxebizitza babestuen parkea garatzeko eta gaur egun dagoen eskariari erantzuteko behar diren jarduketak planifikatu eta gauzatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– La necesidad de buscar un equilibrio que haga compatible la función social de la vivienda, su componente económico y la protección del medio urbano, bajo el triple criterio de proporcionalidad, necesidad y no discriminación que exige el Tribunal de Justicia de la Unión Europea, supone tener que modular los efectos de la proliferación de las viviendas de uso turístico, singularmente en el mercado de alquiler en zonas de mercado residencial tensionado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Etxebizitzaren funtzio soziala, haren osagai ekonomikoa eta hiri-ingurunearen babesa bateragarri egingo dituen oreka bilatu beharrak, Europar Batasuneko Justizia Auzitegiak exijitzen duen proportzionaltasunaren, premiaren eta diskriminaziorik ezaren irizpide hirukoitzari jarraikiz, berekin dakar erabilera turistikoko etxebizitzen ugaritzeak eragiten dituen ondorioak modulatu behar izatea, bereziki bizitegi-merkatu tentsionatuko eremuetako alokairu-merkatuan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Todo ello sin perjuicio de la capacidad reconocida al planeamiento urbanístico para poder ordenar los usos en el medio urbano.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horrek guztiak ez du ezertan galaraziko hirigintza-plangintzari hiri-ingurunean erabilerak antolatzeko aitortzen zaion ahalmena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– La magnitud del problema de acceso a la vivienda transciende ampliamente el ámbito inmobiliario y repercute directamente sobre la economía y la cohesión social, como demuestra que el alquiler medio supere el 30 % de los ingresos en Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Etxebizitza eskuratzeko arazoa hain da handia, ezen aise gainditzen baitu higiezinen esparrua eta zuzeneko eragina baitu ekonomian eta gizarte-kohesioan; horren erakusgarri da Euskadin batez besteko alokairua diru-sarreren % 30 baino handiagoa izatea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las personas demandantes inscritas en Etxebide destinan, por término medio, un 39 % de sus ingresos al alquiler.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Etxebiden izena eman duten eskatzaileek, batez beste, diru-sarreren % 39 erabiltzen dituzte alokairua ordaintzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Esta situación ejerce también una presión creciente sobre familias con salarios de clase media consolidada y por encima de los que obtienen la gran mayoría de jóvenes aun teniendo una alta cualificación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Egoera horrek presio gero eta handiagoa eragiten du erdi-mailako klase kontsolidatuko soldatak –gazte gehienenak baino handiagoak, goi-mailako kualifikazioa duten gazteak izanda ere– dituzten familiengan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Este contexto repercute en la capacidad de Euskadi para atraer talento, un factor clave para alimentar sectores industriales que dependen del conocimiento y la innovación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Testuinguru horrek eragina du Euskadik talentua erakartzeko duen gaitasunean, eta hori funtsezko faktorea da ezagutzaren eta berrikuntzaren mende dauden industria-sektoreak elikatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La competitividad económica se ve mermada por una estructura de costes que dificulta la consolidación de un ecosistema productivo orientado a la excelencia y la innovación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bikaintasunera eta berrikuntzara bideratutako produkzio-ekosistema finkatzea oztopatzen duen kostu-egiturak murriztu egiten du lehiakortasun ekonomikoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El contexto descrito exige la adopción de medidas urgentes para movilizar suelos planificados para todos los tipos de vivienda, como vía de respuesta a todos los segmentos sociales, y, especialmente, incrementar el suelo disponible para albergar todas las modalidades residenciales de protección pública: viviendas de protección social en alquiler y en venta, viviendas de protección tasada y alojamientos dotacionales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Deskribatutako testuinguruan, ezinbestekoa da etxebizitza-mota guztietarako planifikatutako lurzoruak mobilizatzeko presako neurriak hartzea, gizarte-segmentu guztiei erantzuteko bide gisa, eta, bereziki, lurzoru erabilgarria areagotzea, babes publikoko bizitegi-modalitate guztiak hartu ahal izateko: alokairuko eta salmentako babes sozialeko etxebizitzak, babes tasatuko etxebizitzak eta zuzkidura-bizitokiak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para ello es necesario incluir mejoras y resolver carencias normativas y procedimentales en materia de vivienda, suelo y urbanismo, lo cual tiene un carácter urgente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horretarako, etxebizitzaren, lurzoruaren eta hirigintzaren arloan hobekuntzak ezarri behar dira, eta dauden arau- eta prozedura-gabeziei konponbidea eman behar zaie, presakoa baita.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se precisa completar las herramientas para dotar de plena efectividad las zonas de mercado residencial tensionado y articular las medidas necesarias para contrarrestar los efectos de la proliferación de las viviendas turísticas en la restricción de la oferta de viviendas habitual.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Beharrezkoa da bizitegi-merkatu tentsionatuko eremuak eraginkortasun osoz hornitzeko tresnak osatzea eta etxebizitza turistikoen ugaritzeak ohiko etxebizitza-eskaintzaren murrizketan dituen ondorioei aurre egiteko behar diren neurriak artikulatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para lo cual se disponen las competencias exclusivas y plenas en materia de vivienda que el artículo 10.31 del Estatuto de Autonomía reconoce a la Comunidad Autónoma del País Vasco y el procedimiento sancionador previsto en la Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horretarako, erabilgarri daude Autonomia Estatutuaren 10.31 artikuluak Euskal Autonomia Erkidegoari aitortzen dizkion etxebizitza-arloko eskumen esklusibo eta osoak eta Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legean aurreikusitako zehapen-prozedura.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por último, la presente ley de medidas urgentes incluye una modificación de la Ley 14/2022, de 22 de diciembre, del Sistema Vasco de Garantía de Ingresos y para la Inclusión, con el fin de actualizar y clarificar la mencionada ley a tenor de la reciente jurisprudencia del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Azkenik, presako neurrien lege honek barnean hartzen du Inklusiorako eta Diru Sarrerak Bermatzeko Euskal Sistemaren abenduaren 22ko 14/2022 Legearen aldaketa, lege hori Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiaren oraintsuko jurisprudentziaren arabera eguneratzeko eta argitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El análisis expuesto revela con claridad la urgencia de adoptar medidas integrales y estructurales que permitan revertir la actual emergencia habitacional, estableciendo con carácter inmediato medidas que permitan aumentar la oferta, especialmente de vivienda protegida en todas sus modalidades, y proteger de forma efectiva el derecho de acceso a una vivienda digna, que la Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda, reconoce como derecho subjetivo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Azaldutako analisiak argi eta garbi erakusten du presakoa dela neurri integralak eta egiturazkoak hartzea, egungo etxebizitza-larrialdia iraultzeko; horretarako, berehala ezarriko dira eskaintza –bereziki, modalitate guztietako etxebizitza babestuena– areagotzeko eta etxebizitza duina eskuratzeko eskubidea –Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legeak eskubide subjektibo gisa aitortzen duena– eraginkortasunez babesteko neurriak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Es preciso impulsar reformas que simplifiquen los trámites administrativos, incentiven la movilización de suelos y potencien la construcción de vivienda protegida en régimen de alquiler.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Beharrezkoa da administrazio-izapideak sinplifikatuko dituzten eta lurzoruen mobilizazioa eta alokairu-araubideko etxebizitza babestuen eraikuntza sustatuko dituzten erreformak bultzatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De igual forma, se hace imperativo adecuar la política habitacional a los nuevos retos demográficos y económicos, garantizando así la cohesión social, el acceso equitativo a la vivienda y el fortalecimiento de la competitividad económica de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, ezinbestekoa da etxebizitza-politika erronka demografiko eta ekonomiko berrietara egokitzea, horrela bermatuko baita gizarte-kohesioa erdiestea, etxebizitza ekitatez eskuratzea eta Euskadiren lehiakortasun ekonomikoa indartzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Esta Ley 6/2025, de 11 de diciembre, de Medidas Urgentes en materia de Vivienda, Suelo y Urbanismo, se presenta, por tanto, como una respuesta necesaria y coordinada para transformar el actual escenario, promover el desarrollo sostenible y asegurar que el derecho a una vivienda digna se mantenga como pilar fundamental del bienestar de la sociedad vasca.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Etxebizitzaren, Lurzoruaren eta Hirigintzaren arloko Presako Neurrien abenduaren 11ko 6/2025 Lege hau, hortaz, erantzun beharrezko eta koordinatu gisa aurkezten da, egungo agertokia eraldatzeko, garapen jasangarria sustatzeko eta etxebizitza duinerako eskubideak euskal gizartearen ongizatearen funtsezko zutabe izaten jarraituko duela ziurtatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La presente Ley 6/2025, de 11 de diciembre, de Medidas Urgentes en materia de Vivienda, Suelo y Urbanismo, se estructura en cinco capítulos, cuatro disposiciones adicionales, cinco transitorias y dos finales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Etxebizitzaren, Lurzoruaren eta Hirigintzaren arloko Presako Neurrien abenduaren 11ko 6/2025 Lege hau bost kapitulu, lau xedapen gehigarri, bost xedapen iragankor eta bi azken xedapenetan egituratzen da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El capítulo primero define el objeto y finalidad de esta ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehenengo kapituluak lege honen xedea eta helburua definitzen ditu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El capítulo segundo recoge las definiciones de conceptos para la aplicación de los nuevos instrumentos y figuras llamados a superar el actual marco de parálisis urbanística en la producción de suelo, entre los que destacan la creación de las actuaciones prioritarias, el proyecto de actuación prioritaria y la incorporación a la ordenación pormenorizada del programa de actuación urbanizadora, cuya tramitación autónoma alargaba las tramitaciones sin aportar ventajas adicionales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bigarren kapituluan, lurzoruaren produkzioan egun dagoen hirigintza-geldialdiko esparrua gainditzeko tresna eta figura berrien aplikaziorako kontzeptuen definizioak jasotzen dira. Horien artean nabarmentzekoak dira, besteak beste, lehentasunezko jarduketak sortzea, lehentasunezko jarduketako proiektua, eta urbanizatzeko jarduketa-programa antolamendu xehatuan txertatzea, programa hori modu autonomoan izapidetzeak tramitazioak luzatzen baitzituen abantaila gehigarririk ekarri gabe.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las actuaciones residenciales que prevean la calificación de vivienda protegida se definen como actuaciones prioritarias, para las que la propia ley flexibiliza la ordenación estructural y habilita un procedimiento abreviado de nueva creación con la tramitación del proyecto de actuación prioritaria, al que se le otorgan nuevas potestades y efectos conforme a su naturaleza no reglamentaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Etxebizitza babestu gisa kalifikatuak izatea aurreikusten den bizitegi-jarduketak lehentasunezko jarduketa gisa definitzen dira, eta legeak berak egiturazko antolamendua malgutzen die eta prozedura laburtu sortu berria gaitzen die, lehentasunezko jarduketako proiektuaren izapidetzearekin. Proiektuari ahal eta ondorio berriak ematen zaizkio, bere izaera ez-erregelamenduzkoaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Este proyecto tiene carácter ejecutivo y, una vez aprobado por el ayuntamiento, coloca los terrenos en condiciones de iniciar la urbanización y la edificación, haciendo innecesaria la aprobación de instrumentos urbanísticos intermedios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Proiektu hori betearazlea da, eta, udalak onesten duenean, urbanizazioa eta eraikuntza hasteko moduan jartzen ditu lursailak, tarteko hirigintza-tresnarik onetsi behar izan gabe.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Herramienta que se pone a disposición de los ayuntamientos y el sector público vasco para desarrollar con celeridad y sin merma de garantías las actuaciones de vivienda.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tresna hori udalen eta euskal sektore publikoaren eskura jartzen da, etxebizitzaren arloko jarduketak azkar eta berme-murrizketarik gabe egiteko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se incorporan nuevas atribuciones a la administración promotora de actuaciones con vivienda de protección pública, que le permiten facilitar la consecución de los objetivos residenciales protegidos a través de nuevos instrumentos y determinaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eskudantzia berriak gehitzen zaizkio babes publikoko etxebizitzak hartzen dituzten jarduketak sustatzen dituen administrazioari, tresna eta zehaztapen berrien bitartez bizitegi-helburu babestuak lortzen laguntzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para ello, como administración actuante, se le atribuyen los suelos obtenidos como participación de la comunidad en las plusvalías en las actuaciones integradas con vivienda protegida, que posibilitarán la generación de una reserva estratégica de suelo para la promoción de viviendas de protección social en alquiler, como parte del Patrimonio Público de Suelo de la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horretarako, administrazio jardulea den aldetik, etxebizitza babestuak hartzen dituzten jarduketa integratuetan erkidegoak gainbalioetan duen parte-hartze gisa lortutako lurzoruak esleitzen zaizkio, zeinek ahalbidetuko baitute alokairuko babes sozialeko etxebizitzak sustatzeko lurzoru-erreserba estrategikoa sortzea, Euskal Autonomia Erkidegoko Lurzoru Ondare Publikoaren parte gisa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En relación con los estándares de viviendas sometidas a algún régimen de protección, en las actuaciones en suelo urbanizable de uso preferente residencial, atendiendo a la situación de la vivienda en cada municipio y a su viabilidad económica y bajo condiciones de ejecución inmediata, se permite reducir la reserva para la vivienda de protección pública del 75 % al 60 %, con un mínimo del 55 % para vivienda de protección social y el restante 5 % para vivienda de protección tasada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Babes-araubideren bati atxikitako etxebizitzen estandarrei dagokienez, lehentasunezko erabilera bizitegi-erabilera duten lurzoru urbanizagarrietan egiten diren jarduketetan, etxebizitzak udalerri bakoitzean duen egoera eta jarduketen bideragarritasun ekonomikoa kontuan harturik eta berehala egikaritzearen baldintzaren pean, aukera ematen da babes publikoko etxebizitzetarako erreserba % 75etik % 60ra murrizteko, gutxienez % 55 babes sozialeko etxebizitzetarako izanik eta gainerako % 5a, babes tasatuko etxebizitzetarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso de aplicarse el 10 % de incremento de la edificabilidad urbanística que se permite en las actuaciones prioritarias, este incremento se destinará en su totalidad a la construcción de vivienda de protección pública, manteniendo el porcentaje mínimo del 55 % para vivienda de protección social y el resto de ese incremento, para vivienda de protección tasada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehentasunezko jarduketetan baimentzen den hirigintza-eraikigarritasunaren % 10eko handitzea aplikatuz gero, handitze hori oso-osorik erabiliko da babes publikoko etxebizitzak eraikitzeko, eta % 55eko gutxieneko portzentajea mantenduko da babes sozialeko etxebizitzetarako eta handitze horren gainerakoa, babes tasatuko etxebizitzetarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>También se incorporan las determinaciones establecidas por la Ley 12/2023, de 24 de mayo, por el Derecho a la Vivienda, y se establecen las cuantías mínimas de viviendas de protección pública que deberán ser destinadas al alquiler, atendiendo a las reservas mínimas establecidas en el Real Decreto Legislativo 7/2015, de 30 de octubre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Suelo y Rehabilitación Urbana.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Halaber, Etxebizitza Eskubidearen aldeko maiatzaren 24ko 12/2023 Legeak ezarritako zehaztapenak ere txertatzen dira, eta alokairura bideratu beharko diren babes publikoko etxebizitzen gutxieneko kopuruak ezartzen dira, Lurzoruaren eta Hiri Birgaitzearen Legearen testu bategina onesten duen urriaren 30eko 7/2015 Legegintzako Errege Dekretuan ezarritako gutxieneko erreserbak kontuan harturik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El capítulo tercero introduce las determinaciones necesarias para flexibilizar la implantación de nuevos alojamientos dotacionales en suelos equipamentales y en edificios existentes y recoge el régimen sancionador vinculado a los incumplimientos derivados de la declaración de zonas de mercado residencial tensionado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hirugarren kapituluak ekipamendu-lurzoruetan eta lehendik dauden eraikinetan zuzkidura-bizitoki berrien ezarpena malgutzeko behar diren zehaztapenak biltzen ditu, eta bizitegi-merkatu tentsionatuko eremuen deklarazioaren ondorio diren ez-betetzeei lotutako zehapen-araubidea jasotzen du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se contempla en este capítulo la posibilidad de localizar los alojamientos dotacionales en suelos que el planeamiento califique de equipamiento, sin necesidad de la modificación de su calificación atendiendo a su carácter dotacional y siempre que se justifique la innecesariedad del equipamiento inicialmente calificado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kapitulu horretan, zera jasotzen da, zuzkidura-bizitokiak plangintzak ekipamenduko lurzoru gisa kalifikatzen dituen lurzoruetan kokatzeko aukera, haien zuzkidura-izaera kontuan harturik duten kalifikazioa aldatu beharrik gabe eta betiere justifikatzen bada hasieran kalifikatutako ekipamendua ez dela beharrezkoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>También se autoriza mediante la tramitación de un estudio de detalle la ubicación de levantes destinados a alojamientos dotacionales en parcelas residenciales destinadas a viviendas de alquiler de titularidad mayoritariamente pública.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Halaber, baimentzen da, xehetasun-azterketa baten izapidetzearen bidez, titulartasun nagusiki publikoko alokairuko etxebizitzetara bideratutako bizitegi-partzeletan zuzkidura-bizitoki gisa erabiltzeko jasodurak kokatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se incorpora entre los supuestos de incumplimiento de la función social regulados en la Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda, la referencia a los incumplimientos de las obligaciones derivadas de la declaración de un ámbito como zona de mercado residencial tensionado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legean araututako funtzio soziala ez betetzea dakarten kasuen artean txertatzen da eremu bat bizitegi-merkatu tentsionatuko eremu deklaratzearen ondorio diren obligazioak ez betetzeari buruzko aipamena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De acuerdo con la citada incorporación, resulta procedente incluir en el régimen sancionador la tipificación del incumplimiento de las obligaciones derivadas de la declaración de un ámbito como zona de mercado residencial tensionado como infracción grave.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kasu hori txertatzearekin bat etorriz, bidezkoa da eremu bat bizitegi-merkatu tentsionatuko eremu deklaratzearen ondorio diren obligazioak ez betetzearen tipifikazioa zehapen-araubidean arau-hauste astun gisa jasotzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>También se recoge la posibilidad de que el Gobierno Vasco y las administraciones públicas de carácter territorial promuevan vivienda de protección pública en municipios rurales, así como en los municipios de población igual o inferior a 3.000 habitantes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, Eusko Jaurlaritzak eta lurralde-izaerako administrazio publikoek landa-udalerrietan eta 3.000 biztanle edo gutxiagoko udalerrietan babes publikoko etxebizitzak sustatzeko aukera ere jasotzen da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El capítulo cuarto incorpora las novedades en materia ambiental.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Laugarren kapituluak ingurumen arloko berritasunak jasotzen ditu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Así, en línea con la necesidad de agilizar y sincronizar los procedimientos urbanísticos, ambientales y de suelos, se identifican los supuestos de evaluación ambiental estratégica simplificada para las modificaciones de los planes de ordenación estructural e instrumentos de ordenación pormenorizada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala, hirigintzaren, ingurumenaren eta lurzoruaren arloko prozedurak arindu eta sinkronizatu beharraren ildoan, egiturazko antolamenduko planak eta antolamendu xehatuko tresnak aldatzeko ingurumen-ebaluazio estrategiko sinplifikatuaren kasuak identifikatzen dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se faculta, conforme con lo dispuesto en la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de Evaluación Ambiental, a que el ayuntamiento pueda asumir la competencia reconocida al órgano ambiental en determinados procedimientos de planes y proyectos, y se optimizan los procedimientos para la remediación de la calidad del suelo descritos en la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo, para actuaciones residenciales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ingurumen Ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legean xedatutakoaren arabera, ahalmena ematen da udalak bere gain har dezan planen eta proiektuen prozedura jakin batzuetan ingurumen-organoari aitortzen zaion eskumena, eta Lurzorua kutsatzea saihestu eta kutsatutakoa garbitzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legean bizitegi-jarduketetarako deskribatzen diren lurzoruaren kalitatea erremediatzeko prozedurak optimizatzen dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El capítulo quinto recoge otras modificaciones legislativas necesarias para poder desplegar las medidas urbanísticas y de vivienda planteadas, tales como la habilitación al pleno municipal para la aprobación de los nuevos instrumentos definidos en esta ley y la suspensión de la presentación de las declaraciones responsables para las nuevas viviendas de uso turístico en zonas de mercado residencial tensionado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bosgarren kapituluak beste lege-aldaketa batzuk biltzen ditu, hirigintzaren eta etxebizitzaren arloetan planteatutako neurriak hedatu ahal izateko beharrezkoak direnak, hala nola udaleko osoko bilkura gaitzea lege honetan definitutako tresna berriak onesteko, eta bizitegi-merkatu tentsionatuko eremuetan erabilera turistikoko etxebizitza berrietarako erantzukizunpeko adierazpenen aurkezpena etetea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Esta suspensión se ampara en el interés general de proteger el derecho a la vivienda con el objetivo de dar respuesta a la escasez de viviendas destinadas al alquiler de larga duración, al deterioro de las condiciones de acceso a la vivienda y al aumento de las tensiones en los mercados inmobiliarios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Etete hori etxebizitzarako eskubidea babesteko interes orokorrean oinarritzen da, eta iraupen luzeko alokairura bideratutako etxebizitzen eskasiari, etxebizitza eskuratzeko baldintzak okertzeari eta higiezinen merkatuetako tentsioen gorakadari erantzutea du helburu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las determinaciones de los capítulos se completan con las disposiciones adicionales, que regulan el cumplimiento conjunto y la reducción de las reservas de vivienda de protección pública en planes no adaptados a la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo; los informes sectoriales y autorizaciones de las administraciones vascas para los planes y proyectos, habida cuenta de la regulación de los informes sectoriales de la Administración General del Estado en el ejercicio de sus competencias recogida en el apartado 4 de la disposición adicional segunda (de colaboración y coordinación entre administraciones públicas) de la Ley 13/2003, de 23 de mayo, reguladora del contrato de concesión de obras públicas; las especialidades en materia de contratación pública en actuaciones residenciales, y la modificación de la Ley 14/2022, de 22 de diciembre, del Sistema Vasco de Garantía de Ingresos y para la Inclusión, conforme con la reciente jurisprudencia del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kapituluetako zehaztapenak xedapen gehigarriekin osatzen dira, honako hauek erregulatzen baitituzte: babes publikoko etxebizitzen erreserbak batera betetzea eta murriztea Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legera egokitu gabeko planetan; euskal administrazioen txosten sektorialak eta baimenak plan eta proiektuetarako, kontuan hartuta Estatuko Administrazio Orokorrak bere eskumenak baliatuz egiten dituen txosten sektorialen erregulazioa, Obra publikoen emakida-kontratua arautzen duen maiatzaren 23ko 13/2003 Legearen bigarren xedapen gehigarriak (administrazio publikoen arteko lankidetza eta koordinazioari buruzkoak) 4. apartatuan jasotakoa; kontratazio publikoaren arloko espezialitateak bizitegi-jarduketetan; eta Inklusiorako eta Diru Sarrerak Bermatzeko Euskal Sistemaren abenduaren 22ko 14/2022 Legearen aldaketa, Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiak berriki emandako jurisprudentziarekin bat etortzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Finalmente, se establece el régimen transitorio de gestión de las actuaciones integradas en planes no adaptados, así como de la valoración de los suelos calificados para viviendas de protección social en régimen de alquiler, y, junto con la disposición de la cláusula de entrada en vigor, se establece que la flexibilidad de ordenación estructural establecida para las actuaciones prioritarias y la posibilidad de reducción del estándar de vivienda protegida, así como los contenidos cuya modificación se estime necesaria para el cumplimiento de los objetivos, podrán ser revisados transcurridos tres años desde la entrada en vigor de la ley, en función de los efectos observados y del grado de satisfacción de la demanda de vivienda protegida.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Azkenik, egokitu gabeko planetan jarduketa integratuak kudeatzeko araubide iragankorra ezartzen da, bai eta alokairu-araubideko babes sozialeko etxebizitzetarako kalifikatutako lurzoruen balorazioari buruzko araubide iragankorra ere, eta, indarrean jartzeko klausularen xedapenarekin batera, ezartzen da ezen lehentasunezko jarduketetarako finkatutako egiturazko antolamenduaren malgutasuna eta etxebizitza babestuaren estandarra murrizteko aukera, baita helburuak betetze aldera aldatu beharrekotzat jotzen diren edukiak ere, legea indarrean jarri eta hiru urtera berrikusi ahal izango direla, kontuan hartuta ikusitako ondorioak eta etxebizitza babestuaren eskariaren asebetetze-maila.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7514205586864806372, -6300821801250202548</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASAS PARA LA CERTIFICACIÓN DE CONOCIMIENTOS O RELATIVAS A CIRCUNSTANCIAS PERSONALES |  | EZAGUTZAK ETA INGURUABAR PERTSONALAK EGIAZTATZEKO TASAK | </prop>
      <prop type="x-Context">2240505093053920019, -1879514233263080602</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASAS EN MATERIAS DE INDUSTRIA Y AGRICULTURA |  | INDUSTRIA- ETA NEKAZARITZA-ARLOETAKO TASAK | </prop>
      <prop type="x-Context">-9013716096383414813, -5133321854462798013</prop>
      <prop type="x-ContextContent">EL ESTADO DE GASTOS |  | GASTUEN EGOERA-ORRIA | </prop>
      <prop type="x-Context">-3572580632767972262, 923388358429688963</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASAS EN MATERIA DE SANIDAD |  | OSASUN-ARLOKO TASAK | </prop>
      <prop type="x-Context">2635056728329092717, 7154368752584775038</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASAS EN MATERIA DE TRÁFICO, JUEGO, ESPECTÁCULOS, EMERGENCIAS Y SEGURIDAD |  | TRAFIKO, JOKO, IKUSKIZUN, LARRIALDI ETA SEGURTASUN ARLOETAKO TASAK | </prop>
      <prop type="x-Context">4262925549116359772, 3248394255709453128</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASAS DE CARÁCTER GENERAL |  | TASA OROKORRAK | </prop>
      <prop type="x-Context">2665226484008148623, -2981230685162846420</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASAS EN MATERIAS DE TRANSPORTE, CONSUMO Y COMERCIO |  | GARRAIO-, KONTSUMO- ETA MERKATARITZA-ARLOETAKO TASAK | </prop>
      <prop type="x-Context">-3181496906499601804, -6590368555618877939</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASAS EN MATERIAS DE VIVIENDA Y CONSTRUCCIÓN |  | ETXEBIZITZA- ETA ERAIKUNTZA-ARLOETAKO TASAK | </prop>
      <prop type="x-Context">-4975180046959773070, 104895645241196314</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIONES COMUNES |  | XEDAPEN KOMUNAK | </prop>
      <prop type="x-Context">7788546021163650304, 5593865004249562062</prop>
      <prop type="x-ContextContent">EL ESTADO DE INGRESOS |  | DIRU-SARREREN EGOERA-ORRIA | </prop>
      <prop type="x-Context">6709132228254380842, 3071314099515241027</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASAS EN MATERIA DE MEDIO AMBIENTE |  | INGURUMEN-ARLOKO TASAK | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CAPÍTULO I</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>I. KAPITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIONES GENERALES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>XEDAPEN OROKORRAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo primero.– Objeto y finalidad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehenengo artikulua.– Xedea eta helburua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Esta ley establece medidas urgentes para garantizar el acceso a la vivienda en el País Vasco mediante la movilización de suelo, la agilización de procedimientos y la regulación del mercado inmobiliario.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege honek presako neurriak ezartzen ditu Euskal Autonomia Erkidegoan etxebizitza eskuratzeko aukera bermatzeko, lurzorua mobilizatuta, prozedurak arinduta eta higiezinen merkatua erregulatuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1831676385568927258, -7471044501843230587</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si los daños fuesen irreparables la indemnización consistirá en una cuantía igual al valor de los bienes destruidos o al importe del deterioro de los dañados. |  | Kalteak ezin konponduzkoak badira, suntsitutako ondasunen balioaren adinakoa edo ondasunei eragindako hondamenaren zenbatekoaren adinakoa izango da kalte-ordaina. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8459427261225011725, -6331712633195200816</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Sin requisito de titulación: 8,02. |  | – Titulazio-eskakizunik gabe: 8,02. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6803349665989193831, -6880373534811718161</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.– Mediando inspección: 100,46. |  | 5.2.– Ikuskapenarekin: 100,46. | </prop>
      <prop type="x-Context">6757113003256204489, -1538190709343941642</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Las federaciones deportivas, las entidades deportivas asociativas y los clubes deportivos estarán exentos del pago de la tasa cuando no dispongan de ánimo lucrativo conforme a su normativa, la celebración del evento resulte gratuita para el público asistente y no obtengan por patrocinios u otros conceptos unos ingresos superiores a los gastos organizativos, previa comprobación de la adecuación e idoneidad de los gastos incurridos para la celebración del evento. |  | 3.– Kirol-federazioak, kirol-elkarteak eta kirol-klubak salbuetsita egongo dira tasa ordaintzetik, baldin eta, haien arauen arabera, irabazi-asmorik ez badute, antolatzen den ekitaldia doakoa bada joaten den jendearentzat eta ekitaldia antolatzeko gastuak baino diru-sarrera handiagorik lortzen ez badute babesleen bidez edo beste kontzeptu batzuen bidez. Aldez aurretik, egiaztatuko da ekitaldia antolatzeko egindako gastuak egokiak direla. | </prop>
      <prop type="x-Context">-1697651942861413562, 3067659613964757577</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Gozarán de exención en esta tasa los promotores de viviendas de protección oficial de promoción pública. |  | Sustapen publikoko babes ofizialeko etxebizitzen sustatzaileak salbuetsita egongo dira tasa honetatik. | </prop>
      <prop type="x-Context">6688215168863407028, -7579045673108995137</prop>
      <prop type="x-ContextContent">9.– En los supuestos en los que la actividad comercial o industrial para cuyo ejercicio ha sido otorgado el título habilitante para la ocupación o utilización del dominio público portuario se vea interrumpida o suspendida por días completos, atendiendo las disposiciones de carácter general y de obligado cumplimiento aprobadas por las Administraciones públicas, la determinación de la cuota de la tasa exigible será proporcional al período no interrumpido o suspendido de la actividad. |  | 9.– Portuko jabari publikoa okupatzeko edo erabiltzeko gaikuntza-titulua eman zaion merkataritza- edo industria-jarduera egun osotan eteten edo geldiarazten bada, eskatzekoa den tasaren kuota proportziozkoa izango da eten edo geldiarazi ez den jarduera-aldiarekiko, administrazio publikoek onartutako xedapen orokor eta nahitaez bete beharrekoen arabera. | </prop>
      <prop type="x-Context">981275368510509728, -8989800924927104836</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La cuota por solicitud de concesión, modificación, ampliación y renovación de la etiqueta ecológica de la UE se autoliquidará por los sujetos pasivos en el momento de entregar la solicitud. |  | EBren etiketa ekologikoa eman, aldatu, luzatu eta berritzeko eskabideagatik ezarritako kuota eskabide hori entregatzeko unean autolikidatuko dute subjektu pasiboek. | </prop>
      <prop type="x-Context">6959506374940846830, 1190792840013650075</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.– La modificación en las dotaciones de personal de los entes públicos de derecho privado, sociedades públicas y fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi cuyos presupuestos estén incluidos en el ámbito de aplicación de la presente ley, por encima de las vigentes a 1 de enero de 2026, deberá ser autorizada de conformidad con las reglas a las que se refiere este artículo. |  | 7.– Artikulu honek aipatzen dituen arauekin bat etorriz baimendu beharko da zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen langile-zuzkiduretan 2026ko urtarrilaren 1ean indarrean dauden zuzkiduren gainetik egiten den edozein aldaketa, baldin eta entitate horien aurrekontua lege honen aplikazio-eremuan sartuta badago. | </prop>
      <prop type="x-Context">3489840291661246102, -8603090438731102991</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.4.– Clausura de cementerios: 100,46. |  | 4.4.– Hilerriak ixtea: 100,46. | </prop>
      <prop type="x-Context">4990941868563414894, -844150777766889988</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Gozarán de exención total de la cuota las personas solicitantes víctimas del terrorismo que acrediten haber sufrido daños personales físicos o psicofísicos de singular gravedad, así como sus cónyuges o personas con las que convivan de forma permanente con análoga relación de afectividad, y sus hijos e hijas. |  | 3.– Eskatzaile hauek kuota ordaintzetik guztiz salbuetsita egongo dira: larritasun bereziko kalte pertsonal fisiko edo psikofisikoak jasan dituztela egiaztatzen duten terrorismoaren biktimak eta haien ezkontideak edo, afektibitate-harreman antzekoa izanik, haiekin modu iraunkorrean bizi direnak, eta berdin haien seme-alabak. | </prop>
      <prop type="x-Context">2032205, 2032174</prop>
      <prop type="x-ContextContent">33,52 % |  | % 33,52 | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CAPÍTULO II</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>II. KAPITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>EN MATERIA DE SUELO Y URBANISMO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>LURZORUAREN ETA HIRIGINTZAREN ARLOAN</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo segundo.– Modificación de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bigarren artikulua.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legea aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dos.– Se añade el artículo siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bi.– Artikulu hau gehitzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«Artículo 2 bis.– Definición de otros conceptos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«2 bis artikulua.– Beste kontzeptu batzuen definizioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los conceptos utilizados por esta ley que a continuación se enumeran deben ser empleados, en la interpretación y aplicación de esta, con el significado y el alcance siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege hau interpretatu eta aplikatzean, esanahi eta irismen hauekin erabili behar dira legean baliatzen diren kontzeptu hauek:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Actuación prioritaria: las actuaciones que prevean la calificación de vivienda de protección pública y las que tengan por objeto la intervención en los conjuntos urbanos o rurales existentes de la Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda, y que sean declaradas por el ayuntamiento, tanto mediante instrumento de planeamiento como de forma singular mediante la aprobación del proyecto de actuación prioritaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Lehentasunezko jarduketa: babes publikoko etxebizitza gisa kalifikatuak izatea aurreikusten den jarduketak, bai eta Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legean jasotzen diren hiriguneko edo landaguneko multzo eraikietan esku hartzeko xedea dutenak ere, udalak deklaratuak, bai plangintza-tresna bidez, bai, modu berezian, lehentasunezko jarduketako proiektua onetsita.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La calificación como actuación prioritaria posibilita la utilización del procedimiento abreviado, reduce los plazos y flexibiliza las determinaciones del planeamiento, posibilitando el cumplimiento de los fines de la ordenación estructural sin atenerse a la totalidad de sus determinaciones y sin la previa o simultánea modificación del instrumento correspondiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehentasunezko jarduketa gisa kalifikatzeak prozedura laburtua erabiltzeko bidea ematen du, epeak laburtzen ditu eta plangintzaren zehaztapenak malgutzen ditu, hartara ahalbidetuz egiturazko antolamenduaren helburuak betetzea, haren zehaztapen guztiei men egin gabe eta dagokion tresna aldez aurretik edo aldi berean aldatu gabe.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, los reajustes de la ordenación estructural no supondrán una variación superior al 10 % de la superficie del ámbito, de la edificabilidad urbanística total o, en su caso, de la cuantía máxima de los usos compatibles, estando referido en este último caso el porcentaje de posible variación a la edificabilidad urbanística total.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, egiturazko antolamenduaren birdoitzeek ez dute ekarriko eremuaren azaleraren, hirigintza-eraikigarritasun osoaren edo, hala badagokio, erabilera bateragarrien gehieneko zenbatekoaren % 10etik gorako aldakuntzarik; azken kasu horretan, aldakuntza posiblearen ehunekoa hirigintza-eraikigarritasun osoari dagokio.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Anteproyecto de actuación prioritaria: primera edición del proyecto de actuación prioritaria, con la que se inicia la tramitación del procedimiento abreviado, integrada por los siguientes documentos, cuya precisión será acorde con el carácter de anteproyecto:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Lehentasunezko jarduketako aurreproiektua: lehentasunezko jarduketako proiektuaren lehen edizioa, prozedura laburtuaren izapidetzea hasten duena, dokumentu hauek osatua, zeinek aurreproiektu-izaeraren araberako zehaztapena izango baitute:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Una memoria, que incluirá la justificación del cumplimiento de la normativa vigente y la propuesta de implantación de los nuevos usos y su integración paisajística.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Memoria bat, hauek jasoko dituena: indarrean den araudia betetzearen justifikazioa, eta erabilera berriak ezartzeko eta haiek paisaian integratzeko proposamena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) En su caso, la justificación requerida para aplicar la reducción del estándar de vivienda de protección pública prevista en el párrafo segundo del apartado 3 del artículo 80 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Hala badagokio, Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 80. artikuluko 3. apartatuaren bigarren paragrafoan aurreikusten den babes publikoko etxebizitzen estandarraren murrizketa aplikatzeko eskatzen den justifikazioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) En su caso, la justificación de la necesidad de implementar las posibilidades que ofrece la flexibilización de la ordenación estructural.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Hala badagokio, egiturazko antolamendua malgutzeak eskaintzen dituen aukerak inplementatzeko beharraren justifikazioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Esquema de ordenación de las futuras parcelas edificables, con indicación de las alineaciones de la edificación, altura máxima, edificabilidad, usos y cuantas otras determinaciones sean adecuadas para definir su destino.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Etorkizuneko partzela eraikigarrien antolamendu-eskema, honako hauek adierazita: eraikuntzaren lerrokadurak, gehieneko garaiera, eraikigarritasuna, erabilerak eta haien xedea definitzeko egokiak diren beste zehaztapen guztiak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Esquema de ordenación del espacio público propuesto, con indicación de su destino, acabado general, rasantes definitivas y cuantas otras determinaciones sean adecuadas para identificar la configuración final de los espacios públicos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Proposatutako espazio publikoaren antolamendu-eskema, honako hauek adierazita: xedea, akabera orokorra, behin betiko sestrak eta espazio publikoen azken konfigurazioa identifikatzeko egokiak diren beste zehaztapen guztiak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Análisis de cargas de la actuación y su viabilidad y sostenibilidad económicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Jarduketaren kargen eta haren bideragarritasun eta jasangarritasun ekonomikoaren azterketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>g) Relación de informes y autorizaciones de administraciones públicas que recabar antes de la aprobación del proyecto ejecutivo de actuación prioritaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>g) Lehentasunezko jarduketako proiektu exekutiboa onetsi aurretik eskatu beharreko administrazio publikoen txosten eta baimenen zerrenda.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Procedimiento abreviado: procedimiento administrativo que responde a los principios de eficacia, eficiencia y economía para la aprobación del proyecto de actuación prioritaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Prozedura laburtua: lehentasunezko jarduketako proiektua oneste aldera efikaziaren, efizientziaren eta ekonomiaren printzipioei erantzuten dien administrazio-prozedura.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Proyecto básico de actuación prioritaria: segunda edición del proyecto de actuación prioritaria, que incorpora los criterios fijados por el ayuntamiento tras el examen del anteproyecto de actuación e incluye, con la precisión y detalle propios de un proyecto básico:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Lehentasunezko jarduketako oinarrizko proiektua: lehentasunezko jarduketako proiektuaren bigarren edizioa, jarduketa-aurreproiektua aztertu ondoren udalak ezarritako irizpideak jasotzen dituena eta honako hauek jasotzen dituena, oinarrizko proiektu baten berezko zehaztasun eta xehetasunarekin:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Memoria justificativa comprensiva del cumplimiento de la normativa vigente y de los fines y determinaciones vinculantes de la ordenación estructural; de la implantación de los nuevos usos y su integración paisajística; y, en su caso, de la oportunidad de aplicar la reducción del estándar de vivienda protegida prevista en el párrafo segundo del apartado 3 del artículo 80 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, y de las posibilidades de flexibilización de la ordenación estructural; y que, en caso de que el ámbito del proyecto no abarque la totalidad del ámbito delimitado en la ordenación estructural, además de justificar la conveniencia de la ejecución parcial e incluir la evaluación de cargas y de viabilidad del conjunto del ámbito, evaluará tanto su encaje en el desarrollo de la totalidad del ámbito como los condicionantes derivados del desarrollo parcial propuesto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Justifikazio-memoria, justifikatzen duena indarrean den araudia eta egiturazko antolamenduaren helburuak eta zehaztapen lotesleak betetzea; erabilera berriak ezartzea eta haiek paisaian integratzea; eta, hala badagokio, Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 80. artikuluko 3. apartatuaren bigarren paragrafoan aurreikusitako etxebizitza babestuen estandarraren murrizketa aplikatzearen egokitasuna, eta egiturazko antolamendua malgutzeko aukerak; gainera, proiektuaren eremuak egiturazko antolamenduan mugatutako eremu osoa hartzen ez badu, egikaritze partzialaren komenigarritasuna justifikatzeaz gain eta eremu osoaren kargen eta bideragarritasunaren ebaluazioa jasotzeaz gain, ebaluatuko du bai hura eremu osoaren garapenean nola egokitzen den, bai proposatutako garapen partzialetik eratorritako baldintzatzaileak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Las especificaciones de la zonificación y de la edificación, identificando las ordenanzas de aplicación supletoria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Zonifikazioaren eta eraikuntzaren zehaztapenak, modu osagarrian aplikatzeko ordenantzak identifikatuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Las especificaciones de la obra de urbanización y estimación de su presupuesto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Urbanizazio-obraren zehaztapenak eta haren aurrekontuaren estimazioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Estudio de viabilidad económica y actualización del informe de sostenibilidad económica de la ordenación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Bideragarritasun ekonomikoaren azterketa eta antolamenduaren jasangarritasun ekonomikoaren txostenaren eguneraketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) El calendario de ejecución de las obras, que contemplará la ejecución acompasada de las viviendas de protección pública y las viviendas libres, y los compromisos y garantías de su cumplimiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Obrako lanen egutegia, babes publikoko etxebizitzen eta etxebizitza libreen baterako egikaritzea jasoko duena, bai eta hura betetzeko konpromisoak eta bermeak ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) La adjudicación de las parcelas de resultado y la cuenta de liquidación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Ondoriozko partzelen adjudikazioa eta likidazio-kontua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>g) En su caso, programa de realojos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>g) Hala badagokio, ordezko bizitokia emateko programa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>h) En su caso, el documento ambiental.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>h) Hala badagokio, ingurumen-dokumentua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Proyecto ejecutivo o proyecto de actuación prioritaria: proyecto para la ejecución directa de la ordenación estructural en las actuaciones prioritarias, que incluye las obras de urbanización y la reparcelación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Proiektu exekutiboa edo lehentasunezko jarduketako proiektua: lehentasunezko jarduketetan egiturazko antolamendua zuzenean egikaritzeko proiektua, urbanizazio-obrak eta birpartzelazioa barne hartzen dituena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El proyecto de actuación no requiere instrumento de ordenación pormenorizada y, caso de haber sido aprobado previamente, podrá modificarlo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Jarduketa-proiektuak ez du behar antolamendu xehatuko tresnarik, eta, aldez aurretik halakorik onetsi bada, aldatu ahal izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Este proyecto estará integrado por la siguiente documentación:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Proiektuak dokumentu hauek izango ditu:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Memoria comprensiva de las ediciones preliminares y, en su caso, de la integración del resultado de la evaluación ambiental.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Memoria bat, barne hartzen dituena aurreko edizioak eta, hala badagokio, ingurumen-ebaluazioaren emaitzaren integrazioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Definición de los usos y composición de la edificación, o anteproyectos de edificación, y señalamiento de las ordenanzas municipales de aplicación supletoria a cada parcela edificable.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Eraikuntzaren erabileren eta osaeraren definizioa, edo eraikuntza-aurreproiektuak; halaber, adieraziko da zein diren partzela eraikigarri bakoitzari modu osagarrian aplikatu beharreko udal-ordenantzak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Estudio de viabilidad económica y actualización del informe de sostenibilidad económica de la ordenación si se hubieran modificado sus determinaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Bideragarritasun ekonomikoaren azterketa eta, antolamenduaren zehaztapenak aldatu badira, antolamenduaren jasangarritasun ekonomikoari buruzko txostenaren eguneraketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) El calendario de ejecución de las obras, que contemplará la ejecución acompasada de las viviendas de protección pública y las viviendas libres, y los compromisos y garantías de su cumplimiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Obrako lanen egutegia, babes publikoko etxebizitzen eta etxebizitza libreen baterako egikaritzea jasoko duena, bai eta hura betetzeko konpromisoak eta bermeak ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Proyecto de reparcelación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Birpartzelazio-proiektua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Proyecto de urbanización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Urbanizazio-proiektua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>h) En su caso, el documento de evaluación de impacto ambiental.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>h) Hala badagokio, ingurumen-inpaktuaren ebaluazioari buruzko dokumentua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>i) Información gráfica georreferenciada asociada y relativa a las realidades físicas y jurídicas de las fincas afectadas y de resultado comprendidas en el ámbito de la actuación, coincidente con el contenido de la documentación literaria y gráfica incorporada a la solicitud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>i) Informazio grafiko georreferentziatua, jarduketaren eremuan dauden ukitutako finken eta ondoriozko finken errealitate fisiko eta juridikoei lotua eta haiei buruzkoa, eskaeran jasotako dokumentazio literario eta grafikoaren edukiarekin bat datorrena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– Promotor o promotora de la actuación prioritaria: cualquier administración territorial o entidad integrada en el sector público, así como quien alcance un porcentaje suficiente de propiedad de los terrenos, que ostentará las facultades previstas en el apartado 3 del artículo 163 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Lehentasunezko jarduketaren sustatzailea: sektore publikoan integratutako edozein lurralde-administrazio edo entitate, baita lursailen jabetzaren ehuneko nahikoa lortzen duen edonor ere, Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 163. artikuluko 3. apartatuan aurreikusitako ahalmenak izango dituena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A los efectos de esta disposición, es suficiente un porcentaje del 60 % de los terrenos o la cifra inferior que considere el ayuntamiento actuante en función de la distribución parcelaria, de los acuerdos alcanzados con otros propietarios o propietarias, de las características del ámbito y de la oferta de garantías para la ejecución de la edificación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Xedapen honen ondorioetarako, nahikoa da lursailen % 60ko portzentajea, edo kopuru txikiago bat, udal jarduleak egokitzat jotzen duena, kontuan hartuta partzela-banaketa, beste jabe batzuekin erdietsitako akordioak, eremuaren ezaugarriak eta eraikuntza egikaritzeko eskainitako bermeak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando el ámbito del proyecto de actuación no coincida con el delimitado en el instrumento de ordenación más preciso, la mayoría suficiente se referirá tanto al ámbito del proyecto de actuación propuesto como al delimitado en el instrumento de planeamiento».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Jarduketa-proiektuaren eremua ez badator bat antolamendu-tresnarik zehatzenean mugatutakoarekin, gehiengo nahikoak erreferentzia egingo dio hala proposatutako jarduketa-proiektuaren eremuari nola plangintza-tresnan mugatutakoari».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tres.– Se modifica el apartado 1 del artículo 27 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, que queda redactado como sigue:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hiru.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 27. artikuluko 1. apartatua aldatzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«1.– Para materializar la participación de la comunidad en las plusvalías generadas por la acción urbanística de los entes públicos, los propietarios o propietarias de suelo urbano no consolidado por la urbanización y de suelo urbanizable tienen la obligación de ceder gratuitamente al ayuntamiento el suelo correspondiente al 15 % de la edificabilidad ponderada, libre de cargas de urbanización, del ámbito de ejecución.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«1.– Ente publikoen hirigintzako ekintzan sortutako gainbalioetan erkidegoak parte har dezan, urbanizazioak finkatu gabeko hiri-lurzoruaren eta lurzoru urbanizagarriaren jabeek doan laga beharko diote udalari egikaritze-eremuaren eraikigarritasun haztatuaren % 15i dagokion lurzorua, urbanizazio-kostuetatik libre.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En actuaciones integradas, el ámbito de ejecución es la unidad de ejecución.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Jarduketa integratuetan, egikaritze-unitatea da egikaritze-eremua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, cuando la actuación sea promovida por una administración territorial u otra entidad pública cuyos fines sean la promoción o el alquiler de vivienda protegida, la cesión del 15 % de la edificabilidad ponderada corresponderá a la administración o entidad pública promotora de la actuación que presente bien el proyecto de actuación prioritaria, bien la solicitud de aprobación, según el sistema de actuación, del proyecto de expropiación, del proyecto que incluya la reparcelación del ámbito de la actuación o del convenio de concertación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, jarduketa lurralde-administrazio batek edo etxebizitza babestuen sustapena edo alokairua helburu duen beste entitate publiko batek sustatzen duenean, eraikigarritasun haztatuaren % 15 lagatzea jarduketa sustatzen duen administrazioari edo entitate publikoari dagokio, lehentasunezko jarduketako proiektua aurkezten duenari edo –jarduketa-sistema zein den– desjabetze-proiektua onesteko, jarduketaren eremuaren birpartzelazioa jasotzen duen proiektua onesteko edo ituntze-hitzarmena onesteko eskaera aurkezten duenari.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Así mismo, en unidades de ejecución de uso predominante residencial promovidas por los particulares o las particulares cuya edificabilidad urbanística supere los 20.000 metros cuadrados de techo residencial y prevean vivienda de protección pública, en defecto de acuerdo entre las administraciones concernidas, una tercera parte de la cesión se hará al Gobierno Vasco para el Patrimonio Público de Suelo de la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, partikularrek sustatzen dituzten eta erabilera nagusia bizitegi-erabilera duten egikaritze-unitateetan, baldin eta haien hirigintza-eraikigarritasunak 20.000 metro koadroko bizitegi-sabaia gainditzen badu eta haietan babes publikoko etxebizitzak eraikitzea aurreikusten bada, ukitutako administrazioen arteko akordiorik ezean, lagapenaren heren bat Eusko Jaurlaritzari egingo zaio Euskal Autonomia Erkidegoko Lurzoru Ondare Publikorako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso de que el ayuntamiento concernido opte por la promoción directa de vivienda pública en alquiler, podrá solicitar al Gobierno Vasco las parcelas de resultado de dicha cesión mediante la presentación del proyecto de edificación correspondiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ukitutako udalak alokairuko etxebizitza publikoen zuzeneko sustapena egitea hautatzen badu, lagapen horren ondoriozko partzelak eskatu ahal izango dizkio Eusko Jaurlaritzari, dagokion eraikuntza-proiektua aurkeztuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si el Gobierno Vasco no solicita licencia de edificación o, en su caso, no aprueba el proyecto de edificación de las parcelas de resultado correspondientes a esta cesión en el plazo de un año, computado desde la recepción de sus obras de urbanización, el ayuntamiento podrá requerir la cesión, que deberá llevarse a efecto en el plazo de un mes».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eusko Jaurlaritzak ez badu eraikuntza-lizentziarik eskatzen, edo, hala badagokio, ez badu lagapen horri dagozkion ondoriozko partzelen eraikuntza-proiektua onesten urtebeteko epean, haren urbanizazio-obrak jasotzen direnetik zenbatzen hasita, udalak lagapena eskatu ahal izango du, eta hilabeteko epean gauzatu beharko da».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuatro.– Se modifica el apartado 3 del artículo 27 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, que queda redactado como sigue:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lau.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 27. artikuluko 3. apartatua aldatzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«3.– La cesión regulada en este artículo se podrá materializar en parcela o parcelas edificables, o en superficie de vivienda construida, acabada y equipada, que habrán de quedar en todo caso adscritas al patrimonio público de suelo».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«3.– Artikulu honetan arautzen den lagapena partzela eraikigarrian edo partzela eraikigarritan gauzatu ahal izango da, edo etxebizitza eraiki, amaitu eta hornituen azaleran, eta horiek lurzoru-ondare publikoari atxiki beharko zaizkio beti».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cinco.– Se modifica la letra b) del apartado 1 del artículo 56 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, que queda redactada como sigue:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bost.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 56. artikuluko 1. apartatuaren b) letra aldatzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«b) Para el suelo sujeto a actuación integrada, el programa de actuación urbanizadora, cuyas determinaciones podrán ser modificadas por el procedimiento del artículo 145 de esta ley».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«b) Jarduketa integratuaren peko lurzorurako, urbanizatzeko jarduketa-programa; programa horren zehaztapenak lege honen 145. artikuluko prozeduraren bidez aldatu ahal izango dira».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Seis.– Se modifica la letra e) del apartado 1 del artículo 56 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, que queda redactada como sigue:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sei.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 56. artikuluko 1. apartatuaren e) letra aldatzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«e) El establecimiento de las edificabilidades físicas pormenorizadas, disponiendo, en su caso, la relación de usos compatibles, así como los porcentajes máximos y mínimos de cada uso permitido.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«e) Eraikigarritasun fisiko xehatuak zehaztu, bai eta, hala badagokio, erabilera bateragarrien zerrenda egin eta baimendutako erabilera bakoitzaren gehieneko eta gutxieneko ehunekoak finkatu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Estas determinaciones podrán ser modificadas mediante estudio de detalle».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zehaztapen horiek xehetasun-azterketaren bidez aldatu ahal izango dira».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Siete.– Se añade un apartado 3 al artículo 56 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, que queda redactado como sigue:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zazpi.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 56. artikuluari 3. apartatua gehitzen zaio, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«3.– En el caso de las actuaciones prioritarias, el planeamiento de ordenación pormenorizada podrá reajustar la ordenación estructural siempre que no suponga una variación superior al 10 % de la superficie del ámbito, de la edificabilidad urbanística total o, en su caso, de la cuantía máxima de los usos compatibles, estando referido en este último caso el porcentaje de posible variación a la edificabilidad urbanística total».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«3.– Lehentasunezko jarduketen kasuan, antolamendu xehatuko plangintzak egiturazko antolamendua birdoitu ahal izango du, baldin eta eremuaren azaleraren, hirigintza-eraikigarritasun osoaren edo, hala badagokio, erabilera bateragarrien gehieneko zenbatekoaren % 10etik gorako aldakuntzarik ez badakar; azken kasu horretan, aldakuntza posiblearen ehunekoa hirigintza-eraikigarritasun osoari dagokio».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Ocho.– Se modifica la letra d) del artículo 68 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, que queda redactada como sigue:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zortzi.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 68. artikuluko d) letra aldatzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«d) Programa de actuación urbanizadora, consistente en el establecimiento de fases para la ejecución de la urbanización y estimación de sus costes, plazos y condiciones para la edificación de las parcelas, condiciones para la primera utilización de las edificaciones y programa de realojos, así como la delimitación de una o varias unidades de ejecución y el sistema de actuación para cada una de ellas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«d) Urbanizatzeko jarduketa-programa, hauek ezarriko dituena: urbanizazioa egikaritzeko faseak eta haren kostuen estimazioa, partzelak eraikitzeko epeak eta baldintzak, eraikuntzak lehen aldiz erabiltzeko baldintzak eta ordezko bizitokia emateko programa. Horrez gain, egikaritze-unitate bat edo batzuk mugatuko ditu, bai eta haietako bakoitzerako jarduketa-sistema ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el supuesto de que se estableciera el sistema de actuación de agente urbanizador o agente urbanizadora, deberá contener, además, las bases para su selección, la estimación de la totalidad de los gastos que el urbanizador o urbanizadora deberá asumir, la valoración de la asunción por el urbanizador o urbanizadora de objetivos complementarios a las cargas de urbanización sin repercutirlos a los propietarios o propietarias afectadas, y las garantías mínimas que se exigirán para la presentación de proposiciones de conformidad con lo dispuesto en esta ley».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eragile urbanizatzailearen jarduketa-sistema ezartzen bada, honako hauek ere jaso beharko ditu: hura hautatzeko oinarriak; urbanizatzaileak bere gain hartu beharko dituen gastu guztien estimazioa; urbanizatzaileak urbanizazio-kargen helburu osagarriak bere gain hartu eta ukitutako jabeei haiek ez jasanaraztearen balorazioa, eta lege honetan xedatutakoaren arabera proposamenak aurkezteko exijituko diren gutxieneko bermeak».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Nueve.– Se añade una nueva letra d) al apartado 2 del artículo 73 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bederatzi.– – Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 73. artikuluko 2. apartatuari d) letra gehitzen zaio, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«d) La modificación de la edificabilidad física y de la relación de usos compatibles, así como los porcentajes máximos y mínimos de cada uso permitido, y la ubicación de alojamientos dotacionales en las condiciones previstas en la Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«d) Eraikigarritasun fisikoa eta erabilera bateragarrien zerrenda aldatzea, bai eta baimendutako erabilera bakoitzaren gehieneko eta gutxieneko ehunekoak ere, eta zuzkidura-bizitokiak Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legean aurreikusitako baldintzetan kokatzea».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Diez.– Se modifica el apartado 2 del artículo 80 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, que queda con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hamar.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 80. artikuluko 2. apartatua aldatzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«2.– En aquellas áreas de suelo urbano no consolidado cuya ejecución se prevea mediante actuaciones integradas de uso predominantemente residencial, la ordenación urbanística de los planes generales y, en su caso, de los planes especiales, así como los proyectos de actuación, deberán calificar con destino a viviendas sometidas a algún régimen de protección pública los terrenos precisos para materializar como mínimo el 40 % del incremento de la edificabilidad urbanística de uso residencial, respecto de la previamente materializada, que se establezca en cada área.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«2.– Erabilera nagusia bizitegi-erabilera duen eta jarduketa integratuen bitartez egikaritzea aurreikusten den hiri-lurzoru finkatugabeko eremuetan, plan orokorren eta –halakorik baldin badago– plan berezien hirigintza-antolamenduak, baita jarduketa-proiektuek ere, babes publikoko araubideren bati atxikitako etxebizitzak eraikitzeko kalifikatu beharko dute lursailen zati bat. Lursail horiek, hain zuzen ere, eremu bakoitzean ezartzen den bizitegi-erabilerako hirigintza-eraikigarritasunaren gehikuntzaren (lehendik gauzatutakoaren aldean) % 40 gutxienez gauzatzeko bezainbestekoak izango dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Este porcentaje se desglosa en un mínimo del 20 % del incremento de la edificabilidad urbanística de uso residencial para la construcción de viviendas de protección social, de las cuales –en cumplimiento del estándar de vivienda protegida de alquiler previsto en la Ley 12/2023, de 24 de mayo, por el Derecho a la Vivienda– un mínimo del 10 % del incremento se destinará al alquiler y el restante porcentaje hasta alcanzar el 40 %, a viviendas de protección de régimen tasado».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bizitegi-erabilerako hirigintza-eraikigarritasunaren gehikuntzaren ehuneko horretatik, % 20 gutxienez babes sozialeko etxebizitzak eraikitzeko izango da, eta, etxebizitza horietatik, gehikuntzaren % 10 gutxienez alokairurako izango da, Etxebizitza Eskubidearen aldeko maiatzaren 24ko 12/2023 Legean aurreikusitako alokairuko etxebizitza babestuen estandarra bete dadin, eta % 40ra arteko gainerakoa, araubide tasatuko etxebizitza babestuak eraikitzeko».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Once.– Se modifica el apartado 3 del artículo 80 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, que queda con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hamaika.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 80. artikuluko 3. apartatua aldatzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«3.– En cada sector de suelo urbanizable de uso preferentemente residencial, la ordenación urbanística de los planes generales, de los planes de sectorización y, en su caso, de los planes parciales, así como los proyectos de actuación, deberán calificar con destino a viviendas sometidas a algún régimen de protección pública los terrenos precisos para materializar como mínimo el 75 % del incremento de la edificabilidad urbanística de uso residencial, respecto de la previamente materializada, que se establezca en cada sector.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«3.– Lehentasunezko erabilera bizitegi-erabilera duen lurzoru urbanizagarriko sektore bakoitzean, plan orokorren, sektorizatze-planen eta –halakorik baldin badago– plan partzialen hirigintza-antolamenduak, baita jarduketa-proiektuek ere, babes publikoko araubideren bati atxikitako etxebizitzak eraikitzeko kalifikatu beharko dute lursailen zati bat. Lursail horiek, hain zuzen ere, sektore bakoitzean ezartzen den bizitegi-erabilerako hirigintza-eraikigarritasunaren gehikuntzaren (lehendik gauzatutakoaren aldean) % 75 gutxienez gauzatzeko bezainbestekoak izango dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Este porcentaje se desglosa en un mínimo del 55 % del incremento de la edificabilidad urbanística de uso residencial para la construcción de viviendas de protección social, de las cuales –en cumplimiento del estándar de vivienda protegida de alquiler previsto en la Ley 12/2023, de 24 de mayo, por el Derecho a la Vivienda– un mínimo del 20 % del incremento se destinará al alquiler y el restante porcentaje hasta el 75 %, a viviendas tasadas de régimen autonómico o municipal.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bizitegi-erabilerako hirigintza-eraikigarritasunaren gehikuntzaren ehuneko horretatik, % 55 gutxienez babes sozialeko etxebizitzak eraikitzeko izango da, eta, etxebizitza horietatik, gehikuntzaren % 20 gutxienez alokairurako izango da, Etxebizitza Eskubidearen aldeko maiatzaren 24ko 12/2023 Legean aurreikusitako alokairuko etxebizitza babestuen estandarra bete dadin, eta % 75era arteko gainerakoa, udalen edo autonomia-erkidegoaren araubideko etxebizitza tasatuak eraikitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, los instrumentos de ordenación pormenorizada o el proyecto de actuación podrán reducir, sin necesidad de modificación del plan general o del plan de sectorización, la vivienda calificada hasta el 60 % del incremento de la edificabilidad urbanística residencial, atendiendo a la situación de la vivienda en el municipio y a la viabilidad económica de las actuaciones y bajo condicionados de ejecución inmediata.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dena dela, antolamendu xehatuko tresnek edo jarduketa-proiektuak bizitegi-erabilerako hirigintza-eraikigarritasunaren gehikuntzaren % 60ra arte murriztu ahal izango dute etxebizitza kalifikatuen kopurua, plan orokorra edo sektorizatze-plana aldatu beharrik gabe, betiere etxebizitzak udalerrian duen egoera eta jarduketen bideragarritasun ekonomikoa kontuan harturik eta berehala egikaritzearen baldintzaren pean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En este caso, se mantendrá el mínimo del 55 % del referido incremento de edificabilidad con destino a la construcción de viviendas de protección social.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kasu horretan, mantendu egingo da eraikigarritasunaren gehikuntza horren % 55 gutxienez zuzendu beharra babes sozialeko etxebizitzak eraikitzera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso de aplicarse el 10 % de incremento de la edificabilidad urbanística que se permite en las actuaciones prioritarias, este incremento se destinará en su totalidad a la construcción de vivienda de protección pública, manteniendo el mínimo del 55 % para la vivienda de protección social y el restante 45 % para vivienda de protección tasada».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehentasunezko jarduketetan baimentzen den hirigintza-eraikigarritasunaren % 10eko gehikuntza aplikatuz gero, gehikuntza hori babes publikoko etxebizitzak eraikitzera zuzenduko da oso-osorik, eta mantendu egingo da % 55 gutxienez zuzendu beharra babes sozialeko etxebizitzak eraikitzera eta gainerako % 45a, babes tasatuko etxebizitzak eraikitzera».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Doce.– Se incorpora un nuevo artículo 94 bis, incluido dentro de la sección tercera del capítulo IV de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hamabi.– 94 bis artikulu berria gehitzen da Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen IV. kapituluko hirugarren atalaren barruan, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«Artículo 94 bis.– Procedimiento abreviado para los proyectos de actuación prioritaria</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«94 bis artikulua.– Lehentasunezko jarduketako proiektuetarako prozedura laburtua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Cuando el promotor o promotora del procedimiento no sea el ayuntamiento, se iniciará mediante solicitud del promotor o promotora de la actuación con un anteproyecto de actuación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Prozeduraren sustatzailea udala ez denean, jarduketaren sustatzaileak eskatuta hasiko da, jarduketa-aurreproiektu batekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– El ayuntamiento, previo informe de los concejos afectados, establecerá los criterios directivos para redactar el proyecto básico de actuación, ampliar la relación de informes y autorizaciones sectoriales o denegar la tramitación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Ukitutako kontzejuek txostena egin ondoren, udalak jarduketako oinarrizko proiektua idazteko irizpide gidariak ezarriko ditu, baita txosten eta baimen sektorialen zerrenda handitzekoak edo izapidetzea ukatzekoak ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dicha resolución se adoptará en el plazo de un mes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ebazpen hori hilabeteko epean emango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Notificado el acuerdo municipal o transcurrido el plazo para su emisión, el promotor o promotora presentará en el plazo de dos meses la versión inicial del proyecto básico de actuación y, en su caso, solicitud de inicio de la evaluación de impacto ambiental.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Udal-erabakia jakinarazitakoan edo hura emateko epea igarotakoan, sustatzaileak jarduketako oinarrizko proiektuaren hasierako bertsioa aurkeztuko du bi hilabeteko epean eta, hala badagokio, baita ingurumen-inpaktuaren ebaluazioa hasteko eskaera ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando el promotor o promotora del procedimiento sea la administración, una entidad del sector público institucional o el ayuntamiento, podrá iniciarse con el proyecto básico de actuación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Prozeduraren sustatzailea administrazioa, sektore publiko instituzionaleko entitate bat edo udala denean, jarduketako oinarrizko proiektuarekin hasi ahal izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El ayuntamiento podrá requerir para la subsanación en el plazo de un mes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Udalak hilabeteko epea izango du zuzenketak egin daitezen errekeritzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se seguirá el procedimiento simplificado de evaluación ambiental, sin perjuicio de la posibilidad de que el informe de impacto ambiental aprecie circunstancias excepcionales que evidencien riesgos significativos sobre el medio ambiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ingurumen-ebaluazioaren prozedura sinplifikatuari jarraituko zaio, hargatik eragotzi gabe ingurumen-inpaktuaren txostenak ingurumenaren gaineko arrisku nabarmenak agerian uzten dituzten salbuespenezko inguruabarrak hautemateko aukera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Una vez transcurrido el plazo para el requerimiento de subsanaciones o, en su caso, efectuadas estas, el ayuntamiento abrirá un periodo de información pública, consulta a las administraciones públicas afectadas –junto con la solicitud de los correspondientes informes y autorizaciones– y audiencia de los interesados o interesadas por un plazo de veinte días mediante publicación en el boletín oficial y en un diario de máxima difusión en el territorio histórico y notificación personal a los propietarios o propietarias y titulares de derechos afectados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zuzenketak egin daitezen errekeritzeko epea igarotakoan edo, hala badagokio, zuzenketak egindakoan, udalak hogei eguneko epea irekiko du, informazio publikorako, ukitutako administrazio publikoei kontsulta egiteko –eta, horrekin batera, dagozkion txostenak eta baimenak eskatzeko– eta interesdunei entzuteko. Informazio hori, aldizkari ofizialean ez ezik, lurralde historikoan ahalik eta hedapen handiena duen egunkari batean ere argitaratuko da, eta ukitutako jabeei eta eskubideen titularrei pertsonalki jakinaraziko zaie.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En lo que se refiere a las competencias del Gobierno Vasco y de las diputaciones forales, tanto la solicitud como el informe serán únicos por cada una de estas instituciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eusko Jaurlaritzaren eta foru-aldundien eskumenei dagokienez, eskaera eta txosten bakarra egingo da erakunde horietako bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Una vez concluido el periodo de información pública, el promotor o promotora elaborará una versión refundida del proyecto básico de actuación, teniendo en cuenta la evaluación de impacto ambiental, en su caso, y los resultados de las consultas e informes sectoriales, y solicitará su aprobación en el plazo máximo de un mes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Informazio publikoko aldia amaitutakoan, sustatzaileak jarduketako oinarrizko proiektuaren bertsio bategina egingo du, kontuan hartuta ingurumen-inpaktuaren ebaluazioa, hala badagokio, eta kontsulten eta txosten sektorialen emaitzak, eta eskatuko du gehienez hilabeteko epean onets dadin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– El ayuntamiento resolverá sobre la aprobación del proyecto básico de actuación en el plazo de dos meses.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Udalak bi hilabeteko epea izango du jarduketako oinarrizko proiektuaren onespenari buruzko ebazpena emateko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La resolución sobre su aprobación podrá rectificar el proyecto básico de actuación en los extremos en que considere oportuno o denegar la aprobación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Onespenari buruzko ebazpenak jarduketako oinarrizko proiektua zuzendu ahal izango du egoki irizten dion puntuetan edo onespena ukatu ahal izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La falta de resolución expresa en dicho plazo tendrá sentido positivo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Epe horretan berariazko ebazpenik ez emateak esanahi positiboa izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de denegación de la aprobación, la resolución reconocerá la indemnización de la iniciativa, salvo que la denegación se base en la vulneración de determinaciones normativas sustantivas que fueran insubsanables.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Onespena ukatuz gero, ebazpenak ekimenaren kalte-ordaina aitortuko du, salbu eta ukapenaren oinarria zuzendu ezin diren funtsezko arau-zehaztapenak urratu izana bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dicha indemnización podrá incluirse entre las cargas de urbanización de la actuación cuando esta se desarrolle.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kalte-ordain hori jarduketaren urbanizazio-kargen barruan sartu ahal izango da, jarduketa egitean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– El promotor o promotora presentará ante la administración actuante el proyecto ejecutivo de actuación en el plazo de dos meses desde la notificación de la aprobación del proyecto básico de actuación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Sustatzaileak jarduketa-proiektu exekutiboa aurkeztuko dio administrazio jarduleari bi hilabeteko epean, jarduketako oinarrizko proiektuaren onespena jakinarazten denetik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El ayuntamiento resolverá sobre la aprobación del proyecto ejecutivo de actuación en el plazo de un mes, estableciendo las enmiendas que procedan.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Udalak hilabeteko epea izango du jarduketa-proiektu exekutiboaren onespenari buruzko ebazpena emateko, eta bidezkoak diren zuzenketak ezarriko ditu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La falta de resolución en plazo tendrá sentido positivo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Epe horretan ebazpenik ez emateak esanahi positiboa izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– La modificación posterior del proyecto de urbanización y la rectificación del proyecto de reparcelación requerirá la justificación adicional del cumplimiento de los objetivos del proyecto ejecutivo de actuación prioritaria y no requerirá la tramitación de este procedimiento, y bastará con lo que resulte de aplicación de los procedimientos ordinarios para la modificación de cada uno de estos proyectos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Urbanizazio-proiektua aurrerago aldatzeko eta birpartzelazio-proiektua zuzentzeko, beharrezkoa izango da, halaber, lehentasunezko jarduketako proiektu exekutiboaren helburuak betetzen direla justifikatzea, eta ez da prozedura hau izapidetu beharrik izango, proiektu horietako bakoitza aldatzeko nahikoa izango baita prozedura arrunten ondorioz aplikatzekoa dena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8.– El promotor o promotora contratará las obras de urbanización ateniéndose en todo caso a los principios de publicidad y concurrencia aplicables a la contratación pública.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8.– Sustatzaileak betiere kontratazio publikoari aplikagarri zaizkion publikotasun- eta konkurrentzia-printzipioei jarraituta kontratatuko ditu urbanizazio-obrak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>9.– Las actuaciones susceptibles de desarrollarse por el procedimiento regulado en este artículo iniciadas siguiendo los trámites previstos en los artículos siguientes de esta ley podrán acogerse a este procedimiento en cualquier momento de la tramitación, obviando los contenidos que resulten innecesarios».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>9.– Artikulu honetan araututako prozeduraren bidez egin daitezkeen jarduketek, lege honen hurrengo artikuluetan aurreikusitako izapideen arabera hasi badira, izapidetzearen edozein unetan heldu ahal izango diote prozedura honi, beharrezkoak ez diren edukiak alde batera utzita».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Trece.– Se deja sin contenido el apartado b) del artículo 135 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hamahiru.– Edukirik gabe uzten da Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 135. artikuluko b) apartatua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Catorce.– Se añade un párrafo al final del artículo 135 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hamalau.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 135. artikuluaren amaieran, paragrafo bat gehitzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«En el caso de las actuaciones prioritarias, únicamente será necesario el plan general, en su caso el plan de sectorización y el proyecto ejecutivo de actuación, sin perjuicio de lo señalado en la letra e) precedente».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«Lehentasunezko jarduketen kasuan, plan orokorra, hala badagokio sektorizatze-plana eta jarduketa-proiektu exekutiboa beharko dira soilik, hargatik eragotzi gabe aurreko e) letran adierazitakoa».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Quince.– Se modifica el artículo 145 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, que queda con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hamabost.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 145. artikulua aldatzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«Artículo 145.– Procedimiento de programación de actuaciones integradas y delimitación de las unidades de ejecución.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«145. artikulua.– Jarduketa integratuak programatzeko eta egikaritze-unitateak mugatzeko prozedura.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El programa de actuación urbanizadora, la delimitación de unidades de ejecución, su sistema de actuación y, en su caso, el establecimiento de las bases para la selección del agente urbanizador o agente urbanizadora podrán modificarse por la administración municipal de oficio o a instancia de parte, previos los trámites de aprobación inicial, notificación a las personas interesadas, información pública durante veinte días y aprobación definitiva.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Udal-administrazioak ofizioz edo alde batek eskatuta alda ditzake urbanizatzeko jarduketa-programa, egikaritze-unitateen mugaketa, haien jarduketa-sistema eta, hala badagokio, eragile urbanizatzailea hautatzeko oinarrien ezarpena, lehenago hasierako onespena eman, interesdunei jakinarazi, hogei egunez jendaurrean jarri eta behin betiko onetsi eta gero.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para la efectividad de la delimitación se precisará la publicación de la aprobación definitiva en el boletín oficial del territorio histórico correspondiente».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Mugaketa eraginkorra izateko, beharrezkoa izango da dagokion lurralde historikoko aldizkari ofizialean argitaratzea behin betiko onespena».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dieciséis.– Se añade un párrafo al apartado 3 del artículo 194 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hamasei.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 194. artikuluko 3. apartatuari paragrafo bat gehitzen zaio, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«Podrán establecer fases de urbanización e, incluso, definir obras comunes de urbanización y ámbitos de urbanización vinculados a una o varias parcelas edificables y establecer las condiciones y garantías para autorizar la primera utilización de cada edificación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«Urbanizazio-faseak ezarri ahal izango dituzte, eta are urbanizazio-obra komunak eta partzela eraikigarri bati edo batzuei lotutako urbanizazio-eremuak definitu eta eraikuntza bakoitzaren lehen erabilera baimentzeko baldintzak eta bermeak ezarri ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En tal caso, la obtención de la licencia de primera ocupación no comportará la recepción tácita de la totalidad de las obras de urbanización».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala bada, lehen okupazioko lizentzia lortzeak ez du berekin ekarriko urbanizazio-obra guztiak isilbidez jasotzea».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Diecisiete.– Se modifica el artículo 198 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, que queda con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hamazazpi.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 198. artikulua aldatzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«Artículo 198.– Recepción municipal de las obras de urbanización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«198. artikulua.– Udalak urbanizazio-obrak jasotzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Una vez finalizada la ejecución de las obras de urbanización, el agente urbanizador o agente urbanizadora o el promotor o promotora de estas presentará ante el ayuntamiento, adjuntando la certificación expedida por la dirección técnica de las obras, al menos con veinte días de antelación, el señalamiento de la fecha, el lugar y la hora prevista para proceder a su entrega o puesta a disposición.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Behin urbanizazio-obren egikaritzea bukatu eta gero, eragile urbanizatzaileak edo obren sustatzaileak obren entrega edo jasotzea egingo den egunaren, tokiaren eta orduaren adierazpena aurkeztuko dio udalari, hogei eguneko aurrerapenaz gutxienez, eta obren zuzendaritza teknikoak egindako ziurtagiria erantsiko du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En los municipios alaveses se convocará también a la persona representante de los concejos afectados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Arabako udalerrietan, ukitutako kontzejuen ordezkariari ere egingo zaio deialdia.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– En el acta de recepción se recogerán las observaciones formuladas, en su caso, por la persona representante municipal y también, si las realizara, las de la persona representante concejil en cuanto a los servicios de su competencia, y se remitirá una copia al ayuntamiento correspondiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Jasotze-aktan, udal-ordezkariak egindako oharrak jasoko dira, hala badagokio, eta baita kontzejuaren ordezkariak bere eskumeneko zerbitzuen gainean egindakoak ere, halakorik egin badu. Aktaren kopia bidaliko zaio udalari.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Las obras se darán por recepcionadas en la fecha indicada si el ayuntamiento no hubiera formulado en dicha acta de recepción observaciones en relación con la ejecución material de los trabajos o no hubiera asistido.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Obrak adierazitako datan jaso direla ulertuko da, baldin eta udalak jasotze-aktan lanen egikaritze materialaren gaineko oharrik egiten ez badu edo udala jasotze-ekitaldira bertaratzen ez bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Si el ayuntamiento hubiera formulado observaciones en el acta de recepción, se abrirá un periodo de negociaciones para la determinación conjunta, entre el agente urbanizador o agente urbanizadora o el promotor o promotora y el ayuntamiento, de las condiciones necesarias para proceder a la recepción de la urbanización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Udalak jasotze-aktan oharrik egiten badu, negoziazio-aldia irekiko da eragile urbanizatzaileak edo sustatzaileak eta udalak elkarrekin zehaztu ditzaten urbanizazioa jasotzeko behar diren baldintzak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dichas determinaciones en ningún caso podrán implicar o afectar a elementos de obra o aspectos no previstos en el proyecto de urbanización, en el proyecto de obras complementarias de urbanización o, en su caso, en el convenio de adjudicación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zehaztapen horiek ezin izango dute inola ere eraginik izan urbanizazio-proiektuan, urbanizazio-obra osagarrien proiektuan edo, hala badagokio, adjudikazio-hitzarmenean aurreikusi ez diren alderdietan edo obra-elementuetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Una vez determinadas las condiciones para que el ayuntamiento proceda a la recepción y ejecutados, en su caso, los trabajos complementarios o de remate convenidos, el agente urbanizador o agente urbanizadora o el promotor o promotora solicitará formalmente al ayuntamiento la recepción de la urbanización, adjuntando certificado de la dirección técnica de la obra, que deberá llevarse a cabo en el plazo máximo de diez días a contar desde la fecha de notificación de dicha solicitud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Behin udalak urbanizazioa jasotzeko behar diren baldintzak zehaztu eta gero eta, hala badagokio, hitzartutako lan osagarriak edo erremate-lanak egin eta gero, urbanizazioa jaso dezan eskatuko dio formalki eragile urbanizatzaileak edo sustatzaileak udalari, eta obraren zuzendaritza teknikoaren ziurtagiria erantsiko dio eskaerari. Jasotzea gehienez hamar eguneko epean egin beharko da, eskaera jakinarazten denetik zenbatzen hasita.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– La recepción de la urbanización se notificará formal e individualmente a los propietarios o propietarias de los solares resultantes de la ejecución urbanística.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Urbanizazioaren jasotzea modu formal eta indibidualean jakinaraziko zaie hirigintza-egikaritzearen ondoriozko orubeen jabeei.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– En los municipios alaveses, cuando la urbanización deba ser recibida por los concejos afectados, el ayuntamiento convendrá con estos el modo de traspaso, con la inclusión de las obligaciones de conservación y mantenimiento de esta».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Arabako udalerrietan, ukitutako kontzejuek jaso behar dutenean urbanizazioa, udalak kontzejuekin hitzartuko du eskualdatzeko modua. Urbanizazioa kontserbatzeko eta mantentzeko betebeharrak ere jasoko ditu hitzarmen horretan».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dieciocho.– Se modifica la letra r) del apartado 1 del artículo 207 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, que queda con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hemezortzi.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 207. artikuluko 1. apartatuaren r) letra aldatzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«r) La primera utilización de obras o partes de ellas, así como su modificación y el cambio, total o parcial, de usos de la edificación, que deberá ser resuelta en el plazo máximo de dos meses».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«r) Obren edo obra-zatien lehen erabilera, baita haien aldaketa eta eraikuntzaren erabileren aldaketa osoa edo partziala ere, zeina gehienez bi hilabeteko epean ebatzi beharko baita».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Diecinueve.– Se modifica el artículo 212 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, que queda con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hemeretzi.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 212. artikulua aldatzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«Artículo 212.– Actos promovidos por las administraciones públicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«212. artikulua.– Administrazio publikoek sustatutako egintzak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La aprobación del proyecto de edificación residencial y de la primera utilización por el promotor o promotora de la edificación que esté integrada en el sector público vasco y la obtención de la calificación provisional y definitiva como vivienda protegida que incluya informe favorable sobre la normativa urbanística y sectorial aplicable determinan la innecesariedad de licencia municipal.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Euskal sektore publikoan integratuta dagoen eraikuntzaren sustatzaileak bizitegi-eraikuntzaren proiektua eta lehen erabilera onesteak, baita aplikatu beharreko hirigintza-araudiari eta araudi sektorialari buruzko aldeko txostena barne hartzen duen etxebizitza babestuaren behin-behineko eta behin betiko kalifikazioa lortzeak ere, udal-lizentziarik behar ez izatea dakarte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En este caso, de forma previa, se consultará con el ayuntamiento para que en el plazo de un mes informe el proyecto de edificación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kasu horretan, eta aldez aurretik, udalari kontsulta egingo zaio, eraikuntza-proiektuari buruzko txostena egin dezan hilabeteko epean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Transcurrido dicho plazo sin que se informe al respecto, se entenderá que está conforme con él.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Epe hori amaitutakoan txostenik egin ez bada, proiektuarekin ados dagoela ulertuko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La aprobación del proyecto de edificación residencial, así como la obtención de las calificaciones de vivienda protegida, se comunicarán al ayuntamiento, con copia del proyecto constructivo y de obra terminada, respectivamente, para su constancia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bizitegi-eraikuntzaren proiektuaren onespena udalari jakinaraziko zaio, eta etxebizitza babestuaren kalifikazioak lortu direla ere jakinaraziko zaio, eta eraikuntza-proiektuaren eta amaitutako obraren kopiak helaraziko zaizkio, hurrenez hurren, jasota gera daitezen.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Para el desarrollo de otras actuaciones promovidas por administraciones públicas diferentes a la del propio municipio que no tengan la consideración de obras de marcado carácter territorial, la administración pública promotora, en ejercicio de sus competencias, deberá comunicar el proyecto al correspondiente ayuntamiento, que concederá licencia o manifestará su disconformidad de manera motivada en el plazo de tres meses.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Udalerrikoaz bestelako administrazio publikoek sustatzen dituzten eta lurralde-izaera nabarmeneko obratzat hartzen ez diren beste jarduketa batzuk egiteko, administrazio publiko sustatzaileak, bere eskumenen barruan, dagokion udalari jakinarazi beharko dio proiektua, eta udalak lizentzia emango du edo bere desadostasun arrazoitua adieraziko du hiru hilabeteko epean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Transcurrido este plazo sin recibir comunicación alguna, la administración pública promotora, constatada la conformidad del proyecto con la legislación urbanística y la planificación territorial, previa audiencia del ayuntamiento, podrá autorizar su inmediata ejecución».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Epe hori igaro eta jakinarazpenik jaso ez bada, administrazio publiko sustatzaileak, proiektua hirigintza-legeriarekin eta lurralde-plangintzarekin bat datorrela egiaztatu ostean, hura berehala egikaritzeko baimena eman ahal izango du, udalari entzun ondoren».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Veinte.– Las referencias al ayuntamiento pasan a estar referidas a la administración en los preceptos siguientes de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo: la letra b) del apartado 2 del artículo 25, letra d) del apartado 2 del artículo 42, apartado 4 del artículo 44 y apartado 2 del artículo 47.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hogei.– Udalari buruzko aipamenak, aurrerantzean, administrazioari buruzkoak izango dira Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen honako manu hauetan: 25. artikuluaren 2. apartatuko b) letran, 42. artikuluaren 2. apartatuko d) letran, 44. artikuluaren 4. apartatuan eta 47. artikuluaren 2. apartatuan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Veintiuno.– Se derogan la sección octava del capítulo I del título V y los artículos integrados en ella, los apartados 4 y 5 del artículo 159, la letra c) del apartado 1 del artículo 169 y el párrafo segundo del apartado 2 de la disposición transitoria tercera.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hogeita bat.– Honako hauek indargabetzen dira: V. tituluko I. kapituluko zortzigarren atala eta atal horretako artikuluak, 159. artikuluko 4. eta 5. apartatuak, 169. artikuluko 1. apartatuaren c) letra eta hirugarren xedapen iragankorraren 2. apartatuko bigarren paragrafoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Veintidós.– Las referencias al programa de actuación urbanizadora pasan a estar referidas a la unidad de ejecución, a su delimitación o al establecimiento del sistema de actuación correspondiente, según el contexto, en los siguientes preceptos de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo: artículo 41.2, articulo 160.1, último párrafo del apartado 2 del artículo 160, primer párrafo del apartado 1 del artículo 166, artículo 167.1, artículo 174.3, artículo 185.1 y artículo 187.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hogeita bi.– Urbanizatzeko jarduketa-programari buruzko aipamenak, aurrerantzean, egikaritze-unitateari, haren mugaketari edo dagokion jarduketa-sistemaren ezarpenari buruzkoak izango dira, kasuan-kasuan testuingurua zein den, Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen honako manu hauetan: 41.2 artikuluan, 160.1 artikuluan, 160. artikuluaren 2. apartatuko azken paragrafoan, 166. artikuluaren 1. apartatuko lehenengo paragrafoan, 167.1 artikuluan, 174.3 artikuluan, 185.1 artikuluan eta 187. artikuluan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Veintitrés.– Las referencias al programa de actuación urbanizadora, al programa de actuación o a su ejecución pasan a estar referidas a la ejecución de la actuación o, simplemente, a la ejecución, según el contexto, en los siguientes preceptos de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo: artículo 22.1.b.1; artículo 25.1.b.1; artículo 48.3.d; artículo 149.1; párrafo primero, primera mención en la letra a) y letra d) del artículo 150; artículo 151.1; título del capítulo II del título V; título de la sección segunda del capítulo II del título V; título de la sección tercera del capítulo II del título V; título del artículo 166; título y apartado 3 del artículo 167; título de la sección cuarta del capítulo II del título V; título y apartado 2 del artículo 169; título, apartado 1, apartado 2 y apartado 5 del artículo 170; título, apartado 1 y letra a) del apartado 2 del artículo 171; artículo 172.1, y artículo 190.2.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hogeita hiru.– Urbanizatzeko jarduketa-programari, jarduketa-programari edo haren egikaritzeari buruzko aipamenak, aurrerantzean, jarduketa egikaritzeari buruzkoak izango dira, edo, besterik gabe, egikaritzeari buruzkoak, kasuan-kasuan testuingurua zein den, Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen honako manu hauetan: 22.1.b.1 artikuluan; 25.1.b.1 artikuluan; 48.3.d artikuluan; 149.1 artikuluan; 150. artikuluaren lehenengo paragrafoan, a) letrako lehen aipamenean eta d) letran; 151.1 artikuluan; V. tituluko II. kapituluaren izenburuan; V. tituluko II. kapituluko bigarren atalaren izenburuan; V. tituluko II. kapituluko hirugarren atalaren izenburuan; 166. artikuluaren izenburuan; 167. artikuluaren izenburuan eta 3. apartatuan; V. tituluko II. kapituluko laugarren atalaren izenburuan; 169. artikuluaren izenburuan eta 2. apartatuan; 170. artikuluaren izenburuan, 1. apartatuan, 2. apartatuan eta 5. apartatuan; 171. artikuluaren izenburuan, 1. apartatuan eta 2. apartatuko a) letran; 172.1 artikuluan, eta 190.2 artikuluan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Veinticuatro.– Se suprimen las referencias al programa de actuación urbanizadora en los siguientes preceptos de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo: artículo 138.1, artículo 160.4, artículo 168.1.b, apartados 3 y 4 del artículo 169, artículo 171.4.d, título de la sección quinta del capítulo II del título V, título del artículo 235 y letra a) del apartado 3 de la disposición adicional segunda.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hogeita lau.– Urbanizatzeko jarduketa-programari buruzko aipamenak ezabatzen dira Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen manu hauetan: 138.1 artikuluan, 160.4 artikuluan, 168.1.b artikuluan, 169. artikuluaren 3. eta 4. apartatuetan, 171.4.d artikuluan, V. tituluko II. kapituluko bosgarren atalaren izenburuan, 235. artikuluaren izenburuan eta bigarren xedapen gehigarriaren 3. apartatuko a) letran.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">918681513758179595, -6923313726028093177</prop>
      <prop type="x-ContextContent">9.– Elaboración de informes periciales o técnicos realizados por la Dirección de Juego y Espectáculos en procedimientos de juego: 205,00. |  | 9.– Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak joko-prozeduretan peritu-txostenak edo txosten teknikoak egitea: 205,00. | </prop>
      <prop type="x-Context">4907326125368717584, -4417738075379403705</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El importe de la tasa correspondiente no podrá ser objeto de restitución a terceras personas a causa de la exportación de las carnes, ya sea en forma directa o indirecta. |  | Haragia esportatzen denean, zuzenean izan zein zeharka izan, tasaren zenbatekoa ezingo zaie hirugarren batzuei itzuli. | </prop>
      <prop type="x-Context">3204832753777321349, 786934217582873021</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.2.– Revisión de informes de seguridad ya evaluados: 50 % de los importes resultantes de aplicar la tarifa prevista en el número 4.1 anterior. |  | 4.2.– Jada ebaluatutako segurtasun-txostenak berrikustea: Aurreko 4.1 apartatuan aurreikusitako tarifa aplikatuta lortutako zenbatekoen % 50. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8345719643389715379, 1974970699357530911</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 98 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, corresponderá al Consejo de Gobierno la autorización de aquellas modificaciones en los presupuestos del Instituto Vasco de Finanzas derivadas de la financiación otorgada por el Banco Europeo de Inversiones para su aplicación al establecimiento de líneas de financiación destinadas a la promoción de la actividad económica de la Comunidad Autónoma de Euskadi, así como de la procedente de otras entidades del sector público de la Comunidad Autónoma para su aplicación a la herramienta financiera prevista en la disposición adicional quinta de la Ley 4/2019, de 21 de febrero, de Sostenibilidad Energética de la Comunidad Autónoma Vasca, o a la financiación de medidas de fomento de acciones y proyectos de sostenibilidad energética. |  | 3.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 98. artikuluan xedaturikoaren ondorioetarako, Gobernu Kontseiluari egokituko zaio Finantzen Euskal Institutuaren aurrekontuetan aldaketak baimentzea, bai aldaketa horiek Europako Inbertsio Bankuak, Euskal Autonomia Erkidegoko jarduera ekonomikoa sustatzeko finantzaketa-lerroak ezartze aldera, emandako finantzaketatik eratorritakoak direnean, bai Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko beste entitate batzuek, Euskal Autonomia Erkidegoko Jasangarritasun Energetikoari buruzko otsailaren 21eko 4/2019 Legearen bosgarren xedapen gehigarrian xedatutako finantza-tresnan aplikatze aldera edo jasangarritasun energetikoko ekintzak eta proiektuak sustatzeko neurriak finantzatzen aplikatze aldera, emandako finantzaketatik eratorritakoak direnean. | </prop>
      <prop type="x-Context">7736594510605954100, 938173128875090481</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los sujetos pasivos deberán determinar e ingresar la deuda tributaria mediante autoliquidaciones en el lugar, forma y plazos que reglamentariamente se determine. |  | Subjektu pasiboek autolikidazioaren bitartez zehaztu eta ordaindu beharko dute tributu-zorra, erregelamenduz adierazitako tokian, moduan eta epeen barruan. | </prop>
      <prop type="x-Context">2094621017322220662, -1610232925999709212</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Duplicados: 2,08. |  | 2.– Bikoiztuak: 2,08. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CAPÍTULO III</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>III. KAPITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>EN MATERIA DE VIVIENDA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ETXEBIZITZAREN ARLOAN</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo tercero.– Modificación de la Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hirugarren artikulua.– Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legea aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Uno.– Se añade una letra h) al apartado 2 del artículo 4, que regula el incumplimiento de la función social, en los siguientes términos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bat.– 4. artikuluaren –funtzio sozialaren ez-betetzea arautzen duena– 2. apartatuari h) letra gehitzen zaio, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«h) El incumplimiento de las obligaciones y medidas específicas derivadas de la declaración de zonas de mercado residencial tensionado».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«h) Bizitegi-merkatu tentsionatuko eremuen deklarazioaren ondoriozko betebehar eta neurri espezifikoak ez betetzea».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dos.– Se añade un nuevo apartado 5 al artículo 7 de la Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda, en los siguientes términos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bi.– Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legearen 7. artikuluari 5. apartatua gehitzen zaio, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«5.– Con la finalidad de dar cumplimiento a los objetivos sectoriales establecidos en materia de vivienda por la Ley 7/2022, de 30 de junio, de Desarrollo Rural, en los municipios considerados rurales por dicha ley o su desarrollo reglamentario, así como en los municipios que tengan una población igual o inferior a 3.000 habitantes, el Gobierno Vasco y las administraciones públicas de carácter territorial orientarán los recursos disponibles en materia de vivienda a la promoción de viviendas de protección pública en alguna de las modalidades y formas de acceso contempladas en el artículo 21 de esta ley».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«5.– Landa Ingurunearen Garapenaren ekainaren 30eko 7/2022 Legeak etxebizitzaren arloan ezarritako helburu sektorialak betetzeko, lege horretan edo haren erregelamendu-garapenean landa-udalerritzat hartzen diren udalerrietan eta 3.000 biztanle edo gutxiago dituzten udalerrietan, Eusko Jaurlaritzak eta lurralde-izaerako administrazio publikoek babes publikoko etxebizitzak lege honen 21. artikuluan aurreikusten diren etxebizitza eskuratzeko modalitate eta moduetako batean sustatzera bideratuko dituzte etxebizitza-arloan eskuragarri dauden baliabideak».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tres.– Se inserta una nueva letra d) en el apartado 2 del artículo 23 de la Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda, artículo para el fomento de los alojamientos dotacionales, con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hiru.– Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legearen 23. artikuluaren –zuzkidura-bizitokiak sustatzekoa– 2. apartatuari d) letra gehitzen zaio, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«d) Sobre otros suelos que el planeamiento urbanístico califique de equipamiento, sin necesidad de la modificación de su calificación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«d) Hirigintza-plangintzak ekipamendu gisa kalifikatutako beste lurzoru batzuetan, kalifikazioa aldatu behar izan gabe.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso de que la calificación del equipamiento comporte un destino concreto se requerirá la justificación de la innecesariedad de tal equipamiento».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ekipamenduaren kalifikazioak xede jakin bat badakar, ekipamendu horren beharrik eza justifikatu beharko da».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuatro.– Se añade un nuevo apartado 7 al artículo 23 de la Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda, artículo para el fomento de los alojamientos dotacionales, con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lau.– Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legearen 23. artikuluari, zuzkidura-bizitokiak sustatzekoari, 7. apartatua gehitzen zaio, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«7.– El ayuntamiento podrá autorizar mediante estudio de detalle la ubicación de alojamientos dotacionales en levantes de parcelas residenciales destinadas a viviendas de alquiler cuya titularidad sea publica en más de un 75 %».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«7.– Udalak, xehetasun-azterketa bidez, zuzkidura-bizitokiak alokairuko etxebizitzetara bideratutako bizitegi-partzeletako jasoduretan kokatzea baimendu ahal izango du, betiere haien titulartasuna publikoa bada % 75etik gorako proportzioan».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cinco.– Se añade un nuevo apartado aa) al artículo 84 de la Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda, artículo que regula las infracciones graves, con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bost.– Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legearen 84. artikuluari, arau-hauste larriak arautzen dituenari, aa) apartatua gehitzen zaio, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«aa) Alquiler de una vivienda ubicada en una zona declarada como zona de mercado residencial tensionado incumpliendo las obligaciones y medidas específicas derivadas de la declaración».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«aa) Bizitegi-merkatu tentsionatuko eremu deklaratutako eremu batean kokatutako etxebizitza bat alokatzea, deklarazioaren ondoriozko betebehar eta neurri espezifikoak bete gabe».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7952939261861617019, -6767020207215390897</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante lo dispuesto en el artículo 22 de esta ley y con independencia de otras causas que puedan existir conforme a la vigente legislación minera, cuando se produzca el impago de la tasa por utilización de dominio privativa del dominio público en el plazo de pago voluntario y habiendo transcurrido dos meses sin haber hecho efectivo o garantizado el pago de la deuda tributaria, se declararán caducadas las concesiones de explotación, así como los permisos de exploración y de investigación minera, sin perjuicio de la acumulación de otras sanciones que de acuerdo con el régimen general de infracciones y sanciones puedan concurrir. |  | Lege honetako 22. artikuluan xedatutakoa gorabehera eta alde batera utzita meatzaritzari buruzko indarreko legeriaren arabera izan daitezkeen bestelako arrazoiak, jabari publikoaren erabilera pribatiboagatik ezarritako tasa borondatez ordaintzeko epean ordaintzen ez bada eta bi hilabete igaro badira tributu-zorraren ordainketa gauzatu edo bermatu gabe, iraungitzat joko dira meategiak ustiatzeko emakidak, baita meategiak esploratzeko eta ikertzeko baimenak ere; hargatik eragotzi gabe beste zehapen batzuk ere metatzea, bat etorrita arau-hauste eta zehapenen araubide orokorrarekin. | </prop>
      <prop type="x-Context">2452505822594862386, -3353245019539953236</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– El tipo de gravamen será del 4 %. |  | 2.– Karga-tasa % 4 izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">6170697400490791994, -1318394637706482112</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– No se exigirá la tasa por la solicitud de homologación al título español de Graduado en Educación Secundaria. |  | 3.– Ez da tasarik eskatuko Bigarren Hezkuntzako Graduaren Espainiako tituluarekin homologatzeko eskabideagatik. | </prop>
      <prop type="x-Context">1050500757738278475, 6787604471570740793</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Con efecto a 1 de enero de 2026 se suspenden parcialmente todos los acuerdos, convenios o pactos firmados por la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, sus organismos autónomos, los entes públicos de derecho privado, las sociedades públicas y las fundaciones y consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi con las organizaciones sindicales en los términos necesarios para la correcta aplicación de las medidas de carácter retributivo recogidas en la presente ley. |  | 2026ko urtarrilaren 1etik aurrerako ondorioekin, partzialki etengo dira Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak, haren organismo autonomoek, zuzenbide pribatuko ente publikoek, sozietate publikoek, eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazio eta partzuergoek sindikatuekin sinatutako akordio, hitzarmen edo itun guztiak, lege honetan ordainsariei buruz ezarritako neurriak behar bezala aplikatzeko behar den eran. | </prop>
      <prop type="x-Context">-1101724360972425953, 293328135211829050</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando la práctica del análisis solicitado a instancia de parte requiera tomar muestras in situ, el importe total de la tasa se incrementará en 30,85 euros. |  | Interesdunak eskaturik egin beharreko analisia osatu ahal izateko laginak in situ hartu behar izanez gero, 30,85 euro gehituko zaio tasaren zenbatekoari. | </prop>
      <prop type="x-Context">-1388778159986317765, -8685857074832377607</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Están exentos del pago de la tasa los Ayuntamientos, cuando sean los receptores de los servicios prestados que constituyen el hecho imponible. |  | Zerga-egitate diren zerbitzuen hartzaileak udalak direnean, salbuetsita egongo dira tasa ordaintzetik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CAPÍTULO IV</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>IV. KAPITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>EN MATERIA AMBIENTAL</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>INGURUMENAREN ARLOAN</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo cuarto.– Modificación de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Laugarren artikulua.– Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legea aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Uno.– Se añade un segundo párrafo al apartado 2 del artículo 62 de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bat.– Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legearen 62. artikuluko 2. apartatuari bigarren paragrafoa gehitzen zaio, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«Así mismo, la competencia reconocida al órgano ambiental en el apartado anterior queda atribuida al ayuntamiento de población superior a 7.000 habitantes respecto de los planes y proyectos de actuación prioritaria que desarrollen o modifiquen puntualmente el planeamiento general que cuente con evaluación ambiental estratégica, siempre y cuando opte por asumir esta competencia, garantizando la adecuada separación entre el órgano ambiental y el sustantivo al objeto de que las funciones ambientales se desarrollen de manera objetiva y evitando los conflictos de intereses».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«Era berean, aurreko apartatuan ingurumen-organoari aitortutako eskumena 7.000 biztanletik gorako udalei esleitzen zaie, ingurumen-ebaluazio estrategikoa duen plangintza orokorra unean-unean garatzen edo aldatzen duten lehentasunezko jarduketako planei eta proiektuei dagokienez, betiere eskumen hori bere gain hartzea erabakitzen badu; ingurumen-organoaren eta organo substantiboaren arteko bereizketa egokia bermatuko da, ingurumen-funtzioak modu objektiboan eta interes-gatazkak saihestuta bete daitezen».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dos.– Se añade un apartado 5 al artículo 62 de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bi.– Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legearen 62. artikuluari 5. apartatua gehitzen zaio, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«Cuando el ayuntamiento actúe como órgano ambiental y sustantivo, las posibles discrepancias serán dirimidas por la junta de gobierno local».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«Udalak ingurumen-organo eta organo substantibo gisa diharduenean, balizko desadostasunak tokiko gobernu-batzarrak ebatziko ditu».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tres.– Se incorpora un artículo 75 bis a la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hiru.– Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legeari 75 bis artikulua gehitzen zaio, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«Artículo 75 bis.– Sincronización del procedimiento simplificado de la evaluación ambiental estratégica con la aprobación del planeamiento urbanístico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«75 bis artikulua.– Ingurumen-ebaluazio estrategikoaren prozedura sinplifikatua hirigintza-plangintzaren onespenarekin sinkronizatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– El promotor o promotora presentará ante el ayuntamiento una solicitud de inicio de la evaluación ambiental estratégica simplificada, acompañada del documento de aprobación inicial del plan y del documento ambiental estratégico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Sustatzaileak ingurumen-ebaluazio estrategiko sinplifikatua hasteko eskaera aurkeztuko dio udalari, planaren hasierako onespenari buruzko dokumentuarekin eta ingurumen-dokumentu estrategikoarekin batera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– La aprobación inicial del plan y la verificación del pertinente trámite de información pública podrán ser realizadas antes de la emisión del informe ambiental estratégico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Planari hasierako onespena ematea eta informazio publikoaren bidezko izapidearen egiaztapena, biak ala biak, ingurumen-txosten estrategikoa egin aurretik egin ahal izango dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Aprobado inicialmente el plan, se consultará a las administraciones públicas afectadas y a las personas interesadas del artículo 5 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de Evaluación Ambiental, junto con la solicitud de informes sectoriales que requiera la tramitación urbanística, de forma que se pueda realizar una única solicitud para los dos procedimientos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Planari hasierako onespena eman ondoren, kontsulta egingo zaie ukitutako administrazio publikoei eta Ingurumen Ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 5. artikuluko interesdunei, eta hirigintza-izapidetzea egiteko beharrezkoak diren txosten sektorialak eskatuko dira, bi prozeduretarako eskaera bakarra egin ahal izan dadin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Las administraciones públicas afectadas y las personas interesadas consultadas deberán pronunciarse en el plazo máximo de un mes desde la recepción de la solicitud de informe.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Kontsultatutako interesdunek eta ukitutako administrazio publikoek gehienez hilabeteko epea izango dute erantzuteko, txostenaren eskaera jasotzen denetik aurrera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las administraciones públicas vascas deberán emitir un único informe por órgano competente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal administrazio publikoek txosten bakarra egin beharko dute organo eskudun bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Transcurrido este plazo sin que se haya recibido el pronunciamiento, el procedimiento continuará si el órgano ambiental cuenta con elementos de juicio suficientes para formular el informe ambiental estratégico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Epe hori igaro eta erantzunik jasotzen ez bada, prozedurak aurrera jarraituko du baldin eta ingurumen-organoak ingurumen-txosten estrategikoa egiteko irizpide-elementu nahikoak baditu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En este caso, no se tendrán en cuenta los pronunciamientos antes referidos que se reciban posteriormente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kasu horretan, arestian aipatutako erantzunak geroago jasotzen badira, ez dira kontuan hartuko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– Cuando el órgano ambiental competente para la evaluación ambiental estratégica del plan sea otra administración pública, una vez recabados los informes y alegaciones, el ayuntamiento trasladará el expediente completo al órgano ambiental que corresponda y solicitará la emisión del informe ambiental estratégico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Planaren ingurumen-ebaluazio estrategikoa egiteko eskumena duen ingurumen-organoa beste administrazio publiko bat denean, txostenak eta alegazioak jaso ondoren, udalak dagokion ingurumen-organoari helaraziko dio espediente osoa, eta ingurumen-txosten estrategikoa egiteko eskatuko du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– En el caso de actuaciones de carácter residencial, el órgano ambiental dispondrá de un plazo máximo de dos meses, contados desde la recepción de la solicitud completa, para la formulación del informe ambiental estratégico».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Bizitegi-izaerako jarduketen kasuan, ingurumen-organoak gehienez bi hilabeteko epea izango du, eskaera osoa jasotzen denetik aurrera zenbatuta, ingurumen-txosten estrategikoa egiteko».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuatro.– Se suprime el punto 5 del Anexo II.A de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, y dicho anexo queda redactado como sigue:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lau.– Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legearen II.A eranskinean, 5. puntua ezabatzen da, eta eranskin hori honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«ANEXO II.A</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«II.A ERANSKINA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Planes y programas que deben someterse al procedimiento de evaluación ambiental estratégica ordinaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ingurumen-ebaluazio estrategiko arruntaren prozedura bete behar duten planak eta programak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Serán objeto de una evaluación ambiental estratégica ordinaria los siguientes planes y programas y sus revisiones que se adopten o aprueben por una administración pública y cuya elaboración o aprobación venga exigida por una disposición legal o reglamentaria o por acuerdo del Consejo de Gobierno:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ingurumen-ebaluazio estrategiko arrunta egingo zaie ondoren adierazten diren planei eta programei eta haien berrikuspenei, administrazio publiko batek onetsiak badira eta haien prestaketa eta onespena beharrezkotzat jotzen badu legezko edo erregelamenduzko xedapen batek edo Gobernu Kontseiluaren erabaki batek:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Directrices de ordenación del territorio.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Lurralde-antolamendurako gidalerroak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Planes territoriales parciales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Lurralde-plan partzialak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Planes territoriales sectoriales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Lurralde-plan sektorialak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Planes generales de ordenación urbana.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Hiri-antolamenduko plan orokorrak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Otros planes y programas cuando sean el marco para la autorización en el futuro de proyectos legalmente sometidos a evaluación de impacto ambiental y se refieran a la agricultura, ganadería, silvicultura, acuicultura, pesca, energía, minería, industria, transporte, gestión de residuos, gestión de recursos hídricos, ocupación del dominio público marítimo-terrestre, utilización del medio marino, telecomunicaciones, turismo, ordenación del territorio urbano y rural o al uso del suelo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Beste plan eta programa batzuk, baldin eta ingurumen-inpaktuaren ebaluazioa egitera legez behartutako proiektuak etorkizunean baimentzeko esparrua ezartzen badute eta honako arlo hauei buruzkoak badira: nekazaritza, abeltzaintza, basogintza, akuikultura, arrantza, energia, meatzaritza, industria, garraioa, hondakinen kudeaketa, ur-baliabideen kudeaketa, itsasoaren eta lehorraren arteko jabari publikoaren okupazioa, itsas ingurunearen erabilera, telekomunikazioak, turismoa, hiri- edo landa-lurraldearen antolamendua edo lurzoruaren erabilera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– Otros planes y programas cuando, de forma directa o indirecta, solos o en combinación con otros planes, programas o proyectos, puedan afectar de forma apreciable a alguno de los espacios protegidos o que gocen de un régimen de protección de conformidad con la normativa de conservación del patrimonio natural.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Beste plan eta programa batzuk, baldin eta, zuzenean edo zeharka, bakarrik edo beste plan, programa edo proiektu batzuekin batera, eragin nabarmena izan badezakete naturagune babestuetako batean edo natura-ondarea kontserbatzeko araudiaren arabera babes-araubidea duten naturaguneetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No será necesaria la evaluación ambiental de los planes y programas que únicamente establezcan disposiciones para la gestión del lugar, salvo que se encuentren en alguno de los demás supuestos de este Anexo II.A.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ez da soilik lekua kudeatzeko xedapenak finkatzen dituzten planen eta programen ingurumen-ebaluaziorik egin beharko, II.A eranskin honetako gainerako kasuetako batean ez badaude.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– Otros planes y programas recogidos en el Anexo II.B, cuando así lo decida el órgano ambiental tras haber sustanciado un procedimiento de evaluación ambiental estratégica simplificada, o bien a solicitud del promotor o de la promotora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– II.B eranskinean jasotako beste plan eta programa batzuk, ingurumen-ebaluazio estrategiko sinplifikatuko prozedura bat gauzatu ondoren ingurumen-organoak hala erabakitzen badu edo sustatzaileak hala eskatzen badu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8.– Las revisiones y modificaciones de cualquier plan o programa, cuando constituyan el marco para la autorización en el futuro de proyectos legalmente sometidos a evaluación de impacto ambiental y se refieran a alguna de las materias recogidas en el apartado 5 de este anexo, o bien cuando puedan afectar de forma apreciable a alguno de los espacios recogidos en el apartado 6 de este anexo, en los términos especificados en dicho apartado».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8.– Edozein plan edo programaren berrikuspenak eta aldaketak, baldin eta ingurumen-inpaktuaren ebaluazioa egitera legez behartutako proiektuak etorkizunean baimentzeko esparrua ezartzen badute eta eranskin honen 5. apartatuan jasotako arloetako bati buruzkoak badira, edota eranskin honen 6. apartatuan jasotako espazioetako bati modu nabarmenean eragin badiezaiokete, apartatu horretan zehaztutako baldintzetan».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cinco.– Se añade un apartado 4 al Anexo II.B de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bost.– Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legearen II.B eranskinari 4. apartatua gehitzen zaio, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«4.– Siempre y cuando se cumpla alguno de los supuestos de los apartados anteriores de este anexo, las modificaciones puntuales, los planes de sectorización y el planeamiento de desarrollo de uso global residencial de un plan general de ordenación urbana con evaluación ambiental aprobada, sin perjuicio de lo que disponga finalmente el informe ambiental estratégico».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«4.– Eranskin honetako aurreko apartatuetako kasuetako bat betetzen bada, ingurumen-ebaluazioa onetsita duen hiri-antolamenduko plan orokor baten aldaketa puntualak, sektorizatze-planak eta bizitegi-erabilera orokorreko garapen-plangintza, hargatik eragotzi gabe ingurumen-txosten estrategikoak azkenean xedatzen duena».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo quinto.– Modificación de la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bosgarren artikulua.– Lurzorua kutsatzea saihestu eta kutsatutakoa garbitzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legea aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Uno.– Se modifica el apartado 4 del artículo 31 de la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo, que queda redactado como sigue:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bat.– Lurzorua kutsatzea saihestu eta kutsatutakoa garbitzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legearen 31. artikuluko 4. apartatua aldatzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«4.– En el supuesto contemplado en el epígrafe d) del apartado primero del artículo 23, la declaración de la calidad del suelo deberá emitirse por el órgano ambiental con anterioridad al inicio de las obras de urbanización o edificación, sin perjuicio de la ejecución de aquellas obras que, aun pudiendo formar parte de los proyectos de urbanización o edificación, se contemplen en el plan de recuperación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«4.– 23. artikuluko lehenengo apartatuko d) letran jasotako kasuan, urbanizazio- edo eraikuntza-obrak hasi baino lehen egin beharko du ingurumen-organoak lurzoruaren kalitatearen deklarazioa, hargatik eragotzi gabe urbanizazio- edo eraikuntza-proiektuen parte izan daitezkeen arren berreskuratze-planean aurreikusita dauden obrak egikaritzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, en las fases iniciales de la ordenación pormenorizada se incorporará estudio histórico de las actividades desarrolladas en el ámbito, para la consideración de esta variable en la toma de decisión».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, antolamendu xehatuaren hasierako faseetan, eremuan egindako jardueren azterketa historikoa gehituko da, erabakia hartzean aldagai hori kontuan har dadin».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dos.– Se añade una disposición adicional sexta a la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo, con el siguiente tenor:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bi.– Lurzorua kutsatzea saihestu eta kutsatutakoa garbitzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legeari seigarren xedapen gehigarria gehitzen zaio, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«Disposición adicional sexta.– Prevención y corrección de la contaminación del suelo en ámbitos con uso residencial protegido.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«Seigarren xedapen gehigarria.– Lurzorua kutsatzea saihestu eta kutsatutakoa garbitzea bizitegi-erabilera babestuko eremuetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– En el desarrollo de los ámbitos de ordenación y de ejecución urbanística en que se prevean usos residenciales protegidos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Bizitegi-erabilera babestuak aurreikusita dituzten hirigintza-antolamenduko eta hirigintza-egikaritzeko eremuak garatzean:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) La declaración de la calidad del suelo se dictará en el plazo de tres meses, pudiendo otorgarse las autorizaciones, licencias y permisos que habiliten para la realización de las actuaciones previstas sobre estos suelos en caso de no haberse dictado resolución expresa en el mencionado plazo, siempre y cuando estas actuaciones no sean incompatibles con las medidas de recuperación del suelo que, en su caso, fuesen necesarias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Lurzoruaren kalitatearen deklarazioa hiru hilabeteko epean egingo da, eta epe horretan berariazko ebazpenik eman ezean, lurzoru horietan egitea aurreikusita dagoen jarduketak egiteko gaitzeko lizentziak eta baimenak eman ahal izango dira, betiere jarduketa horiek bateraezinak ez badira lurzorua berreskuratzeko beharrezkoak diren neurriekin, halako neurririk behar bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Transcurrido el plazo, el promotor o promotora de la actuación comunicará al órgano ambiental la constatación de este extremo y el inicio de la actuación autorizada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Epea igarotakoan, jarduketaren sustatzaileak ingurumen-organoari jakinaraziko dio alderdi hori egiaztatu dela eta baimendutako jarduketa hasi dela.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Cuando el plan de recuperación se presente después de que se haya emitido la declaración de la calidad del suelo, el órgano ambiental deberá dictar en el plazo máximo de tres meses la oportuna resolución de aprobación de este, previo trámite de audiencia por un plazo de 15 días a las personas interesadas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Berreskuratze-plana lurzoruaren kalitatearen deklarazioa egin ondoren aurkezten bada, ingurumen-organoak, gehienez hiru hilabeteko epean, plana onesteko ebazpena eman beharko du, interesdunei 15 eguneko entzunaldia emateko izapidea egin ondoren.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Cuando en el procedimiento de declaración de la calidad del suelo se deba aprobar un plan de excavación selectiva, el plazo será máximo de dos meses para la aprobación de dicho plan y un mes, a contar desde la presentación del informe final acreditativo de las actuaciones autorizadas y de la investigación del estado final del suelo, para la emisión de la declaración de la calidad del suelo».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Lurzoruaren kalitatearen deklarazioaren prozeduran indusketa selektiboko plan bat onetsi behar bada, plan hori onesteko epea gehienez bi hilabetekoa izango da, eta lurzoruaren kalitatearen deklarazioa egitekoa, berriz, hilabetekoa, baimendutako jarduketak eta lurzoruaren azken egoeraren ikerketa egiaztatzeko azken txostena aurkezten denetik zenbatuta».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-657456054198453396, -1963981964602731660</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) La aplicación de este artículo se realizará en términos de igualdad para todos los centros docentes que cumplan los requisitos establecidos, sin que la no pertenencia a una organización patronal o la disconformidad de la organización patronal con el acuerdo pueda derivar en la exclusión del centro docente. |  | c) Artikulu hau berdintasunez aplikatuko da ezarritako baldintzak betetzen dituzten ikastetxe guztietan, eta enpresaburuen elkarte bateko kide ez izateak edo enpresaburuen elkarte hori akordioarekin ados ez egoteak ez du ikastetxea baztertzea ekarriko. | </prop>
      <prop type="x-Context">1110748061238821937, -4585243943192527886</prop>
      <prop type="x-ContextContent">14.– Compulsa de documentos y diligenciado de libros: 4,41. |  | 14.– Dokumentuak konpultsatzea eta liburuak eginbidetzea: 4,41. | </prop>
      <prop type="x-Context">4447607255024601217, 17359165221079220</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En los restantes supuestos la tasa se liquidará en el momento del devengo. |  | Gainerako kasuetan, sortzapenaren unean likidatuko da. | </prop>
      <prop type="x-Context">7736594510605954100, 938173128875090481</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los sujetos pasivos deberán determinar e ingresar la deuda tributaria mediante autoliquidaciones en el lugar, forma y plazos que reglamentariamente se determine. |  | Subjektu pasiboek autolikidazioaren bitartez zehaztu eta ordaindu beharko dute tributu-zorra, erregelamenduz adierazitako tokian, moduan eta epeen barruan. | </prop>
      <prop type="x-Context">2288156850800402545, -8197908168298656166</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8.3.– Inspección y verificación de normas de correcta fabricación: 492,01. |  | 8.3.– Zuzenki fabrikatzeko arauak ikuskatzea eta egiaztatzea: 492,01. | </prop>
      <prop type="x-Context">-5136692008724294650, 4869088174692321419</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.3.– Por cada certificado: 3,95. |  | 5.3.– Ziurtagiri bakoitza: 3,95. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CAPÍTULO V</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>V. KAPITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>EN OTRAS MATERIAS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BESTE ARLO BATZUETAN</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo sexto.– Modificación de la Ley 2/2016, de 7 de abril, de Instituciones Locales de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Seigarren artikulua.– Euskadiko Toki Erakundeei buruzko apirilaren 7ko 2/2016 Legea aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se añade una disposición adicional octava, que queda redactada como sigue:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zortzigarren xedapen gehigarria gehitzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«Disposición adicional octava.– Órganos municipales competentes para la aprobación del proyecto de actuación urbanística.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«Zortzigarren xedapen gehigarria.– Hirigintza-jarduketako proiektua onesteko udal-organo eskudunak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La competencia para la aprobación del proyecto básico de actuación prioritaria corresponde al pleno municipal».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehentasunezko jarduketako oinarrizko proiektua onesteko eskumena udaleko osoko bilkurari dagokio».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo séptimo.– Modificación de la Ley 13/2016, de 28 de julio, de Turismo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zazpigarren artikulua.– Turismoaren uztailaren 28ko 13/2016 Legea aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se modifica el apartado 4 del artículo 20 de la Ley 13/2016, de 28 de julio, de Turismo, que queda redactado como sigue:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Turismoaren uztailaren 28ko 13/2016 Legearen 20. artikuluko 4. apartatua aldatzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«4.– La presentación de la declaración responsable de inicio de la actividad, completa, tiene como efecto inmediato la inscripción en el registro que se regula en el artículo 24 de la presente ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«4.– Jarduera hasteko erantzukizunpeko adierazpena osorik aurkezteak berehalako ondorio zuzena izango du: inskribatuta geratuko da lege honen 24. artikuluan arautzen den erregistroan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, en aquellas zonas declaradas por el departamento competente en materia de vivienda como zonas de mercado residencial tensionado, se aplicará una suspensión automática del ejercicio de la actividad de nuevas viviendas y habitaciones de uso turístico, que se mantendrá durante toda la vigencia de dicha declaración, lo cual supondrá su no inscripción en el Registro de Empresas y Actividades Turísticas».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, etxebizitza-arloan eskumena duen sailak bizitegi-merkatu tentsionatuko eremu deklaratzen dituen eremuetan, erabilera turistikoko etxebizitza eta gela berrien jardueraren etete automatikoa aplikatuko da. Etete horrek deklarazioa indarrean den aldi osoan iraungo du, eta, beraz, ez da inskribatuko Turismo Enpresen eta Jardueren Erregistroan».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA.– Cumplimiento conjunto y reducción del estándar de vivienda de protección pública.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA.– Babes publikoko etxebizitzen estandarra batera betetzea eta murriztea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La reducción del estándar de vivienda protegida en suelo urbanizable contemplada en el apartado 3 del artículo 80 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, se aplicará en cada sector con ocasión de la ordenación pormenorizada o su modificación, sin necesidad de previa modificación de la ordenación estructural, con las siguientes condiciones:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 80. artikuluko 3. apartatuan lurzoru urbanizagarriko etxebizitza babestuen estandarraren inguruan aurreikusten den murrizketa sektore bakoitzean aplikatuko da antolamendu xehatua ezartzean edo hura aldatzean, aldez aurretik egiturazko antolamendua aldatu beharrik gabe, honako baldintza hauekin:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) En sectores en los que la edificabilidad residencial vinculada al régimen de vivienda protegida sea superior a la resultante de la aplicación del estándar legal, la reducción no podrá afectar a la parte y/o porcentaje de dicha edificabilidad prevista para compensar los defectos de otros ámbitos sujetos al estándar, como consecuencia del cumplimiento conjunto del estándar.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Etxebizitza babestuen araubideari lotutako bizitegi-eraikigarritasuna legezko estandarra aplikatzearen ondoriozkoa baino handiagoa den sektoreetan, murrizketak ezin izango du eraginpean hartu estandarra bete behar duten beste eremu batzuetako akatsak konpentsatzeko aurreikusita dagoen eraikigarritasun horren zatia eta/edo ehunekoa, estandarra batera betetzearen ondorioz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) La reducción podrá afectar a los sectores en los que la edificabilidad residencial vinculada al régimen de vivienda protegida sea superior a la resultante de la aplicación del estándar legal en la parte y/o porcentaje de dicha edificabilidad no afectada por los condicionantes expuestos en el apartado anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Etxebizitza babestuen araubideari lotutako bizitegi-eraikigarritasuna legezko estandarra aplikatzearen ondoriozkoa baino handiagoa den sektoreetan, aurreko apartatuan azaldutako baldintzatzaileek eraginpean hartu gabeko eraikigarritasun-zatiari eta/edo -ehunekoari eragin ahal izango dio murrizketak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– En los desarrollos residenciales previstos en suelo urbanizable y sujetos a la Ley 17/1994, de 30 de junio, de medidas urgentes en materia de vivienda y de tramitación de los instrumentos de planeamiento y gestión urbanística, el estándar previsto en esa ley podrá reducirse hasta el 60 % en las condiciones expuestas en el apartado 1, siempre que se justifique, por un lado, su necesidad por razones relacionadas con la situación de la vivienda en el municipio, incluida su escasa o insuficiente oferta y promoción, y con la viabilidad económica de los desarrollos residenciales afectados y, por otro, su ejecución con la mayor inmediatez posible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Lurzoru urbanizagarrian aurreikusita dauden eta Etxebizitzaren arloko presako neurriak eta hirigintza-plangintzako zein -kudeaketako tresnak izapidetzeko neurriak zehazteari buruzko ekainaren 30eko 17/1994 Legea bete behar duten bizitegi-garapenetan, lege horretan aurreikusitako estandarra % 60ra bitarte murriztu ahal izango da, 1. apartatuan azaldutako baldintzetan, betiere justifikatzen bada, alde batetik, beharrezkoa dela, etxebizitzak udalerrian duen egoerari lotutako arrazoiengatik (etxebizitza-eskaintza eta etxebizitza-sustapen urria edo eskasa barne) eta ukitutako bizitegi-garapenen bideragarritasun ekonomikoari lotutakoengatik, eta, bestetik, ahalik eta lasterren egikarituko dela.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA.– Informes sectoriales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Txosten sektorialak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La solicitud de informes sectoriales y autorizaciones en lo que se refieran a sus organismos dependientes se dirigirán al Gobierno Vasco o las diputaciones forales, que emitirán un informe único, cuyo plazo de emisión será igual al de más duración de las autorizaciones o informes concernidos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Txosten sektorialen eta baimenen eskaerak, mendeko organismoei dagokienez, Eusko Jaurlaritzari edo foru-aldundiei zuzenduko zaizkie, eta haiek txosten bakarra egingo dute. Txosten hori egiteko epea dagozkion baimenen edo txostenen eperik luzeenaren berdina izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Cuando el procedimiento se refiera a ámbitos de planeamiento, unidades de ejecución o a proyectos de edificación con edificabilidad residencial protegida, este plazo será de un mes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Prozedura bizitegi-eraikigarritasun babestuko plangintza-eremuei, egikaritze-unitateei edo eraikuntza-proiektuei badagokie, epea hilabetekoa izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En estos casos, la falta de emisión del informe o autorización en el plazo indicado equivale al informe favorable y permitirá continuar con el procedimiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kasu horietan, aldeko txostena egitearen parekoa izango da txostena adierazitako epean ez egitea edo baimena adierazitako epean ez ematea, eta horrek prozedurarekin jarraitzea ahalbidetuko du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA.– Contratación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HIRUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Kontratazioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se declaran urgentes a los efectos del artículo 119 de la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público, los contratos relativos a promociones de vivienda protegida y/o alojamientos dotacionales de las administraciones y empresas públicas promotoras de vivienda protegida.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sektore Publikoko Kontratuen azaroaren 8ko 9/2017 Legearen 119. artikuluaren ondorioetarako, presakotzat deklaratzen dira etxebizitza babestuak sustatzen dituzten administrazio eta enpresa publikoen etxebizitza babestuen eta/edo zuzkidura-bizitokien sustapenei buruzko kontratuak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En las promociones de vivienda protegida y/o alojamientos dotacionales de las administraciones y empresas públicas podrán contratarse de forma conjunta la elaboración de proyecto, la dirección facultativa, otros trabajos técnicos y la ejecución de las obras.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Administrazio eta enpresa publikoen etxebizitza babestuen eta/edo zuzkidura-bizitokien sustapenetan, batera kontratatu ahal izango dira proiektua lantzeko zeregina, zuzendaritza fakultatiboa, beste lan tekniko batzuk eta obren egikaritzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Así mismo, las promociones de vivienda protegida y/o alojamientos dotacionales de las administraciones públicas podrán contratarse mediante contrato doble, de servicios y de servicios y obra, con participación temprana de contratista e industrial/industriales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, administrazio publikoek egiten dituzten etxebizitza babestuen eta/edo zuzkidura-bizitokien sustapenak kontratu bikoitz bidez kontratatu ahal izango dira, zerbitzu-kontratu eta zerbitzu- eta obra-kontratu bidez, kontratistaren eta industrialariaren/industrialarien parte-hartze goiztiarrarekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL CUARTA.– Modificación de la Ley 14/2022, de 22 de diciembre, del Sistema Vasco de Garantía de Ingresos y para la Inclusión.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>LAUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Inklusiorako eta Diru Sarrerak Bermatzeko Euskal Sistemaren abenduaren 22ko 14/2022 Legea aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Se añade un nuevo apartado 3 en el artículo 13, con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– 13. artikuluan, 3. apartatua gehitzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«3.– No tendrá la consideración de domicilio el uso sin título válido en derecho de un establecimiento de alojamiento, de una vivienda o de un alojamiento dotacional, sin perjuicio de lo que resulte de la aplicación de las instrucciones técnicas a los ayuntamientos sobre la gestión del padrón municipal en relación con las personas sin domicilio.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«3.– Ez da bizilekutzat hartuko ostatu hartzeko establezimendu bat, etxebizitza bat edo zuzkidura-bizitoki bat zuzenbidean baliozkoa den titulurik gabe erabiltzea, hargatik eragotzi gabe bizilekurik ez duten pertsonei dagokienez udal-errolda kudeatzeari buruzko udalentzako jarraibide teknikoak aplikatzeak dakarrena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A los efectos de este artículo, se considerará suficiente la autorización para el empadronamiento de una persona emitida por otra residente en el mismo domicilio, siempre que esta última disponga de título acreditativo de su posesión efectiva».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Artikulu honen ondorioetarako, pertsona bat erroldatzeko, nahikoa izango da bizileku berean bizi den beste pertsona batek baimena ematea, betiere azken horrek edukitza egiaztatzeko titulua badu».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Se modifica el apartado 1 en el artículo 25, que queda con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– 25. artikuluaren 1. apartatua aldatzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«1.– La unidad de convivencia se constituye por la persona o las personas unidas entre sí por relación hasta el segundo grado de consanguinidad y afinidad, de adopción, o de acogimiento familiar permanente o preadoptivo, así como por vínculo matrimonial o análogo al conyugal, que residan en un domicilio en los términos del artículo 13».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«1.– Bizikidetza-unitatea 13. artikuluari jarraikiz bizileku batean bizi diren pertsona batek edo gehiagok osatzen dute. Pertsona bat baino gehiago badira, elkarrekiko lotura izan behar dute: odolkidetasuna edo ezkontza-ahaidetasuna, bigarren mailarainokoa; adopzioa edo familia-harrera iraunkorra edo adopzio aurreko harrera, edo ezkontza-lotura edo ezkontzaren antzeko lotura».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN TRANSITORIA PRIMERA.– Instrumentos de ordenación pormenorizada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>LEHENENGO XEDAPEN IRAGANKORRA.– Antolamendu xehatuko tresnak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los suelos sujetos a actuación integrada que no estén incluidos en unidad de ejecución forman una sola unidad de ejecución por cada área o sector, incluso aunque fuera discontinua, con sistema de actuación de cooperación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Egikaritze-unitate baten barruan egon ez eta jarduketa integratuaren eraginpean dauden lurzoruek egikaritze-unitate bakarra osatzen dute eremu edo sektore bakoitzeko, baita etena izanik ere, lankidetzako jarduketa-sistemarekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La delimitación de las unidades de ejecución resultantes de la aplicación del párrafo anterior, así como su sistema de actuación, podrán ser alterados mediante el procedimiento del artículo 145 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aurreko paragrafoa aplikatzearen ondoriozko egikaritze-unitateen mugaketa, baita haien jarduketa-sistema ere, Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 145. artikuluko prozeduraren bidez aldatu ahal izango dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN TRANSITORIA SEGUNDA.– Vivienda protegida en alquiler.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BIGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA.– Alokairuko etxebizitza babestuak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Mientras no se produzca la adaptación de los planes generales y de sectorización a lo dispuesto en el artículo 80 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, el estándar de vivienda protegida de alquiler se cumplirá en cada instrumento de ordenación pormenorizada o proyecto de actuación prioritaria de acuerdo con las siguientes reglas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Plan orokorrak eta sektorizatze-planak Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 80. artikuluan xedatutakora egokitzen ez diren bitartean, alokairuko etxebizitza babestuen estandarra honako arau hauen arabera beteko da antolamendu xehatuko tresna bakoitzean edo lehentasunezko jarduketako proiektu bakoitzean:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Se incorporará a todos los planes que no hayan sido aprobados definitivamente en la fecha de entrada en vigor de esta ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Lege hau indarrean jartzen den egunean behin betiko onetsi ez diren plan guztietan txertatuko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– En el caso de ámbitos receptores de transferencias de vivienda protegida, incluso a consecuencia del cumplimiento conjunto, los porcentajes mínimos se aplicarán al incremento de edificabilidad que haya generado la calificación de vivienda de protección social.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Etxebizitza babestuen transferentziak jasotzen dituzten eremuen kasuan, baita estandarra batera betetzearen ondorioz bada ere, gutxieneko ehunekoak babes sozialeko etxebizitzaren kalifikazioak eragin duen eraikigarritasun-gehikuntzari aplikatuko zaizkio.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– En el caso de ámbitos que hayan transferido cuantías de vivienda protegida, incluso a consecuencia del cumplimiento conjunto, los porcentajes mínimos se aplicarán al incremento de edificabilidad que se corresponda con la vivienda de protección social que se deba ejecutar en el ámbito.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Etxebizitza babestuen kopuruak transferitu dituzten eremuen kasuan, baita estandarra batera betetzearen ondorioz bada ere, gutxieneko ehunekoak eremuan egikaritu beharreko babes sozialeko etxebizitzekin bat datorren eraikigarritasun-gehikuntzari aplikatuko zaizkio.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Las reglas anteriores se aplicarán a los planes generales adaptados a la Ley 17/1994, de 30 de junio, de medidas urgentes en materia de vivienda y de tramitación de los instrumentos de planeamiento y gestión urbanística, teniendo en cuenta la edificabilidad que ha dado lugar al establecimiento del estándar de vivienda protegida del ámbito, una vez deducida o añadida la que haya sido objeto de transferencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Aurreko arauak Etxebizitzaren arloko presako neurriak eta hirigintza-plangintzako zein -kudeaketako tresnak izapidetzeko neurriak zehazteari buruzko ekainaren 30eko 17/1994 Legera egokitutako plan orokorrei aplikatuko zaizkie, kontuan hartuta eremuko etxebizitza babestuen estandarra ezartzea eragin duen eraikigarritasuna, transferitu dena kendu edo gehitu ondoren.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN TRANSITORIA TERCERA.– Instrumentos de ordenación pormenorizada en curso de aprobación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HIRUGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA.– Onesteko bidean diren antolamendu xehatuko tresnak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La incorporación de las previsiones de esta ley a los instrumentos de ordenación pormenorizada en curso de aprobación requerirá exposición pública.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege honen aurreikuspenak onesteko bidean diren antolamendu xehatuko tresnetan txertatzeko, jendaurrean jarri beharko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso de que ya se hubiera adoptado el acuerdo de aprobación inicial, la apertura de esta exposición pública no requerirá la emisión de nuevos informes sectoriales, salvo en aquellas materias afectadas por la alteración de las determinaciones de ordenación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hasierako onespena emateko erabakia dagoeneko hartu bada, jendaurrean jartzeko ez da beste txosten sektorialik egin beharko, salbu eta antolamendu-zehaztapenen aldaketak eraginpean hartutako gaietan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN TRANSITORIA CUARTA.– Valoración de los suelos calificados para viviendas de protección social en régimen de alquiler.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>LAUGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA.– Alokairu-araubideko babes sozialeko etxebizitzetarako kalifikatutako lurzoruak baloratzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Mientras no se desarrolle reglamentariamente la regulación específica del régimen de ayudas y valores máximos de los suelos calificados para viviendas de protección social en régimen de alquiler, a los efectos reparcelatorios y de expropiación, estos serán valorados como viviendas de protección social en régimen de venta.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Alokairu-araubideko babes sozialeko etxebizitzetarako kalifikatutako lurzoruen inguruko laguntzen eta gehieneko balioen araubideari buruzko erregulazio espezifikoa erregelamendu bidez garatzen ez den bitartean, birpartzelazio- eta desjabetze-ondorioetarako, salmenta-araubideko babes sozialeko etxebizitza gisa baloratuko dira lurzoruok.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN TRANSITORIA QUINTA.– Aplicación de las reducciones de plazos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BOSGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA.– Epeen laburtzeak aplikatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Aquellos plazos que experimenten reducción respecto a los de la regulación precedente se aplicarán a los procedimientos iniciados con anterioridad a la entrada en vigor de esta ley computados desde la fecha de su entrada en vigor, salvo que el plazo anterior se agotara con anterioridad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aurreko erregulazioko epeen aldean laburtzen diren epeak lege hau indarrean jartzen den egunetik zenbatzen hasita aplikatuko zaizkie lege hau indarrean jarri aurretik hasitako prozedurei, salbu eta aurreko epea lehenago agortu bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3272712371922781439, -3853658227476274744</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.3.– En el caso de inexactitud u ocultación en el número de personas que vayan como pasaje, clase de pasaje o clase de tráfico, se aplicara el doble de la cuota de la tabla anterior por la totalidad de la partida mal declarada o no declarada. |  | 5.3.– Bidaiari kopurua, bidaiari mota edo trafiko mota modu zehaztugabean emanez gero edo ezkutatuz gero, aurreko taulako kuota halako bi ezarriko zaio gaizki aitortutako edo aitortu gabe utzitako partidari. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Draft</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La flexibilidad de ordenación estructural establecida para las actuaciones prioritarias en el apartado 1 del artículo 2 bis y la posibilidad de reducción del estándar de vivienda protegida contemplada en el párrafo segundo del apartado 3 del artículo 80 de la Ley 2/2006, de 30 de junio, de Suelo y Urbanismo, y los contenidos cuya modificación se estime necesaria para el cumplimiento de los objetivos podrán ser revisados transcurridos tres años desde la entrada en vigor de la ley, en función de los efectos observados y del grado de satisfacción de la demanda de vivienda protegida.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2 bis artikuluaren 1. apartatuan lehentasunezko jarduketetarako ezartzen den egiturazko antolamenduaren malgutasuna eta Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 80. artikuluko 3. apartatuaren bigarren paragrafoan aurreikusten den etxebizitza babestuen estandarra murrizteko aukera, baita helburuak betetzeko aldatu beharreko edukiak ere, legea indarrean jarri eta hiru urtera berrikusi ahal izango dira, ikusitako ondorioen arabera eta etxebizitza babestuaren eskariaren gogobetetze-mailaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2582333635681978448, 125339532117425943</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Hasta tanto entren en vigor las normas que se aprueben en cumplimiento de lo previsto en el párrafo anterior, las tasas o los precios públicos correspondientes a servicios transferidos a la Comunidad Autónoma se regirán conforme a la normativa por la que se rijan en ese momento. |  | Harik eta aurreko paragrafoan ezarritakoa betetzeko arauak onartu eta indarrean jarri arte, Euskal Autonomia Erkidegoari eskualdatutako zerbitzuen tasak eta prezio publikoak une horretan indarrean dauden arauen arabera arautuko dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Draft</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Esta ley entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5990540813532320448, -7922119911705767297</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.– Para aquellos programas de especialización de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del programa que se aplicará será el proporcional, en función del número de horas, al segundo curso de grado D de acceso con mayor coste, publicado en este Anexo IV. |  | 7.– Lege honetan modulatu gabe dauden Lanbide Heziketako espezializazio-programen kasuan, aplikatuko den programaren zenbatekoa IV. eranskin honetan argitaratutako sarbideko D graduko bigarren mailarekiko proportzionala izango da, ordu-kopuruaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Context">450766517567943151, 4832699257973028140</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El Gobierno Vasco mantendrá en su página web el texto actualizado de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y la información de los precios públicos en vigor. |  | Eusko Jaurlaritzak bere web-orrian izango ditu ikusgai, bai Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasen eta Prezio Publikoen Legearen testu eguneratua, bai indarrean dauden prezioen informazioa. | </prop>
      <prop type="x-Context">3892785046, 2886971016</prop>
      <prop type="x-Context">2841475873291614582, -8946990129697884982</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La presente ley entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco. |  | Lege hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean sartuko da indarrean. | </prop>
      <prop type="x-Context">2841475873291614582, 3573406909808876908</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La presente ley entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco. |  | Lege hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean. | </prop>
      <prop type="x-Context">8273110622528864617, 3573406909808876908</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La presente ley entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco. |  | Lege hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por consiguiente, ordeno a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi, particulares y autoridades, que la guarden y hagan guardarla.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Beraz, Lege honi men egiteko eta men eginarazteko agintzen diet, norbanako zein agintari direla, Euskadiko herritar guztiei.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Draft</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Vitoria-Gasteiz, a 17 de diciembre de 2025.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Vitoria-Gasteiz, 2025eko abenduaren 17a.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1679271460923946220, -4330053372599754631</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Vitoria-Gasteiz, a 23 de diciembre de 2025. |  | Vitoria-Gasteiz, 2025eko abenduaren 23a. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Draft</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El lehendakari,</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehendakaria,</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">0, 0</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Ley 1/2025, de 20 de marzo, de modificación de la Ley 2/2011, de 17 de marzo, de Caza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1/2025 Legea, martxoaren 20koa, Ehizaren martxoaren 17ko 2/2011 Legea aldatzekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">984030659166564671, -5555617142425256445</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Ley 1/2025, de 20 de marzo, de modificación de la Ley 2/2011, de 17 de marzo, de Caza. |  | 1/2025 Legea, martxoaren 20koa, Ehizaren martxoaren 17ko 2/2011 Legea aldatzekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado la Ley 1/2025, de 20 de marzo, de modificación de la Ley 2/2011, de 17 de marzo, de Caza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskadiko herritar guztiei jakinarazten zaie Eusko Legebiltzarrak onartu egin duela 1/2025 Legea, martxoaren 20koa, Ehizaren martxoaren 17ko 2/2011 Legea aldatzen duena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9092765718606760379, 8625384414019074888</prop>
      <prop type="x-ContextContent">EXPOSICIÓN DE MOTIVOS |  | ZIOEN AZALPENA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La actual norma que regula la caza en Euskadi, la Ley 2/2011, de 17 de marzo, de Caza, fue aprobada en el Parlamento Vaco hace ahora 14 años.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskadiko ehiza arautzen duen egungo araua, martxoaren 17ko 2/2011 Legea, Ehizarena, orain 14 urte onartu zen Eusko Legebiltzarrean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">863500038524628967, 2529237805855361451</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La actual norma que regula la caza en Euskadi, la Ley 2/2011, de 17 de marzo, de Caza, fue aprobada en el Parlamento Vaco hace ahora 14 años. |  | Euskadiko ehiza arautzen duen egungo araua, martxoaren 17ko 2/2011 Legea, Ehizarena, orain 14 urte onartu zen Eusko Legebiltzarrean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Aquella norma, en su parte expositiva, establecía como objetivo ser un instrumento adecuado para la salvaguarda y desarrollo del arraigo social de la caza y la implicación de las personas cazadoras en la gestión sostenible del medio natural.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Arau hark, zioen azalpenean, helburu jartzen zuen tresna egokia izatea ehizaren gizarte-errotzea zaintzeko eta garatzeko eta ehiztariak natura-ingurunearen kudeaketa jasangarrian inplikatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5283808512841925365, -7416034686815881718</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Aquella norma, en su parte expositiva, establecía como objetivo ser un instrumento adecuado para la salvaguarda y desarrollo del arraigo social de la caza y la implicación de las personas cazadoras en la gestión sostenible del medio natural. |  | Arau hark, zioen azalpenean, helburu jartzen zuen tresna egokia izatea ehizaren gizarte-errotzea zaintzeko eta garatzeko eta ehiztariak natura-ingurunearen kudeaketa jasangarrian inplikatzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el tiempo transcurrido desde entonces, la vigente Ley ha servido de instrumento adecuado para que las instituciones forales hayan podido desarrollar políticas propias, objetivo necesario a la vista de la diferente realidad de sus territorios en cuanto a riqueza cinegética, así como de marco normativo para regular un ámbito indispensable para la adecuada gestión del medio natural.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ordutik hona igaro den denboran, indarrean dagoen legea tresna egokia izan da foru-erakundeek politika propioak garatu ahal izan ditzaten, eta helburu hori ezinbestekoa da, beren lurraldeetako ehiza-aberastasunari dagokionez dagoen errealitate desberdina ikusita eta, halaber, arau-esparrua izan da ingurune naturala behar bezala kudeatzeko ezinbestekoa den arloa erregulatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3413901598871517561, -8945022670441134313</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el tiempo transcurrido desde entonces, la vigente Ley ha servido de instrumento adecuado para que las instituciones forales hayan podido desarrollar políticas propias, objetivo necesario a la vista de la diferente realidad de sus territorios en cuanto a riqueza cinegética, así como de marco normativo para regular un ámbito indispensable para la adecuada gestión del medio natural. |  | Ordutik hona igaro den denboran, indarrean dagoen legea tresna egokia izan da foru-erakundeek politika propioak garatu ahal izan ditzaten, eta helburu hori ezinbestekoa da, beren lurraldeetako ehiza-aberastasunari dagokionez dagoen errealitate desberdina ikusita eta, halaber, arau-esparrua izan da ingurune naturala behar bezala kudeatzeko ezinbestekoa den arloa erregulatzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Sin embargo, con el transcurso del tiempo, los cambios sociales, económicos y del medio natural hacen necesario un nuevo impulso a una actividad, la caza, que, además de ser un elemento de cohesión social en el entorno rural, supone una importante actividad económica y un esencial elemento en la conservación del medio ambiente y, especialmente, en cuanto al equilibrio cinegético.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, denborak aurrera egin ahala, gizartearen, ekonomiaren eta ingurune naturalaren aldaketek jarduera honi beste bultzada bat ematea eskatzen dute. Izan ere, ehiza landa-ingurunean kohesio soziala lortzeko elementua izateaz gain, jarduera ekonomiko garrantzitsua eta ingurumena zaintzeko funtsezko elementua ere bada, bereziki oreka zinegetikoari dagokionez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5580760686620495327, -7025797458592142804</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sin embargo, con el transcurso del tiempo, los cambios sociales, económicos y del medio natural hacen necesario un nuevo impulso a una actividad, la caza, que, además de ser un elemento de cohesión social en el entorno rural, supone una importante actividad económica y un esencial elemento en la conservación del medio ambiente y, especialmente, en cuanto al equilibrio cinegético. |  | Hala ere, denborak aurrera egin ahala, gizartearen, ekonomiaren eta ingurune naturalaren aldaketek jarduera honi beste bultzada bat ematea eskatzen dute. Izan ere, ehiza landa-ingurunean kohesio soziala lortzeko elementua izateaz gain, jarduera ekonomiko garrantzitsua eta ingurumena zaintzeko funtsezko elementua ere bada, bereziki oreka zinegetikoari dagokionez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Es necesario impulsar la acción cinegética y garantizar su relevo generacional, cuestiones que requieren de una planificación y una estrategia coordinadas, a medio y largo plazo, enfocándonos en objetivos concretos, como la sensibilización de la ciudadanía, la normalización de la actividad cinegética, la valorización de los productos cinegéticos o facilitar y favorecer el relevo generacional.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Beharrezkoa da ehiza-ekintza bultzatzea eta haren belaunaldien arteko erreleboa bermatzea. Gai horiek planifikazio eta estrategia koordinatuak behar dituzte, epe ertain eta luzera, ikuspegia helburu zehatzetan jarrita, hala nola herritarren sentsibilizazioa, ehiza-jardueraren normalizazioa, ehiza-produktuen balorizazioa edo belaunaldien arteko erreleboa erraztea eta laguntzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5578386958846456045, 4602826066042198493</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Es necesario impulsar la acción cinegética y garantizar su relevo generacional, cuestiones que requieren de una planificación y una estrategia coordinadas, a medio y largo plazo, enfocándonos en objetivos concretos, como la sensibilización de la ciudadanía, la normalización de la actividad cinegética, la valorización de los productos cinegéticos o facilitar y favorecer el relevo generacional. |  | Beharrezkoa da ehiza-ekintza bultzatzea eta haren belaunaldien arteko erreleboa bermatzea. Gai horiek planifikazio eta estrategia koordinatuak behar dituzte, epe ertain eta luzera, ikuspegia helburu zehatzetan jarrita, hala nola herritarren sentsibilizazioa, ehiza-jardueraren normalizazioa, ehiza-produktuen balorizazioa edo belaunaldien arteko erreleboa erraztea eta laguntzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Sin embargo, hay datos objetivos que nos señalan la urgente necesidad de adoptar medidas que, con las debidas garantías jurídicas, permitan ir atajando algunos de las cuestiones más urgentes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala eta guztiz ere, datu objektibo batzuek adierazten digute neurriak hartu behar direla, behar bezalako berme juridikoekin, premiazkoenak diren gai batzuei aurre egin ahal izateko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4353606971881826820, -4422372845298937486</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sin embargo, hay datos objetivos que nos señalan la urgente necesidad de adoptar medidas que, con las debidas garantías jurídicas, permitan ir atajando algunos de las cuestiones más urgentes. |  | Hala eta guztiz ere, datu objektibo batzuek adierazten digute neurriak hartu behar direla, behar bezalako berme juridikoekin, premiazkoenak diren gai batzuei aurre egin ahal izateko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por ejemplo, si comparamos los datos de 2011, año de aprobación de la actual ley, con los últimos datos disponibles, los de 2022, es innegable que hay que tomar medidas de forma inaplazable.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Adibidez, 2011ko datuak, egungo legea onartu zen urtekoak, eskuragarri dauden azken datuekin, 2022koekin, alderatzen baditugu, ukaezina da neurriak hartu behar direla ahalik eta lasterren.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-218929529821163784, 927157691033736524</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por ejemplo, si comparamos los datos de 2011, año de aprobación de la actual ley, con los últimos datos disponibles, los de 2022, es innegable que hay que tomar medidas de forma inaplazable. |  | Adibidez, 2011ko datuak, egungo legea onartu zen urtekoak, eskuragarri dauden azken datuekin, 2022koekin, alderatzen baditugu, ukaezina da neurriak hartu behar direla ahalik eta lasterren. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Así, en 2011 había en Euskadi 40.138 licencias de caza, frente a las 31.383 de 2022, lo que supone un descenso de casi un 22 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala, 2011n 40.138 ehiza-baimen zeuden Euskadin eta 2022an, berriz, 31.383, hau da, ia % 22ko beherakada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7518586356165504596, -4275828118447571681</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Así, en 2011 había en Euskadi 40.138 licencias de caza, frente a las 31.383 de 2022, lo que supone un descenso de casi un 22 %. |  | Hala, 2011n 40.138 ehiza-baimen zeuden Euskadin eta 2022an, berriz, 31.383, hau da, ia % 22ko beherakada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Frente a ellos, según datos del Centro de Coordinación de Emergencias de Euskadi, en 2011 se gestionaron 6.250 incidentes con animales, mientras que en 2023 ascendieron a 16.006 incidentes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horien aurrean, Euskadiko Larrialdiak Koordinatzeko Zentroaren datuen arabera, 2011n animaliekin izandako 6.250 gertakari kudeatu ziren, eta 2023an 16.006 izan ziren.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6280553427663763078, 421070601399656688</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Frente a ellos, según datos del Centro de Coordinación de Emergencias de Euskadi, en 2011 se gestionaron 6.250 incidentes con animales, mientras que en 2023 ascendieron a 16.006 incidentes. |  | Horien aurrean, Euskadiko Larrialdiak Koordinatzeko Zentroaren datuen arabera, 2011n animaliekin izandako 6.250 gertakari kudeatu ziren, eta 2023an 16.006 izan ziren. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A estos datos debemos añadirles los correspondientes a los daños generados por estos animales en la agricultura, que año tras año van en aumento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Datu horiei animalia horiek nekazaritzan eragindako kalteei dagozkienak gehitu behar dizkiegu, urtetik urtera gero eta handiagoak baitira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7933228998654835697, 2438257706694118300</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A estos datos debemos añadirles los correspondientes a los daños generados por estos animales en la agricultura, que año tras año van en aumento. |  | Datu horiei animalia horiek nekazaritzan eragindako kalteei dagozkienak gehitu behar dizkiegu, urtetik urtera gero eta handiagoak baitira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por todo ello, tras analizar la situación y abordar posibles soluciones, tanto con las instituciones implicadas (Gobierno Vasco, diputaciones forales, etcétera) como con los propios cazadores y cazadoras, se aborda la modificación de la Ley 2/2011, de 17 de marzo, de Caza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horregatik guztiagatik, egoera aztertu eta balizko konponbideak jorratu ondoren, bai inplikatutako erakundeekin (Eusko Jaurlaritza, foru-aldundiak eta abar), bai ehiztariekin beraiekin, martxoaren 17ko 2/2011 Legea, Ehizarena, aldatzeari ekiten zaio.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8419401841192138515, -8189243143502459789</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por todo ello, tras analizar la situación y abordar posibles soluciones, tanto con las instituciones implicadas (Gobierno Vasco, diputaciones forales, etcétera) como con los propios cazadores y cazadoras, se aborda la modificación de la Ley 2/2011, de 17 de marzo, de Caza. |  | Horregatik guztiagatik, egoera aztertu eta balizko konponbideak jorratu ondoren, bai inplikatutako erakundeekin (Eusko Jaurlaritza, foru-aldundiak eta abar), bai ehiztariekin beraiekin, martxoaren 17ko 2/2011 Legea, Ehizarena, aldatzeari ekiten zaio. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para ello, la presente proposición de Ley de modificación propone, en su artículo único, la modificación del artículo 2 de la Ley 2/2011, de 17 de marzo, de Caza, que hace referencia a la definición de caza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horretarako, aldatzeko lege-proposamen honek, bere artikulu bakarrean, martxoaren 17ko Ehizaren 2/2011 Legeko 2. artikulua aldatzea proposatzen du, ehizaren definizioari erreferentzia egiten diona.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-429842786898733980, -4235855796833718057</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para ello, la presente proposición de Ley de modificación propone, en su artículo único, la modificación del artículo 2 de la Ley 2/2011, de 17 de marzo, de Caza, que hace referencia a la definición de caza. |  | Horretarako, aldatzeko lege-proposamen honek, bere artikulu bakarrean, martxoaren 17ko Ehizaren 2/2011 Legeko 2. artikulua aldatzea proposatzen du, ehizaren definizioari erreferentzia egiten diona. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Así, quedan excluidas de la obligación de estar en posesión de la licencia de caza aquellas personas que no participen activamente en la acción cinegética y su participación se limite a acompañar a quienes ejerzan la acción de cazar conforme a lo establecido en la Ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horrela, salbuetsita egongo dira ehiza-baimena behar izatetik ehiza-ekintzan aktiboki parte hartzen ez duten pertsonak eta lagun egiten dietenak, besterik ez, legeak ezarritakoaren arabera ehizan ari direnei.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7715517719224764701, -8295478907111134961</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Así, quedan excluidas de la obligación de estar en posesión de la licencia de caza aquellas personas que no participen activamente en la acción cinegética y su participación se limite a acompañar a quienes ejerzan la acción de cazar conforme a lo establecido en la Ley. |  | Horrela, salbuetsita egongo dira ehiza-baimena behar izatetik ehiza-ekintzan aktiboki parte hartzen ez duten pertsonak eta lagun egiten dietenak, besterik ez, legeak ezarritakoaren arabera ehizan ari direnei. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para ello se crea se define y se regula la figura del acompañante.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horretarako sortzen, definitzen eta arautzen da ehiztari-lagunaren figura.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7995429944136500857, -3239428815146321168</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para ello se crea se define y se regula la figura del acompañante. |  | Horretarako sortzen, definitzen eta arautzen da ehiztari-lagunaren figura. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se incluye también, en último lugar, una disposición final dirigida a la entrada en vigor de la citada modificación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Azkenik, aldaketa hori indarrean sartzera bideratutako azken xedapen bat ere jaso da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6609228787450146205, -7102901189769512065</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se incluye también, en último lugar, una disposición final dirigida a la entrada en vigor de la citada modificación. |  | Azkenik, aldaketa hori indarrean sartzera bideratutako azken xedapen bat ere jaso da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo único.– Modificación del artículo 2, definición de la caza, de la Ley 2/2011, de 17 de marzo, de Caza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Artikulu bakarra.– Martxoaren 17ko Ehizaren 2/2011 Legeko 2. artikulua, ehizaren definizioa, aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3593830280691671172, -8913388341537475686</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo único.– Modificación del artículo 2, definición de la caza, de la Ley 2/2011, de 17 de marzo, de Caza. |  | Artikulu bakarra.– Martxoaren 17ko Ehizaren 2/2011 Legeko 2. artikulua, ehizaren definizioa, aldatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Es acción de cazar la ejercida por las personas mediante el uso de artes, armas, animales o medios homologados apropiados para buscar, atraer, perseguir o acosar a los animales, con el fin de darles muerte, apropiarse de ellos o de facilitar su captura por una tercera.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ehizatzea da gizakiak, arte, arma, animalia edo bestelako modu homologatuen bidez animaliak bilatzea, erakartzea, esestea edo jazartzea, azken buruan, animalia horiek hiltzeko edo harrapatzeko asmoz, edo besteren batek harrapa ditzan errazteko asmoz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6583811114432073855, 7661142125834656427</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Es acción de cazar la ejercida por las personas mediante el uso de artes, armas, animales o medios homologados apropiados para buscar, atraer, perseguir o acosar a los animales, con el fin de darles muerte, apropiarse de ellos o de facilitar su captura por una tercera. |  | Ehizatzea da gizakiak, arte, arma, animalia edo bestelako modu homologatuen bidez animaliak bilatzea, erakartzea, esestea edo jazartzea, azken buruan, animalia horiek hiltzeko edo harrapatzeko asmoz, edo besteren batek harrapa ditzan errazteko asmoz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Solo podrán cazarse los animales declarados piezas de caza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ehizaki gisa jotzen diren animaliak soilik ehiza daitezke.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4175654829445700748, 2548784974471321790</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Solo podrán cazarse los animales declarados piezas de caza. |  | Ehizaki gisa jotzen diren animaliak soilik ehiza daitezke. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No se considerará acción de caza la ejercida por acompañantes, entendidas como tales las personas cuya participación se limite a acompañar a quienes ejerzan la actividad conforme a lo establecido en el párrafo anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ez da ehiza-ekintza gisa joko ehiztari-lagunek egiten dutena, hau da, aurreko paragrafoan ezarritakoaren arabera jardueran aritzen direnei lagun egiten dietenena, besterik ez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1481935708070327039, -7285576186519915608</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No se considerará acción de caza la ejercida por acompañantes, entendidas como tales las personas cuya participación se limite a acompañar a quienes ejerzan la actividad conforme a lo establecido en el párrafo anterior. |  | Ez da ehiza-ekintza gisa joko ehiztari-lagunek egiten dutena, hau da, aurreko paragrafoan ezarritakoaren arabera jardueran aritzen direnei lagun egiten dietenena, besterik ez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Estas personas no podrán portar armas ni participar activamente en la acción de caza y no será necesario que dispongan de licencia de caza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Pertsona horiek ezin izango dute armarik eraman eta ezin izango dute modu aktiboan parte hartu ehiza-ekintzan, eta ez dute beharrezko izango ehiza-baimenik edukitzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2418355238465884533, 7687214092694792259</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Estas personas no podrán portar armas ni participar activamente en la acción de caza y no será necesario que dispongan de licencia de caza. |  | Pertsona horiek ezin izango dute armarik eraman eta ezin izango dute modu aktiboan parte hartu ehiza-ekintzan, eta ez dute beharrezko izango ehiza-baimenik edukitzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En cualquier caso, las personas que ejerzan la acción de la caza serán responsables de la seguridad y de las consecuencias de los eventuales incumplimientos por parte de las personas que les acompañen durante el lance de caza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Nolanahi ere, ehiza-ekintzan aritzen direnek ehizaldian lagun egiten dietenen segurtasunaren erantzule izango dira, bai eta horien balizko ez-betetzeen ondorioen erantzule ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1334144139245984389, -6618615418376124304</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En cualquier caso, las personas que ejerzan la acción de la caza serán responsables de la seguridad y de las consecuencias de los eventuales incumplimientos por parte de las personas que les acompañen durante el lance de caza. |  | Nolanahi ere, ehiza-ekintzan aritzen direnek ehizaldian lagun egiten dietenen segurtasunaren erantzule izango dira, bai eta horien balizko ez-betetzeen ondorioen erantzule ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A estos efectos, no se considerarán acompañantes las personas que asistan de cara a levantar las piezas de caza, las llamadas batidoras u ojeadoras, ni las personas que ejercen la acción de cazar por medio de perros de caza, conocidas como perreras.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ondorio horietarako ez dira ehiztari-laguntzat hartuko honako hauek: ehizakiak altxatzera joaten direnak, uxatzaileak edo haizatzaileak izenekoak, ez eta ehiza-ekintza ehiza-txakurren bidez egiten dutenak ere, txakurzain gisa ezagutuak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1977935812866915074, 1488171481525335266</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A la entrada en vigor del texto refundido que se aprueba en virtud del presente Decreto Legislativo quedarán derogadas el Decreto Legislativo 1/2007, de 11 de septiembre, de aprobación del Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, y cuantas disposiciones de igual o inferior rango se opongan a lo establecido en el mismo. |  | Legegintzako dekretu honen bidez onartzen den testu bategina indarrean jartzen denean, indargabetuta geratuko dira bai Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasa eta Prezio Publikoei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen irailaren 11ko 1/2007 Legegintzako Dekretua, bai legegintzako dekretu berrian ezarritakoaren aurka doazen maila bereko edo beheragoko xedapen guztiak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-4694869583630236406, -293211429560024851</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A estos efectos, no se considerarán acompañantes las personas que asistan de cara a levantar las piezas de caza, las llamadas batidoras u ojeadoras, ni las personas que ejercen la acción de cazar por medio de perros de caza, conocidas como perreras. |  | Ondorio horietarako ez dira ehiztari-laguntzat hartuko honako hauek: ehizakiak altxatzera joaten direnak, uxatzaileak edo haizatzaileak izenekoak, ez eta ehiza-ekintza ehiza-txakurren bidez egiten dutenak ere, txakurzain gisa ezagutuak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-7716905615945833656, 3241379203397263115</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La habilitación para la realización de controles antidopaje que consistan en la extracción de sangre del deportista o de la deportista solo podrá otorgarse al personal sanitario con capacitación legal para realizar dicha actuación». |  | Dopinaren aurkako bestelako kontrol batzuk egiteko gaikuntza, hau da, kirolariaren odola ateratzeko kontrolak egiteko gaikuntza, jarduera hori egiteko legezko gaikuntza-agiria duten osasun-langileei bakarrik eman ahal izango zaie». | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN FINAL</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AZKEN XEDAPENA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2146017154199493304, 6225746982700471685</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por consiguiente, ordeno a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi, particulares y autoridades, que la guarden y hagan guardarla. |  | Beraz, Lege honi men egiteko eta men eginarazteko agintzen diet, norbanako zein agintari direla, Euskadiko herritar guztiei. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Vitoria-Gasteiz, a 26 de marzo de 2025.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Vitoria-Gasteiz, 2025eko martxoaren 26a.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">0, 0</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Decreto Legislativo 1/2025, de 20 de marzo, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1/2025 Legegintzako Dekretua, martxoaren 20koa, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasen eta Prezio Publikoen Legearen testu bategina onartzekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8467618703191003588, -3493629896485173675</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Decreto Legislativo 1/2025, de 20 de marzo, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco. |  | 1/2025 Legegintzako Dekretua, martxoaren 20koa, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasen eta Prezio Publikoen Legearen testu bategina onartzekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado el Decreto Legislativo 1/2025, de 20 de marzo, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eusko Legebiltzarrak, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasen eta Prezio Publikoen Legearen testu bategina onartzen duen martxoaren 20ko 1/2025 Legegintzako Dekretua onartu duela jakinarazten zaie Euskadiko herritar guztiei.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9092765718606760379, 8625384414019074888</prop>
      <prop type="x-ContextContent">EXPOSICIÓN DE MOTIVOS |  | ZIOEN AZALPENA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>I La Disposición Final Quinta de la Ley 21/2023, de 22 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2024, autoriza al Gobierno para que, en el plazo de un año a partir de su entrada en vigor, se elabore y se apruebe el texto refundido del Decreto Legislativo 1/2007, de 11 de septiembre, de aprobación del Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>I Euskal Autonomia Erkidegoko 2024. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 22ko 21/2023 Legearen azken xedapenetako bosgarrenak baimena ematen dio Jaurlaritzari, Legea indarrean jarri eta urtebeteko epean, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasa eta Prezio Publikoei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen irailaren 11ko 1/2007 Legegintzako Dekretuaren testu bategina egin eta onar dadin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1919293768863036279, 1988110798587428363</prop>
      <prop type="x-ContextContent">I La Disposición Final Quinta de la Ley 21/2023, de 22 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2024, autoriza al Gobierno para que, en el plazo de un año a partir de su entrada en vigor, se elabore y se apruebe el texto refundido del Decreto Legislativo 1/2007, de 11 de septiembre, de aprobación del Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco. |  | I Euskal Autonomia Erkidegoko 2024. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 22ko 21/2023 Legearen azken xedapenetako bosgarrenak baimena ematen dio Jaurlaritzari, Legea indarrean jarri eta urtebeteko epean, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasa eta Prezio Publikoei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen irailaren 11ko 1/2007 Legegintzako Dekretuaren testu bategina egin eta onar dadin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La autorización incluye la regularización, aclaración y armonización de los textos legales que han de ser refundidos, así como la sistematización y realización de las adaptaciones terminológicas que fueren necesarias, en especial, en la correcta utilización del lenguaje inclusivo, así como, una adaptación de la versión en euskera del proyecto a las normas lingüísticas aprobadas por Euskaltzaindia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Baimenaren barruan sartzen da batu beharreko lege-testuak erregularizatzea, argitzea eta harmonizatzea, bai, halaber, beharrezkoak diren terminologia-egokitzapenak egitea eta sistematizatzea –bereziki hizkuntza inklusiboa behar bezala erabiltzeari dagokionez–, baita proiektuaren euskarazko bertsioa Euskaltzaindiak onartutako hizkuntza-arauetara egokitzea ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7464785850598858394, -7732314820296533465</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La autorización incluye la regularización, aclaración y armonización de los textos legales que han de ser refundidos, así como la sistematización y realización de las adaptaciones terminológicas que fueren necesarias, en especial, en la correcta utilización del lenguaje inclusivo, así como, una adaptación de la versión en euskera del proyecto a las normas lingüísticas aprobadas por Euskaltzaindia. |  | Baimenaren barruan sartzen da batu beharreko lege-testuak erregularizatzea, argitzea eta harmonizatzea, bai, halaber, beharrezkoak diren terminologia-egokitzapenak egitea eta sistematizatzea –bereziki hizkuntza inklusiboa behar bezala erabiltzeari dagokionez–, baita proiektuaren euskarazko bertsioa Euskaltzaindiak onartutako hizkuntza-arauetara egokitzea ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En cumplimiento de este mandato y en el ejercicio de esta autorización se elabora el presente Decreto legislativo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Manu hori betetzeko eta baimen hori erabiliz, legegintzako dekretu hau egiten da, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasen eta Prezio Publikoen Legearen testu bategina onartzekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4981190130835661251, -3405731851220688447</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En cumplimiento de este mandato y en el ejercicio de esta autorización se elabora el presente Decreto legislativo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco. |  | Manu hori betetzeko eta baimen hori erabiliz, legegintzako dekretu hau egiten da, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasen eta Prezio Publikoen Legearen testu bategina onartzekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>II Ya en la Ley 3/1990, de 31 de mayo, de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, se manifestaba la oportunidad de regular en un único texto las tasas y precios públicos, estableciendo los principios básicos que habían de regir ambas modalidades de ingresos públicos y la regulación particularizada de todas las tasas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>II Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Ariel eta Herri Prezioei buruzko maiatzaren 31ko 3/1990 Legean aipatu zen, dagoeneko, egoki zela tasak eta prezio publikoak testu bakar batean arautzea diru-sarrera publikoen modalitate biei buruzko oinarrizko printzipioak ezartzeko eta tasa guztiak banan-banan arautzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8410827558083982310, 3968641922962030746</prop>
      <prop type="x-ContextContent">II Ya en la Ley 3/1990, de 31 de mayo, de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, se manifestaba la oportunidad de regular en un único texto las tasas y precios públicos, estableciendo los principios básicos que habían de regir ambas modalidades de ingresos públicos y la regulación particularizada de todas las tasas. |  | II Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Ariel eta Herri Prezioei buruzko maiatzaren 31ko 3/1990 Legean aipatu zen, dagoeneko, egoki zela tasak eta prezio publikoak testu bakar batean arautzea diru-sarrera publikoen modalitate biei buruzko oinarrizko printzipioak ezartzeko eta tasa guztiak banan-banan arautzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Aquella fue la primera ocasión en la que se regulaba en un único texto legal las tasas y precios públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Orduan arautu ziren, lehenengo aldiz, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren tasak eta prezio publikoak lege-testu bakar batean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7635022993362860230, 3377801229540762133</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Aquella fue la primera ocasión en la que se regulaba en un único texto legal las tasas y precios públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco. |  | Orduan arautu ziren, lehenengo aldiz, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren tasak eta prezio publikoak lege-testu bakar batean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A través de la citada ley se introdujo racionalidad en la regulación de un sector de los ingresos públicos hasta entonces caracterizado por su heterogeneidad, dispersión normativa y complejidad, cumpliéndose plenamente los objetivos de reordenar, homogeneizar y unificar en una norma de rango legal las tasas exigibles en el momento de su promulgación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege horrek arrazionaltasuna sartu zuen diru-sarrera publikoen sektore honen arauketan, ordura arte aski heterogeneoa, konplexua eta barreiatua baitzen araudiari zegokionez, eta bete-betean gauzatu zituen lortu beharreko xedeak, legea aldarrikatu zen unean indarrean zeuden tasak lege-mailako arau batean berrantolatuta, homogeneizatuta eta bateratuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5303894657883925634, -5983947481734253778</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A través de la citada ley se introdujo racionalidad en la regulación de un sector de los ingresos públicos hasta entonces caracterizado por su heterogeneidad, dispersión normativa y complejidad, cumpliéndose plenamente los objetivos de reordenar, homogeneizar y unificar en una norma de rango legal las tasas exigibles en el momento de su promulgación. |  | Lege horrek arrazionaltasuna sartu zuen diru-sarrera publikoen sektore honen arauketan, ordura arte aski heterogeneoa, konplexua eta barreiatua baitzen araudiari zegokionez, eta bete-betean gauzatu zituen lortu beharreko xedeak, legea aldarrikatu zen unean indarrean zeuden tasak lege-mailako arau batean berrantolatuta, homogeneizatuta eta bateratuta. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por otra parte, los objetivos no se limitaron a refundir el cuadro de tasas, sino que, también, se persiguieron otros más ambiciosos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Helburuak, alabaina, ez ziren mugatu tasen koadroa bateratzera, asmo handiagoko xedeak ere bilatu baitziren.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">229583952054281736, 6517232812521145201</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por otra parte, los objetivos no se limitaron a refundir el cuadro de tasas, sino que, también, se persiguieron otros más ambiciosos. |  | Helburuak, alabaina, ez ziren mugatu tasen koadroa bateratzera, asmo handiagoko xedeak ere bilatu baitziren. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se delimitaron los conceptos de tasa y precio público, así como el régimen de exigencia de estos últimos, además, se ajustó la normativa reguladora de las tasas a los principios de observancia general en materia tributaria y, también, se establecieron unas normas claras y fácilmente aplicables en la gestión de las tasas, para cumplir con el principio de seguridad jurídica, que, junto con las exigencias formales de la liquidación y las vías de recurso establecidas, completaban las garantías del contribuyente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasen eta prezio publikoen kontzeptuak zehaztu ziren, eta prezio horiek exijitzeko araubidea finkatu; tasak erregulatzen dituzten arauak tributuen arloan oro har bete behar diren printzipioetara egokitu ziren, eta arau argiak eta aplikatzen errazak ezarri ziren tasen kudeaketan, segurtasun juridikoaren printzipioa betetzeko. Arau horien barnean, likidazioaren eskakizun formalak eta errekurritzeko bideak finkatzeaz batera, zergadunaren bermeak ere jasotzen ziren.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1172772974038168333, -1945888814390025072</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se delimitaron los conceptos de tasa y precio público, así como el régimen de exigencia de estos últimos, además, se ajustó la normativa reguladora de las tasas a los principios de observancia general en materia tributaria y, también, se establecieron unas normas claras y fácilmente aplicables en la gestión de las tasas, para cumplir con el principio de seguridad jurídica, que, junto con las exigencias formales de la liquidación y las vías de recurso establecidas, completaban las garantías del contribuyente. |  | Tasen eta prezio publikoen kontzeptuak zehaztu ziren, eta prezio horiek exijitzeko araubidea finkatu; tasak erregulatzen dituzten arauak tributuen arloan oro har bete behar diren printzipioetara egokitu ziren, eta arau argiak eta aplikatzen errazak ezarri ziren tasen kudeaketan, segurtasun juridikoaren printzipioa betetzeko. Arau horien barnean, likidazioaren eskakizun formalak eta errekurritzeko bideak finkatzeaz batera, zergadunaren bermeak ere jasotzen ziren. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Sin embargo, tras varios años de vigencia concurrieron diversas circunstancias que aconsejaron la aprobación de una nueva ley que, aprovechando la experiencia acumulada, definiera un nuevo marco regulador.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dena dela, Legea zenbait urtez indarrean egon ondoren, gorabeherak izan ziren inguruabarretan, eta komenigarri ikusi zen beste lege bat onartzea, izandako esperientzia aprobetxatuz esparru arautzaile berri bat zehazteko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3335739594012645945, -6122677811473215315</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sin embargo, tras varios años de vigencia concurrieron diversas circunstancias que aconsejaron la aprobación de una nueva ley que, aprovechando la experiencia acumulada, definiera un nuevo marco regulador. |  | Dena dela, Legea zenbait urtez indarrean egon ondoren, gorabeherak izan ziren inguruabarretan, eta komenigarri ikusi zen beste lege bat onartzea, izandako esperientzia aprobetxatuz esparru arautzaile berri bat zehazteko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La Ley 13/1998, de 9 de mayo, de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, profundizando en los objetivos marcados en la ley anterior, adaptó los conceptos tributarios de tasa y precio público a la Sentencia del Tribunal Constitucional 185/1995, de 14 de diciembre, y, dentro de un proceso general de reflexión sobre el contenido de estos ingresos públicos, modificó la regulación de muchas de las tasas entonces vigentes, incorporó nuevas tasas y suprimió otras.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoko Tasa eta Prezio Publikoei buruzko maiatzaren 9ko 13/1998 Legeak, aurreko legean ezarritako helburuetan sakonduz, Konstituzio Auzitegiaren abenduaren 14ko 185/1995 Epaira egokitu zituen tasa eta prezio publikoen tributu-kontzeptuak, eta, diru-sarrera publiko horien edukiari buruzko hausnarketa-prozesu orokor baten barruan, orduan indarrean zeuden tasetako hainbaten araudia aldatu zuen, tasa berriak ezarri zituen eta beste batzuk kendu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4108910412831039672, -4684889119033406784</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La Ley 13/1998, de 9 de mayo, de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, profundizando en los objetivos marcados en la ley anterior, adaptó los conceptos tributarios de tasa y precio público a la Sentencia del Tribunal Constitucional 185/1995, de 14 de diciembre, y, dentro de un proceso general de reflexión sobre el contenido de estos ingresos públicos, modificó la regulación de muchas de las tasas entonces vigentes, incorporó nuevas tasas y suprimió otras. |  | Euskal Autonomia Erkidegoko Tasa eta Prezio Publikoei buruzko maiatzaren 9ko 13/1998 Legeak, aurreko legean ezarritako helburuetan sakonduz, Konstituzio Auzitegiaren abenduaren 14ko 185/1995 Epaira egokitu zituen tasa eta prezio publikoen tributu-kontzeptuak, eta, diru-sarrera publiko horien edukiari buruzko hausnarketa-prozesu orokor baten barruan, orduan indarrean zeuden tasetako hainbaten araudia aldatu zuen, tasa berriak ezarri zituen eta beste batzuk kendu. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Al mismo tiempo, se establecieron los principios de observancia general en materia tributaria, entre ellos el principio de legalidad y reserva de ley en materia tributaria, el principio de universalidad presupuestaria, el de no afectación y el de unidad de caja, así como los principios de suficiencia financiera y de capacidad económica.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Orobat, tributuen arloan oro har bete beharreko printzipioak ezarri ziren, hala nola legezkotasunaren printzipioa eta tributu-arloko lege-erreserba, aurrekontuen unibertsaltasunaren printzipioa, loturarik ezaren printzipioa eta kutxa bakarraren printzipioa, bai, halaber, finantza-nahikotasunaren printzipioa eta gaitasun ekonomikoaren printzipioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5334663053519743410, 7149821855974284929</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Al mismo tiempo, se establecieron los principios de observancia general en materia tributaria, entre ellos el principio de legalidad y reserva de ley en materia tributaria, el principio de universalidad presupuestaria, el de no afectación y el de unidad de caja, así como los principios de suficiencia financiera y de capacidad económica. |  | Orobat, tributuen arloan oro har bete beharreko printzipioak ezarri ziren, hala nola legezkotasunaren printzipioa eta tributu-arloko lege-erreserba, aurrekontuen unibertsaltasunaren printzipioa, loturarik ezaren printzipioa eta kutxa bakarraren printzipioa, bai, halaber, finantza-nahikotasunaren printzipioa eta gaitasun ekonomikoaren printzipioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A lo largo de la vigencia de la Ley 13/1998, al igual que ocurriera respecto a la regulación anterior, se produjeron cambios en la actividad de la Administración y modificaciones tanto en la normativa autonómica como en la estatal que, por su importancia, recomendaron nuevamente la modificación del texto legal.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aurreko arauketarekin gertatu zen bezala, 13/1998 Legea indarrean egon zen bitartean zenbait aldaketa gertatu ziren, bai Administrazioaren jardueran, bai Autonomia Erkidegoko eta Estatuko araudietan, eta, aldaketok garrantzitsuak zirenez, komenigarri iritzi zen lege-testua berriro aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2312325240314091678, -1814721157227861975</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A lo largo de la vigencia de la Ley 13/1998, al igual que ocurriera respecto a la regulación anterior, se produjeron cambios en la actividad de la Administración y modificaciones tanto en la normativa autonómica como en la estatal que, por su importancia, recomendaron nuevamente la modificación del texto legal. |  | Aurreko arauketarekin gertatu zen bezala, 13/1998 Legea indarrean egon zen bitartean zenbait aldaketa gertatu ziren, bai Administrazioaren jardueran, bai Autonomia Erkidegoko eta Estatuko araudietan, eta, aldaketok garrantzitsuak zirenez, komenigarri iritzi zen lege-testua berriro aldatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De esta forma, a través de la Ley 4/1999, de 29 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2000, de la Ley 7/2000, de 10 de noviembre, de modificación de la Ley 7/1994, de la Actividad Comercial, y de la Ley 8/2002, de 27 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2003, se introdujeron algunos cambios y se añadieron nuevas tasas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Beraz, zenbait aldaketa egin eta tasa berriak sartu ziren lege hauek baliatuta: Euskal Autonomia Erkidegoko 2000. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 29ko 4/1999 Legea, Merkataritza Jardueraren 7/1994 Legea aldatzen duen azaroaren 10eko 7/2000 Legea eta Euskal Autonomia Erkidegoko 2003. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 27ko 8/2002 Legea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">26009703825551538, 636321571402232769</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De esta forma, a través de la Ley 4/1999, de 29 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2000, de la Ley 7/2000, de 10 de noviembre, de modificación de la Ley 7/1994, de la Actividad Comercial, y de la Ley 8/2002, de 27 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2003, se introdujeron algunos cambios y se añadieron nuevas tasas. |  | Beraz, zenbait aldaketa egin eta tasa berriak sartu ziren lege hauek baliatuta: Euskal Autonomia Erkidegoko 2000. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 29ko 4/1999 Legea, Merkataritza Jardueraren 7/1994 Legea aldatzen duen azaroaren 10eko 7/2000 Legea eta Euskal Autonomia Erkidegoko 2003. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 27ko 8/2002 Legea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cambios que se unieron a la adaptación al euro de los importes de las tasas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aldaketa horiekin batera, euroari egokitu zitzaizkion tasen zenbatekoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7360202103828212909, 4599696542173901236</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cambios que se unieron a la adaptación al euro de los importes de las tasas. |  | Aldaketa horiekin batera, euroari egokitu zitzaizkion tasen zenbatekoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las novedades más relevantes, que no son sino consecuencia de la adaptación a esas nuevas circunstancias, se incorporaron a través de la Ley 3/2006, de 29 de septiembre, de modificación de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, en beneficio de una eficaz gestión de estos ingresos públicos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Berritasun garrantzitsuenak –inguruabar horietara egokitu beharrak ekarriak– irailaren 29ko 3/2006 Legearen bitartez onartu ziren –Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasa eta Prezio Publikoei buruzko Legea eta Euskal Autonomia Erkidegoko Herriogasuntza Nagusiaren Antolarauei buruzko Legea aldatzekoa berau–, hartara diru-sarrera publiko horiek modu eraginkorrago batean kudeatu ahal izateko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3263571781313456715, -1065541896163183358</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las novedades más relevantes, que no son sino consecuencia de la adaptación a esas nuevas circunstancias, se incorporaron a través de la Ley 3/2006, de 29 de septiembre, de modificación de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, en beneficio de una eficaz gestión de estos ingresos públicos. |  | Berritasun garrantzitsuenak –inguruabar horietara egokitu beharrak ekarriak– irailaren 29ko 3/2006 Legearen bitartez onartu ziren –Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasa eta Prezio Publikoei buruzko Legea eta Euskal Autonomia Erkidegoko Herriogasuntza Nagusiaren Antolarauei buruzko Legea aldatzekoa berau–, hartara diru-sarrera publiko horiek modu eraginkorrago batean kudeatu ahal izateko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Así, se redefinió el concepto de tasa, adaptándolo a los últimos pronunciamientos de la jurisprudencia, al igual que en su día lo adecuó la Ley 58/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hortaz, berriz definitu zen tasaren kontzeptua, jurisprudentziaren azken erabakietara egokituta, Zergei buruzko abenduaren 17ko 58/2003 Lege Orokorrak lehenago egokitu zuen bezala.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-71164002231631352, -7144862510528760403</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Así, se redefinió el concepto de tasa, adaptándolo a los últimos pronunciamientos de la jurisprudencia, al igual que en su día lo adecuó la Ley 58/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria. |  | Hortaz, berriz definitu zen tasaren kontzeptua, jurisprudentziaren azken erabakietara egokituta, Zergei buruzko abenduaren 17ko 58/2003 Lege Orokorrak lehenago egokitu zuen bezala. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En materia de prescripción, se modificó el plazo a cuatro años, estableciendo una regulación más completa de la institución.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Preskripzio-gaietan, epea aldatu eta lau urtekoa finkatu zen, ezarpenaren arauketa osoago bat xedatuta hartara.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3624584465804950858, 4443505125361675699</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En materia de prescripción, se modificó el plazo a cuatro años, estableciendo una regulación más completa de la institución. |  | Preskripzio-gaietan, epea aldatu eta lau urtekoa finkatu zen, ezarpenaren arauketa osoago bat xedatuta hartara. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>También, se contempló la posibilidad de utilización de la vía telemática para el pago de la deuda tributaria y se estableció una nueva regulación de los recargos por declaración extemporánea sin requerimiento previo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bitarteko telematikoak erabiltzeko aukera ere aztertu zen tributu-zorra ordaintzeko, eta araudi berri bat ezarri zen aitorpena epez kanpo eta aurretiazko errekerimendurik gabe egiteagatik ezarritako errekarguetarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8766452543703955567, -6835509223737589946</prop>
      <prop type="x-ContextContent">También, se contempló la posibilidad de utilización de la vía telemática para el pago de la deuda tributaria y se estableció una nueva regulación de los recargos por declaración extemporánea sin requerimiento previo. |  | Bitarteko telematikoak erabiltzeko aukera ere aztertu zen tributu-zorra ordaintzeko, eta araudi berri bat ezarri zen aitorpena epez kanpo eta aurretiazko errekerimendurik gabe egiteagatik ezarritako errekarguetarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Además, se clarificó la situación creada en el ámbito de algunas tasas de la Comunidad Autónoma por la Ley 1/2002, de 23 de enero, del Parlamento Vasco, y la Ley 8/2002, de 27 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2003, con el objeto de determinar de manera definitiva los elementos constitutivos del tributo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gainera, Eusko Legebiltzarraren urtarrilaren 23ko 1/2002 Legeak eta Euskal Autonomia Erkidegoko 2003. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 27ko 8/2002 Legeak Autonomia Erkidegoko zenbait tasaren esparruan sortutako egoera argitu zen, tributua osatzen duten elementuak behin betiko zehazteko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6493390244737924466, 5638320149792503043</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Además, se clarificó la situación creada en el ámbito de algunas tasas de la Comunidad Autónoma por la Ley 1/2002, de 23 de enero, del Parlamento Vasco, y la Ley 8/2002, de 27 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2003, con el objeto de determinar de manera definitiva los elementos constitutivos del tributo. |  | Gainera, Eusko Legebiltzarraren urtarrilaren 23ko 1/2002 Legeak eta Euskal Autonomia Erkidegoko 2003. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 27ko 8/2002 Legeak Autonomia Erkidegoko zenbait tasaren esparruan sortutako egoera argitu zen, tributua osatzen duten elementuak behin betiko zehazteko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por otra parte, se introdujeron nuevas tasas, se suprimieron otras y se modificó el contenido de algunos artículos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bestalde, tasa berriak sartu eta beste batzuk kendu ziren, eta artikulu batzuen edukia aldatu zen.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1269374609021326803, 5249061372306378819</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por otra parte, se introdujeron nuevas tasas, se suprimieron otras y se modificó el contenido de algunos artículos. |  | Bestalde, tasa berriak sartu eta beste batzuk kendu ziren, eta artikulu batzuen edukia aldatu zen. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Al mismo tiempo, en cumplimiento de las recomendaciones incluidas en el Plan Euskadi en la Sociedad de la Información y las disposiciones contenidas en la Ley 8/2003, de 22 de diciembre, de Procedimiento de Elaboración de las Disposiciones de Carácter General, se modificó la disposición final cuarta, con el objeto de incluir en la página web del Gobierno Vasco el texto actualizado de la Ley de Tasas y Precios Públicos, para su mayor difusión en el ámbito espacial de aplicación de las normas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aldi berean, Euskadi Informazio Gizartean Planean jasotako gomendioei jarraituz eta Xedapen Orokorrak Egiteko Prozeduraren abenduaren 22ko 8/2003 Legean ezarritakoa betetzeko, azken xedapenetako laugarrena aldatu zen, Eusko Jaurlaritzaren web-orrian Tasen eta Prezio Publikoen Legearen testu eguneratua sartzeko, arauen aplikazio-eremuan hedapen handiagoa izan zezan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2055597591887688847, -4175546689407028159</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Al mismo tiempo, en cumplimiento de las recomendaciones incluidas en el Plan Euskadi en la Sociedad de la Información y las disposiciones contenidas en la Ley 8/2003, de 22 de diciembre, de Procedimiento de Elaboración de las Disposiciones de Carácter General, se modificó la disposición final cuarta, con el objeto de incluir en la página web del Gobierno Vasco el texto actualizado de la Ley de Tasas y Precios Públicos, para su mayor difusión en el ámbito espacial de aplicación de las normas. |  | Aldi berean, Euskadi Informazio Gizartean Planean jasotako gomendioei jarraituz eta Xedapen Orokorrak Egiteko Prozeduraren abenduaren 22ko 8/2003 Legean ezarritakoa betetzeko, azken xedapenetako laugarrena aldatu zen, Eusko Jaurlaritzaren web-orrian Tasen eta Prezio Publikoen Legearen testu eguneratua sartzeko, arauen aplikazio-eremuan hedapen handiagoa izan zezan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Más tarde, se derogó la tasa por servicios de control del régimen de producción agraria ecológica a través de la Ley 10/2006, de 29 de diciembre, de Agricultura y Alimentación Ecológica de Euskadi, aunque permanecerá vigente hasta el nombramiento de las y los miembros del Consejo de Agricultura y Alimentación Ecológica de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Geroago, Euskadiko Nekazaritza eta Elikadura Ekologikoari buruzko abenduaren 29ko 10/2006 Legearen bitartez, nekazaritza ekologikoaren produkzio-araubidea kontrolatzeko zerbitzuengatik ezarritako tasa kendu zen, nahiz eta indarrean jarraitu harik eta Euskadiko Nekazaritza eta Elikadura Ekologikoaren Kontseiluko kideak izendatu arte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-623450983026176841, 397864249781241610</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Más tarde, se derogó la tasa por servicios de control del régimen de producción agraria ecológica a través de la Ley 10/2006, de 29 de diciembre, de Agricultura y Alimentación Ecológica de Euskadi, aunque permanecerá vigente hasta el nombramiento de las y los miembros del Consejo de Agricultura y Alimentación Ecológica de Euskadi. |  | Geroago, Euskadiko Nekazaritza eta Elikadura Ekologikoari buruzko abenduaren 29ko 10/2006 Legearen bitartez, nekazaritza ekologikoaren produkzio-araubidea kontrolatzeko zerbitzuengatik ezarritako tasa kendu zen, nahiz eta indarrean jarraitu harik eta Euskadiko Nekazaritza eta Elikadura Ekologikoaren Kontseiluko kideak izendatu arte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Posteriormente, con la Ley 5/2007, de 22 de junio, sobre modificación de la Ley 13/1998, de 29 de mayo, de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, se añade un nuevo apartado en el que se contempla la inserción de anuncios con carácter de urgencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ondoren, ekainaren 22ko 5/2007 Legearen bidez –Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasa eta Prezio Publikoei buruzko maiatzaren 29ko 13/1998 Legea aldatzekoa berau–, beste apartatu bat gehitu zen, hartan jasotzeko iragarkiak presaz txertatzeari buruzko arloa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8481852153678813972, 1239887857653856525</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Posteriormente, con la Ley 5/2007, de 22 de junio, sobre modificación de la Ley 13/1998, de 29 de mayo, de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, se añade un nuevo apartado en el que se contempla la inserción de anuncios con carácter de urgencia. |  | Ondoren, ekainaren 22ko 5/2007 Legearen bidez –Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasa eta Prezio Publikoei buruzko maiatzaren 29ko 13/1998 Legea aldatzekoa berau–, beste apartatu bat gehitu zen, hartan jasotzeko iragarkiak presaz txertatzeari buruzko arloa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La necesidad de armonizar y aclarar la regulación en materia de tasas y precios públicos conllevó la reorganización de las mismas mediante la aprobación del Decreto Legislativo 1/2007, de 11 de septiembre, de aprobación del Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasen eta prezio publikoen eremuaren arauketa harmonizatu eta argitu beharrak bultzatuta, berrantolatu egin ziren tasak eta prezio publikoak, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasa eta Prezio Publikoei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen irailaren 11ko 1/2007 Legegintzako Dekretuaren bidez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2980820612441849822, 8649321563779276822</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La necesidad de armonizar y aclarar la regulación en materia de tasas y precios públicos conllevó la reorganización de las mismas mediante la aprobación del Decreto Legislativo 1/2007, de 11 de septiembre, de aprobación del Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco. |  | Tasen eta prezio publikoen eremuaren arauketa harmonizatu eta argitu beharrak bultzatuta, berrantolatu egin ziren tasak eta prezio publikoak, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasa eta Prezio Publikoei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen irailaren 11ko 1/2007 Legegintzako Dekretuaren bidez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Así, se altera el orden de los Títulos II y III de la ley, reubicando el referido a los precios públicos como Título II, con antelación a la normativa específica de cada una de las tasas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horrela, aldatu egin zen Legearen II. eta III. tituluen ordena, eta prezio publikoei buruzkoa II. tituluan birkokatu zen, tasa bakoitzaren araudi espezifikoa baino lehen.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2688885946893556203, 6735493644069406146</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Así, se altera el orden de los Títulos II y III de la ley, reubicando el referido a los precios públicos como Título II, con antelación a la normativa específica de cada una de las tasas. |  | Horrela, aldatu egin zen Legearen II. eta III. tituluen ordena, eta prezio publikoei buruzkoa II. tituluan birkokatu zen, tasa bakoitzaren araudi espezifikoa baino lehen. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Todo ello con el fin de evitar que estos artículos deban ser renumerados, aunque no experimenten variación en su contenido, con la incorporación de nuevas tasas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horren helburua zen, tasa berriak gehitu ahala, artikulu horiek berriro zenbakitu beharrik ez izatea, haien edukia aldatu ezean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4749178784920102947, 6173844727633878091</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Todo ello con el fin de evitar que estos artículos deban ser renumerados, aunque no experimenten variación en su contenido, con la incorporación de nuevas tasas. |  | Horren helburua zen, tasa berriak gehitu ahala, artikulu horiek berriro zenbakitu beharrik ez izatea, haien edukia aldatu ezean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Asimismo, se establece una nueva clasificación de las tasas, al quedar la clasificación por Departamentos desfasada en la medida que estos cambian de denominación y se intercambian sus funciones y áreas de actuación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Halaber, tasak sailkatzeko beste modu bat ezarri zen; izan ere, sailen araberako sailkapena zaharkituta geratu zen, sailek izena aldatu eta beren egitekoak eta jarduketa-arloak trukatu ahala.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1456740771558293735, -2242488991457801228</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Asimismo, se establece una nueva clasificación de las tasas, al quedar la clasificación por Departamentos desfasada en la medida que estos cambian de denominación y se intercambian sus funciones y áreas de actuación. |  | Halaber, tasak sailkatzeko beste modu bat ezarri zen; izan ere, sailen araberako sailkapena zaharkituta geratu zen, sailek izena aldatu eta beren egitekoak eta jarduketa-arloak trukatu ahala. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La nueva clasificación, según criterios objetivo-materiales, conllevó la creación de nuevos Títulos, uno por cada una de las nuevas áreas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sailkapen berriak irizpide objektibo-materialak hartzen zituen oinarritzat, eta, hala, titulu berriak sortu zituen, bat arlo berri bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-51227658325875431, 7670473447698985642</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La nueva clasificación, según criterios objetivo-materiales, conllevó la creación de nuevos Títulos, uno por cada una de las nuevas áreas. |  | Sailkapen berriak irizpide objektibo-materialak hartzen zituen oinarritzat, eta, hala, titulu berriak sortu zituen, bat arlo berri bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Desde la aprobación del mencionado Decreto Legislativo 1/2007 la ley de tasas ha sufrido distintas modificaciones de mayor o menor calado que justifican la aprobación de un nuevo texto refundido.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aipatutako 1/2007 Legegintzako Dekretua onartu zenetik, Tasen Legeak aldaketak izan ditu, garrantzi handikoak zein txikiagokoak, eta aldaketa horiek justifikatzen dute testu bategin berri bat onartzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4010965930660569900, 5037230556683468246</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Desde la aprobación del mencionado Decreto Legislativo 1/2007 la ley de tasas ha sufrido distintas modificaciones de mayor o menor calado que justifican la aprobación de un nuevo texto refundido. |  | Aipatutako 1/2007 Legegintzako Dekretua onartu zenetik, Tasen Legeak aldaketak izan ditu, garrantzi handikoak zein txikiagokoak, eta aldaketa horiek justifikatzen dute testu bategin berri bat onartzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Entre estas modificaciones las más reseñables serían las introducidas por:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aldaketen artean, hauek dira aipagarrienak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3655349432771246386, -2750461750685939188</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Entre estas modificaciones las más reseñables serían las introducidas por: |  | Aldaketen artean, hauek dira aipagarrienak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– La Ley 5/2011, de 22 de diciembre, de modificación de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, adapta la regulación hasta entonces vigente a las modificaciones introducidas en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, por la Ley 5/2006, de 17 de noviembre, del Patrimonio de Euskadi, de forma que la nueva estructura de la Administración general e institucional tenga encaje en la regulación de las tasas y precios públicos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasa eta Prezio Publikoei buruzko Legea aldatzen duen abenduaren 22ko 5/2011 Legeak ordura arte indarrean egon zen araudia egokitu zuen egindako aldaketetara –zehazki, Euskadiko Ondareari buruzko azaroaren 17ko 5/2006 Legeak Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuan sartutako aldaketetara–, hartara Administrazio orokorraren eta instituzionalaren egitura berriak bat egin zezan tasen eta prezio publikoen erregulazioarekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5674050008277192007, 3736968311140581725</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– La Ley 5/2011, de 22 de diciembre, de modificación de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, adapta la regulación hasta entonces vigente a las modificaciones introducidas en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, por la Ley 5/2006, de 17 de noviembre, del Patrimonio de Euskadi, de forma que la nueva estructura de la Administración general e institucional tenga encaje en la regulación de las tasas y precios públicos. |  | – Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasa eta Prezio Publikoei buruzko Legea aldatzen duen abenduaren 22ko 5/2011 Legeak ordura arte indarrean egon zen araudia egokitu zuen egindako aldaketetara –zehazki, Euskadiko Ondareari buruzko azaroaren 17ko 5/2006 Legeak Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuan sartutako aldaketetara–, hartara Administrazio orokorraren eta instituzionalaren egitura berriak bat egin zezan tasen eta prezio publikoen erregulazioarekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En dicha Ley, además de suprimir la tasa por expedición del Diploma de Mediador de Seguros Titulado y la tasa por entrega de material informático y de documentos de control y seguimiento relativos a residuos peligrosos, incorpora dos nuevas tasas: la tasa por la prestación de servicios de rastreo, rescate o salvamento y la tasa por la concesión y la utilización de la etiqueta ecológica europea.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege horretan, Aseguru Bitartekari Tituludunaren Diploma egiteagatik ezarritako tasa eta hondakin arriskutsuei buruzko material informatikoa eta kontrol- eta jarraipen-dokumentuak entregatzeagatik ezarritakoa kendu eta beste bi tasa jaso ziren: bilaketa-, erreskate- edo salbamendu-zerbitzuak emateagatik ezarritako tasa eta Europako etiketa ekologikoa eman eta erabiltzeagatik ezarritakoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7539110714540791917, 1150489223243418762</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En dicha Ley, además de suprimir la tasa por expedición del Diploma de Mediador de Seguros Titulado y la tasa por entrega de material informático y de documentos de control y seguimiento relativos a residuos peligrosos, incorpora dos nuevas tasas: la tasa por la prestación de servicios de rastreo, rescate o salvamento y la tasa por la concesión y la utilización de la etiqueta ecológica europea. |  | Lege horretan, Aseguru Bitartekari Tituludunaren Diploma egiteagatik ezarritako tasa eta hondakin arriskutsuei buruzko material informatikoa eta kontrol- eta jarraipen-dokumentuak entregatzeagatik ezarritakoa kendu eta beste bi tasa jaso ziren: bilaketa-, erreskate- edo salbamendu-zerbitzuak emateagatik ezarritako tasa eta Europako etiketa ekologikoa eman eta erabiltzeagatik ezarritakoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– La Ley 1/2013, de 10 de octubre, de Aprendizaje a lo Largo de la Vida, trajo consigo la incorporación de una nueva tasa con la finalidad de acreditar las competencias profesionales adquiridas por experiencia laboral o por vías no formales de formación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Bizialdi Osoko Ikaskuntzari buruzko urriaren 10eko 1/2013 Legeak tasa bat ezarri zuen, laneko esperientziaren bidez edo prestakuntza-bide ez-formalen bitartez lortutako konpetentzia profesionalak egiaztatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">903746991573575297, 1552022243974587968</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– La Ley 1/2013, de 10 de octubre, de Aprendizaje a lo Largo de la Vida, trajo consigo la incorporación de una nueva tasa con la finalidad de acreditar las competencias profesionales adquiridas por experiencia laboral o por vías no formales de formación. |  | – Bizialdi Osoko Ikaskuntzari buruzko urriaren 10eko 1/2013 Legeak tasa bat ezarri zuen, laneko esperientziaren bidez edo prestakuntza-bide ez-formalen bitartez lortutako konpetentzia profesionalak egiaztatzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– La Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo, incorpora en su Disposición Final Primera la Tasa por actuaciones en materia de prevención y corrección de la contaminación del suelo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Lurzorua Kutsatzea Saihestu eta Kutsatutakoa Garbitzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legeak azken xedapenetako lehenengoan jaso zuen lurzoruaren kutsadura saihestu eta garbitzeko jarduketei dagokien tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8482888199148292741, -7778222851334014412</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– La Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo, incorpora en su Disposición Final Primera la Tasa por actuaciones en materia de prevención y corrección de la contaminación del suelo. |  | – Lurzorua Kutsatzea Saihestu eta Kutsatutakoa Garbitzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legeak azken xedapenetako lehenengoan jaso zuen lurzoruaren kutsadura saihestu eta garbitzeko jarduketei dagokien tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– La Ley 10/2015, de 23 de diciembre, de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas, introduce la tasa por prestación de servicios especiales de la Ertzaintza con la finalidad de proteger la seguridad de las personas espectadoras o usuarias durante el desarrollo de espectáculos o actividades recreativas, de manera que constituye su hecho imponible prestación de servicios que beneficien especialmente a personas o entidades determinadas o, aunque no les beneficien, les afecten de modo particular, siempre que en este último caso la actividad de la Ertzaintza haya sido motivada por dichas personas o entidades, directa o indirectamente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Jendaurreko Ikuskizunen eta Jolas Jardueren abenduaren 23ko 10/2015 Legeak tasa bat ezarri zuen, Ertzaintzak ikuskizunetan edo aisialdiko jardueretan ikusleen edo erabiltzaileen segurtasuna babesteko zerbitzu bereziak emateko. Hala, hauxe ezarri zen tasaren zerga-egitatetzat: zerbitzu zehatz batzuk ematea, onuragarriak direnak bereziki pertsona edo entitate jakinentzat edo, onuragarriak izan gabe ere, zuzenean eragiten dietenak pertsona edo entitate jakinei, betiere, azkeneko kasu horretan, Ertzaintzaren lana pertsona edo entitate horiek eragindakoa bada, zuzenean edo zeharka.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4074156202249158825, 2167187618047525700</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– La Ley 10/2015, de 23 de diciembre, de Espectáculos Públicos y Actividades Recreativas, introduce la tasa por prestación de servicios especiales de la Ertzaintza con la finalidad de proteger la seguridad de las personas espectadoras o usuarias durante el desarrollo de espectáculos o actividades recreativas, de manera que constituye su hecho imponible prestación de servicios que beneficien especialmente a personas o entidades determinadas o, aunque no les beneficien, les afecten de modo particular, siempre que en este último caso la actividad de la Ertzaintza haya sido motivada por dichas personas o entidades, directa o indirectamente. |  | – Jendaurreko Ikuskizunen eta Jolas Jardueren abenduaren 23ko 10/2015 Legeak tasa bat ezarri zuen, Ertzaintzak ikuskizunetan edo aisialdiko jardueretan ikusleen edo erabiltzaileen segurtasuna babesteko zerbitzu bereziak emateko. Hala, hauxe ezarri zen tasaren zerga-egitatetzat: zerbitzu zehatz batzuk ematea, onuragarriak direnak bereziki pertsona edo entitate jakinentzat edo, onuragarriak izan gabe ere, zuzenean eragiten dietenak pertsona edo entitate jakinei, betiere, azkeneko kasu horretan, Ertzaintzaren lana pertsona edo entitate horiek eragindakoa bada, zuzenean edo zeharka. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– La Ley 2/2018, de 28 de junio, de Puertos y Transporte Marítimo del País Vasco, procede a una revisión general de la regulación relativa a las tasas portuarias, incorporando una completa redefinición y reestructuración de estas y procediendo para ello a modificar, en la disposición final primera, la regulación contenida en el Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos, aprobado por Decreto Legislativo 1/2007, de 11 de septiembre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Euskal Autonomia Erkidegoko Portuen eta Itsas Garraioaren ekainaren 28ko 2/2018 Legeak portuko tasei buruzko arauketaren berrikuspen orokorra egin zuen; hala, erabat birdefinitu eta berregituratu zituen tasa horiek, eta, horretarako, azken xedapenetako lehenengoan aldatu egin zuen Tasa eta Prezio Publikoei buruzko Legearen testu bateginean jasotako arauketa (irailaren 11ko 1/2007 Legegintzako Dekretuaren bidez onartutako testu bategina).</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4777930730341481501, 1902500087416765099</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– La Ley 2/2018, de 28 de junio, de Puertos y Transporte Marítimo del País Vasco, procede a una revisión general de la regulación relativa a las tasas portuarias, incorporando una completa redefinición y reestructuración de estas y procediendo para ello a modificar, en la disposición final primera, la regulación contenida en el Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos, aprobado por Decreto Legislativo 1/2007, de 11 de septiembre. |  | – Euskal Autonomia Erkidegoko Portuen eta Itsas Garraioaren ekainaren 28ko 2/2018 Legeak portuko tasei buruzko arauketaren berrikuspen orokorra egin zuen; hala, erabat birdefinitu eta berregituratu zituen tasa horiek, eta, horretarako, azken xedapenetako lehenengoan aldatu egin zuen Tasa eta Prezio Publikoei buruzko Legearen testu bateginean jasotako arauketa (irailaren 11ko 1/2007 Legegintzako Dekretuaren bidez onartutako testu bategina). | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por último, la Disposición Final Segunda de la Ley 13/2019, de 27 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2020, integra en la Ley de Tasas las prestaciones patrimoniales de carácter público no tributarias (tarifas) del ente público de derecho privado Euskadiko Kirol Portuak.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Azkenik, Euskal Autonomia Erkidegoko 2020. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 27ko 13/2019 Legearen azken xedapenetako bigarrenak Tasen Legean sartu zituen Euskadiko Kirol Portuak zuzenbide pribatuko ente publikoaren izaera publiko ez-tributarioa duten ondare-prestazioak (tarifak).</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1122556543945435236, 8221163144079584887</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por último, la Disposición Final Segunda de la Ley 13/2019, de 27 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2020, integra en la Ley de Tasas las prestaciones patrimoniales de carácter público no tributarias (tarifas) del ente público de derecho privado Euskadiko Kirol Portuak. |  | – Azkenik, Euskal Autonomia Erkidegoko 2020. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 27ko 13/2019 Legearen azken xedapenetako bigarrenak Tasen Legean sartu zituen Euskadiko Kirol Portuak zuzenbide pribatuko ente publikoaren izaera publiko ez-tributarioa duten ondare-prestazioak (tarifak). | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>III En el texto aprobado por este Decreto Legislativo se mantiene la estructura existente procediéndose a la renumeración del articulado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>III Legegintzako dekretu honen bidez onartutako testuak orain arteko egiturari eusten dio, eta artikuluak berriz zenbakitu dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3166089871827781377, 9010523801726186583</prop>
      <prop type="x-ContextContent">III En el texto aprobado por este Decreto Legislativo se mantiene la estructura existente procediéndose a la renumeración del articulado. |  | III Legegintzako dekretu honen bidez onartutako testuak orain arteko egiturari eusten dio, eta artikuluak berriz zenbakitu dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En cuanto a la regulación de cada tasa, los artículos de cada capítulo siguen el esquema ya previsto en la propia ley en lo que respecta a la definición de sus elementos esenciales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa bakoitzaren erregulazioari dagokionez, kapitulu bakoitzeko artikuluek legean bertan aurreikusitako eskema betetzen dute, funtsezko elementuen definizioari dagokionez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6471329517492545966, -8013141777210659885</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En cuanto a la regulación de cada tasa, los artículos de cada capítulo siguen el esquema ya previsto en la propia ley en lo que respecta a la definición de sus elementos esenciales. |  | Tasa bakoitzaren erregulazioari dagokionez, kapitulu bakoitzeko artikuluek legean bertan aurreikusitako eskema betetzen dute, funtsezko elementuen definizioari dagokionez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por otra parte, se han actualizado las referencias normativas y se ha armonizado el uso de algunos términos en euskera adaptándolos al diccionario en materia de Hacienda Pública aceptado por la Comisión de Terminología del Consejo Asesor del Euskera.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bestalde, arau-erreferentziak eguneratu dira eta euskarazko termino batzuen erabilera harmonizatu da, Euskararen Aholku Batzordearen Terminologia Batzordeak onartutako Herri-ogasunaren hiztegira egokituz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2056173868504497661, -726664466114229487</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por otra parte, se han actualizado las referencias normativas y se ha armonizado el uso de algunos términos en euskera adaptándolos al diccionario en materia de Hacienda Pública aceptado por la Comisión de Terminología del Consejo Asesor del Euskera. |  | Bestalde, arau-erreferentziak eguneratu dira eta euskarazko termino batzuen erabilera harmonizatu da, Euskararen Aholku Batzordearen Terminologia Batzordeak onartutako Herri-ogasunaren hiztegira egokituz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La regularización y armonización del texto del euskera en el Decreto Legislativo ha sido supervisada y corregida por el Servicio Oficial de Traducción IZO con el fin de garantizar la equivalencia entre ambas versiones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>IZO Itzultzaile Zerbitzu Ofizialak gainbegiratu eta zuzendu du Legegintzako Dekretuaren euskarazko testuaren erregularizazioa eta harmonizazioa, bi bertsioen arteko baliokidetasuna bermatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7957185506280613871, 5407148015282190123</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La regularización y armonización del texto del euskera en el Decreto Legislativo ha sido supervisada y corregida por el Servicio Oficial de Traducción IZO con el fin de garantizar la equivalencia entre ambas versiones. |  | IZO Itzultzaile Zerbitzu Ofizialak gainbegiratu eta zuzendu du Legegintzako Dekretuaren euskarazko testuaren erregularizazioa eta harmonizazioa, bi bertsioen arteko baliokidetasuna bermatzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Asimismo, se ha procedido a analizar y, en su caso, corregir el texto regulador desde una perspectiva de lenguaje de género.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, testu arautzailea genero-hizkuntzaren ikuspegitik aztertu eta, hala zegokionean, zuzendu egin da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4145153917797048802, 2201258319969480155</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Asimismo, se ha procedido a analizar y, en su caso, corregir el texto regulador desde una perspectiva de lenguaje de género. |  | Era berean, testu arautzailea genero-hizkuntzaren ikuspegitik aztertu eta, hala zegokionean, zuzendu egin da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En su virtud, a propuesta del Consejero de Hacienda y Finanzas, de acuerdo con la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi, previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en sesión celebrada el 18 de febrero de 2025.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horrenbestez, Ogasun eta Finantzetako sailburuaren proposamenez, Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoarekin bat etorriz eta Gobernu Kontseiluak 2025eko otsailaren 18an egindako bilkuran proposamena aztertu eta onartu ondoren, hau</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1838305268383244211, -4770332300392728181</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En su virtud, a propuesta del Consejero de Hacienda y Finanzas, de acuerdo con la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi, previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en sesión celebrada el 18 de febrero de 2025. |  | Horrenbestez, Ogasun eta Finantzetako sailburuaren proposamenez, Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoarekin bat etorriz eta Gobernu Kontseiluak 2025eko otsailaren 18an egindako bilkuran proposamena aztertu eta onartu ondoren, hau | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPONGO:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>XEDATZEN DUT:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108606337142834, 3251764995818231081</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPONGO: |  | XEDATZEN DUT: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo único.– Aprobación del Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Artikulu bakarra.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasen eta Prezio Publikoen Legearen testu bategina onartzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-444473248087553822, -718695127631035761</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo único.– Aprobación del Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco. |  | Artikulu bakarra.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasen eta Prezio Publikoen Legearen testu bategina onartzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De conformidad con lo establecido en la Disposición Final Cuarta de la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2025, se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, que se inserta a continuación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoko 2025. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 20ko 8/2024 Legearen azken xedapenetako laugarrenean ezarritakoarekin bat etorriz, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasen eta Prezio Publikoen Legearen testu bategina onartzen da (jarraian erantsita dator).</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1826653288224540494, 1089609389346894615</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De conformidad con lo establecido en la Disposición Final Cuarta de la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2025, se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, que se inserta a continuación. |  | Euskal Autonomia Erkidegoko 2025. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 20ko 8/2024 Legearen azken xedapenetako laugarrenean ezarritakoarekin bat etorriz, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasen eta Prezio Publikoen Legearen testu bategina onartzen da (jarraian erantsita dator). | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>XEDAPEN GEHIGARRIA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5131819296111003146, 8570994704400601293</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL |  | XEDAPEN GEHIGARRIA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las referencias normativas efectuadas en otras disposiciones al Decreto Legislativo 1/2007, de 11 de septiembre, de aprobación del Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, se entenderán realizadas a los preceptos correspondientes del texto refundido que se aprueba por este Decreto Legislativo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Beste xedapen batzuetan Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasei eta Prezio Publikoei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen irailaren 11ko 1/2007 Legegintzako Dekretuari egiten zaizkion arau-erreferentziak direla-eta, ulertuko da legegintzako dekretu honen bidez onartutako testu bategineko kasuan kasuko manuei dagozkiela.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6900607475949238592, 6624426145071055839</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las referencias normativas efectuadas en otras disposiciones al Decreto Legislativo 1/2007, de 11 de septiembre, de aprobación del Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, se entenderán realizadas a los preceptos correspondientes del texto refundido que se aprueba por este Decreto Legislativo. |  | Beste xedapen batzuetan Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasei eta Prezio Publikoei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen irailaren 11ko 1/2007 Legegintzako Dekretuari egiten zaizkion arau-erreferentziak direla-eta, ulertuko da legegintzako dekretu honen bidez onartutako testu bategineko kasuan kasuko manuei dagozkiela. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN DEROGATORIA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>XEDAPEN INDARGABETZAILEA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6936791812428824418, 781843715630408408</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN DEROGATORIA |  | XEDAPEN INDARGABETZAILEA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A la entrada en vigor del texto refundido que se aprueba en virtud del presente Decreto Legislativo quedarán derogadas el Decreto Legislativo 1/2007, de 11 de septiembre, de aprobación del Texto Refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, y cuantas disposiciones de igual o inferior rango se opongan a lo establecido en el mismo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Legegintzako dekretu honen bidez onartzen den testu bategina indarrean jartzen denean, indargabetuta geratuko dira bai Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasa eta Prezio Publikoei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen irailaren 11ko 1/2007 Legegintzako Dekretua, bai legegintzako dekretu berrian ezarritakoaren aurka doazen maila bereko edo beheragoko xedapen guztiak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4975180046879416234, 8004000433812800400</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL |  | AZKEN XEDAPENA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El presente Decreto Legislativo y el Texto Refundido que aprueba entrarán en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Legegintzako dekretu hau eta beronen bidez onartzen den testu bategina Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko dira indarrean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7895715972160351750, 297046158019521534</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El presente Decreto Legislativo y el Texto Refundido que aprueba entrarán en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco. |  | Legegintzako dekretu hau eta beronen bidez onartzen den testu bategina Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko dira indarrean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TEXTO REFUNDIDO DE LA LEY DE TASAS Y PRECIOS PÚBLICOS DE LA ADMINISTRACIÓN DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOAREN TASEN ETA PREZIO PUBLIKOEN LEGEAREN TESTU BATEGINA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1432194422685445274, 1914702599158800156</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TEXTO REFUNDIDO DE LA LEY DE TASAS Y PRECIOS PÚBLICOS DE LA ADMINISTRACIÓN DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO |  | EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOAREN TASEN ETA PREZIO PUBLIKOEN LEGEAREN TESTU BATEGINA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TÍTULO PRELIMINAR</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ATARIKO TITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6631662299688126025, 104300259854922410</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TÍTULO PRELIMINAR |  | ATARIKO TITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 1.– Objeto y ámbito de aplicación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1. artikulua.– Xedea eta aplikazio-eremua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3366078581424546596, 854162910589380999</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 1.– Objeto y ámbito de aplicación. |  | 1. artikulua.– Xedea eta aplikazio-eremua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Esta ley tiene por objeto la regulación del régimen jurídico de las tasas y los precios públicos que se exijan por la Administración general e institucional de la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Lege honen xedea da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak eta instituzionalak exijitutako tasen eta prezio publikoen araubide juridikoa arautzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8190966064861615044, 6658392842748161383</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Esta ley tiene por objeto la regulación del régimen jurídico de las tasas y los precios públicos que se exijan por la Administración general e institucional de la Comunidad Autónoma del País Vasco. |  | 1.– Lege honen xedea da Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak eta instituzionalak exijitutako tasen eta prezio publikoen araubide juridikoa arautzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Quedan excluidos de la aplicación de esta ley los ingresos derivados de las actividades que realicen y de los servicios que presten las entidades pertenecientes al sector público de la Comunidad Autónoma del País Vasco cuando actúen según normas de derecho privado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Lege honen aplikazio-eremutik kanpo geratzen dira Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko entitateek zuzenbide pribatuko arauei jarraituz egiten dituzten jardueretatik eta ematen dituzten zerbitzuetatik eratorritako diru-sarrerak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6537476607269612943, -5153192122551869278</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Quedan excluidos de la aplicación de esta ley los ingresos derivados de las actividades que realicen y de los servicios que presten las entidades pertenecientes al sector público de la Comunidad Autónoma del País Vasco cuando actúen según normas de derecho privado. |  | 2.– Lege honen aplikazio-eremutik kanpo geratzen dira Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko entitateek zuzenbide pribatuko arauei jarraituz egiten dituzten jardueretatik eta ematen dituzten zerbitzuetatik eratorritako diru-sarrerak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Quedan excluidas de la aplicación de esta ley las tarifas que abonen las personas usuarias por la utilización de la obra o por la prestación del servicio a las concesionarias de obras y de servicios conforme a la legislación de contratos del sector público, que son prestaciones patrimoniales de carácter público no tributarias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Lege honen aplikazio-eremutik kanpo geratzen dira sektore publikoko kontratuen legeriaren arabera obra erabiltzeagatik edo zerbitzua jasotzeagatik erabiltzaileek obra- eta zerbitzu-emakidadunei ordaintzen dizkieten tarifak, izaera publiko ez-tributarioa duten ondare-prestazioak baitira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1884697194204518429, -2051507796415164181</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Quedan excluidas de la aplicación de esta ley las tarifas que abonen las personas usuarias por la utilización de la obra o por la prestación del servicio a las concesionarias de obras y de servicios conforme a la legislación de contratos del sector público, que son prestaciones patrimoniales de carácter público no tributarias. |  | 3.– Lege honen aplikazio-eremutik kanpo geratzen dira sektore publikoko kontratuen legeriaren arabera obra erabiltzeagatik edo zerbitzua jasotzeagatik erabiltzaileek obra- eta zerbitzu-emakidadunei ordaintzen dizkieten tarifak, izaera publiko ez-tributarioa duten ondare-prestazioak baitira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 2.– Medidas presupuestarias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2. artikulua.– Aurrekontu-neurriak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8463666156619868715, 1814320879387016053</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 2.– Medidas presupuestarias. |  | 2. artikulua.– Aurrekontu-neurriak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– El régimen presupuestario de los ingresos derivados de las tasas y precios públicos será el aplicable a los ingresos que integran la Hacienda General del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasetatik eta prezio publikoetatik sortzen diren diru-sarreren aurrekontu-araubidea Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusia osatzen duten diru-sarreretan aplikatzekoa den araubide bera izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8068409346088480450, 474667445158775636</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– El régimen presupuestario de los ingresos derivados de las tasas y precios públicos será el aplicable a los ingresos que integran la Hacienda General del País Vasco. |  | 1.– Tasetatik eta prezio publikoetatik sortzen diren diru-sarreren aurrekontu-araubidea Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusia osatzen duten diru-sarreretan aplikatzekoa den araubide bera izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Los recursos obtenidos a través de los ingresos regulados en esta ley figurarán en el estado de ingresos de los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma y se ingresarán en las cajas y cuentas de la Tesorería General del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Lege honetan arautzen diren diru-sarreren bitartez eskuratutako baliabideak Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorretan agertuko dira, diru-sarreren egoera-orrian, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiaren kutxa eta kontuetan sartuko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5135190925168480577, -9016643594605739011</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Los recursos obtenidos a través de los ingresos regulados en esta ley figurarán en el estado de ingresos de los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma y se ingresarán en las cajas y cuentas de la Tesorería General del País Vasco. |  | 2.– Lege honetan arautzen diren diru-sarreren bitartez eskuratutako baliabideak Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorretan agertuko dira, diru-sarreren egoera-orrian, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiaren kutxa eta kontuetan sartuko dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– El rendimiento de estos recursos se aplicará íntegramente al presupuesto de ingresos que corresponda, sin que pueda efectuarse detracción ni minoración alguna, salvo lo dispuesto en el artículo 10 siguiente, y será destinado a satisfacer el conjunto de las necesidades generales, a menos que a título excepcional y por ley se establezca la afectación de algunos recursos a finalidades determinadas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Baliabide horien etekina dagokion diru-sarreren aurrekontuari atxikiko zaio oso-osorik, eta ezingo da inolako zenbatekorik kendu edo murriztu, 10. artikuluan xedatzen den kasuan izan ezik; etekina behar orokorrei erantzuteko erabiliko da, non eta baliabide horietako batzuk ez diren xede jakinetarako atxikitzen, betiere salbuespenez eta legez hala ezarrita.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1191319259777691470, -8501317893158905155</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– El rendimiento de estos recursos se aplicará íntegramente al presupuesto de ingresos que corresponda, sin que pueda efectuarse detracción ni minoración alguna, salvo lo dispuesto en el artículo 10 siguiente, y será destinado a satisfacer el conjunto de las necesidades generales, a menos que a título excepcional y por ley se establezca la afectación de algunos recursos a finalidades determinadas. |  | 3.– Baliabide horien etekina dagokion diru-sarreren aurrekontuari atxikiko zaio oso-osorik, eta ezingo da inolako zenbatekorik kendu edo murriztu, 10. artikuluan xedatzen den kasuan izan ezik; etekina behar orokorrei erantzuteko erabiliko da, non eta baliabide horietako batzuk ez diren xede jakinetarako atxikitzen, betiere salbuespenez eta legez hala ezarrita. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– El consejero o consejera del departamento competente en materia de hacienda podrá proponer al Gobierno o al consejero o consejera del departamento del ramo que corresponda el establecimiento de tasas o precios públicos, así como su actualización, cuando proceda.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Ogasunaren arloan eskumena duen sailaren buruak Jaurlaritzari edo dagokion arloko sailaren buruari proposatu ahalko dio tasak edo prezio publikoak ezartzea, bai eta horiek eguneratzea ere, hala dagokionean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">840341508916675775, -4689866229823403984</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– El consejero o consejera del departamento competente en materia de hacienda podrá proponer al Gobierno o al consejero o consejera del departamento del ramo que corresponda el establecimiento de tasas o precios públicos, así como su actualización, cuando proceda. |  | 4.– Ogasunaren arloan eskumena duen sailaren buruak Jaurlaritzari edo dagokion arloko sailaren buruari proposatu ahalko dio tasak edo prezio publikoak ezartzea, bai eta horiek eguneratzea ere, hala dagokionean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 3.– Responsabilidades.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3. artikulua.– Erantzukizunak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7766624797822866388, 7797442816772628599</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 3.– Responsabilidades. |  | 3. artikulua.– Erantzukizunak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Las autoridades, funcionariado público, agentes o personas asimiladas que de forma voluntaria y culpable exijan indebidamente una tasa o precio público, o lo hagan en cuantía mayor que la establecida, incurrirán en falta disciplinaria muy grave, sin perjuicio de las responsabilidades de otro orden que pudieran derivarse de su actuación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Agintariek, funtzionario publikoek, agenteek edo horien kidekoek diziplinazko falta oso astuna egingo dute, baldin eta, beren borondatez eta errudun izanda, tasa edo prezio publiko bat bidegabeki eskatzen badute edo ezarritakoa baino diru kopuru handiagoa eskatzen badute. Gainera, beste arlo batzuetako erantzukizunak ere eskatu ahal izango zaizkie halako jarduketak egiteagatik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7285488678845754292, 7376657337604222049</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Las autoridades, funcionariado público, agentes o personas asimiladas que de forma voluntaria y culpable exijan indebidamente una tasa o precio público, o lo hagan en cuantía mayor que la establecida, incurrirán en falta disciplinaria muy grave, sin perjuicio de las responsabilidades de otro orden que pudieran derivarse de su actuación. |  | 1.– Agintariek, funtzionario publikoek, agenteek edo horien kidekoek diziplinazko falta oso astuna egingo dute, baldin eta, beren borondatez eta errudun izanda, tasa edo prezio publiko bat bidegabeki eskatzen badute edo ezarritakoa baino diru kopuru handiagoa eskatzen badute. Gainera, beste arlo batzuetako erantzukizunak ere eskatu ahal izango zaizkie halako jarduketak egiteagatik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Cuando en la misma forma adopten resoluciones o realicen actos que infrinjan esta ley y las demás normas que regulan esta materia, tendrán obligación, además, de indemnizar a la Hacienda General del País Vasco por los perjuicios causados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Era horretara jardunda, beren ebazpenekin edo egintzekin lege hau eta arlo hau arautzen duten gainerako arauak urratzen badituzte, aurreko erantzukizun horretaz gain, kalte-ordainak ordaindu beharko dizkiote Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiari, eragindako kaltearengatik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3981695478437272283, -8680369865997237932</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado la Ley 7/2025, de 23 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2026. |  | Eusko Legebiltzarrak 7/2025 Legea, abenduaren 23koa, Euskal Autonomia Erkidegoko 2026. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituena onartu duela jakinarazten zaie Euskadiko herritar guztiei. | </prop>
      <prop type="x-Context">4767019319774286963, -8331538845228652685</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Cuando en la misma forma adopten resoluciones o realicen actos que infrinjan esta ley y las demás normas que regulan esta materia, tendrán obligación, además, de indemnizar a la Hacienda General del País Vasco por los perjuicios causados. |  | 2.– Era horretara jardunda, beren ebazpenekin edo egintzekin lege hau eta arlo hau arautzen duten gainerako arauak urratzen badituzte, aurreko erantzukizun horretaz gain, kalte-ordainak ordaindu beharko dizkiote Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiari, eragindako kaltearengatik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TÍTULO I</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>I. TITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">109046572139509, 108691798680107</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TÍTULO I |  | I. TITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASAS.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>TASAK.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">118069266, 3660146533</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASAS. |  | TASAK. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIONES COMUNES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>XEDAPEN KOMUNAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104337338643197911, 104452810310960977</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO I |  | I. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CONCEPTO, PRINCIPIOS Y ELEMENTOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>KONTZEPTUA, PRINTZIPIOAK ETA ELEMENTUAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">248166816909984073, -3830104566885253955</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CONCEPTO, PRINCIPIOS Y ELEMENTOS |  | KONTZEPTUA, PRINTZIPIOAK ETA ELEMENTUAK | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>SECCIÓN PRIMERA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>LEHENENGO ATALA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5217569500488851545, 8266201765397258955</prop>
      <prop type="x-ContextContent">SECCIÓN PRIMERA |  | LEHENENGO ATALA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CONCEPTO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>KONTZEPTUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108583994103696, 3509810042955</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CONCEPTO |  | KONTZEPTUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 4.– Concepto de tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4. artikulua.– Tasaren kontzeptua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5900527598539002567, 2280712866529800196</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 4.– Concepto de tasa. |  | 4. artikulua.– Tasaren kontzeptua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las tasas son tributos cuyo hecho imponible consiste en la utilización privativa o el aprovechamiento especial del dominio público y en la prestación de servicios o la realización de actividades en régimen de derecho público que se refieran, afecten o beneficien de modo particular a la persona obligada tributaria, cuando los servicios o actividades no sean de solicitud o recepción voluntaria para las obligadas tributarias o no se presten o realicen por el sector privado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasak tributu mota bat dira, zerga-egitatetzat hauek izaten dituztenak: jabari publikoaren erabilera pribatiboa edo aprobetxamendu berezia egitea, edota tributu-betebeharpekoari bideratzen eta hari eragiten edo mesede egiten dioten jarduerak egitea edo zerbitzuak ematea zuzenbide publikoko araubidean, betiere zerbitzu edo jarduera horiek ez badira tributu-betebeharpekoek beren borondatez eskatutakoak edo hartzekoak edo ez baditu sektore pribatuak ematen edo gauzatzen.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">963711795237628069, -6407407658522874066</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las tasas son tributos cuyo hecho imponible consiste en la utilización privativa o el aprovechamiento especial del dominio público y en la prestación de servicios o la realización de actividades en régimen de derecho público que se refieran, afecten o beneficien de modo particular a la persona obligada tributaria, cuando los servicios o actividades no sean de solicitud o recepción voluntaria para las obligadas tributarias o no se presten o realicen por el sector privado. |  | Tasak tributu mota bat dira, zerga-egitatetzat hauek izaten dituztenak: jabari publikoaren erabilera pribatiboa edo aprobetxamendu berezia egitea, edota tributu-betebeharpekoari bideratzen eta hari eragiten edo mesede egiten dioten jarduerak egitea edo zerbitzuak ematea zuzenbide publikoko araubidean, betiere zerbitzu edo jarduera horiek ez badira tributu-betebeharpekoek beren borondatez eskatutakoak edo hartzekoak edo ez baditu sektore pribatuak ematen edo gauzatzen. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>SECCIÓN SEGUNDA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BIGARREN ATALA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5217569498200119964, 104317467646555583</prop>
      <prop type="x-ContextContent">SECCIÓN SEGUNDA |  | BIGARREN ATALA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>PRINCIPIOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>PRINTZIPIOAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3377269813886010, 3377269830085804</prop>
      <prop type="x-ContextContent">PRINCIPIOS |  | PRINTZIPIOAK | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 5.– Principio de legalidad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5. artikulua.– Legezkotasun-printzipioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7306184070766500896, 5766982158688845975</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 5.– Principio de legalidad. |  | 5. artikulua.– Legezkotasun-printzipioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las tasas solo podrán crearse y regularse por ley del Parlamento, que deberá establecer los elementos esenciales de las mismas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Legebiltzarrak emandako legearen bidez bakarrik sortu eta arautu daitezke tasak. Legeak tasen funtsezko elementuak ezarri beharko ditu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1806670425173203749, 1057310037689630783</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las tasas solo podrán crearse y regularse por ley del Parlamento, que deberá establecer los elementos esenciales de las mismas. |  | Legebiltzarrak emandako legearen bidez bakarrik sortu eta arautu daitezke tasak. Legeak tasen funtsezko elementuak ezarri beharko ditu. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 6.– Normativa aplicable.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6. artikulua.– Aplikatu beharreko araudia.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5695827780775489570, -3987146089839993626</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 6.– Normativa aplicable. |  | 6. artikulua.– Aplikatu beharreko araudia. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las tasas se regirán:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Arau hauen arabera ezarriko dira tasak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4683110452808821452, -5617578509716597253</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las tasas se regirán: |  | Arau hauen arabera ezarriko dira tasak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Por esta ley o por la ley propia de cada tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Lege hau edo tasa bakoitzaren berezko legea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8480361200487986110, -4270633222202088481</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Por esta ley o por la ley propia de cada tasa. |  | a) Lege hau edo tasa bakoitzaren berezko legea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Por la ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1928944355801064991, 6703102315770731521</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Por la ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco. |  | b) Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Por las normas reglamentarias dictadas en desarrollo de estas leyes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Lege horiek garatzeko emandako erregelamendu-arauak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8941417120460685336, 949872248991601982</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Por las normas reglamentarias dictadas en desarrollo de estas leyes. |  | c) Lege horiek garatzeko emandako erregelamendu-arauak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 7.– Principio de equivalencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7. artikulua.– Baliokidetasun-printzipioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7134246629465203705, -7695404198067093172</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 7.– Principio de equivalencia. |  | 7. artikulua.– Baliokidetasun-printzipioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las tasas tenderán a cubrir el coste del servicio o de la actividad que constituya su hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren zerga-egitatea zer zerbitzu edo jarduerari dagokion, zerbitzu edo jarduera horren kostua berdintzera jo behar da tasaren bidez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">374744421615752673, -7710389284761619295</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las tasas tenderán a cubrir el coste del servicio o de la actividad que constituya su hecho imponible. |  | Tasaren zerga-egitatea zer zerbitzu edo jarduerari dagokion, zerbitzu edo jarduera horren kostua berdintzera jo behar da tasaren bidez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 8.– Actualización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8. artikulua.– Eguneratzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4374548264608663765, 9049129685475950723</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 8.– Actualización. |  | 8. artikulua.– Eguneratzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En la Ley de Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco podrá modificarse la regulación de las tasas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren Legean, tasen arauketa aldatu ahal izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2595075806422699545, 3993137095085488183</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En la Ley de Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco podrá modificarse la regulación de las tasas. |  | Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren Legean, tasen arauketa aldatu ahal izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 9.– Principio de capacidad económica.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>9. artikulua.– Gaitasun ekonomikoaren printzipioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2239436788554833790, -6939495703164107286</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 9.– Principio de capacidad económica. |  | 9. artikulua.– Gaitasun ekonomikoaren printzipioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En la fijación de las tasas se tendrá en cuenta, cuando lo permitan las características del tributo, la capacidad económica de las personas que deban satisfacerlas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasak ezartzerakoan, kontuan hartu beharko da zer-nolako gaitasun ekonomikoa duten tasok ordaindu behar dituzten pertsonek, baldin eta tributuaren ezaugarriek horretarako aukera ematen badute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3240662603181422406, 3893183432778444736</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En la fijación de las tasas se tendrá en cuenta, cuando lo permitan las características del tributo, la capacidad económica de las personas que deban satisfacerlas. |  | Tasak ezartzerakoan, kontuan hartu beharko da zer-nolako gaitasun ekonomikoa duten tasok ordaindu behar dituzten pertsonek, baldin eta tributuaren ezaugarriek horretarako aukera ematen badute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 10.– Devolución.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>10. artikulua.– Tasak itzultzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6454485343283710302, 2280712864909037643</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 10.– Devolución. |  | 10. artikulua.– Tasak itzultzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Procederá la devolución de las tasas que se hubieran exigido cuando no se realice su hecho imponible por causas no imputables al sujeto pasivo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Baldin eta subjektu pasiboari egotzi ezin zaion arrazoi batengatik tasaren zerga-egitatea gauzatzen ez bada, tasaren zenbatekoa itzuliko zaio.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8042576868427940250, -8542537940594994163</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Procederá la devolución de las tasas que se hubieran exigido cuando no se realice su hecho imponible por causas no imputables al sujeto pasivo. |  | Baldin eta subjektu pasiboari egotzi ezin zaion arrazoi batengatik tasaren zerga-egitatea gauzatzen ez bada, tasaren zenbatekoa itzuliko zaio. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>SECCIÓN TERCERA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HIRUGARREN ATALA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5217569497303002005, 8168124217299455100</prop>
      <prop type="x-ContextContent">SECCIÓN TERCERA |  | HIRUGARREN ATALA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>ELEMENTOS ESENCIALES DE LA TASA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>TASAREN FUNTSEZKO ELEMENTUAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5827435014362114144, 6074531430029689374</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA DE SANIDAD MORTUORIA |  | HILOTZ-OSASUNARI DAGOKION TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-7460767508103256261, 208175285638730448</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR LA CONCESIÓN DE LA ETIQUETA ECOLÓGICA DE LA UE |  | EB-REN ETIKETA EKOLOGIKOA EMATEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-6935617880555618920, 71871738293788836</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR EXPEDICIÓN DE LOS CARNÉS DE ALBERGUISTA CON RECONOCIMIENTO INTERNACIONAL EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO |  | EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOAN NAZIOARTEKO AITORTZA DUTEN ATERPEKIDE-TXARTELAK EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-2408926195880233078, 6203543135491035151</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR RASTREO, RESCATE O SALVAMENTO |  | BILAKETA-, ERRESKATE- EDO SALBAMENDU-ZERBITZUENGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">32218240148589173, -5768235722917014192</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR PRESTACIÓN DE SERVICIOS Y REALIZACIÓN DE ACTIVIDADES EN MATERIA DE MEDICAMENTOS, PRODUCTOS SANITARIOS, COSMÉTICOS Y DE CUIDADO PERSONAL |  | MEDIKAMENTUEN, OSASUN- ETA KOSMETIKA-PRODUKTUEN ETA NORBERAREN ZAINKETAKO PRODUKTUEN ARLOAN ZERBITZUAK EMATEAGATIK ETA JARDUERAK EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-8511607486975678358, 6979462600917017122</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA DE EXPEDIENTES RELATIVOS A ESTABLECIMIENTOS Y SERVICIOS DE ATENCIÓN FARMACÉUTICA |  | FARMAZIA-ARRETAKO ESTABLEZIMENDU ETA ZERBITZUEI BURUZKO ESPEDIENTEEI DAGOKIEN TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-5760022116291342613, -1009101299846606658</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR EXPEDICIÓN DE CERTIFICACIONES ACADÉMICAS Y CONVALIDACIONES POR LA ACADEMIA VASCA DE POLICÍA Y EMERGENCIAS |  | POLIZIA ETA LARRIALDETAKO EUSKAL AKADEMIAK ZIURTAGIRI AKADEMIKOAK ETA BALIOZKOTZEAK EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">5400567083099696885, -8285703933435766830</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR EXPEDICIÓN DE LA LICENCIA DE PESCA DE LA ANGULA |  | ANGULA ARRANTZATZEKO LIZENTZIA EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">6396141997744141887, 8549336589911917954</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR EXPEDICIÓN DE TÍTULOS Y CERTIFICADOS ACADÉMICOS Y PROFESIONALES |  | TITULU ETA ZIURTAGIRI AKADEMIKO ETA PROFESIONALAK EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-5414712357629391824, -3205236096301855123</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR AUTORIZACIONES PARA LA CELEBRACIÓN DE NEGOCIOS JURÍDICOS CUYO OBJETO SEA UNA LICENCIA DE COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL |  | IKUS-ENTZUNEZKO KOMUNIKAZIORAKO LIZENTZIA BAT XEDE DUTEN NEGOZIO JURIDIKOAK EGITEKO BAIMENENGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">3924970217979986851, 8286484410171647014</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR AUTORIZACIONES DE JUEGO |  | JOKO-BAIMENENGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-1999912980696492040, 3823275732236621323</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR PRESTACIÓN DE SERVICIOS ESPECIALES DE LA ERTZAINTZA |  | ERTZAINTZAREN ZERBITZU BEREZIENGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-147733097806440282, 793200843376968456</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA DE ESPECTÁCULOS |  | IKUSKIZUNEI DAGOKIEN TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-6333795998173318129, -7153120739772698482</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES ADQUIRIDAS POR EXPERIENCIA LABORAL O POR VÍAS NO FORMALES DE FORMACIÓN |  | LANEKO ESPERIENTZIAREN BIDEZ EDO PRESTAKUNTZA-BIDE EZ-FORMALEN BITARTEZ LORTUTAKO KONPETENTZIA PROFESIONALAK EGIAZTATZEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">5224676570955609419, 3160497081027291130</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR EXPEDIENTES RELATIVOS A CENTROS, SERVICIOS Y ESTABLECIMIENTOS SANITARIOS |  | OSASUN-ZENTRO, -ZERBITZU ETA -ESTABLEZIMENDUEI BURUZKO ESPEDIENTEENGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-4286040462724274361, -3087248159218938944</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR LOS SERVICIOS DEL LABORATORIO DE SALUD PÚBLICA |  | OSASUN PUBLIKOKO LABORATEGIAREN ZERBITZUENGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-1187494377753890426, 5930736693453737235</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR EXPEDICIÓN DE LA LICENCIA DE PESCA MARÍTIMA RECREATIVA |  | AISIALDIKO ITSAS ARRANTZARAKO LIZENTZIA EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-1796140321471012421, -4078224311600709008</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR LA TRAMITACIÓN DE LAS SOLICITUDES DE EVALUACIÓN POR UNIBASQ-AGENCIA DE CALIDAD Y ACREDITACIÓN DEL SISTEMA UNIVERSITARIO VASCO |  | UNIBASQ-EUSKAL UNIBERTSITATE SISTEMAREN KALITATE AGENTZIAK EBALUAZIORAKO ESKAERAK IZAPIDETZEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">2773223409246585771, -8373013959897625835</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR LA REALIZACIÓN DEL EXAMEN DE APTITUD PARA EL EJERCICIO DE LA CAZA |  | EHIZAN JARDUTEKO GAITASUNA EGIAZTATZEKO AZTERKETAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-185594259847364774, 2516721136199460500</prop>
      <prop type="x-ContextContent">ELEMENTOS ESENCIALES DE LA TASA |  | TASAREN FUNTSEZKO ELEMENTUAK | </prop>
      <prop type="x-Context">-277975446678352231, 1054285006097144861</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR LA UTILIZACIÓN PRIVATIVA O APROVECHAMIENTO ESPECIAL DE BIENES DE DOMINIO PÚBLICO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO |  | EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO JABARI PUBLIKOKO ONDASUNEN ERABILERA PRIBATIBOA EDO APROBETXAMENDU BEREZIA EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-2934977238753239884, 3982320508762006327</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR ACTUACIONES EN MATERIA DE PREVENCIÓN Y CORRECCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN DEL SUELO |  | LURZORUAREN KUTSADURA SAIHESTU ETA KUTSATUTAKOA GARBITZEKO JARDUKETENGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">8242107313258827416, -2377361068566411071</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR VALIDACIÓN DE PROGRAMAS DE GARANTÍA DE CALIDAD Y SEGURIDAD DE LAS UNIDADES ASISTENCIALES DE MEDICINA NUCLEAR, RADIOTERAPIA Y RADIODIAGNÓSTICO |  | MEDIKUNTZA NUKLEARREKO, ERRADIOTERAPIAKO ETA ERRADIODIAGNOSTIKOKO UNITATE ASISTENTZIALEN KALITATEA ETA SEGURTASUNA BERMATZEKO PROGRAMAK BALIOZKOTZEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-3656887264631071756, -7337776616191164742</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR EXPEDICIÓN DE LIBROS-REGISTRO DEL SECTOR VITIVINÍCOLA |  | MAHASTIZAINTZA- ETA ARDOGINTZA-SEKTOREKO ERREGISTRO-LIBURUAK EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">4294111306089083098, 7513489280138665164</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR SERVICIOS COMUNES EN MATERIA DE INDUSTRIA, SEGURIDAD INDUSTRIAL, ENERGÍA Y MINAS |  | INDUSTRIA, INDUSTRIA-SEGURTASUN, ENERGIA ETA MEATEGIEN ARLOETAKO ZERBITZU KOMUNAK EMATEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-6912841462473479613, -6939069120564757409</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR SERVICIOS ADMINISTRATIVOS |  | ADMINISTRAZIO-ZERBITZUENGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-8084079212143795863, 5152383263676067758</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR PRESTACIÓN DE SERVICIOS RELATIVOS A LA CONCESIÓN DE CALIFICACIONES Y CERTIFICACIONES EN VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL |  | BABES OFIZIALEKO ETXEBIZITZETAN KALIFIKAZIOAK ETA ZIURTAGIRIAK EMATEKO ZERBITZUENGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">6533852481214040259, -5729845530767774375</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR SERVICIOS DE INDUSTRIA Y SEGURIDAD INDUSTRIAL |  | INDUSTRIAREN ETA INDUSTRIA-SEGURTASUNAREN ARLOETAKO ZERBITZUAK EMATEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">731423878139070892, -5780831524175128186</prop>
      <prop type="x-ContextContent">f) Tasa por comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre. |  | f) Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako produktu jakin batzuk merkaturatzeari buruzko jakinarazpenengatik ezarritako tasa. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8356663099434595361, 8823972704003667049</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA DE ACTIVIDADES Y SERVICIOS RELATIVOS AL TRÁFICO |  | TRAFIKOAREN INGURUKO JARDUERA ETA ZERBITZUEI DAGOKIEN TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-5837866211393298649, 6795611674085676900</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR ADQUISICIÓN DE HOJAS DE RECLAMACIONES DE LAS PERSONAS CONSUMIDORAS Y USUARIAS DE SERVICIOS EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO |  | EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO ZERBITZUEN ERABILTZAILE ETA KONTSUMITZAILEENTZAKO ERREKLAMAZIO-ORRIAK ESKURATZEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-6080907052789262959, -6475927542623525405</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR PRESTACIÓN DE SERVICIOS Y ACTIVIDADES EN MATERIA DE SEGURIDAD PRIVADA |  | SEGURTASUN PRIBATUAREN ARLOKO JARDUERAK ETA ZERBITZUAK EMATEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">8885892825680008399, 5524181300994902916</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR LOS SERVICIOS DEL BOLETÍN OFICIAL DEL PAÍS VASCO |  | EUSKAL HERRIKO AGINTARITZAREN ALDIZKARIAREN ZERBITZUENGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">8449982931000490067, 7579724019716010525</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR HOMOLOGACIÓN Y CONVALIDACIÓN DE TÍTULOS Y ESTUDIOS EXTRANJEROS EN ENSEÑANZAS NO UNIVERSITARIAS |  | UNIBERTSITATEAZ KANPOKO IRAKASKUNTZETAKO ATZERRIKO TITULU ETA IKASKETAK HOMOLOGATU ETA BALIOZKOTZEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-6174793458991999023, -688699815989723429</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR EXPEDICIÓN DE CERTIFICADOS ACREDITATIVOS DEL CONOCIMIENTO DEL EUSKERA |  | EUSKARAREN EZAGUTZA EGIAZTATZEKO AGIRIAK EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">6224243436667010546, -445447360786074354</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR PRESTACIÓN DE SERVICIOS DEL LABORATORIO DE CONTROL DE CALIDAD DE LA EDIFICACIÓN |  | ERAIKINGINTZAREN KALITATEAREN KONTROLEKO LABORATEGIAREN ZERBITZUENGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-266173245135830244, 4615359377103125008</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR EXPEDIENTES DE PUBLICIDAD SANITARIA |  | OSASUN-ARLOKO PUBLIZITATEARI BURUZKO ESPEDIENTEENGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-8570248324535459198, 1080718363601394326</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR REALIZACIÓN DE TRABAJOS FACULTATIVOS DE DIRECCIÓN E INSPECCIÓN DE OBRAS PÚBLICAS |  | OBRA PUBLIKOAK ZUZENDU ETA IKUSKATZEKO LAN FAKULTATIBOAK EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-1245160736221884510, -4746455013337850555</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR TÍTULOS PARA EL MANEJO DE EMBARCACIONES DE RECREO |  | AISIAKO ONTZIAK MANEIATZEKO TITULUENGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">1801804262482344903, 4951700802490605822</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR SERVICIOS DE MINAS |  | MEATZE-ZERBITZUENGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">3293633560000079649, -9181383928166011472</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR LA OBTENCIÓN DE LA LICENCIA DE FABRICACIÓN DE PRODUCTOS SANITARIOS A MEDIDA |  | OSASUN-PRODUKTUAK NEURRIRA FABRIKATZEKO LIZENTZIA LORTZEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Context">-4000723634527709202, 3696684224899158763</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR LA INSCRIPCIÓN EN LAS CONVOCATORIAS PARA LA SELECCIÓN DE PERSONAL |  | LANGILEAK HAUTATZEKO DEIALDIETAN IZENA EMATEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 11.– Hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>11. artikulua.– Zerga-egitatea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Podrán establecerse tasas por la utilización privativa y aprovechamiento especial del dominio público o por la prestación de servicios o realización de actividades en régimen de derecho público consistentes en:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasak ezarri ahal izango dira jabari publikoaren erabilera pribatiboa edo aprobetxamendu berezia egiten denean, edo zerbitzu edo jarduerak zuzenbide publikoko araubidean ematen edo egiten direnean, hala nola:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-568285790409258501, 1977530503200059813</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Podrán establecerse tasas por la utilización privativa y aprovechamiento especial del dominio público o por la prestación de servicios o realización de actividades en régimen de derecho público consistentes en: |  | Tasak ezarri ahal izango dira jabari publikoaren erabilera pribatiboa edo aprobetxamendu berezia egiten denean, edo zerbitzu edo jarduerak zuzenbide publikoko araubidean ematen edo egiten direnean, hala nola: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) La tramitación o expedición de licencias, visados, matrículas o autorizaciones administrativas de cualquier tipo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Administrazioaren edozein eratako lizentziak, oniritziak, matrikulak edo baimenak izapidetzean edo egitean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-371773550966780799, -7166797939896398452</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) La tramitación o expedición de licencias, visados, matrículas o autorizaciones administrativas de cualquier tipo. |  | a) Administrazioaren edozein eratako lizentziak, oniritziak, matrikulak edo baimenak izapidetzean edo egitean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) La expedición de certificados o documentos a instancia de parte.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Interesdunak eskaturik ziurtagiriak edo agiriak egitean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2292259216967048907, 7557833727937149892</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) La expedición de certificados o documentos a instancia de parte. |  | b) Interesdunak eskaturik ziurtagiriak edo agiriak egitean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Legalización y sellado de libros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Liburuak legeztatzean edo zigilatzean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1681192195767312493, 6550740476213986592</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Legalización y sellado de libros. |  | c) Liburuak legeztatzean edo zigilatzean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Actuaciones técnicas y facultativas de vigilancia, dirección, inspección, investigación, estudios, informes, asesoramiento, comprobación, reconocimiento o prospección.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Jarduketa tekniko eta fakultatibo hauek egitean: zaintza, zuzendaritza, ikuskapena, ikerketa, azterlanak, txostenak, aholkularitza, egiaztapenak, araketak edo prospekzioak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4217809712426649843, 9199317148771176145</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Actuaciones técnicas y facultativas de vigilancia, dirección, inspección, investigación, estudios, informes, asesoramiento, comprobación, reconocimiento o prospección. |  | d) Jarduketa tekniko eta fakultatibo hauek egitean: zaintza, zuzendaritza, ikuskapena, ikerketa, azterlanak, txostenak, aholkularitza, egiaztapenak, araketak edo prospekzioak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Examen de proyectos, verificaciones, contrastaciones, ensayos y homologaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Proiektuak aztertzean, egiaztapenak eta erkatzeak egitean, saiakuntzak eta homologazioak egitean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6674447907039210456, 1249959393574102914</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Examen de proyectos, verificaciones, contrastaciones, ensayos y homologaciones. |  | e) Proiektuak aztertzean, egiaztapenak eta erkatzeak egitean, saiakuntzak eta homologazioak egitean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Valoraciones y tasaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Balorazioak eta tasazioak egitean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5424184936491884081, 6359137644599782961</prop>
      <prop type="x-ContextContent">f) Valoraciones y tasaciones. |  | f) Balorazioak eta tasazioak egitean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>g) Inscripciones y anotaciones en registros oficiales y públicos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>g) Erregistro ofizial eta publikoetan inskripzioak eta oharrak idaztean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6573965510221840243, -2021269920808421651</prop>
      <prop type="x-ContextContent">g) Inscripciones y anotaciones en registros oficiales y públicos. |  | g) Erregistro ofizial eta publikoetan inskripzioak eta oharrak idaztean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>h) Servicios académicos y complementarios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>h) Zerbitzu akademikoak eta osagarriak ematean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3995623060465206161, 1300141914503993353</prop>
      <prop type="x-ContextContent">h) Servicios académicos y complementarios. |  | h) Zerbitzu akademikoak eta osagarriak ematean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>i) Servicios portuarios y aeroportuarios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>i) Portu eta aireportuetako zerbitzuak ematean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6741702480330072334, -6666066460032302363</prop>
      <prop type="x-ContextContent">i) Servicios portuarios y aeroportuarios. |  | i) Portu eta aireportuetako zerbitzuak ematean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>j) Servicios sanitarios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>j) Osasun-zerbitzuak ematean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8787960031517653534, -3952140372362695005</prop>
      <prop type="x-ContextContent">j) Servicios sanitarios. |  | j) Osasun-zerbitzuak ematean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>k) Servicios o actividades en general que se refieran, afecten o beneficien a personas determinadas o que hayan sido motivados por estas, directa o indirectamente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>k) Orotariko zerbitzu edo jarduerak egitean, pertsona zehatzei zuzenduak badaude edo pertsona horientzat eragina edo onura badute, edo haiek zuzenean nahiz zeharka eragin badituzte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1651716798322655060, -1776061985789267350</prop>
      <prop type="x-ContextContent">k) Servicios o actividades en general que se refieran, afecten o beneficien a personas determinadas o que hayan sido motivados por estas, directa o indirectamente. |  | k) Orotariko zerbitzu edo jarduerak egitean, pertsona zehatzei zuzenduak badaude edo pertsona horientzat eragina edo onura badute, edo haiek zuzenean nahiz zeharka eragin badituzte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 12.– Territorialidad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>12. artikulua.– Lurraldetasuna.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8144078626491561535, 7803273667387242381</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 12.– Territorialidad. |  | 12. artikulua.– Lurraldetasuna. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Esta ley será aplicable a las tasas por servicios o actividades públicas prestadas o realizadas por las entidades pertenecientes al sector público de la Comunidad Autónoma del País Vasco, independientemente del lugar donde se presten o realicen.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko entitateek emandako zerbitzu edo egindako jarduera publikoen tasei ezarriko zaie lege hau, zerbitzu eta jarduera horiek nonahi eman edo egiten direla ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8765918211941586887, -1850736334283458889</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que soliciten o sean receptoras de los servicios que constituyen el hecho imponible. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak eskatzen dituzten edo jasotzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-3284496579706625767, 916381061963496951</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de la tasa las personas físicas o jurídicas que sean receptoras de los servicios cuya prestación constituye el hecho imponible, así como las titulares de los permisos y concesiones a que se refiere el artículo anterior. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak jasotzen dituzten pertsona fisiko eta juridikoak, bai eta aurreko artikuluan aipatzen diren baimenen eta emakiden titularrak ere. | </prop>
      <prop type="x-Context">6990909100417123833, -1586639790696550635</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas solicitantes de los referidos certificados y sus duplicados. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira ziurtagiri horiek eta beroien ale bikoiztuak eskatzen dituztenak. | </prop>
      <prop type="x-Context">7275971834588689876, -4149041264346482194</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa quienes soliciten o sean receptores de los servicios que constituyen el hecho imponible. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak eskatzen edo jasotzen dituztenak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8429696404969215133, -8488976057757991486</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de la tasa las personas físicas o jurídicas que soliciten los servicios o sean receptoras de las actividades administrativas que constituyen el hecho imponible. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren administrazio-jarduerak edo -zerbitzuak eskatu edo jasotzen dituzten pertsona fisikoak edo juridikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">1892428661345401087, -2142606380138400984</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que adquieran las hojas de reclamaciones que constituyen el hecho imponible. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren erreklamazio-orriak eskuratzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">1961357363109402368, -1702480598646231667</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que sean receptoras de los servicios que constituyan el hecho imponible. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak jasotzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-3261457630672571025, 4795083101402397239</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que soliciten la prestación de los servicios o la realización de las actividades que constituyen el hecho imponible. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak ematea edo jarduerak egitea eskatzen duten pertsona fisiko edo juridikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">4721940511863867812, -9029419636813177434</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas que soliciten la expedición, renovación y emisión de la licencia de pesca de la angula. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira angula arrantzatzeko lizentzia egitea, berritzea eta ematea eskatzen duten pertsona fisikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8939075240856830864, -3360398690889831391</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas, promotores de viviendas de protección oficial, que soliciten los beneficios establecidos en favor de las mismas o la inspección o calificación definitiva cuando proceda. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira babes ofizialeko etxebizitzen eraikuntza sustatzen duten pertsona fisiko eta juridikoak, babes ofizialeko etxebizitzen alde ezarritako onurak eskatzen dituzten heinean edo etxebizitzak ikuskatu edo behin betiko babes ofizialekotzat kalifika ditzatela eskatzen duten heinean. | </prop>
      <prop type="x-Context">8180042262497868227, 3340269148927614495</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas receptoras de los servicios o para las que se ejecuten los trabajos que constituyen el hecho imponible. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak edo lanak jasotzen dituzten pertsona fisiko nahiz juridikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6597007597970657592, -8527076668321000427</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que sean titulares de industrias agrarias dedicadas a las actividades de elaboración, almacenamiento y embotellado de productos vitivinícolas obligadas a llevar los Libros-Registro que se recogen en el hecho imponible. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren mahastizaintza eta ardogintzako produktuak elaboratu, biltegiratu eta ontziratzeko jardueretan aritzen diren nekazaritza-industrien titularrak –pertsona fisikoak nahiz juridikoak izan–, betiere zerga-egitatean aipatzen diren erregistro-liburuak betetzeko betebeharra baldin badute. | </prop>
      <prop type="x-Context">-3308570534045668415, 9124351467153364580</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa quienes se sometan al examen de aptitud para el ejercicio de la caza. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira ehizan jarduteko gaitasuna egiaztatzeko azterketa egiten dutenak. | </prop>
      <prop type="x-Context">6888750271854261051, 2345589109248135289</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En los procedimientos judiciales, respecto de los textos que se publiquen mediando su intervención, el procurador o la procuradora será sustituto o sustituta de la persona contribuyente. |  | Prozedura judizialetan, prokuradorearen esku-hartzearekin argitaratzen diren testuetan, prokuradorea izango da zergadunaren ordezko. | </prop>
      <prop type="x-Context">-1309313640189091685, -6985970579458107083</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas que, reuniendo las condiciones de edad o las características del colectivo para ser beneficiarias de cada modalidad de carné, soliciten la expedición del carné a su nombre. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira txartel mota bakoitzaren onuradun izateko adinaren edo gizataldearen baldintzak bete eta txartela beren izenean egin dakiela eskatzen duten pertsona fisikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-4080916550727490111, -4750436379004367653</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos las personas físicas o jurídicas solicitantes de los servicios y actividades administrativas en materia de seguridad privada o, cuando la Administración actúe de oficio, las destinatarias de los mismos. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira segurtasun pribatuaren arloko administrazio-zerbitzuak eta -jarduerak eskatzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak, edo, Administrazioak ofizioz jardunez gero, zerbitzu eta jardueron hartzaileak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-3612570098262939647, -2554677128013205421</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Esta ley será aplicable a las tasas por servicios o actividades públicas prestadas o realizadas por las entidades pertenecientes al sector público de la Comunidad Autónoma del País Vasco, independientemente del lugar donde se presten o realicen. |  | Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko entitateek emandako zerbitzu edo egindako jarduera publikoen tasei ezarriko zaie lege hau, zerbitzu eta jarduera horiek nonahi eman edo egiten direla ere. | </prop>
      <prop type="x-Context">-4240141837527106348, -7500543997291567568</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que soliciten los servicios o actividades que constituyen el hecho imponible. |  | Tasaren subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak edo jarduerak eskatzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6177725439662027734, -1702480598646231667</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de la tasa las personas físicas o jurídicas que sean receptoras de los servicios que constituyen el hecho imponible. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak jasotzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">6864993138115954127, -7695887641290177261</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos contribuyentes de la tasa las personas físicas o jurídicas organizadoras de los eventos que motivan la prestación del servicio o lo solicitan. |  | Tasaren subjektu pasibo zergadunak dira zerbitzua behar duten ekitaldiak antolatzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak edo zerbitzu hori jasotzeko eskaria egiten dutenak. | </prop>
      <prop type="x-Context">7480887438292781046, -1505481315051041461</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas o entidades contratistas adjudicatarias de las subastas, concursos y contrataciones directas a las que se refiere el artículo anterior. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira aurreko artikuluan aipatutako enkante, lehiaketa eta zuzeneko kontratazioak adjudikatzen zaizkien pertsonak edo entitate kontratistak. | </prop>
      <prop type="x-Context">4181619849958716086, -8597274287018696320</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de la tasa las personas físicas o jurídicas que soliciten o que sean receptoras de los servicios a los que se refiere el apartado 1 del artículo 40 anterior. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira 40. artikuluko 1. apartatuan aipatzen diren zerbitzuak eskatzen edo jasotzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">1975671452363658681, -1685247082343698821</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que sean receptoras de los servicios prestados que constituyen el hecho imponible. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak jasotzen dituzten pertsona fisiko zein juridikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-4289830261588064415, 7174729369264525677</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que soliciten la etiqueta ecológica de la UE. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira EBren etiketa ekologikoa eskatzen duten pertsona fisikoak edo juridikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">2479942913644502571, -1412365687294915005</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de la tasa las personas físicas o jurídicas, así como las entidades a las que se refiere el artículo 33 de la Ley General Tributaria, que soliciten la práctica de las actividades administrativas que integran su hecho imponible. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira pertsona fisiko eta juridikoak eta Tributuen Lege Orokorraren 33. artikuluan aipatutako entitateak, tasaren zerga-egitatea osatzen duten administrazio-jarduerak gauzatzeko eskatzen duten heinean. | </prop>
      <prop type="x-Context">5678323066361123156, 4178966750273151298</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas y jurídicas titulares de licencias de comunicación audiovisual que soliciten las autorizaciones citadas en el artículo anterior. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira ikus-entzunezko komunikaziorako lizentzien titular izanik aurreko artikuluan aipatutako baimenak eskatzen dituzten pertsona fisiko eta juridikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">5041541916749950212, -1685247082343698821</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que sean receptoras de los servicios que constituyen el hecho imponible. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak jasotzen dituzten pertsona fisiko zein juridikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">5314666153065841112, 4672109010578458647</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas titulares de las concesiones y de las autorizaciones administrativas, o, en su caso, quienes se subroguen en el lugar de los anteriores. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira emakiden edo administrazio-baimenen titularrak, edo, hala badagokio, subrogazioz aurreko horien lekua hartzen dutenak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8971558739526247753, 3004080421371618103</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la iniciación, a solicitud de la persona interesada, de un expediente de homologación o declaración de equivalencia de un título obtenido en el marco de sistemas de educación superior extranjeros, o bien de un expediente de homologación o convalidación de títulos o estudios extranjeros en enseñanzas no universitarias. |  | Tasa honen zerga-egitatea da interesdunak eskaturik hasiera ematea atzerriko goi-mailako hezkuntza-sistemen esparruan lortutako titulu bat homologatzeko edo baliokide deklaratzeko espediente bati, edo unibertsitateaz kanpoko irakaskuntzetako atzerriko tituluak edo ikasketak homologatu edo baliozkotzeko espediente bati. | </prop>
      <prop type="x-Context">1758912248482301955, -4134864400827577320</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Será nulo todo pacto por el cual la persona trabajadora por cuenta ajena asuma pagar total o parcialmente la tasa establecida. |  | Deuseza izango da besteren konturako langileak ezarritako tasa osorik edo zati batean ordaintzea bere gain hartzen duen itun oro. | </prop>
      <prop type="x-Context">-1420967538053221310, -2042559332257039995</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El importe de la cuota de la tasa tendrá como límite la suma asegurada en la póliza por este concepto, y, en su defecto, el límite establecido como suma aseguradora para el conjunto de la prestación. |  | Tasaren kuotaren muga polizan kontzeptu horretarako aseguratutako zenbatekoa izango da, eta, halakorik ez badago, prestazio osorako aseguru-zenbatekoa. | </prop>
      <prop type="x-Context">4202665294185329213, -6296510690344927273</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas que soliciten la preinscripción e inscripción para la participación en el procedimiento a que se refiere el artículo anterior. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira aurreko artikuluan zehaztutako prozeduran parte hartzeko aurreinskripzioa eta inskripzioa egitea eskatzen duten pertsona fisikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-1248401514323731174, 7981986585320854289</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas que soliciten la expedición de la licencia de pesca marítima recreativa. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira aisialdiko itsas arrantzarako lizentzia eskatzen duten pertsona fisikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">6989566930361986783, 4884054726063338737</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de la tasa las personas físicas o jurídicas que sean receptoras de los servicios prestados que constituyen el hecho imponible. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak jasotzen dituzten pertsona fisikoak edo juridikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">115011822969784858, 5884394381841507416</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa quienes presenten una solicitud para participar en los procesos de selección de personal convocados por la Administración general de la Comunidad Autónoma y de sus organismos autónomos. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak edo haren organismo autonomoek langileak hautatzeko egiten dituzten deialdietan parte hartzeko eskabidea aurkezten dutenak. | </prop>
      <prop type="x-Context">1151897882079303870, 2572302648033762721</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas solicitantes de los referidos títulos y certificados académicos y profesionales y sus duplicados. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira aipatutako titulu eta ziurtagiri akademiko eta profesionalak eta agirion ale bikoiztuak eskatzen dituztenak. | </prop>
      <prop type="x-Context">3911787731570751917, -4766512213222927352</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa los solicitantes de las referidas certificaciones académicas y sus duplicados, así como de las solicitudes de homologación, convalidación o reconocimiento y de la expedición de copias auténticas o autenticadas y de compulsa de los citados documentos. |  | Tasaren subjektu pasibo dira agiri horiek eskatzen dituztenak (hots, ziurtagiri akademikoak eta ziurtagirion ale bikoiztuak, homologazioak, baliozkotzeak eta aitorpenak, kopia autentikoak edo autentifikatuak eta aipatutako dokumentuen konpultsa). | </prop>
      <prop type="x-Context">1890616507646302242, 7757030183921325623</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas, así como sus causahabientes, que sean receptoras de los servicios que constituyen el hecho imponible. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak jasotzen dituzten pertsona fisiko eta juridikoak eta haien kausadunak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 13.– Devengo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>13. artikulua.– Sortzapena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Las tasas se devengarán, según la naturaleza del hecho imponible:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasaren sortzapena inguruabar hauetan izango da, betiere zerga-egitatearen izaeraren arabera:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1844464579158706838, -786195670090763704</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Las tasas se devengarán, según la naturaleza del hecho imponible: |  | 1.– Tasaren sortzapena inguruabar hauetan izango da, betiere zerga-egitatearen izaeraren arabera: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Cuando se otorguen los títulos de concesión, autorización o cesión de la utilización privativa o el aprovechamiento especial del dominio público.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Jabari publikoaren erabilera pribatibo edo aprobetxamendu berezirako emakida-, baimen- edo lagapen-tituluak ematen direnean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2569581379792956128, -2643718854213053782</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Cuando se otorguen los títulos de concesión, autorización o cesión de la utilización privativa o el aprovechamiento especial del dominio público. |  | a) Jabari publikoaren erabilera pribatibo edo aprobetxamendu berezirako emakida-, baimen- edo lagapen-tituluak ematen direnean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En las sucesivas anualidades de vigencia de la concesión o de la cesión de uso onerosa, el devengo de la tasa se producirá el 1 de enero de cada año.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kostu-bidezko erabilera-lagapena edo emakida indarrean duten hurrengo urte-aldietan, urte bakoitzeko urtarrilaren 1ean izango da tasaren sortzapena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8303540030305342367, 785035569037370821</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En las sucesivas anualidades de vigencia de la concesión o de la cesión de uso onerosa, el devengo de la tasa se producirá el 1 de enero de cada año. |  | Kostu-bidezko erabilera-lagapena edo emakida indarrean duten hurrengo urte-aldietan, urte bakoitzeko urtarrilaren 1ean izango da tasaren sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Cuando se preste el servicio o se realice la actividad que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Zerga-egitate diren zerbitzu edo jarduerak ematen edo gauzatzen direnean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6336258408788900249, -8075336785495864780</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Cuando se preste el servicio o se realice la actividad que constituyen el hecho imponible. |  | b) Zerga-egitate diren zerbitzu edo jarduerak ematen edo gauzatzen direnean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– No obstante, en aquellas actuaciones que se realicen previa solicitud se podrá exigir su pago anticipado en el momento en que se presente dicha solicitud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Hala ere, dena delako jarduketa aldez aurretik eskaera eginda gauzatzekoa bada, tasa aurretiaz ordaintzeko exijitu daiteke; hain zuzen, eskaera aurkezten denean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7935413003782360439, 8994127342089130398</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– No obstante, en aquellas actuaciones que se realicen previa solicitud se podrá exigir su pago anticipado en el momento en que se presente dicha solicitud. |  | 2.– Hala ere, dena delako jarduketa aldez aurretik eskaera eginda gauzatzekoa bada, tasa aurretiaz ordaintzeko exijitu daiteke; hain zuzen, eskaera aurkezten denean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Procederá el reembolso de las tasas cuando la actuación administrativa no llegara a realizarse por causas no imputables al sujeto pasivo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Administrazio-jarduketa hori burutzen ez bada eta arrazoia ezin bazaio subjektu pasiboari egotzi, itzuli egingo da tasaren zenbatekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4226826913883805003, -3260546511322034415</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de la tasa la prestación o realización de los servicios o actividades a que se refiere el artículo 199 relativas a medicamentos legalmente reconocidos, productos sanitarios, productos cosméticos y productos de cuidado personal, laboratorios farmacéuticos y entidades de distribución. |  | Tasaren zerga-egitatea da 199. artikuluan aipatzen diren zerbitzuak edo jarduerak ematea edo egitea, zehazki elementu hauei dagokienez: legez aitortutako medikamentuak, osasun- eta kosmetika-produktuak eta norberaren zainketako produktuak, farmazia-laborategiak eta banaketa-entitateak. | </prop>
      <prop type="x-Context">4750215794986366344, 588726573418192822</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación, de oficio o a instancia de parte, de los servicios de tramitación para la obtención de la licencia de fabricación de productos sanitarios a medida, esto es, productos fabricados específicamente según la prescripción escrita de una persona facultativa especialista en la que este haga constar, bajo su responsabilidad, las características específicas de diseño y que se destine únicamente a un paciente o una paciente determinada. |  | Tasa honen zerga-egitatea da osasun-produktuak neurrira fabrikatzeko lizentzia lortzeko izapideak egiteko zerbitzuak ematea, ofizioz edo interesdunak eskaturik. Produktu horiek mediku espezialista batek idatziz eginiko preskripzioari jarraituz fabrikatutakoak dira, berariaz; hala, idatzizko preskripzio horretan, medikuak, ardura bere gain harturik, diseinuaren berariazko ezaugarriak zehazten ditu, eta produktuak gaixo jakin batentzat baizik ez dira. | </prop>
      <prop type="x-Context">8382741323976117917, -1170981597244538338</prop>
      <prop type="x-ContextContent">l) Compulsa de documentos y diligenciado de libros. |  | l) Dokumentuak konpultsatzea eta liburuak eginbidetzea. | </prop>
      <prop type="x-Context">-4349991345850432802, -6437147132480820412</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Estos servicios administrativos no estarán sujetos a esta tasa cuando estén gravados específicamente por cualquier otra de las previstas en esta ley. |  | 2.– Administrazio-zerbitzu horiek ez dira tasa honen pean egongo, baldin eta lege honetan aurreikusitako beste tasaren baten bidez kargatuta badaude berariaz. | </prop>
      <prop type="x-Context">3023896079374154539, 7975396979046017687</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Evaluación de riesgos inherentes a los accidentes en los que intervienen sustancias peligrosas. |  | d) Substantzia arriskutsuak tarteko gertatzen diren istripuei lotutako arriskuak ebaluatzea. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6339853273553689019, -4774216195289106549</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Emisión de certificados no contemplados en otras tarifas. |  | d) Beste tarifetan jasota ez dauden ziurtagiriak egitea. | </prop>
      <prop type="x-Context">-4989214767005633160, 9151978115825533975</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Modelo 3: Libro-registro de prácticas enológicas, procesos de elaboración y movimiento de productos para las prácticas y procesos sometidos a registro. |  | c) 3. eredua. Jarduera hauek erregistratzeko liburuak: praktika enologikoak, produktuak elaboratzeko prozesuak eta erregistratu beharreko prozesu eta praktiketarako produktuen mugimendua. | </prop>
      <prop type="x-Context">-7660001699426578826, -6302889691762569962</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de la tasa la prestación por la Administración de los servicios necesarios para la realización de pruebas selectivas de acceso a la Administración, que se manifiestan en la recepción y examen de las solicitudes presentadas por las personas interesadas. |  | Tasa honen zerga-egitatea da Administrazioak beharrezkoak diren zerbitzuak ematea Administrazioan sartzeko hautaketa-probak egiteko; zehazki esanda, interesdunek aurkeztutako eskabideak jaso eta aztertzea. | </prop>
      <prop type="x-Context">8225278869920182857, 7525651849162400887</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Procederá el reembolso de las tasas cuando la actuación administrativa no llegara a realizarse por causas no imputables al sujeto pasivo. |  | Administrazio-jarduketa hori burutzen ez bada eta arrazoia ezin bazaio subjektu pasiboari egotzi, itzuli egingo da tasaren zenbatekoa. | </prop>
      <prop type="x-Context">8421338759951888503, 4339072813778717512</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de servicios por la Ertzaintza que beneficien especialmente a personas o entidades determinadas o, aunque no les beneficien, les afecten de modo particular, siempre que en este último caso la actividad de la Ertzaintza haya sido motivada por dichas personas o entidades, directa o indirectamente, en el supuesto de servicios extraordinarios de vigilancia y protección especial que, ante un riesgo actual y cierto para la seguridad de personas y bienes, deban desplegarse para garantizar el desenvolvimiento correcto de un espectáculo público de concurrencia masiva organizado con ánimo lucrativo, sea deportivo o de otra índole, durante el evento y en el tiempo imprescindible anterior y posterior tanto en el recinto o lugar de celebración como en sus aledaños, así como la escolta y acompañamiento de las aficiones y clubes deportivos. |  | Tasa honen zerga-egitatea da Ertzaintzak zerbitzuak ematea, zerbitzu horiek bereziki onuragarriak badira pertsona edo entitate jakinentzat edo, onuragarriak izan gabe ere, zuzenean eragiten badiete pertsona edo entitateei, eta, betiere, azkeneko kasu horretan, Ertzaintzaren lana pertsona edo entitate horiek eragindakoa bada, zuzenean edo zeharka, unean-unean pertsona eta ondasunentzako benetako arriskua dagoelako zaintza eta babes bereziko aparteko zerbitzuak eman behar direnean, bermatu ahal izateko irabazi-asmoarekin antolatutako jendaurreko ikuskizun jendetsu bat –kiroletakoa edo bestelakoa– behar bezala gauzatu ahal izango dela, bai ekitaldian bertan, bai ekitaldiaren aurretik edo ondoren, ezinbesteko denboraz, ekitaldiaren esparruan edo lekuan bertan zein inguruetan. Halaber, kirolzaleei eta kirol-klubei eskolta- eta konpainia-zerbitzuak ematea. | </prop>
      <prop type="x-Context">6241958138097312311, -512766634962526548</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la realización de trabajos facultativos de dirección e inspección de las obras de la Comunidad Autónoma de País Vasco realizadas por terceras personas mediante contrato. |  | Tasaren zerga-egitatea da Euskal Autonomia Erkidegoan hirugarren batzuek kontratu bidez gauzatutako obrak zuzentzeko eta ikuskatzeko lan fakultatiboak egitea. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6612860957863731561, 6717602135540061804</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa de prestación de servicios consistentes en el examen de proyectos, comprobación de certificaciones e inspección de obras referentes a toda clase de viviendas acogidas a protección oficial, al objeto de su calificación y certificación de viviendas de protección oficial. |  | Tasa honen zerga-egitatea da babes ofizialaren kategoriara atxikitako etxebizitza mota guztiek babes ofizialeko kalifikazioa eta ziurtapena jasotzeko bete beharreko izapideen gaineko zerbitzuak ematea: hain zuzen ere, proiektuak aztertzea, ziurtapenak egiaztatzea eta obrak ikuskatzea. | </prop>
      <prop type="x-Context">-5135862203441627688, -2108766250783448507</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la formación de expedientes, impresos y expedición de los títulos y certificados académicos y profesionales y sus duplicados por el departamento competente en materia de educación. |  | Tasa honen zerga-egitatea da hezkuntza-arloan eskumena duen sailak titulu eta ziurtagiri akademiko eta profesionalak, espedienteak eta inprimakiak egitea, baita agirion ale bikoiztuak ere. | </prop>
      <prop type="x-Context">-701851158179377661, 4024550778580089860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de oficio o a instancia de parte de los servicios de tramitación de autorizaciones sanitarias de instalación, de modificaciones sustanciales y de renovación de la autorización sanitaria de funcionamiento de centros, servicios y establecimientos sanitarios a que se refiere la reglamentación sanitaria de la Comunidad Autónoma. |  | Tasa honen zerga-egitatea da ofizioz edo interesdunak eskaturik zerbitzuak ematea Autonomia Erkidegoko osasun-araudian aintzat hartutako osasun-zentroak, -zerbitzuak eta -establezimenduak instalatzeko osasun-baimenak izapidetzeko, funtsezko aldaketak egiteko eta funtzionamenduko osasun-baimenak berritzeko. | </prop>
      <prop type="x-Context">-803902852849706669, -6809086161957239996</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la tramitación de las autorizaciones de trabajo, salvo que se trate de autorizaciones para un período inferior a seis meses, así como de sus prórrogas, modificaciones y renovaciones, para las personas extranjeras cuya relación laboral se desarrolle o se vaya a desarrollar en el País Vasco. |  | Tasa honen zergapeko egitatea lan-baimenak izapidetzea da, non eta ez diren sei hilabete baino epe laburragorako baimenak, bai eta baimen horien luzapenak, aldaketak eta berritzeak ere, lan-harremana Euskal Autonomia Erkidegoan duten edo izango duten atzerritarrentzat. | </prop>
      <prop type="x-Context">7657718070371416582, -5720729806825447293</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de servicios de expedición, renovación, convalidación y emisión de duplicados de títulos necesarios para el manejo de embarcaciones de recreo, así como la participación en los exámenes de obtención de estos títulos. |  | Tasa honen zerga-egitatea da zerbitzuak ematea aisiako ontziak maneiatzeko behar diren tituluak egiteko, berritzeko, baliozkotzeko eta haien ale bikoiztuak egiteko, bai eta tituluok lortzeko azterketetan parte hartzeko ere. | </prop>
      <prop type="x-Context">1596538420666096501, 8924883060938072873</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la adquisición de hojas de reclamaciones de las consumidoras y usuarias de servicios prestados en la Comunidad Autónoma del País Vasco, incluidos los servicios a domicilio, los de espectáculos públicos y actividades recreativas y los de restaurante y hospedaje. |  | Tasa honen zerga-egitatea da Euskal Autonomia Erkidegoan ematen diren zerbitzuen erabiltzaileentzako eta kontsumitzaileentzako erreklamazio-orriak eskuratzea; zerbitzu horien artean daude etxez etxeko zerbitzuak, ikuskizun publiko eta aisialdiko jardueretakoak eta jatetxe eta ostatuetakoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">943083354152642466, -1083180260585383144</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Carné Internacional de Alberguista Grupo. |  | d) Taldeentzako nazioarteko aterpekide-txartela. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6886087735626611300, 910892159152286240</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de servicios administrativos inherentes a la expedición, renovación y emisión de las licencias que, conforme a la normativa, son necesarias para practicar la pesca de la angula, a pie o desde embarcación, en aguas interiores de la Comunidad Autónoma del País Vasco. |  | Tasa honen zerga-egitatea da administrazio-zerbitzuak ematea, araudiaren arabera Euskal Autonomia Erkidegoko barne-uretan angulak lehorretik nahiz ontzitik arrantzatzeko lizentziak egin, berritu eta emateko. | </prop>
      <prop type="x-Context">1658587295531895372, -6116622085308923425</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de servicios consistentes en la realización de trabajos y ensayos por el Laboratorio de Control de Calidad de la Edificación, tanto sean solicitados por las interesadas, como prestados de oficio por la Administración. |  | Tasa honen zerga-egitatea da zerbitzuak ematea Eraikingintzaren Kalitatearen Kontroleko Laborategiak lanak eta saiakuntzak egiteko, bai interesdunek eskaturik, bai Administrazioak ofizioz emanda. | </prop>
      <prop type="x-Context">271514026963815702, 7599567593702429251</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de los servicios relativos a las autorizaciones para la celebración de negocios jurídicos cuyo objeto sea una licencia de comunicación audiovisual. |  | Tasa honen zerga-egitatea da ikus-entzunezko komunikaziorako lizentzia bat xede duten negozio juridikoak egiteko baimenei dagozkien zerbitzuak ematea. | </prop>
      <prop type="x-Context">5541154814919572623, 9215726288205952904</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Inspección para la certificación de cumplimiento de normas de correcta fabricación de autovacunas de uso veterinario de conformidad con lo previsto en el artículo 39 del Real Decreto 109/1995, de 27 de enero, sobre medicamentos veterinarios. |  | c) Albaitaritzako medikamentuei buruzko urtarrilaren 27ko 109/1995 Errege Dekretuaren 39. artikuluan aurreikusitakoaren arabera, albaitaritzako autotxertoak zuzenki fabrikatzeko arauen betetze-ziurtagiria emateko ikuskapena. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6685590768194358941, 6277038992831114533</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de servicios necesarios para la tramitación de las solicitudes normalizadas de evaluación por Unibasq-Agencia de Calidad del Sistema Universitario Vasco. |  | Tasa honen zerga-egitatea da Unibasq-Euskal Unibertsitate Sistemaren Kalitate Agentziaren ebaluaziorako eskabide normalizatuak izapidetzeko behar diren zerbitzuak ematea. | </prop>
      <prop type="x-Context">-1547798832975633884, -3724229565826820738</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación por la Administración de los servicios necesarios para la realización del examen de aptitud para el ejercicio de la caza. |  | Tasa honen zerga-egitatea da Administrazioak behar diren zerbitzuak ematea ehizan jarduteko gaitasuna egiaztatzeko azterketarako. | </prop>
      <prop type="x-Context">4544528780178878092, 1246482000788558345</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la inserción de textos en la Sección II (Autoridades y personal), en la Sección IV (Administración de Justicia) y en la Sección V (Anuncios) del Boletín Oficial del País Vasco. |  | Tasa honen zerga-egitatea da testuak txertatzea Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkariaren II. atalean (Agintariak eta langileria), IV. atalean (Justizia Administrazioa) eta V. atalean (Iragarkiak). | </prop>
      <prop type="x-Context">6683861671298588536, -5358466030344091835</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La justificación del abono de la tasa será requisito necesario para la tramitación del expediente. |  | Tasa ordaindu izana frogatu beharko da espedientea izapidetzeko. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6298913051949898004, -1956359030322316010</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la formación de expedientes, impresos y expedición de los certificados acreditativos del conocimiento del euskera correspondientes a un nivel del currículo básico para la enseñanza del euskera a personas adultas y sus duplicados por parte del departamento competente en materia de cultura. |  | Tasa honen zerga-egitatea da helduei euskara irakasteko programen oinarrizko curriculumeko mailaren bati dagozkion espedienteak eta inprimakiak egitea eta arlo horretako bai ziurtagiriak bai ziurtagirion ale bikoiztuak ematea (guztiak ere euskararen ezagutza egiaztatzekoak). Kultura arloan eskumena duen sailari dagokio jarduketa horiek egitea. | </prop>
      <prop type="x-Context">937439576330295935, 6213696038664758855</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de oficio o a instancia de parte de los servicios de tramitación y de autorización en materia de publicidad sanitaria, regulados en el Decreto 550/1991, de 15 de octubre, por el que se regula la publicidad sanitaria. |  | Tasa honen zerga-egitatea da urriaren 15eko 550/1991 Dekretuan –osasun-arloko publizitatea arautzekoa bera– zehaztutako osasun-arloko publizitateari buruzko izapideak eta baimenak egiteko zerbitzuak ematea, ofizioz edo interesdunak eskaturik. | </prop>
      <prop type="x-Context">-507160685495884126, -5955666404174862145</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de los servicios necesarios para la expedición por la Academia Vasca de Policía y Emergencias de las certificaciones académicas y sus duplicados, homologaciones, convalidaciones y reconocimientos, así como la expedición de copias auténticas o autenticadas y de compulsa de los citados documentos. |  | Tasa honen zerga-egitatea da beharrezkoak diren zerbitzuak ematea Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiak ziurtagiri akademikoak eta ziurtagirion ale bikoiztuak, homologazioak, baliozkotzeak eta aitorpenak egiteko bai, orobat, kopia autentikoak edo autentifikatuak eta aipatutako dokumentuen konpultsa egiteko ere. | </prop>
      <prop type="x-Context">7732187996920872497, -6522874852281441495</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa el otorgamiento de los permisos de exploración, permisos de investigación y concesiones de explotación de recursos minerales y demás servicios relacionados con la ordenación minera, así como la utilización privativa del dominio público de conformidad con lo previsto en la normativa reguladora del régimen minero. |  | Tasa honen zerga-egitatea da meatzaritza-baliabideak esploratzeko eta ikertzeko baimenak, meatzaritza-baliabideak ustiatzeko emakidak eta meatze-antolamenduarekin zerikusia duten gainerako zerbitzuak ematea; halaber, jabari publikoaren erabilera pribatiboa egitea, bat etorrita meatzaritza erregulatzen duen araubidearekin. | </prop>
      <prop type="x-Context">-2826627256717148724, 320803589298975314</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación por el departamento en materia de salud de los servicios del Laboratorio de Salud Pública. |  | Tasa honen zerga-egitatea da osasun-arloan eskumena duen sailak osasun publikoko laborategiaren zerbitzuak ematea. | </prop>
      <prop type="x-Context">5475002963300130752, 4137897746689129141</prop>
      <prop type="x-ContextContent">f) Verificación del cumplimiento de los requisitos establecidos en la normativa vigente, cuando se trate de espectáculos públicos o actividades recreativas no sujetos a autorización. |  | f) Baimenik behar ez duten jendaurreko ikuskizun edo aisialdiko jardueren kasuan, indarrean dagoen araudiak ezarritako betekizunak betetzen ote diren egiaztatzea. | </prop>
      <prop type="x-Context">-5274003842443231059, 827094517756553176</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de los servicios necesarios para la tramitación de la solicitud de concesión, modificación, ampliación y renovación de la etiqueta ecológica de la UE. |  | Tasa honen zerga-egitatea da EBren etiketa ekologikoa eman, aldatu, luzatu eta berritzeko eskabidea izapidetzeko behar diren zerbitzuak ematea. | </prop>
      <prop type="x-Context">6415562457326790531, 8837286379608369479</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– El pronunciamiento en relación con las consultas formuladas al Registro Administrativo de la Calidad del Suelo. |  | 6.– Lurzoruaren Kalitatearen Administrazio Erregistroan egindako kontsulten inguruko erabakia ematea. | </prop>
      <prop type="x-Context">897025324953129711, -4471079687343731815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">i) Controles oficiales y otras actividades oficiales motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios. |  | i) Kontrol ofizialak eta beste jarduera ofizial batzuk, Europar Batasuneko betekizunez gain, beste herrialde batzuetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko esku-hartze sistematikoak eragindakoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">4591786370373716763, -1930278225280341743</prop>
      <prop type="x-ContextContent">g) Estudio de las comunicaciones de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre. |  | g) Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako produktu jakin batzuk merkaturatzeko komunikazioen azterketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">2168634439625687379, 1370150078465341836</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación por el departamento en materia de salud de los servicios de sanidad mortuoria. |  | Tasa honen zerga-egitatea da osasun-arloan eskumena duen sailak hilotz-osasuneko zerbitzuak ematea. | </prop>
      <prop type="x-Context">-329976860836811653, -4449806702059009232</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tampoco estará sujeto a la tasa el salvamento de la vida humana en el mar o el rescate de embarcaciones en los casos ya previstos por la legislación específica y los convenios internacionales. |  | Era berean, ez da tasa ordaindu beharrik izango itsasoan pertsonak salbatzeagatik edo ontziak erreskatatzeagatik, legeria espezifikoan eta nazioarteko hitzarmenetan aurreikusita dauden kasuetan. | </prop>
      <prop type="x-Context">1271647886787450802, 1738895026684399727</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Servicios diversos de tráfico. |  | b) Trafiko-zerbitzu askotarikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">7696294057127909684, -2756303856867607751</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– La utilización privativa o el aprovechamiento especial del citado dominio no estará sujeta a esta tasa cuando esté gravada específicamente por cualquier otra de las previstas en esta ley. |  | 2.– Jabari horren erabilera pribatiboa edo aprobetxamendu berezia ez da tasa honen pean egongo, baldin eta lege honetan aurreikusitako beste tasaren batek berariaz kargatzen badu. | </prop>
      <prop type="x-Context">1743764112372623869, 3886964065790880433</prop>
      <prop type="x-ContextContent">n) Elaboración de informes periciales o técnicos realizados por la Dirección de Juego y Espectáculos en procedimientos de juego. |  | n) Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak joko-prozeduretan peritu-txostenak edo txosten teknikoak egitea. | </prop>
      <prop type="x-Context">4850598025105323084, 8530692443300952949</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de la tasa la prestación de los servicios técnicos de asesoramiento y evaluación de competencias en las pruebas de acreditación de competencias profesionales adquiridas por experiencia laboral o por vías no formales de formación, cuando dicha prestación de servicios no sea financiada o subvencionada en su integridad por fondos específicos de la Unión Europea o de la Administración del Estado. |  | Tasaren zerga-egitatea da aholkularitzako eta konpetentziak ebaluatzeko zerbitzu teknikoak ematea lan-esperientziaren bidez edo prestakuntza-bide ez-formalen bitartez lortutako konpetentzia profesionalak egiaztatzeko probetan, baldin eta zerbitzu horiek ez badituzte osorik finantzatzen edo diruz laguntzen Europar Batasunaren edo Estatuko Administrazioaren funts espezifikoek. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6623297270546719881, -4541510569945274905</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de servicios administrativos inherentes a la expedición de las licencias que, conforme a la Ley 6/1998, de 13 de marzo, de pesca marítima, son necesarias para practicar la pesca marítima recreativa o la recogida de argazos en la ribera del mar y de las rías. |  | Tasa honen zerga-egitatea da administrazio-zerbitzuak ematea, Itsas Arrantzari buruzko martxoaren 13ko 6/1998 Legearen arabera aisialdiko itsas arrantzarako edo itsasertzean eta itsasadarretan itsas belarrak biltzeko behar diren lizentzietarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 14.– Sujeto pasivo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>14. artikulua.– Subjektu pasiboa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Serán sujetos pasivos de las tasas las personas físicas o jurídicas beneficiarias de la utilización privativa o aprovechamiento especial del dominio público o a quienes afecten o beneficien, personalmente o en sus bienes, los servicios o actividades públicas que constituyen su hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasen subjektu pasiboak dira jabari publikoaren erabilera pribatiboaren edo aprobetxamendu bereziaren onuradunak (pertsona fisikoak zein juridikoak), edo zerga-egitate diren zerbitzu edo jarduera publikoen eragina edo onura jasotzen dutenak –dela berek zuzenean edo dela beren ondasunetan–.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2969819348780922352, 8799136477005059902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Serán sujetos pasivos de las tasas las personas físicas o jurídicas beneficiarias de la utilización privativa o aprovechamiento especial del dominio público o a quienes afecten o beneficien, personalmente o en sus bienes, los servicios o actividades públicas que constituyen su hecho imponible. |  | 1.– Tasen subjektu pasiboak dira jabari publikoaren erabilera pribatiboaren edo aprobetxamendu bereziaren onuradunak (pertsona fisikoak zein juridikoak), edo zerga-egitate diren zerbitzu edo jarduera publikoen eragina edo onura jasotzen dutenak –dela berek zuzenean edo dela beren ondasunetan–. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– En su caso, tendrán la consideración de sujetos pasivos las herencias yacentes, comunidades de bienes y demás Entidades que, carentes de personalidad jurídica, constituyan una unidad económica o un patrimonio separado susceptibles de imposición.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Hala badagokio, hauek ere tasen subjektu pasibotzat joko dira: jarauntsi banatugabeak, ondasun-erkidegoak eta bestelako entitate batzuk, baldin eta nortasun juridikorik izan ez arren zergapetu daitezkeen unitate ekonomikoak eta ondare bereiziak osatzen badituzte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7018464013466521924, 8719782616304652821</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– En su caso, tendrán la consideración de sujetos pasivos las herencias yacentes, comunidades de bienes y demás Entidades que, carentes de personalidad jurídica, constituyan una unidad económica o un patrimonio separado susceptibles de imposición. |  | 2.– Hala badagokio, hauek ere tasen subjektu pasibotzat joko dira: jarauntsi banatugabeak, ondasun-erkidegoak eta bestelako entitate batzuk, baldin eta nortasun juridikorik izan ez arren zergapetu daitezkeen unitate ekonomikoak eta ondare bereiziak osatzen badituzte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– La ley específica de cada tasa podrá establecer sustitutos de la contribuyente con la condición de sujeto pasivo si las características del hecho imponible lo aconsejan.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Tasa bakoitzaren berariazko legeak zergadunaren ordezkoak izendatu ahal izango ditu subjektu pasibo gisa, zerga-egitatearen ezaugarriak direla-eta komenigarria bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8709676945727544142, 8904820952818295029</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– La ley específica de cada tasa podrá establecer sustitutos de la contribuyente con la condición de sujeto pasivo si las características del hecho imponible lo aconsejan. |  | 3.– Tasa bakoitzaren berariazko legeak zergadunaren ordezkoak izendatu ahal izango ditu subjektu pasibo gisa, zerga-egitatearen ezaugarriak direla-eta komenigarria bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– La concurrencia de dos o más personas beneficiarias en la realización del hecho imponible obligará a estas solidariamente, a menos que expresamente se disponga lo contrario en la norma reguladora de cada tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Zerga-egitatean bi onuradunek edo gehiagok esku hartzen badute, erantzule solidario izango dira guztiak, non eta tasa bakoitza arautzen duen arauak ez duen berariaz besterik xedatzen.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6614423053073296655, -8827475173016893678</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– La concurrencia de dos o más personas beneficiarias en la realización del hecho imponible obligará a estas solidariamente, a menos que expresamente se disponga lo contrario en la norma reguladora de cada tasa. |  | 4.– Zerga-egitatean bi onuradunek edo gehiagok esku hartzen badute, erantzule solidario izango dira guztiak, non eta tasa bakoitza arautzen duen arauak ez duen berariaz besterik xedatzen. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 15.– Responsables.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>15. artikulua.– Erantzuleak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6465957610617575743, 9049129970378742439</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 15.– Responsables. |  | 15. artikulua.– Erantzuleak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La ley específica de cada tasa podrá declarar responsables solidarias o subsidiarias del importe de la tasa a otras personas interesadas en el procedimiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasa bakoitzaren berariazko legeak tasaren zenbatekoaren erantzule solidariotzat edo subsidiariotzat jo ahal izango ditu prozeduran interesdun diren beste pertsona batzuk.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5324391999850554072, -6499030827101856079</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– La ley específica de cada tasa podrá declarar responsables solidarias o subsidiarias del importe de la tasa a otras personas interesadas en el procedimiento. |  | 1.– Tasa bakoitzaren berariazko legeak tasaren zenbatekoaren erantzule solidariotzat edo subsidiariotzat jo ahal izango ditu prozeduran interesdun diren beste pertsona batzuk. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– En las tasas establecidas por razón de servicios o actividades que beneficien a las personas usuarios u ocupantes de viviendas, naves, locales o, en general, de inmuebles, serán responsables subsidiarias las propietarias de dichos inmuebles.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Etxebizitzak, pabiloiak, lokalak edo oro har eraikinak okupatzen edo erabiltzen dituztenei onura dakarkieten zerbitzu edo jarduerengatik ezarritako tasetan, eraikin horien jabeak izango dira erantzule subsidiarioak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8642326625905059055, 4954198583939109635</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– En las tasas establecidas por razón de servicios o actividades que beneficien a las personas usuarios u ocupantes de viviendas, naves, locales o, en general, de inmuebles, serán responsables subsidiarias las propietarias de dichos inmuebles. |  | 2.– Etxebizitzak, pabiloiak, lokalak edo oro har eraikinak okupatzen edo erabiltzen dituztenei onura dakarkieten zerbitzu edo jarduerengatik ezarritako tasetan, eraikin horien jabeak izango dira erantzule subsidiarioak. | </prop>
      <prop type="x-Context">104842699430392165, 113160851860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(Véase el .PDF) |  | (Ikus .PDF) | </prop>
      <prop type="x-Context">6799405154897365515, -5790048843520934348</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada unidad de competencia de cualificaciones de nivel 3: 19,20 euros. |  | Hirugarren mailako kualifikazioen konpetentzia-unitate bakoitza: 19,20 euro. | </prop>
      <prop type="x-Context">-7299825576617868089, -1488712139639528828</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El ingreso de las cuotas de las tasas se realizará mediante autoliquidación del sujeto pasivo, en la forma y plazos que se establezcan reglamentariamente. |  | Tasen kuotak ordaintzeko, autolikidazioa egin beharko du subjektu pasiboak, erregelamenduz ezarritako moduan eta epeetan. | </prop>
      <prop type="x-Context">-5523401954704025192, 6234621008193216917</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, en el caso del apartado g) del párrafo 1 del artículo 170, el departamento competente en materia de salud practicará la liquidación correspondiente en el momento de su devengo, la cual se notificará al sujeto pasivo, quien deberá efectuar el pago en periodo voluntario. |  | Hala ere, 170. artikuluaren 1. paragrafoaren g) apartatuaren kasuan, osasun-arloan eskumena duen sailak dagokion likidazioa egingo du sortzen den unean, eta hori subjektu pasiboari jakinaraziko zaio, eta hark borondatezko epean egin beharko du ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">4458576261026498295, 4987891374031778225</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el supuesto de concurrencia de sujetos pasivos por una misma prestación del servicio, la cuota se prorrateará entre ellos. |  | Zerbitzu berari subjektu pasibo bat baino gehiago badagozkio, denen artean hainbanatuko da kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 16.– Exenciones y bonificaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>16. artikulua.– Salbuespenak eta hobariak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5435411973165588218, 1068885406753956456</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 16.– Exenciones y bonificaciones. |  | 16. artikulua.– Salbuespenak eta hobariak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Salvo que en esta ley o en otras leyes se establezca otra cosa, gozará de exención de las tasas la Administración pública de la Comunidad Autónoma del País Vasco, así como el Estado y los demás entes públicos territoriales o institucionales en aquellas tasas en las que exista reciprocidad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Lege honetan edo beste batzuetan bestelakorik agindu ezean, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio publikoa, Estatua eta gainerako ente publikoak –lurraldekoak nahiz instituzionalak– salbuetsita egongo dira tasak ordaintzetik, betiere tasetan elkarrekikotasuna badago.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4953778194763185023, -4271581675305410544</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Salvo que en esta ley o en otras leyes se establezca otra cosa, gozará de exención de las tasas la Administración pública de la Comunidad Autónoma del País Vasco, así como el Estado y los demás entes públicos territoriales o institucionales en aquellas tasas en las que exista reciprocidad. |  | 1.– Lege honetan edo beste batzuetan bestelakorik agindu ezean, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio publikoa, Estatua eta gainerako ente publikoak –lurraldekoak nahiz instituzionalak– salbuetsita egongo dira tasak ordaintzetik, betiere tasetan elkarrekikotasuna badago. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Cuando así lo determine una ley, gozarán de exención o bonificación los demás sujetos pasivos en función de las características del hecho imponible o de la condición de los mismos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Lege batek agintzen badu, gainerako subjektu pasiboak ere tasatik salbuetsita geratuko dira edo tasa ordaintzeko hobaria izango dute, zerga-egitatearen ezaugarrien arabera edo subjektu pasiboen izaeraren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2725254320972551178, 2986209210954523906</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– En el caso de procedimientos expropiatorios, la exigencia del pago anticipado de la tasa coincidirá con la declaración de la necesidad de ocupación. |  | 2.– Desjabetze-prozeduretan, okupazio-beharra deklaratzeaz batera eskatuko da aldez aurreko ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">558648745704520212, 6933922140699380748</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En las sucesivas anualidades de vigencia de la concesión o autorización, el devengo de la tasa se producirá el 1 de enero de cada año. |  | Emakida edo baimena indarrean duten hurrengo urte-aldietan, urte bakoitzeko urtarrilaren 1ean izango da tasaren sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Context">792955812166536844, -112362668744625920</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, el pago podrá exigirse en el momento en que se presente la solicitud de calificación provisional de vivienda de protección oficial. |  | Hala ere, etxebizitzak behin-behinekoz babes ofizialekotzat jotzeko eskaera aurkezten den unean exijitu ahal izango da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">-7470265774901502378, 4082242134329713084</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, el pago podrá exigirse en el momento en que se formule la solicitud o se inicie el expediente. |  | Halere, eskaera egiten edo espedientea hasten den unean exijitu ahal izango da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8442561262714057338, 371897951374491341</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa será exigible, en período voluntario, dentro de los quince días siguientes a la fecha de notificación de la liquidación de la misma. |  | Tasaren likidazioa jakinarazi eta hurrengo hamabost egunen barruan eskatu ahal izango da tasa, borondatez ordaintzeko epean. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6800939443698166417, 9204545566986102898</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Las tarifas del número 2 del artículo 140 siguiente para los permisos de exploración corresponden al año completo de duración por el que se otorgan, y su abono habrá de repetirse en caso de ser concedida la prórroga del permiso por otro año. |  | 5.– 140. artikuluaren 2. apartatuan esplorazio-baimenetarako zehazten diren tarifak baimenaren iraupen-aldi osoari dagozkio, hots, urte osoari, eta berriro ordaindu beharko dira baimenaren iraupen-epea beste urtebetez luzatzen bada. | </prop>
      <prop type="x-Context">2717325388723564910, 5844159060596446664</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Cuando así lo determine una ley, gozarán de exención o bonificación los demás sujetos pasivos en función de las características del hecho imponible o de la condición de los mismos. |  | 2.– Lege batek agintzen badu, gainerako subjektu pasiboak ere tasatik salbuetsita geratuko dira edo tasa ordaintzeko hobaria izango dute, zerga-egitatearen ezaugarrien arabera edo subjektu pasiboen izaeraren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 17.– Elementos cuantitativos de la tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>17. artikulua.– Tasaren elementu kuantitatiboak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3003781072336405612, 5760006318321282413</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 17.– Elementos cuantitativos de la tasa. |  | 17. artikulua.– Tasaren elementu kuantitatiboak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– El importe de las tasas por la utilización privativa o aprovechamiento especial del dominio público tendrá como límite de coste total el valor de mercado correspondiente o el de la utilidad derivada de aquellos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Jabari publikoaren erabilera pribatiboa edo aprobetxamendu berezia egiteagatik ezarritako tasen zenbatekoak muga hau izango du guztizko kostutzat: dagokion merkatu-balioa edo eragindako onuraren araberako balioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4713376028155919139, -8758644316490216585</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– El importe de las tasas por la utilización privativa o aprovechamiento especial del dominio público tendrá como límite de coste total el valor de mercado correspondiente o el de la utilidad derivada de aquellos. |  | 1.– Jabari publikoaren erabilera pribatiboa edo aprobetxamendu berezia egiteagatik ezarritako tasen zenbatekoak muga hau izango du guztizko kostutzat: dagokion merkatu-balioa edo eragindako onuraren araberako balioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En los supuestos de permisos y concesiones de minas e hidrocarburos se tendrá en cuenta la superficie objeto del derecho.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Meatze edo hidrokarburoetarako baimen edo emakiden kasuan, eskubidearen xede den azalera hartuko da kontuan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7181471713999517448, -4401922443824573503</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En los supuestos de permisos y concesiones de minas e hidrocarburos se tendrá en cuenta la superficie objeto del derecho. |  | Meatze edo hidrokarburoetarako baimen edo emakiden kasuan, eskubidearen xede den azalera hartuko da kontuan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– El importe de las tasas por la prestación de un servicio o por la realización de una actividad no podrá exceder, en su conjunto, del coste real o previsible del servicio o actividad de que se trate y, en su defecto, del valor de la prestación recibida.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Zerbitzu bat emateagatik edo jarduera bat egiteagatik ordaindu beharreko tasen zenbatekoak, guztira, ezingo du gainditu zerbitzu edo jarduera horren benetako kostua edo aurreikusitako kostua, ez eta, bestela, jasotako prestazioaren balioa ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4051105944260675838, -2280169445638177362</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– El importe de las tasas por la prestación de un servicio o por la realización de una actividad no podrá exceder, en su conjunto, del coste real o previsible del servicio o actividad de que se trate y, en su defecto, del valor de la prestación recibida. |  | 2.– Zerbitzu bat emateagatik edo jarduera bat egiteagatik ordaindu beharreko tasen zenbatekoak, guztira, ezingo du gainditu zerbitzu edo jarduera horren benetako kostua edo aurreikusitako kostua, ez eta, bestela, jasotako prestazioaren balioa ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para la determinación de dicho importe se tomarán en consideración los costes directos e indirectos, inclusive los de carácter financiero, amortización de inmovilizado y, en su caso, los necesarios para garantizar el mantenimiento y un desarrollo razonable del servicio o actividad por cuya prestación o realización se exige la tasa, todo ello con independencia del Presupuesto con cargo al cual se satisfagan.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zenbateko hori zehazteko, zuzeneko kostuak eta zeharkakoak hartuko dira kontuan, hauek ere barnean direla: finantza-kostuak, ibilgetuaren amortizazioarenak eta, hala badagokio, tasa eragin duen zerbitzu edo jarduera hori mantendu eta arrazoizko era batean garatuko dela bermatzeko kostuak; hori guztia, zeinahi dela ere zerbitzu horiek ordaintzeko baliatzen den aurrekontua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1212300143307991923, 3917759818504699442</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para la determinación de dicho importe se tomarán en consideración los costes directos e indirectos, inclusive los de carácter financiero, amortización de inmovilizado y, en su caso, los necesarios para garantizar el mantenimiento y un desarrollo razonable del servicio o actividad por cuya prestación o realización se exige la tasa, todo ello con independencia del Presupuesto con cargo al cual se satisfagan. |  | Zenbateko hori zehazteko, zuzeneko kostuak eta zeharkakoak hartuko dira kontuan, hauek ere barnean direla: finantza-kostuak, ibilgetuaren amortizazioarenak eta, hala badagokio, tasa eragin duen zerbitzu edo jarduera hori mantendu eta arrazoizko era batean garatuko dela bermatzeko kostuak; hori guztia, zeinahi dela ere zerbitzu horiek ordaintzeko baliatzen den aurrekontua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En todo caso se tendrán en cuenta aquellos costes sociales o beneficios sociales que se deriven de las actuaciones, actividades o servicios que realice el sujeto pasivo para aproximar el importe de la tasa al concepto de utilidad social de la misma.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kontuan hartuko da beti subjektu pasiboaren jarduketek, jarduerek edo zerbitzuek zer-nolako kostu sozialak edo onura sozialak dakartzaten, tasaren zenbatekoa tasaren onura sozialaren kontzeptura hurbilarazteko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7432372202799854297, 1785528354182064630</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En todo caso se tendrán en cuenta aquellos costes sociales o beneficios sociales que se deriven de las actuaciones, actividades o servicios que realice el sujeto pasivo para aproximar el importe de la tasa al concepto de utilidad social de la misma. |  | Kontuan hartuko da beti subjektu pasiboaren jarduketek, jarduerek edo zerbitzuek zer-nolako kostu sozialak edo onura sozialak dakartzaten, tasaren zenbatekoa tasaren onura sozialaren kontzeptura hurbilarazteko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– La cuota tributaria podrá consistir en una cantidad fija señalada al efecto, determinarse en función de un tipo de gravamen aplicable sobre elementos cuantitativos que sirvan de base imponible o establecerse conjuntamente por ambos procedimientos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Tributu-kuota prozedura hauetako batez ezar daiteke: kopuru finko bat izendatu daiteke kuotatzat; zerga-oinarritzat balioko duten elementu kuantitatiboei aplikatzekoa zaien karga-tasa baten arabera ezar daiteke; edo bi prozedura horiek erabil daitezke, batera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2502507364564643268, -4784300111002527905</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– La cuota tributaria podrá consistir en una cantidad fija señalada al efecto, determinarse en función de un tipo de gravamen aplicable sobre elementos cuantitativos que sirvan de base imponible o establecerse conjuntamente por ambos procedimientos. |  | 3.– Tributu-kuota prozedura hauetako batez ezar daiteke: kopuru finko bat izendatu daiteke kuotatzat; zerga-oinarritzat balioko duten elementu kuantitatiboei aplikatzekoa zaien karga-tasa baten arabera ezar daiteke; edo bi prozedura horiek erabil daitezke, batera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Cuando la utilización privativa o el aprovechamiento especial lleve aparejada una destrucción o deterioro del dominio público en grado reseñable no prevista en la regulación de la cuantía de la propia tasa, la beneficiaria, sin perjuicio del pago de la tasa a que hubiere lugar, estará obligada al reintegro del coste total de los respectivos gastos de reconstrucción o reparación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Erabilera pribatiboaren edo aprobetxamendu bereziaren ondorioz jabari publikoa suntsitzen edo hondatzen bada eta suntsitze edo hondamen hori aski neurri handikoa eta tasaren zenbatekoa zehazteko arauetan aurreikusi gabea bada, onuradunak konponketaren edo berreraikuntzaren gastu guzti-guztiak ordaindu beharko ditu. Betebehar horrek ez du kentzen tasa ordaintzeko betebeharra.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4658944458016925978, -4449626110563583826</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Cuando la utilización privativa o el aprovechamiento especial lleve aparejada una destrucción o deterioro del dominio público en grado reseñable no prevista en la regulación de la cuantía de la propia tasa, la beneficiaria, sin perjuicio del pago de la tasa a que hubiere lugar, estará obligada al reintegro del coste total de los respectivos gastos de reconstrucción o reparación. |  | 4.– Erabilera pribatiboaren edo aprobetxamendu bereziaren ondorioz jabari publikoa suntsitzen edo hondatzen bada eta suntsitze edo hondamen hori aski neurri handikoa eta tasaren zenbatekoa zehazteko arauetan aurreikusi gabea bada, onuradunak konponketaren edo berreraikuntzaren gastu guzti-guztiak ordaindu beharko ditu. Betebehar horrek ez du kentzen tasa ordaintzeko betebeharra. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si los daños fuesen irreparables la indemnización consistirá en una cuantía igual al valor de los bienes destruidos o al importe del deterioro de los dañados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kalteak ezin konponduzkoak badira, suntsitutako ondasunen balioaren adinakoa edo ondasunei eragindako hondamenaren zenbatekoaren adinakoa izango da kalte-ordaina.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939134776, 3239531008012524802</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO II |  | II. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>GESTIÓN Y LIQUIDACIÓN DE LAS TASAS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>TASEN KUDEAKETA ETA LIKIDAZIOA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-243697247727004565, -786599007087307084</prop>
      <prop type="x-ContextContent">GESTIÓN Y LIQUIDACIÓN DE LAS TASAS |  | TASEN KUDEAKETA ETA LIKIDAZIOA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 18.– Gestión, inspección e intervención.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>18. artikulua.– Kudeaketa, ikuskapena eta kontu-hartzailetza.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8268059215119811151, -7739498882325158292</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 18.– Gestión, inspección e intervención. |  | 18. artikulua.– Kudeaketa, ikuskapena eta kontu-hartzailetza. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La gestión y liquidación de las tasas corresponde a los departamentos, organismos autónomos y entes públicos de derecho privado que presten el servicio o realicen la actividad que determine el devengo de la tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasak kudeatu eta likidatzea sail, organismo autonomo eta zuzenbide pribatuko ente publikoei dagokie, tasaren sortzapena eragiten duen zerbitzua eman edo jarduera egiten duten heinean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3579756284175908798, -2894017443950026663</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– La gestión y liquidación de las tasas corresponde a los departamentos, organismos autónomos y entes públicos de derecho privado que presten el servicio o realicen la actividad que determine el devengo de la tasa. |  | 1.– Tasak kudeatu eta likidatzea sail, organismo autonomo eta zuzenbide pribatuko ente publikoei dagokie, tasaren sortzapena eragiten duen zerbitzua eman edo jarduera egiten duten heinean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Corresponde al departamento competente en materia de hacienda la vigilancia y control de la gestión, liquidación y recaudación de las tasas, así como su inspección financiera y tributaria, la recaudación en vía de apremio y la fiscalización y control contable.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Ogasunaren arloan eskumena duen sailari dagokio tasen kudeaketa, likidazioa eta bilketa zaindu eta kontrolatzea; hari dagokio, orobat, tasen finantza- eta tributu-arloko ikuskapena, premiamendu-bideko diru-bilketa eta kontabilitate-arloko kontrola eta fiskalizazioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">186199824405481606, 169068868041635084</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devenga cuando se presente la solicitud que inicie la actuación administrativa, que no se realizará o tramitará sin que se haya efectuado el pago correspondiente. |  | Tasaren sortzapena izango da administrazio-jarduketa hasteko eskaera aurkezten denean, eta jarduketa ez da gauzatuko edo izapidetuko harik eta dagokion ordainketa egiten den arte. | </prop>
      <prop type="x-Context">-7707505955315831815, 3559654524630130280</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Corresponde al departamento competente en materia de hacienda la vigilancia y control de la gestión, liquidación y recaudación de las tasas, así como su inspección financiera y tributaria, la recaudación en vía de apremio y la fiscalización y control contable. |  | 2.– Ogasunaren arloan eskumena duen sailari dagokio tasen kudeaketa, likidazioa eta bilketa zaindu eta kontrolatzea; hari dagokio, orobat, tasen finantza- eta tributu-arloko ikuskapena, premiamendu-bideko diru-bilketa eta kontabilitate-arloko kontrola eta fiskalizazioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 19.– Liquidación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>19. artikulua.– Likidazioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2618720019143847704, -6209881315484053978</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 19.– Liquidación. |  | 19. artikulua.– Likidazioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La gestión de una tasa, en aquellos casos en que no esté prevista la regulación de la autoliquidación de la misma, se iniciará con una liquidación practicada por la Administración de oficio en el momento de su devengo o a instancia del sujeto pasivo en el momento de su solicitud, en la que figurarán en todo caso la norma jurídica en que se ampara, el concepto, la base y el tipo de gravamen en su caso, la cuota, bien sea fija o variable, el sujeto pasivo, el lugar, plazo y forma del ingreso y los recursos que caben contra la misma con expresa indicación de su naturaleza, plazos y órganos competentes para su resolución, todo ello bajo la directa responsabilidad del órgano liquidador de la tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren kudeaketa, baldin eta tasa autolikidatzea ez badago aurreikusita, honela hasiko da: Administrazioak likidazioa egingo du ofizioz, tasaren sortzapen-unean, edo subjektu pasiboak eskaturik, eskaera egiten duen unean. Likidazioan, datu hauek agertu beharko dira beti: zein arau juridikoren babespean egiten den; zein diren likidazioaren kontzeptua, zerga-oinarria eta karga-tasa, hala badagokio; zenbatekoa den kuota –dela finkoa, dela aldagarria–; nor den subjektu pasiboa; diru-sarrera non, zein eperen barruan eta nola egin behar den, eta likidazioaren kontra zein errekurtso aurkez daitezkeen, espresuki adierazita zein epetan aurkez daitezkeen eta zein organok duten ebazteko eskumena. Hori guztia tasaren organo likidatzailearen erantzukizuna izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3422627703109394234, -2127004933173489346</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La gestión de una tasa, en aquellos casos en que no esté prevista la regulación de la autoliquidación de la misma, se iniciará con una liquidación practicada por la Administración de oficio en el momento de su devengo o a instancia del sujeto pasivo en el momento de su solicitud, en la que figurarán en todo caso la norma jurídica en que se ampara, el concepto, la base y el tipo de gravamen en su caso, la cuota, bien sea fija o variable, el sujeto pasivo, el lugar, plazo y forma del ingreso y los recursos que caben contra la misma con expresa indicación de su naturaleza, plazos y órganos competentes para su resolución, todo ello bajo la directa responsabilidad del órgano liquidador de la tasa. |  | Tasaren kudeaketa, baldin eta tasa autolikidatzea ez badago aurreikusita, honela hasiko da: Administrazioak likidazioa egingo du ofizioz, tasaren sortzapen-unean, edo subjektu pasiboak eskaturik, eskaera egiten duen unean. Likidazioan, datu hauek agertu beharko dira beti: zein arau juridikoren babespean egiten den; zein diren likidazioaren kontzeptua, zerga-oinarria eta karga-tasa, hala badagokio; zenbatekoa den kuota –dela finkoa, dela aldagarria–; nor den subjektu pasiboa; diru-sarrera non, zein eperen barruan eta nola egin behar den, eta likidazioaren kontra zein errekurtso aurkez daitezkeen, espresuki adierazita zein epetan aurkez daitezkeen eta zein organok duten ebazteko eskumena. Hori guztia tasaren organo likidatzailearen erantzukizuna izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 20.– Autoliquidaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>20. artikulua.– Autolikidazioak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8761739225075016983, 905619365247543432</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 20.– Autoliquidaciones. |  | 20. artikulua.– Autolikidazioak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los sujetos pasivos de las tasas están obligados a practicar operaciones de autoliquidación tributaria y a efectuar el ingreso de la deuda tributaria resultante en los supuestos determinados en esta ley y en los casos en que se determine por vía reglamentaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasen subjektu pasiboek tributu-autolikidazioaren eragiketak egin behar dituzte, baita ondoriozko tributu-zorraren ordainketa ere, hala lege honetan zehaztutako kasuetan nola erregelamenduz zehaztuko direnetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8933170752127494792, 5577835011943009675</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los sujetos pasivos de las tasas están obligados a practicar operaciones de autoliquidación tributaria y a efectuar el ingreso de la deuda tributaria resultante en los supuestos determinados en esta ley y en los casos en que se determine por vía reglamentaria. |  | Tasen subjektu pasiboek tributu-autolikidazioaren eragiketak egin behar dituzte, baita ondoriozko tributu-zorraren ordainketa ere, hala lege honetan zehaztutako kasuetan nola erregelamenduz zehaztuko direnetan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 21.– Pago.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>21. artikulua.– Ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6517870879388661572, -6209881312570578343</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 21.– Pago. |  | 21. artikulua.– Ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Con carácter general, y salvo que la regulación propia de cada tasa disponga plazo voluntario específico, el pago de las tasas se realizará en el momento del devengo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasak, oro har, sortzapenaren unean ordaindu beharko dira, non eta dena delako tasaren berezko araudian ez den ordaintzeko borondatezko epe zehatzik ezartzen.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6209188235309304932, 8869587472310122313</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Con carácter general, y salvo que la regulación propia de cada tasa disponga plazo voluntario específico, el pago de las tasas se realizará en el momento del devengo. |  | 1.– Tasak, oro har, sortzapenaren unean ordaindu beharko dira, non eta dena delako tasaren berezko araudian ez den ordaintzeko borondatezko epe zehatzik ezartzen. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– El pago de las tasas se realizará en efectivo mediante alguno de los siguientes medios, con los requisitos y condiciones que para cada uno de ellos puedan establecerse reglamentariamente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Tasak eskudirutan ordainduko dira, ondoren aipatzen diren bitartekoetako bat erabiliz eta, betiere, bitarteko horietako bakoitzerako erregelamenduz ezartzen diren eskakizun eta baldintzak betez:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7716067030816830577, -7536790300520333987</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– El pago de las tasas se realizará en efectivo mediante alguno de los siguientes medios, con los requisitos y condiciones que para cada uno de ellos puedan establecerse reglamentariamente: |  | 2.– Tasak eskudirutan ordainduko dira, ondoren aipatzen diren bitartekoetako bat erabiliz eta, betiere, bitarteko horietako bakoitzerako erregelamenduz ezartzen diren eskakizun eta baldintzak betez: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Dinero de curso legal.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Legezko dirua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4308187778943470130, 8005665536040167622</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Dinero de curso legal. |  | a) Legezko dirua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Cheque.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Txekea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108567708735374, 3502200329084</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Cheque. |  | b) Txekea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Tarjetas de crédito y débito.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Kreditu- edo zordunketa-txartelak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5332343828079569390, 1077284530209248007</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Tarjetas de crédito y débito. |  | c) Kreditu- edo zordunketa-txartelak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Transferencia bancaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Banku-transferentzia.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7996353237467446342, -5544899712787275396</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Transferencia bancaria. |  | d) Banku-transferentzia. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Domiciliación bancaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Banku-helbideratzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7456303574873110357, -393348980538376575</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Domiciliación bancaria. |  | e) Banku-helbideratzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Cualesquiera otros que se autoricen por el departamento competente en materia de hacienda.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Ogasunaren arloan eskumena duen sailak baimentzen duen beste edozein bitarteko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2762627890896736268, 2162061161780537356</prop>
      <prop type="x-ContextContent">f) Cualesquiera otros que se autoricen por el departamento competente en materia de hacienda. |  | f) Ogasunaren arloan eskumena duen sailak baimentzen duen beste edozein bitarteko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– No se admitirá el pago de las tasas mediante efectos timbrados o papel de pago emitidos por otra Administración pública.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Ez da onartuko beste administrazio publikoren batek jaulkitako efektu tinbredunen edo ordainketa-agirien bidez ordaintzea tasak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3861164933474041227, -8591637942316265326</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– No se admitirá el pago de las tasas mediante efectos timbrados o papel de pago emitidos por otra Administración pública. |  | 3.– Ez da onartuko beste administrazio publikoren batek jaulkitako efektu tinbredunen edo ordainketa-agirien bidez ordaintzea tasak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– El departamento competente en materia de hacienda podrá autorizar la utilización de la vía telemática en los medios de pago a que se refieren las letras c), d) y e) del apartado 2 anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Ogasunaren arloan eskumena duen sailak baimena eman dezake aurreko 2. apartatuko c), d) eta e) letretan aipatzen diren ordainketa moduetan bide telematikoa erabiltzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1813620307923503216, -2078776133862171723</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– El departamento competente en materia de hacienda podrá autorizar la utilización de la vía telemática en los medios de pago a que se refieren las letras c), d) y e) del apartado 2 anterior. |  | 4.– Ogasunaren arloan eskumena duen sailak baimena eman dezake aurreko 2. apartatuko c), d) eta e) letretan aipatzen diren ordainketa moduetan bide telematikoa erabiltzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A tales efectos se regularán los requisitos y condiciones para que el pago pueda efectuarse utilizando técnicas y medios electrónicos, informáticos o telemáticos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horretarako, teknika eta bitarteko elektronikoak, informatikoak edo telematikoak erabiliz ordaintzeko eskakizun eta baldintzak arautuko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4404685758475119180, -5531250974597963007</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A tales efectos se regularán los requisitos y condiciones para que el pago pueda efectuarse utilizando técnicas y medios electrónicos, informáticos o telemáticos. |  | Horretarako, teknika eta bitarteko elektronikoak, informatikoak edo telematikoak erabiliz ordaintzeko eskakizun eta baldintzak arautuko dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 22.– Recaudación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>22. artikulua.– Diru-bilketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2469934553292970804, 9049128885345410185</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 22.– Recaudación. |  | 22. artikulua.– Diru-bilketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Transcurrido el plazo de pago voluntario sin haberse hecho efectiva la deuda tributaria, se iniciará el período ejecutivo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Borondatez ordaintzeko epea amaitu eta artean tributu-zorra ordaindu gabe badago, epe exekutiboari ekingo zaio.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4700007361867847943, -8735282593174153234</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Transcurrido el plazo de pago voluntario sin haberse hecho efectiva la deuda tributaria, se iniciará el período ejecutivo. |  | 1.– Borondatez ordaintzeko epea amaitu eta artean tributu-zorra ordaindu gabe badago, epe exekutiboari ekingo zaio. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– No obstante, los ingresos realizados fuera de plazo de pago voluntario comportarán el abono de interés de demora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Hala ere, borondatez ordaintzeko epeaz kanpo egiten diren ordainketetan, berandutze-interesa ordaindu beharko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5327411807536254821, -1789385957109379553</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– No obstante, los ingresos realizados fuera de plazo de pago voluntario comportarán el abono de interés de demora. |  | 2.– Hala ere, borondatez ordaintzeko epeaz kanpo egiten diren ordainketetan, berandutze-interesa ordaindu beharko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De igual modo, se exigirá el interés de demora en los supuestos de suspensión de la ejecución del acto y en los aplazamientos, fraccionamientos o prórrogas de cualquier tipo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Berandutze-interesa eskatuko da, era berean, egintzaren betearazpena eten egiten bada eta ordainketa era batera edo bestera geroratu, zatikatu eta luzatu egiten bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2297536915733750355, -4072311409640361477</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De igual modo, se exigirá el interés de demora en los supuestos de suspensión de la ejecución del acto y en los aplazamientos, fraccionamientos o prórrogas de cualquier tipo. |  | Berandutze-interesa eskatuko da, era berean, egintzaren betearazpena eten egiten bada eta ordainketa era batera edo bestera geroratu, zatikatu eta luzatu egiten bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Los recargos por declaración extemporánea sin requerimiento previo serán los siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Errekargu hauek ordaindu beharko dira aurretiazko errekerimendurik gabe epez kanpo aurkeztutako aitorpenengatik:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6526151810450279531, 2480384491606750900</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Los recargos por declaración extemporánea sin requerimiento previo serán los siguientes: |  | 3.– Errekargu hauek ordaindu beharko dira aurretiazko errekerimendurik gabe epez kanpo aurkeztutako aitorpenengatik: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Si la presentación de la autoliquidación o declaración se efectúa durante los tres meses siguientes al término del plazo establecido para la presentación e ingreso, el recargo será del 5 % con exclusión de los intereses de demora y sanciones que hubieran podido exigirse.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Aitorpena aurkezteko eta diru-sarrera egiteko ezarritako epea igaro eta hurrengo hiru hilabeteen barruan aurkezten bada autolikidazioa edo aitorpena, errekargua % 5ekoa izango da, kanpoan utzita berandutze-interesak eta zehapenak, halakorik ezarri bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1623530299840878718, -2705343427424166468</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Si la presentación de la autoliquidación o declaración se efectúa durante los tres meses siguientes al término del plazo establecido para la presentación e ingreso, el recargo será del 5 % con exclusión de los intereses de demora y sanciones que hubieran podido exigirse. |  | a) Aitorpena aurkezteko eta diru-sarrera egiteko ezarritako epea igaro eta hurrengo hiru hilabeteen barruan aurkezten bada autolikidazioa edo aitorpena, errekargua % 5ekoa izango da, kanpoan utzita berandutze-interesak eta zehapenak, halakorik ezarri bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Si la presentación de la autoliquidación o declaración se efectúa dentro del periodo comprendido entre el cuarto y el sexto mes siguiente al término del plazo establecido para la presentación e ingreso, el recargo será del 10 % con exclusión de los intereses de demora y sanciones que hubieran podido exigirse.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Aitorpena aurkezteko eta diru-sarrera egiteko ezarritako epea igaro eta laugarren eta seigarren hilabeteen artean aurkezten bada autolikidazioa edo aitorpena, errekargua % 10ekoa izango da, kanpoan utzita berandutze-interesak eta zehapenak, halakorik ezarri bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2054438946805851032, -6279579963115812707</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Si la presentación de la autoliquidación o declaración se efectúa dentro del periodo comprendido entre el cuarto y el sexto mes siguiente al término del plazo establecido para la presentación e ingreso, el recargo será del 10 % con exclusión de los intereses de demora y sanciones que hubieran podido exigirse. |  | b) Aitorpena aurkezteko eta diru-sarrera egiteko ezarritako epea igaro eta laugarren eta seigarren hilabeteen artean aurkezten bada autolikidazioa edo aitorpena, errekargua % 10ekoa izango da, kanpoan utzita berandutze-interesak eta zehapenak, halakorik ezarri bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Si la presentación de la autoliquidación o declaración se efectúa dentro del período comprendido entre el séptimo y el duodécimo mes siguiente al término del plazo establecido para la presentación e ingreso, el recargo será del 15 % con exclusión de los intereses de demora y sanciones que hubieran podido exigirse.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Aitorpena aurkezteko eta diru-sarrera egiteko ezarritako epea igaro eta zazpigarren eta hamabigarren hilabeteen artean aurkezten bada autolikidazioa edo aitorpena, errekargua % 15ekoa izango da, kanpoan utzita berandutze-interesak eta zehapenak, halakorik ezarri bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-58598722137633290, -3417407098655145976</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Si la presentación de la autoliquidación o declaración se efectúa dentro del período comprendido entre el séptimo y el duodécimo mes siguiente al término del plazo establecido para la presentación e ingreso, el recargo será del 15 % con exclusión de los intereses de demora y sanciones que hubieran podido exigirse. |  | c) Aitorpena aurkezteko eta diru-sarrera egiteko ezarritako epea igaro eta zazpigarren eta hamabigarren hilabeteen artean aurkezten bada autolikidazioa edo aitorpena, errekargua % 15ekoa izango da, kanpoan utzita berandutze-interesak eta zehapenak, halakorik ezarri bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los recargos contemplados en las letras a), b) y c) se calcularán sobre el importe a ingresar resultante de las autoliquidaciones o sobre el importe de la liquidación derivado de las declaraciones extemporáneas, y excluirán las sanciones que hubieran podido exigirse y los intereses de demora devengados hasta la presentación de la autoliquidación o declaración.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aurreko a), b) eta c) letretan aipatzen diren errekarguak kalkulatzeko, autolikidazioaren ondorioz ordaindu beharreko zenbatekoa edo epez kanpoko aitorpenen ondoriozko likidazioaren zenbatekoa erabiliko da, eta kanpoan utziko dira autolikidazioa edo aitorpena aurkeztu arte sortzapena izan duten berandutze-interesak eta zehapenak, halakorik ezarri bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1697013107928729392, -1158647252455136916</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los recargos contemplados en las letras a), b) y c) se calcularán sobre el importe a ingresar resultante de las autoliquidaciones o sobre el importe de la liquidación derivado de las declaraciones extemporáneas, y excluirán las sanciones que hubieran podido exigirse y los intereses de demora devengados hasta la presentación de la autoliquidación o declaración. |  | Aurreko a), b) eta c) letretan aipatzen diren errekarguak kalkulatzeko, autolikidazioaren ondorioz ordaindu beharreko zenbatekoa edo epez kanpoko aitorpenen ondoriozko likidazioaren zenbatekoa erabiliko da, eta kanpoan utziko dira autolikidazioa edo aitorpena aurkeztu arte sortzapena izan duten berandutze-interesak eta zehapenak, halakorik ezarri bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Si se efectúa una vez transcurridos 12 meses desde el término del plazo establecido para la presentación, el recargo será del 20 % y excluirá las sanciones que hubieran podido exigirse.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Aurkezpenerako ezarrita dagoen epea bukatu eta 12 hilabete igaro ondoren egiten bada, errekargua % 20koa izango da, zehapenak kontuan izan gabe, halakorik ezarri bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1442144522205064165, 1717321515193193747</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Si se efectúa una vez transcurridos 12 meses desde el término del plazo establecido para la presentación, el recargo será del 20 % y excluirá las sanciones que hubieran podido exigirse. |  | d) Aurkezpenerako ezarrita dagoen epea bukatu eta 12 hilabete igaro ondoren egiten bada, errekargua % 20koa izango da, zehapenak kontuan izan gabe, halakorik ezarri bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En estos casos se exigirán los intereses de demora por el período transcurrido desde el día siguiente al término de los 12 meses posteriores a la finalización del plazo establecido para la presentación hasta el momento en que la autoliquidación o declaración se haya presentado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kasu horietan, denbora-tarte honi dagozkion berandutze-interesak eskatuko dira: aurkezpena egiteko ezarritako epea amaitu ondorengo 12 hilabeteen amaierako egunaren biharamunetik hasi eta autolikidazioa edo aitorpena aurkeztu arteko denbora.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1424337975360917822, -2960658866942403238</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En estos casos se exigirán los intereses de demora por el período transcurrido desde el día siguiente al término de los 12 meses posteriores a la finalización del plazo establecido para la presentación hasta el momento en que la autoliquidación o declaración se haya presentado. |  | Kasu horietan, denbora-tarte honi dagozkion berandutze-interesak eskatuko dira: aurkezpena egiteko ezarritako epea amaitu ondorengo 12 hilabeteen amaierako egunaren biharamunetik hasi eta autolikidazioa edo aitorpena aurkeztu arteko denbora. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Cuando las obligadas al pago de la tasa no efectúen el ingreso ni presenten solicitud de aplazamiento, fraccionamiento o compensación al tiempo de la presentación de la autoliquidación extemporánea, los recargos e intereses de demora a que se refiere el apartado 3 serán compatibles con aquellos establecidos para el período ejecutivo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Tasa ordaindu behar dutenek epez kanpoko autolikidazioa aurkeztearekin batera ez badute diru-sarrera egiten eta ordainketa atzeratzeko, zatikatzeko edo konpentsatzeko eskabiderik ere ez badute egiten, 3. apartatuan aipatzen diren errekarguak eta berandutze-interesak eskatuko zaizkie epe exekutiborako errekarguekin eta berandutze-interesekin batera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6659306088415831047, 145733263861364542</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Cuando las obligadas al pago de la tasa no efectúen el ingreso ni presenten solicitud de aplazamiento, fraccionamiento o compensación al tiempo de la presentación de la autoliquidación extemporánea, los recargos e intereses de demora a que se refiere el apartado 3 serán compatibles con aquellos establecidos para el período ejecutivo. |  | 4.– Tasa ordaindu behar dutenek epez kanpoko autolikidazioa aurkeztearekin batera ez badute diru-sarrera egiten eta ordainketa atzeratzeko, zatikatzeko edo konpentsatzeko eskabiderik ere ez badute egiten, 3. apartatuan aipatzen diren errekarguak eta berandutze-interesak eskatuko zaizkie epe exekutiborako errekarguekin eta berandutze-interesekin batera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– En las liquidaciones derivadas de declaraciones presentadas fuera de plazo sin requerimiento previo no se exigirán intereses de demora por el tiempo transcurrido desde la presentación de la declaración hasta la finalización del plazo de pago en período voluntario correspondiente a la liquidación que se practique, sin perjuicio de los recargos e intereses que corresponda exigir por la presentación extemporánea.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Aurretiazko errekerimendurik gabe epez kanpo aurkeztutako aitorpenen likidazioen kasuan, ez da berandutze-interesik eskatuko aitorpena aurkeztu zenetik borondatezko ordainketarako epea amaitu arte igarotako aldiarengatik. Dena den, horrek ez die eragingo aitorpena epez kanpo aurkezteagatik eskatzekoak diren errekarguei eta interesei.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4143070872402248187, -4755443118491765888</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– En las liquidaciones derivadas de declaraciones presentadas fuera de plazo sin requerimiento previo no se exigirán intereses de demora por el tiempo transcurrido desde la presentación de la declaración hasta la finalización del plazo de pago en período voluntario correspondiente a la liquidación que se practique, sin perjuicio de los recargos e intereses que corresponda exigir por la presentación extemporánea. |  | 5.– Aurretiazko errekerimendurik gabe epez kanpo aurkeztutako aitorpenen likidazioen kasuan, ez da berandutze-interesik eskatuko aitorpena aurkeztu zenetik borondatezko ordainketarako epea amaitu arte igarotako aldiarengatik. Dena den, horrek ez die eragingo aitorpena epez kanpo aurkezteagatik eskatzekoak diren errekarguei eta interesei. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 23.– Consignación y afianzamiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>23. artikulua.– Kontsignazioa eta fidantzamendua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8109484827786049315, -2260720350306607729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 23.– Consignación y afianzamiento. |  | 23. artikulua.– Kontsignazioa eta fidantzamendua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La consignación del importe de la tasa a favor de la Tesorería General de la Administración de la Comunidad Autónoma de País Vasco o su afianzamiento producirá los efectos de pago en caso de discrepancia sobre la procedencia o cuantía de la misma.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren zenbatekoa Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiaren alde kontsignatzeak edo tasa fidantzatzeak ordainketaren ondorio berbera izango dute, desadostasuna badago tasaren egokitasunaz edo zenbatekoaz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-103623863925686994, 3002707771198588639</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La consignación del importe de la tasa a favor de la Tesorería General de la Administración de la Comunidad Autónoma de País Vasco o su afianzamiento producirá los efectos de pago en caso de discrepancia sobre la procedencia o cuantía de la misma. |  | Tasaren zenbatekoa Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiaren alde kontsignatzeak edo tasa fidantzatzeak ordainketaren ondorio berbera izango dute, desadostasuna badago tasaren egokitasunaz edo zenbatekoaz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si la obligada al pago no justificase que ha presentado el recurso pertinente dentro del plazo legal, las cantidades consignadas o resultantes de hacer efectiva la fianza se ingresarán definitivamente en la Tesorería General de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ordaintzeko betebeharra duenak ez badu frogatzen legez ezarritako epearen barruan aurkeztu duela errekurtso egokia, Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusian sartuko dira behin betiko bai kontsignatutako diru-zenbatekoak, bai fidantzan emandakoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7939559249981348532, 3275853144997785910</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si la obligada al pago no justificase que ha presentado el recurso pertinente dentro del plazo legal, las cantidades consignadas o resultantes de hacer efectiva la fianza se ingresarán definitivamente en la Tesorería General de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco. |  | Ordaintzeko betebeharra duenak ez badu frogatzen legez ezarritako epearen barruan aurkeztu duela errekurtso egokia, Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusian sartuko dira behin betiko bai kontsignatutako diru-zenbatekoak, bai fidantzan emandakoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 24.– Prescripción.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>24. artikulua.– Preskripzioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4023910014790458693, 9049139355864753344</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 24.– Prescripción. |  | 24. artikulua.– Preskripzioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Prescribirán a los cuatro años los siguientes derechos en materia de tasas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasen arloko eskubide hauek lau urteren buruan preskribatuko dute:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1014715380419219717, -6213927465791869073</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Prescribirán a los cuatro años los siguientes derechos en materia de tasas: |  | 1.– Tasen arloko eskubide hauek lau urteren buruan preskribatuko dute: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) El derecho de la Administración para determinar la deuda tributaria por tasa mediante la oportuna liquidación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Administrazioak duen eskubidea tasaren tributu-zorra dagokion likidazioaren bidez zehazteko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6913062904449197890, 1694499547212440096</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) El derecho de la Administración para determinar la deuda tributaria por tasa mediante la oportuna liquidación. |  | a) Administrazioak duen eskubidea tasaren tributu-zorra dagokion likidazioaren bidez zehazteko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) El derecho de la Administración para exigir el pago de las deudas tributarias liquidadas y autoliquidadas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Administrazioak duen eskubidea likidatutako eta autolikidatutako tributu-zorren ordainketa eskatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7009749806182456013, 55744712114345177</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) El derecho de la Administración para exigir el pago de las deudas tributarias liquidadas y autoliquidadas. |  | b) Administrazioak duen eskubidea likidatutako eta autolikidatutako tributu-zorren ordainketa eskatzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) El derecho de la Administración para imponer sanciones tributarias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Administrazioak duen eskubidea tributu-zehapenak ezartzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2944394448362453683, 5267064615574630891</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) El derecho de la Administración para imponer sanciones tributarias. |  | c) Administrazioak duen eskubidea tributu-zehapenak ezartzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) El derecho a solicitar las devoluciones de ingresos indebidos derivadas de la presente ley y el reembolso del coste de las garantías.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Jarduketa hauek eskatzeko eskubidea: diru-sarrera bidegabeak itzultzea (lege honen ondorioz sortutako itzulketak) eta bermeen kostua itzultzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8299465692872552697, -8728612497057594755</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) El derecho a solicitar las devoluciones de ingresos indebidos derivadas de la presente ley y el reembolso del coste de las garantías. |  | d) Jarduketa hauek eskatzeko eskubidea: diru-sarrera bidegabeak itzultzea (lege honen ondorioz sortutako itzulketak) eta bermeen kostua itzultzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) El derecho a obtener las devoluciones de ingresos indebidos derivadas de la presente ley y el reembolso del coste de las garantías.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Jarduketa hauek lortzeko eskubidea: diru-sarrera bidegabeak itzultzea (lege honen ondorioz sortutako itzulketak) eta bermeen kostua itzultzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2332097350650845159, 3469428300657495682</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) El derecho a obtener las devoluciones de ingresos indebidos derivadas de la presente ley y el reembolso del coste de las garantías. |  | e) Jarduketa hauek lortzeko eskubidea: diru-sarrera bidegabeak itzultzea (lege honen ondorioz sortutako itzulketak) eta bermeen kostua itzultzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– El plazo de prescripción comenzará a contarse en los distintos casos a los que se refiere el apartado anterior conforme a las siguientes reglas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Aurreko apartatuan zehazten diren kasuetan, preskripzio-epea arau hauen arabera hasiko da kontatzen:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3918544838569816316, -215637278118721711</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– El plazo de prescripción comenzará a contarse en los distintos casos a los que se refiere el apartado anterior conforme a las siguientes reglas: |  | 2.– Aurreko apartatuan zehazten diren kasuetan, preskripzio-epea arau hauen arabera hasiko da kontatzen: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso a), desde el día siguiente a aquel en que finalice el plazo reglamentario para presentar la correspondiente declaración o autoliquidación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) kasuan, aitorpena edo autolikidazioa aurkezteko arauzko epea bukatu eta hurrengo egunetik aurrera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8055008811177296901, 9148977114122632316</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso a), desde el día siguiente a aquel en que finalice el plazo reglamentario para presentar la correspondiente declaración o autoliquidación. |  | a) kasuan, aitorpena edo autolikidazioa aurkezteko arauzko epea bukatu eta hurrengo egunetik aurrera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso b), desde el día siguiente a aquel en que finalice el plazo de pago en período voluntario, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3 de este artículo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) kasuan, borondatez ordaintzeko epea bukatu eta hurrengo egunetik aurrera, artikulu honen 3. apartatuan ezarritakoari kalterik egin gabe.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-370337436059693542, 3056120264695035901</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso b), desde el día siguiente a aquel en que finalice el plazo de pago en período voluntario, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3 de este artículo. |  | b) kasuan, borondatez ordaintzeko epea bukatu eta hurrengo egunetik aurrera, artikulu honen 3. apartatuan ezarritakoari kalterik egin gabe. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso c), desde el momento en que se cometieron las correspondientes infracciones tributarias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) kasuan, tributu-arloko arau-hausteak egin ziren une berberetik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">389392019762356862, -2122197757118683075</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso c), desde el momento en que se cometieron las correspondientes infracciones tributarias. |  | c) kasuan, tributu-arloko arau-hausteak egin ziren une berberetik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso d), desde el día siguiente a aquel en que se realizó el ingreso indebido o desde el día siguiente a la finalización del plazo para presentar la autoliquidación si el ingreso indebido se realizó dentro de dicho plazo; o desde el día siguiente a aquel en que adquiera firmeza la sentencia o resolución administrativa que declare total o parcialmente improcedente el acto impugnado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) kasuan, diru-sarrera bidegabea egin eta hurrengo egunetik edo autolikidazioa aurkezteko epea bukatu eta hurrengo egunetik aurrera, baldin eta diru-sarrera bidegabea epe horren barruan egina bazen; edo aurkaratutako egintza guztiz ala hein batean bidegabetzat jotzen duen epaia edo administrazio-ebazpena irmo bihurtu eta hurrengo egunetik aurrera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6662784813824278693, 1533027779839729204</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso d), desde el día siguiente a aquel en que se realizó el ingreso indebido o desde el día siguiente a la finalización del plazo para presentar la autoliquidación si el ingreso indebido se realizó dentro de dicho plazo; o desde el día siguiente a aquel en que adquiera firmeza la sentencia o resolución administrativa que declare total o parcialmente improcedente el acto impugnado. |  | d) kasuan, diru-sarrera bidegabea egin eta hurrengo egunetik edo autolikidazioa aurkezteko epea bukatu eta hurrengo egunetik aurrera, baldin eta diru-sarrera bidegabea epe horren barruan egina bazen; edo aurkaratutako egintza guztiz ala hein batean bidegabetzat jotzen duen epaia edo administrazio-ebazpena irmo bihurtu eta hurrengo egunetik aurrera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso e), desde el día siguiente a la fecha de notificación del acuerdo donde se reconozca el derecho a percibir la devolución o el reembolso del coste de las garantías.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) kasuan, diru-sarrera bidegabeak edo bermeen kostua itzultzeko eskubidea aitortzen duen erabakia jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4948523936144571072, 4129816699463666009</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso e), desde el día siguiente a la fecha de notificación del acuerdo donde se reconozca el derecho a percibir la devolución o el reembolso del coste de las garantías. |  | e) kasuan, diru-sarrera bidegabeak edo bermeen kostua itzultzeko eskubidea aitortzen duen erabakia jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– El plazo de prescripción para exigir la obligación de pago a las responsables solidarias comenzará a contarse desde el día siguiente a la finalización del plazo de pago en período voluntario de la deudora principal.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Zordun nagusiak bere borondatez ordaintzeko epea bukatu ondoko egunetik hasiko da kontatzen erantzule solidarioei ordainketa eskatzeko preskripzio-epea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2362557818867933697, 6952016058957531638</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– El plazo de prescripción para exigir la obligación de pago a las responsables solidarias comenzará a contarse desde el día siguiente a la finalización del plazo de pago en período voluntario de la deudora principal. |  | 3.– Zordun nagusiak bere borondatez ordaintzeko epea bukatu ondoko egunetik hasiko da kontatzen erantzule solidarioei ordainketa eskatzeko preskripzio-epea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tratándose de responsables subsidiarios, el plazo de prescripción comenzará a computarse desde la notificación de la última actuación recaudatoria practicada a la deudora principal o a cualquiera de las responsables solidarias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Erantzule subsidiarioen kasuan, zordun nagusiari edo erantzule solidarioetako edozeini tasak biltzeko azken jarduketaren jakinarazpena egin zitzaionetik hasiko da kontatzen preskripzio-epea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7263684314966231249, -8550112020659427035</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tratándose de responsables subsidiarios, el plazo de prescripción comenzará a computarse desde la notificación de la última actuación recaudatoria practicada a la deudora principal o a cualquiera de las responsables solidarias. |  | Erantzule subsidiarioen kasuan, zordun nagusiari edo erantzule solidarioetako edozeini tasak biltzeko azken jarduketaren jakinarazpena egin zitzaionetik hasiko da kontatzen preskripzio-epea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Interrupción de los plazos de prescripción.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Preskripzio-epeak etetea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2790457085933597266, -5544482511639242823</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Interrupción de los plazos de prescripción. |  | 4.– Preskripzio-epeak etetea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A) El plazo de prescripción del derecho a que se refiere el párrafo a) del apartado 1 de este artículo se interrumpe:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>A) Artikulu honen 1. apartatuko a) letrak aipatzen duen eskubidearen preskripzio-epea eten egingo da, baldin eta:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4047511321667718130, 3000747961987284780</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A) El plazo de prescripción del derecho a que se refiere el párrafo a) del apartado 1 de este artículo se interrumpe: |  | A) Artikulu honen 1. apartatuko a) letrak aipatzen duen eskubidearen preskripzio-epea eten egingo da, baldin eta: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Por cualquier acción de la Administración, realizada con conocimiento formal de la obligada tributaria, conducente al reconocimiento, regularización, comprobación, inspección, aseguramiento y liquidación de todos o parte de los elementos de la obligación tributaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Administrazioak ekintzaren bat egiten badu tributu-betebeharraren elementu guztiak edo horietako batzuk onartu, erregularizatu, egiaztatu, ikuskatu, ziurtatu edo likidatzeko, tributu-betebeharpekoak modu formalean ekintzon berri izanda.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9187303199380565742, -4760089557275447081</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Por cualquier acción de la Administración, realizada con conocimiento formal de la obligada tributaria, conducente al reconocimiento, regularización, comprobación, inspección, aseguramiento y liquidación de todos o parte de los elementos de la obligación tributaria. |  | a) Administrazioak ekintzaren bat egiten badu tributu-betebeharraren elementu guztiak edo horietako batzuk onartu, erregularizatu, egiaztatu, ikuskatu, ziurtatu edo likidatzeko, tributu-betebeharpekoak modu formalean ekintzon berri izanda. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Por la interposición de reclamaciones o recursos de cualquier clase, por las actuaciones realizadas con conocimiento formal de la obligada tributaria en el curso de dichas reclamaciones o recursos, por la remisión del tanto de culpa a la jurisdicción penal o por la presentación de denuncia ante el Ministerio Fiscal, así como por la recepción de la comunicación de un órgano jurisdiccional en la que se ordene la paralización del procedimiento administrativo en curso.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Edozein motatako erreklamazioak edo errekurtsoak aurkezten badira; erreklamazio edo errekurtso horien harian Administrazioak jarduketak egiten baditu, tributu-betebeharpekoak modu formalean jarduketon berri izanda; jurisdikzio penalari erruduntasun-testigantza igortzen bazaio edo Fiskaltzaren aurrean salaketa aurkezten bada; eta irekitako administrazio-prozedura gelditu dadin agintzeko organo jurisdikzional batek egindako komunikazioa jasotzen bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2748312131521848196, 7345665029262903763</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Por la interposición de reclamaciones o recursos de cualquier clase, por las actuaciones realizadas con conocimiento formal de la obligada tributaria en el curso de dichas reclamaciones o recursos, por la remisión del tanto de culpa a la jurisdicción penal o por la presentación de denuncia ante el Ministerio Fiscal, así como por la recepción de la comunicación de un órgano jurisdiccional en la que se ordene la paralización del procedimiento administrativo en curso. |  | b) Edozein motatako erreklamazioak edo errekurtsoak aurkezten badira; erreklamazio edo errekurtso horien harian Administrazioak jarduketak egiten baditu, tributu-betebeharpekoak modu formalean jarduketon berri izanda; jurisdikzio penalari erruduntasun-testigantza igortzen bazaio edo Fiskaltzaren aurrean salaketa aurkezten bada; eta irekitako administrazio-prozedura gelditu dadin agintzeko organo jurisdikzional batek egindako komunikazioa jasotzen bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Por cualquier actuación fehaciente de la obligada tributaria conducente a la liquidación o autoliquidación de la deuda tributaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Tributu-betebeharpekoak edozein jarduketa frogagarri egiten badu tributu-zorra likidatze edo autolikidatze aldera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3451718159925566108, 2942495480621529886</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Por cualquier actuación fehaciente de la obligada tributaria conducente a la liquidación o autoliquidación de la deuda tributaria. |  | c) Tributu-betebeharpekoak edozein jarduketa frogagarri egiten badu tributu-zorra likidatze edo autolikidatze aldera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>B) El plazo de prescripción del derecho a que se refiere el párrafo b) del apartado 1 de este artículo se interrumpe:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>B) Artikulu honen 1. apartatuko b) letrak aipatzen duen eskubidearen preskripzio-epea eten egingo da, baldin eta:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7333302902276855826, -4886566006531572212</prop>
      <prop type="x-ContextContent">B) El plazo de prescripción del derecho a que se refiere el párrafo b) del apartado 1 de este artículo se interrumpe: |  | B) Artikulu honen 1. apartatuko b) letrak aipatzen duen eskubidearen preskripzio-epea eten egingo da, baldin eta: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Por cualquier acción de la Administración, realizada con conocimiento formal de la obligada tributaria, dirigida de forma efectiva a la recaudación de la deuda tributaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Administrazioak ekintzaren bat egiten badu tributu-zorra modu efektiboan kobratzeko, tributu-betebeharpekoak modu formalean ekintzon berri izanda.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4468013229134928014, 8964516192743912227</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Por cualquier acción de la Administración, realizada con conocimiento formal de la obligada tributaria, dirigida de forma efectiva a la recaudación de la deuda tributaria. |  | a) Administrazioak ekintzaren bat egiten badu tributu-zorra modu efektiboan kobratzeko, tributu-betebeharpekoak modu formalean ekintzon berri izanda. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Por la interposición de reclamaciones o recursos de cualquier clase, por las actuaciones realizadas con conocimiento formal de la obligada en el curso de dichas reclamaciones o recursos, por la declaración del concurso de la deudora o por el ejercicio de acciones civiles o penales dirigidas al cobro de la deuda tributaria, así como por la recepción de la comunicación de un órgano jurisdiccional en la que se ordene la paralización del procedimiento administrativo en curso.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Edozein motatako erreklamazioak edo errekurtsoak aurkezten badira; erreklamazio edo errekurtso horien harian, Administrazioak jarduketak egiten baditu, tributu-betebeharpekoak modu formalean jarduketon berri izanda; zordunaren konkurtsoa deklaratzen bada edo tributu-zorra kobratzeko akzio zibil zein penalak egikaritzen badira; eta irekitako administrazio-prozedura gelditu dadin agintzeko organo jurisdikzional batek egindako komunikazioa jasotzen bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3231981691064330376, -2531079578333358700</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Por la interposición de reclamaciones o recursos de cualquier clase, por las actuaciones realizadas con conocimiento formal de la obligada en el curso de dichas reclamaciones o recursos, por la declaración del concurso de la deudora o por el ejercicio de acciones civiles o penales dirigidas al cobro de la deuda tributaria, así como por la recepción de la comunicación de un órgano jurisdiccional en la que se ordene la paralización del procedimiento administrativo en curso. |  | b) Edozein motatako erreklamazioak edo errekurtsoak aurkezten badira; erreklamazio edo errekurtso horien harian, Administrazioak jarduketak egiten baditu, tributu-betebeharpekoak modu formalean jarduketon berri izanda; zordunaren konkurtsoa deklaratzen bada edo tributu-zorra kobratzeko akzio zibil zein penalak egikaritzen badira; eta irekitako administrazio-prozedura gelditu dadin agintzeko organo jurisdikzional batek egindako komunikazioa jasotzen bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Por cualquier actuación fehaciente de la obligada tributaria conducente al pago o extinción de la deuda tributaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Tributu-betebeharpekoak edozein jarduketa frogagarri egiten badu tributu-zorra ordaindu edo azkentze aldera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6670471622737777733, 1882098055727376867</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Por cualquier actuación fehaciente de la obligada tributaria conducente al pago o extinción de la deuda tributaria. |  | c) Tributu-betebeharpekoak edozein jarduketa frogagarri egiten badu tributu-zorra ordaindu edo azkentze aldera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>C) El plazo de prescripción del derecho a que se refiere el párrafo c) del apartado 1 de este artículo se interrumpe:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>C) Artikulu honen 1. apartatuko c) letrak aipatzen duen eskubidearen preskripzio-epea eten egingo da, baldin eta:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7827649590823558094, 5672864098659122412</prop>
      <prop type="x-ContextContent">C) El plazo de prescripción del derecho a que se refiere el párrafo c) del apartado 1 de este artículo se interrumpe: |  | C) Artikulu honen 1. apartatuko c) letrak aipatzen duen eskubidearen preskripzio-epea eten egingo da, baldin eta: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Por cualquier acción de la Administración, realizada con conocimiento formal de la persona interesada, conducente a la imposición de la sanción tributaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Administrazioak tributu-zehapena ezartzeko edozein ekintza egiten badu, interesdunak modu formalean ekintzon berri izanda.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6900463536807184994, -7046133560040253800</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Por cualquier acción de la Administración, realizada con conocimiento formal de la persona interesada, conducente a la imposición de la sanción tributaria. |  | a) Administrazioak tributu-zehapena ezartzeko edozein ekintza egiten badu, interesdunak modu formalean ekintzon berri izanda. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las acciones administrativas conducentes a la regularización de la situación tributaria de la obligada interrumpirán el plazo de prescripción para imponer las sanciones tributarias que puedan derivarse de dicha regularización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tributu-betebeharpekoaren tributu-egoera erregularizatzeko egiten diren akzio administratiboek eten egingo dute erregularizatze horren ondorioz sortutako tributu-zehapenak ezartzeko preskripzio-epea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4285445011250899467, 7438525992175254121</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las acciones administrativas conducentes a la regularización de la situación tributaria de la obligada interrumpirán el plazo de prescripción para imponer las sanciones tributarias que puedan derivarse de dicha regularización. |  | Tributu-betebeharpekoaren tributu-egoera erregularizatzeko egiten diren akzio administratiboek eten egingo dute erregularizatze horren ondorioz sortutako tributu-zehapenak ezartzeko preskripzio-epea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Por la interposición de reclamaciones o recursos de cualquier clase, por la remisión del tanto de culpa a la jurisdicción penal, así como por las actuaciones realizadas con conocimiento formal de la obligada en el curso de dichos procedimientos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Edozein motatako erreklamazioak edo errekurtsoak aurkezten badira; jurisdikzio penalari erruduntasun-testigantza igortzen bazaio; eta prozedura horien harian jarduketak egiten badira, tributu-betebeharpekoak modu formalean jarduketon berri izanda.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8173386034527298138, -4873812569691542753</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Por la interposición de reclamaciones o recursos de cualquier clase, por la remisión del tanto de culpa a la jurisdicción penal, así como por las actuaciones realizadas con conocimiento formal de la obligada en el curso de dichos procedimientos. |  | b) Edozein motatako erreklamazioak edo errekurtsoak aurkezten badira; jurisdikzio penalari erruduntasun-testigantza igortzen bazaio; eta prozedura horien harian jarduketak egiten badira, tributu-betebeharpekoak modu formalean jarduketon berri izanda. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>D) El plazo de prescripción del derecho al que se refiere el párrafo d) del apartado 1 de este artículo se interrumpe:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>D) Artikulu honen 1. apartatuko d) letrak aipatzen duen eskubidearen preskripzio-epea eten egingo da, baldin eta:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3627779752064012060, -2214449869859734580</prop>
      <prop type="x-ContextContent">D) El plazo de prescripción del derecho al que se refiere el párrafo d) del apartado 1 de este artículo se interrumpe: |  | D) Artikulu honen 1. apartatuko d) letrak aipatzen duen eskubidearen preskripzio-epea eten egingo da, baldin eta: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Por cualquier actuación fehaciente de la obligada tributaria que pretenda la devolución, el reembolso o la rectificación de su autoliquidación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Tributu-betebeharpekoak jarduketa frogagarriren bat egiten badu diru-sarrera bidegabeak edo bermeen kostua itzultzeko, edo autolikidazioa zuzentzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4423626916550337602, -5118729343897725759</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Por cualquier actuación fehaciente de la obligada tributaria que pretenda la devolución, el reembolso o la rectificación de su autoliquidación. |  | a) Tributu-betebeharpekoak jarduketa frogagarriren bat egiten badu diru-sarrera bidegabeak edo bermeen kostua itzultzeko, edo autolikidazioa zuzentzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Por la interposición, tramitación o resolución de reclamaciones o recursos de cualquier clase.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Edozein motatako erreklamazioak edo errekurtsoak aurkeztu, tramitatu edo ebazten badira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7016645969735557592, -605271880745007619</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Por la interposición, tramitación o resolución de reclamaciones o recursos de cualquier clase. |  | b) Edozein motatako erreklamazioak edo errekurtsoak aurkeztu, tramitatu edo ebazten badira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>E) El plazo de prescripción del derecho al que se refiere el párrafo e) del apartado 1 de este artículo se interrumpe:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>E) Artikulu honen 1. apartatuko e) letrak aipatzen duen eskubidearen preskripzio-epea eten egingo da, baldin eta:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6629416547377720806, 8344980235330960044</prop>
      <prop type="x-ContextContent">E) El plazo de prescripción del derecho al que se refiere el párrafo e) del apartado 1 de este artículo se interrumpe: |  | E) Artikulu honen 1. apartatuko e) letrak aipatzen duen eskubidearen preskripzio-epea eten egingo da, baldin eta: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Por cualquier acción de la Administración dirigida a efectuar la devolución o el reembolso.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Administrazioak ekintzaren bat egiten badu, diru-sarrera bidegabeak edo bermeen kostua itzultzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8654067876714165447, 9158753979500823675</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Por cualquier acción de la Administración dirigida a efectuar la devolución o el reembolso. |  | a) Administrazioak ekintzaren bat egiten badu, diru-sarrera bidegabeak edo bermeen kostua itzultzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Por cualquier actuación fehaciente de la obligada tributaria por la que exija el pago de la devolución o el reembolso.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Tributu-betebeharpekoak jarduketa frogagarriren bat egiten badu diru-sarrera bidegabea edo bermeen kostua itzul dakion eskatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">450010155380478615, -3918709298478279214</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Por cualquier actuación fehaciente de la obligada tributaria por la que exija el pago de la devolución o el reembolso. |  | b) Tributu-betebeharpekoak jarduketa frogagarriren bat egiten badu diru-sarrera bidegabea edo bermeen kostua itzul dakion eskatzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Por la interposición, tramitación o resolución de reclamaciones o recursos de cualquier clase.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Edozein motatako erreklamazioak edo errekurtsoak aurkeztu, tramitatu edo ebazten badira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5876683641470138695, -35883782450393572</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Por la interposición, tramitación o resolución de reclamaciones o recursos de cualquier clase. |  | c) Edozein motatako erreklamazioak edo errekurtsoak aurkeztu, tramitatu edo ebazten badira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Producida la interrupción, se iniciará de nuevo el cómputo del plazo de prescripción, salvo lo establecido en el apartado siguiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Epea etendakoan, berriz hasiko da preskripzio-epea zenbatzen, salbu eta hurrengo apartatuan aipatzen den kasuan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8322075344622602663, 6519589143453947238</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Producida la interrupción, se iniciará de nuevo el cómputo del plazo de prescripción, salvo lo establecido en el apartado siguiente. |  | 5.– Epea etendakoan, berriz hasiko da preskripzio-epea zenbatzen, salbu eta hurrengo apartatuan aipatzen den kasuan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– Cuando el plazo de prescripción se hubiera interrumpido por la interposición del recurso ante la jurisdicción contencioso-administrativa, por el ejercicio de acciones civiles o penales, por la remisión del tanto de culpa a la jurisdicción competente o la presentación de denuncia ante el Ministerio Fiscal o por la recepción de una comunicación judicial de paralización del procedimiento, el cómputo del plazo de prescripción se iniciará de nuevo cuando la Administración reciba la notificación de la resolución firme que ponga fin al proceso judicial o que levante la paralización o cuando se reciba la notificación del Ministerio Fiscal devolviendo el expediente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Preskripzio-epea beste era hauetan eteten bada, hots, administrazioarekiko auzien jurisdikzioaren aurrean errekurtsoa aurkezteagatik, akzio zibil edo penalak egikaritzeagatik, erruduntasun-testigantza jurisdikzio eskudunari igortzeagatik, Fiskaltzari salaketa aurkezteagatik edo prozedura geldiarazteko agintzen duen komunikazio judiziala jasotzeagatik, berriro hasiko da preskripzio-epea zenbatzen, prozesu judizialari amaiera ematen dion edo geldiarazpena kentzen duen ebazpen irmoaren jakinarazpena jasotzen duenean Administrazioak, edo, bestela, Fiskaltzaren eskutik espedientea atzera itzultzen dela aditzera emateko jakinarazpena jasotzen denean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1421257726472706795, 7922224914020255982</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– Cuando el plazo de prescripción se hubiera interrumpido por la interposición del recurso ante la jurisdicción contencioso-administrativa, por el ejercicio de acciones civiles o penales, por la remisión del tanto de culpa a la jurisdicción competente o la presentación de denuncia ante el Ministerio Fiscal o por la recepción de una comunicación judicial de paralización del procedimiento, el cómputo del plazo de prescripción se iniciará de nuevo cuando la Administración reciba la notificación de la resolución firme que ponga fin al proceso judicial o que levante la paralización o cuando se reciba la notificación del Ministerio Fiscal devolviendo el expediente. |  | 6.– Preskripzio-epea beste era hauetan eteten bada, hots, administrazioarekiko auzien jurisdikzioaren aurrean errekurtsoa aurkezteagatik, akzio zibil edo penalak egikaritzeagatik, erruduntasun-testigantza jurisdikzio eskudunari igortzeagatik, Fiskaltzari salaketa aurkezteagatik edo prozedura geldiarazteko agintzen duen komunikazio judiziala jasotzeagatik, berriro hasiko da preskripzio-epea zenbatzen, prozesu judizialari amaiera ematen dion edo geldiarazpena kentzen duen ebazpen irmoaren jakinarazpena jasotzen duenean Administrazioak, edo, bestela, Fiskaltzaren eskutik espedientea atzera itzultzen dela aditzera emateko jakinarazpena jasotzen denean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando el plazo de prescripción se hubiera interrumpido por la declaración del concurso de la deudora, el cómputo del plazo de prescripción se iniciará de nuevo en el momento de aprobación del convenio concursal para las deudas tributarias no sometidas al mismo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Preskripzio-epea zordunaren konkurtsoa deklaratzeagatik eteten bada, konkurtso-prozesutik kanpo dauden tributu-zorretarako konkurtso-hitzarmena onartzen den unean hasiko da berriro preskripzio-epea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3643508540245475058, 9019880839380282127</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando el plazo de prescripción se hubiera interrumpido por la declaración del concurso de la deudora, el cómputo del plazo de prescripción se iniciará de nuevo en el momento de aprobación del convenio concursal para las deudas tributarias no sometidas al mismo. |  | Preskripzio-epea zordunaren konkurtsoa deklaratzeagatik eteten bada, konkurtso-prozesutik kanpo dauden tributu-zorretarako konkurtso-hitzarmena onartzen den unean hasiko da berriro preskripzio-epea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Respecto a las deudas tributarias sometidas al convenio concursal, el cómputo del plazo de prescripción se iniciará de nuevo cuando aquellas resulten exigibles a la deudora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Konkurtso-hitzarmenaren pean dauden tributu-zorrei dagokienez, zorrak zordunari eska dakizkiokeenean hasiko da berriro preskripzio-epea zenbatzen.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1007383599722559890, -7098613665898397833</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Respecto a las deudas tributarias sometidas al convenio concursal, el cómputo del plazo de prescripción se iniciará de nuevo cuando aquellas resulten exigibles a la deudora. |  | Konkurtso-hitzarmenaren pean dauden tributu-zorrei dagokienez, zorrak zordunari eska dakizkiokeenean hasiko da berriro preskripzio-epea zenbatzen. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si el convenio no fuera aprobado, el plazo se reiniciará cuando se reciba la resolución judicial firme que señale dicha circunstancia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hitzarmena onartzen ez bada, inguruabar horren berri ematen duen ebazpen judizial irmoa jasotzen denean hasiko da berriro preskripzio-epea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5430480199195003029, -8526668475731878069</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si el convenio no fuera aprobado, el plazo se reiniciará cuando se reciba la resolución judicial firme que señale dicha circunstancia. |  | Hitzarmena onartzen ez bada, inguruabar horren berri ematen duen ebazpen judizial irmoa jasotzen denean hasiko da berriro preskripzio-epea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Lo dispuesto en este apartado no será aplicable al plazo de prescripción del derecho de la Administración para exigir el pago cuando no se hubiera acordado la suspensión en vía contencioso-administrativa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Apartatu honetan xedatutakoa ez zaio aplikatuko Administrazioak ordainketa exijitzeko duen eskubidearen preskripzio-epeari, baldin eta etena administrazioarekiko auzibidean erabaki ez bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1764968466510795300, -774442931244580371</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Lo dispuesto en este apartado no será aplicable al plazo de prescripción del derecho de la Administración para exigir el pago cuando no se hubiera acordado la suspensión en vía contencioso-administrativa. |  | Apartatu honetan xedatutakoa ez zaio aplikatuko Administrazioak ordainketa exijitzeko duen eskubidearen preskripzio-epeari, baldin eta etena administrazioarekiko auzibidean erabaki ez bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– Interrumpido el plazo de prescripción para una obligada tributaria, dicho efecto se extiende a todas las demás obligadas, incluidas las responsables.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Preskripzio-epea tributu-betebeharpeko batentzat eteten bada, berdin etengo da gainerako tributu-betebeharpekoentzat ere –erantzuleak barne–.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1791676029557636141, -3401754036998937953</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.– Interrumpido el plazo de prescripción para una obligada tributaria, dicho efecto se extiende a todas las demás obligadas, incluidas las responsables. |  | 7.– Preskripzio-epea tributu-betebeharpeko batentzat eteten bada, berdin etengo da gainerako tributu-betebeharpekoentzat ere –erantzuleak barne–. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, si la obligación es mancomunada y solo se reclama a una de las obligadas tributarias la parte que le corresponde, el plazo no se interrumpe para los demás.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dena den, betebeharra mankomunatua bada eta tributu-betebeharpeko bakarrari erreklamatzen bazaio dagokion zatia, gainerakoentzat epea ez da etengo.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7474093542811990731, -6599782661878648666</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, si la obligación es mancomunada y solo se reclama a una de las obligadas tributarias la parte que le corresponde, el plazo no se interrumpe para los demás. |  | Dena den, betebeharra mankomunatua bada eta tributu-betebeharpeko bakarrari erreklamatzen bazaio dagokion zatia, gainerakoentzat epea ez da etengo. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si existieran varias deudas liquidadas a cargo de una misma obligada al pago, la interrupción de la prescripción solo afectará a la deuda a la que se refiera.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zor likidatu bat baino gehiago badago tributu-betebeharpeko beraren kontura, dagokion zorraren preskripzio-epea baizik ez da etengo.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6877975320955262059, -4765339821139899963</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si existieran varias deudas liquidadas a cargo de una misma obligada al pago, la interrupción de la prescripción solo afectará a la deuda a la que se refiera. |  | Zor likidatu bat baino gehiago badago tributu-betebeharpeko beraren kontura, dagokion zorraren preskripzio-epea baizik ez da etengo. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8.– La prescripción ganada aprovecha por igual a todas las obligadas al pago de la deuda tributaria salvo lo dispuesto en el apartado 7 anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8.– Irabazitako preskripzioak ondorio berberak sortzen ditu ordaintzeko betebeharra duten guztientzat, salbu eta aurreko 7. apartatuan xedatutako inguruabarretan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3752618151214834955, 316983013809873487</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8.– La prescripción ganada aprovecha por igual a todas las obligadas al pago de la deuda tributaria salvo lo dispuesto en el apartado 7 anterior. |  | 8.– Irabazitako preskripzioak ondorio berberak sortzen ditu ordaintzeko betebeharra duten guztientzat, salbu eta aurreko 7. apartatuan xedatutako inguruabarretan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>9.– La prescripción se aplicará de oficio, incluso en los casos en que se haya pagado la deuda tributaria, sin necesidad de que la invoque o excepcione la obligada tributaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>9.– Preskripzioa ofizioz aplikatuko da, baita tributu-zorra ordainduta dagoenean ere, tributu-betebeharpekoak preskripzioa eskatu edo preskripzio-salbuespena aurkeztu beharrik gabe.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5281193793650723814, 366742207251137766</prop>
      <prop type="x-ContextContent">9.– La prescripción se aplicará de oficio, incluso en los casos en que se haya pagado la deuda tributaria, sin necesidad de que la invoque o excepcione la obligada tributaria. |  | 9.– Preskripzioa ofizioz aplikatuko da, baita tributu-zorra ordainduta dagoenean ere, tributu-betebeharpekoak preskripzioa eskatu edo preskripzio-salbuespena aurkeztu beharrik gabe. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>10.– La prescripción ganada extingue la deuda tributaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>10.– Irabazitako preskripzioak azkendu egiten du tributu-zorra.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8331957684254930660, -2428659283133776690</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10.– La prescripción ganada extingue la deuda tributaria. |  | 10.– Irabazitako preskripzioak azkendu egiten du tributu-zorra. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 25.– Condonación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>25. artikulua.– Zorra barkatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2842572185553003411, 7814590559563403988</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 25.– Condonación. |  | 25. artikulua.– Zorra barkatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La deuda tributaria derivada de la tasa solo podrá condonarse en virtud de ley y en la cuantía y con los requisitos que en la misma se señalen.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasak eragindako tributu-zorra legearen indarrez bakarrik barkatu ahal izango da, eta lege horrek zehazten dituen zenbateko eta baldintzekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">799216588279310835, -8781019455558280163</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La deuda tributaria derivada de la tasa solo podrá condonarse en virtud de ley y en la cuantía y con los requisitos que en la misma se señalen. |  | Tasak eragindako tributu-zorra legearen indarrez bakarrik barkatu ahal izango da, eta lege horrek zehazten dituen zenbateko eta baldintzekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 26.– Extinción provisional de la deuda.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>26. artikulua.– Zorra behin-behinean azkentzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6468749911645419197, -7845341283108552355</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 26.– Extinción provisional de la deuda. |  | 26. artikulua.– Zorra behin-behinean azkentzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las deudas que no hayan podido hacerse efectivas en los respectivos procedimientos ejecutivos por insolvencia probada del sujeto pasivo y demás responsables se declararán provisionalmente extinguidas en la cuantía procedente en tanto no se rehabiliten dentro del plazo de prescripción.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Subjektu pasiboaren eta gainerako erantzuleen kaudimengabezia frogatuagatik betearazpen-prozeduretan ordainarazi ezin izan diren zorrak behin-behinekoz azkenduta daudela joko da, dagokion zenbatekoan, harik eta preskripzio-epearen barruan birgaitzen diren arte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6792420623786063728, -7010420387792598064</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las deudas que no hayan podido hacerse efectivas en los respectivos procedimientos ejecutivos por insolvencia probada del sujeto pasivo y demás responsables se declararán provisionalmente extinguidas en la cuantía procedente en tanto no se rehabiliten dentro del plazo de prescripción. |  | Subjektu pasiboaren eta gainerako erantzuleen kaudimengabezia frogatuagatik betearazpen-prozeduretan ordainarazi ezin izan diren zorrak behin-behinekoz azkenduta daudela joko da, dagokion zenbatekoan, harik eta preskripzio-epearen barruan birgaitzen diren arte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 27.– Reclamaciones y recursos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>27. artikulua.– Erreklamazioak eta errekurtsoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8828433082915194209, -2806510993730519058</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 27.– Reclamaciones y recursos. |  | 27. artikulua.– Erreklamazioak eta errekurtsoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco rectificará de oficio o a instancia de la interesada los errores materiales y de hecho y los aritméticos que pudieran apreciarse en las liquidaciones, siempre que no hubiera transcurrido el plazo de prescripción.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak, ofizioz edo interesdunak eskaturik, likidazioetan atzemandako akatsak zuzenduko ditu –hala materialak eta egitezkoak, nola aritmetikoak– baldin eta preskripzio-epea igaro ez bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1944213958713037841, -2989857187623100468</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– La Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco rectificará de oficio o a instancia de la interesada los errores materiales y de hecho y los aritméticos que pudieran apreciarse en las liquidaciones, siempre que no hubiera transcurrido el plazo de prescripción. |  | 1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak, ofizioz edo interesdunak eskaturik, likidazioetan atzemandako akatsak zuzenduko ditu –hala materialak eta egitezkoak, nola aritmetikoak– baldin eta preskripzio-epea igaro ez bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Los actos de gestión de las tasas podrán ser objeto de recurso previo y potestativo de reposición ante el órgano gestor de dicha tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Tasak kudeatzeko egintzen aurka, aurretiazko eta aukerako berraztertze-errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio tasa hori kudeatzen duen organoari.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8084758637952470390, 5833173415556373096</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Los actos de gestión de las tasas podrán ser objeto de recurso previo y potestativo de reposición ante el órgano gestor de dicha tasa. |  | 2.– Tasak kudeatzeko egintzen aurka, aurretiazko eta aukerako berraztertze-errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio tasa hori kudeatzen duen organoari. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Contra la resolución del recurso de reposición o contra los actos de gestión, si no se interpone aquel, podrá reclamarse ante el Tribunal Económico-Administrativo de Euskadi, de conformidad con las disposiciones reguladoras del mismo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Berraztertze-errekurtsoari buruzko ebazpenaren aurka edota kudeaketa-egintzen aurka (baldin eta errekurtsorik aurkeztu ez bada), erreklamazioa aurkeztu ahal izango zaio Euskadiko Ekonomia Arduralaritzaren Epaitegiari, organo hori arautzen duten arauei jarraituz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1468212160228912215, -6760816117905016090</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Contra la resolución del recurso de reposición o contra los actos de gestión, si no se interpone aquel, podrá reclamarse ante el Tribunal Económico-Administrativo de Euskadi, de conformidad con las disposiciones reguladoras del mismo. |  | 3.– Berraztertze-errekurtsoari buruzko ebazpenaren aurka edota kudeaketa-egintzen aurka (baldin eta errekurtsorik aurkeztu ez bada), erreklamazioa aurkeztu ahal izango zaio Euskadiko Ekonomia Arduralaritzaren Epaitegiari, organo hori arautzen duten arauei jarraituz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– La ejecución del acto impugnado quedará suspendida automáticamente a instancia de la interesada si se garantiza el importe de dicho acto, los intereses de demora que genere la suspensión y los recargos que pudieran proceder en el momento de la solicitud de suspensión.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Aurkaratutako egintzaren betearazpena automatikoki etengo da interesdunak eskaturik, baldin eta bermaturik geratzen badira egintza horren zenbatekoa, etendurak sortzen dituen berandutze-interesak eta etendura eskatzeko unean bidezkoak diren errekarguak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2654100177013537120, -2932912508462262767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– La ejecución del acto impugnado quedará suspendida automáticamente a instancia de la interesada si se garantiza el importe de dicho acto, los intereses de demora que genere la suspensión y los recargos que pudieran proceder en el momento de la solicitud de suspensión. |  | 4.– Aurkaratutako egintzaren betearazpena automatikoki etengo da interesdunak eskaturik, baldin eta bermaturik geratzen badira egintza horren zenbatekoa, etendurak sortzen dituen berandutze-interesak eta etendura eskatzeko unean bidezkoak diren errekarguak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si la impugnación afectase a una sanción tributaria su ejecución quedará suspendida automáticamente sin necesidad de aportar garantías.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aurkaratzeak tributu-zehapen bati eragiten badio, automatikoki etengo da zehapen horren betearazpena, bermerik eman beharrik gabe.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3389440283521028512, 761766693592289272</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si la impugnación afectase a una sanción tributaria su ejecución quedará suspendida automáticamente sin necesidad de aportar garantías. |  | Aurkaratzeak tributu-zehapen bati eragiten badio, automatikoki etengo da zehapen horren betearazpena, bermerik eman beharrik gabe. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– La resolución de la reclamación económico-administrativa pondrá fin a la vía administrativa y podrá ser objeto de recurso contencioso-administrativo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Erreklamazio ekonomiko-administratiboari buruzko ebazpenak amaitu egingo du administrazio-bidea, eta ebazpen horren aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ezarri ahal izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3263526120346159862, 3185779955020487377</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– La resolución de la reclamación económico-administrativa pondrá fin a la vía administrativa y podrá ser objeto de recurso contencioso-administrativo. |  | 5.– Erreklamazio ekonomiko-administratiboari buruzko ebazpenak amaitu egingo du administrazio-bidea, eta ebazpen horren aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa ezarri ahal izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 28.– Régimen sancionador.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>28. artikulua.– Zehapen-araubidea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6023900548682661186, 2436151396411236726</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 28.– Régimen sancionador. |  | 28. artikulua.– Zehapen-araubidea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En materia de infracciones y sanciones relativas a las tasas de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco se aplicará lo dispuesto en esta ley o en la ley propia de cada tasa y, en su defecto, la normativa que regula el régimen general de infracciones y sanciones en materia tributaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren tasen inguruko arau-hauste eta zehapenen kasuan, lege honetan edo tasa bakoitzaren legean jartzen duena bete beharko da, eta, halako legerik ez badago, tributuen arloko arau-hauste eta zehapenen araubide orokorra zehazten duen araudia bete beharko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1284918839435633815, -2046727448372462682</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En materia de infracciones y sanciones relativas a las tasas de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco se aplicará lo dispuesto en esta ley o en la ley propia de cada tasa y, en su defecto, la normativa que regula el régimen general de infracciones y sanciones en materia tributaria. |  | Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren tasen inguruko arau-hauste eta zehapenen kasuan, lege honetan edo tasa bakoitzaren legean jartzen duena bete beharko da, eta, halako legerik ez badago, tributuen arloko arau-hauste eta zehapenen araubide orokorra zehazten duen araudia bete beharko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 29.– Identificación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>29. artikulua.– Identifikazioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7470870374721041305, 7800354586273845356</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 29.– Identificación. |  | 29. artikulua.– Identifikazioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En todo tipo de documentos relativos a tasas, el órgano u organismo autónomo gestor se identificará por su respectivo nombre y la tasa, a su vez, se identificará por su denominación tal como figura en esta ley y, en lo sucesivo, en la ley creadora de la misma.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasei buruzko agirietan, tasak kudeatzen dituen organoaren edo organismo autonomoaren izena jaso beharko da. Tasa, berriz, lege honetan eta aurrerantzean tasa sortzen duen legean ematen zaion izenarekin identifikatuko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1880166751898747024, 564087973496766501</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– A dichos importes no se imputarán las operaciones de crédito, por plazo no superior a un año, destinadas a necesidades transitorias de tesorería. |  | 3.– Zenbateko horiei ez zaizkie egotziko diruzaintzako aldi baterako premiei aurre egiteko kreditu-eragiketak urtebeterako edo gutxiagorako badira. | </prop>
      <prop type="x-Context">-5695342234174097751, -3288476075910501713</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En todo tipo de documentos relativos a tasas, el órgano u organismo autónomo gestor se identificará por su respectivo nombre y la tasa, a su vez, se identificará por su denominación tal como figura en esta ley y, en lo sucesivo, en la ley creadora de la misma. |  | Tasei buruzko agirietan, tasak kudeatzen dituen organoaren edo organismo autonomoaren izena jaso beharko da. Tasa, berriz, lege honetan eta aurrerantzean tasa sortzen duen legean ematen zaion izenarekin identifikatuko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TÍTULO II</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>II. TITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3380443736324314, 3371000016891932</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TÍTULO II |  | II. TITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>PRECIOS PÚBLICOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>PREZIO PUBLIKOAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1476283624324680068, 8378429827298359778</prop>
      <prop type="x-ContextContent">PRECIOS PÚBLICOS |  | PREZIO PUBLIKOAK | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 30.– Concepto de precio público.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>30. artikulua.– Prezio publikoaren kontzeptua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3818545856832681361, 5645037828307927285</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 30.– Concepto de precio público. |  | 30. artikulua.– Prezio publikoaren kontzeptua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tendrán la consideración de precios públicos las contraprestaciones pecuniarias que se satisfagan por la prestación de servicios o realización de actividades efectuadas en régimen de derecho público que no tengan la consideración de tasa según lo dispuesto en el artículo 4 de esta ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Prezio publikotzat joko dira zuzenbide publikoko araubidean egindako jardueren edo emandako zerbitzuen truke ordaintzen diren diruzko kontraprestazioak, baldin eta lege honen 4. artikuluaren arabera tasa ez badira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2093774904357673186, -7462430284360916591</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tendrán la consideración de precios públicos las contraprestaciones pecuniarias que se satisfagan por la prestación de servicios o realización de actividades efectuadas en régimen de derecho público que no tengan la consideración de tasa según lo dispuesto en el artículo 4 de esta ley. |  | Prezio publikotzat joko dira zuzenbide publikoko araubidean egindako jardueren edo emandako zerbitzuen truke ordaintzen diren diruzko kontraprestazioak, baldin eta lege honen 4. artikuluaren arabera tasa ez badira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 31.– Competencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>31. artikulua.– Eskumena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6453922456472442745, -6209881321409921970</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 31.– Competencia. |  | 31. artikulua.– Eskumena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los servicios y actividades susceptibles de ser retribuidos mediante precios públicos se establecerán por decreto, a propuesta conjunta del departamento competente en materia de hacienda y del departamento que los preste o del que dependa el órgano o ente correspondiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dekretu bidez zehaztuko da zein zerbitzu eta jarduera ordaindu ahal izango diren prezio publikoen bidez; horretarako, proposamena egingo dute elkarrekin ogasunaren arloan eskumena duen sailak, batetik, eta, bestetik, zerbitzu edo jarduera horiek ematen dituen sailak edo dagokion organoa edo entea atxikita duen sailak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7808156733670861555, 821247209011637180</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los servicios y actividades susceptibles de ser retribuidos mediante precios públicos se establecerán por decreto, a propuesta conjunta del departamento competente en materia de hacienda y del departamento que los preste o del que dependa el órgano o ente correspondiente. |  | Dekretu bidez zehaztuko da zein zerbitzu eta jarduera ordaindu ahal izango diren prezio publikoen bidez; horretarako, proposamena egingo dute elkarrekin ogasunaren arloan eskumena duen sailak, batetik, eta, bestetik, zerbitzu edo jarduera horiek ematen dituen sailak edo dagokion organoa edo entea atxikita duen sailak. | </prop>
      <prop type="x-Context">3728927315192762303, 4560012983791383076</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El pago se exigirá en el momento de la preinscripción e inscripción en cada una de las fases del procedimiento, mediante autoliquidación del sujeto pasivo. |  | Prozeduraren fase bakoitzean aurreinskripzioa eta inskripzioa egiteko unean eskatuko da ordainketa egitea, subjektu pasiboaren autolikidazioaren bidez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 32.– Cuantía.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>32. artikulua.– Zenbatekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011847389614, -6209881303170959316</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 32.– Cuantía. |  | 32. artikulua.– Zenbatekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Los precios públicos se determinarán a un nivel que cubra como mínimo los costes económicos originados por la realización de las actividades o la prestación de los servicios en cuya determinación se tendrá en cuenta, en todo caso, la utilidad social derivada de los mismos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Kasuan kasuko jarduerak egiteko edo zerbitzuak emateko kostu ekonomikoak gutxienez berdintzeko adinakoak izango dira prezio publikoak, eta, zehaztapena egiteko, kontuan izango da beti jarduera edo zerbitzu horiek gizarteari dakarkioten onura.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5251620964236807873, 4496050321739479964</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Los precios públicos se determinarán a un nivel que cubra como mínimo los costes económicos originados por la realización de las actividades o la prestación de los servicios en cuya determinación se tendrá en cuenta, en todo caso, la utilidad social derivada de los mismos. |  | 1.– Kasuan kasuko jarduerak egiteko edo zerbitzuak emateko kostu ekonomikoak gutxienez berdintzeko adinakoak izango dira prezio publikoak, eta, zehaztapena egiteko, kontuan izango da beti jarduera edo zerbitzu horiek gizarteari dakarkioten onura. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Cuando existan razones sociales, benéficas, culturales o de interés público que así lo aconsejen, podrán señalarse precios públicos que resulten inferiores a los parámetros previstos en el apartado anterior, previa adopción de las previsiones presupuestarias oportunas para la cobertura de la parte del precio subvencionada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Gizartearekin, ongintzarekin, kulturarekin edo interes publikoarekin zerikusia duten arrazoiak direla eta, aurreko apartatuan aurreikusitakoak baino prezio publiko merkeagoak ezar daitezke, preziotik diruz lagunduko den zatia ordaintzeko aurrekontu-aurreikuspenak ezarri ondoren.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8531115694453492072, -9218575210559132339</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Cuando existan razones sociales, benéficas, culturales o de interés público que así lo aconsejen, podrán señalarse precios públicos que resulten inferiores a los parámetros previstos en el apartado anterior, previa adopción de las previsiones presupuestarias oportunas para la cobertura de la parte del precio subvencionada. |  | 2.– Gizartearekin, ongintzarekin, kulturarekin edo interes publikoarekin zerikusia duten arrazoiak direla eta, aurreko apartatuan aurreikusitakoak baino prezio publiko merkeagoak ezar daitezke, preziotik diruz lagunduko den zatia ordaintzeko aurrekontu-aurreikuspenak ezarri ondoren. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Asimismo, y cumpliendo las previsiones presupuestarias del apartado anterior, cuando la condición de los sujetos obligados al pago o las características especiales de las actividades que se realicen así lo aconsejen, podrán fijarse exenciones o bonificaciones en los precios públicos a satisfacer.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Halaber, eta aurreko apartatuan aipatutako aurrekontu-aurreikuspenak betetzeko, ordaintzeko betebeharra duten subjektuen egoera edo jardueren ezaugarri bereziak kontuan harturik, salbuespenak eta hobariak ezarri ahal izango dira ordaindu beharreko prezio publikoetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6345668448628641765, -1735715414991233405</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Asimismo, y cumpliendo las previsiones presupuestarias del apartado anterior, cuando la condición de los sujetos obligados al pago o las características especiales de las actividades que se realicen así lo aconsejen, podrán fijarse exenciones o bonificaciones en los precios públicos a satisfacer. |  | 3.– Halaber, eta aurreko apartatuan aipatutako aurrekontu-aurreikuspenak betetzeko, ordaintzeko betebeharra duten subjektuen egoera edo jardueren ezaugarri bereziak kontuan harturik, salbuespenak eta hobariak ezarri ahal izango dira ordaindu beharreko prezio publikoetan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Su determinación deberá establecerse en la disposición que los fija.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Prezioak finkatzen dituen xedapenean zehaztuko dira inguruabar horiek.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3104754757000014351, 6326918267441266200</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Su determinación deberá establecerse en la disposición que los fija. |  | Prezioak finkatzen dituen xedapenean zehaztuko dira inguruabar horiek. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 33.– Fijación de los precios públicos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>33. artikulua.– Prezio publikoak finkatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-602226398288780384, -5292045763846190139</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 33.– Fijación de los precios públicos. |  | 33. artikulua.– Prezio publikoak finkatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La fijación o modificación de la cuantía de los precios públicos se realizará, salvo que una ley especial disponga lo contrario:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Lege berezi batean bestelakorik ezarri ezean, prezio publikoak honela finkatu edo aldatuko dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-733735675080139888, 6985328510122225112</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– La fijación o modificación de la cuantía de los precios públicos se realizará, salvo que una ley especial disponga lo contrario: |  | 1.– Lege berezi batean bestelakorik ezarri ezean, prezio publikoak honela finkatu edo aldatuko dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Por Orden de la persona titular del Departamento del que dependa el órgano o ente que ha de percibirlos y a propuesta de estos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Prezioak kobratu behar dituen organoak edo enteak gainetik daukan saileko titularraren aginduz, organo edo ente horrek proposaturik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-117107484148379512, 4260319771963248491</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Por Orden de la persona titular del Departamento del que dependa el órgano o ente que ha de percibirlos y a propuesta de estos. |  | a) Prezioak kobratu behar dituen organoak edo enteak gainetik daukan saileko titularraren aginduz, organo edo ente horrek proposaturik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Directamente por los organismos autónomos mercantiles, previa autorización del Departamento de que dependan, cuando se trate de precios correspondientes a la prestación de servicios o la venta de bienes que constituyan el objeto de su actividad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Zuzenean merkataritzako organismo autonomoen eskutik, gainetik duten sailaren baimena jasota aurrez, haien jardueraren xede diren zerbitzuei edo ondasun-salmentari dagozkien prezioak direnean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6496401520173275624, -1164821502421027552</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Directamente por los organismos autónomos mercantiles, previa autorización del Departamento de que dependan, cuando se trate de precios correspondientes a la prestación de servicios o la venta de bienes que constituyan el objeto de su actividad. |  | b) Zuzenean merkataritzako organismo autonomoen eskutik, gainetik duten sailaren baimena jasota aurrez, haien jardueraren xede diren zerbitzuei edo ondasun-salmentari dagozkien prezioak direnean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Toda propuesta de fijación o modificación de precios públicos deberá ir acompañada de una memoria económico-financiera que justificará el importe de los mismos y el grado de cobertura financiera de los costes correspondientes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Prezio publikoak finkatu edo aldatzeko proposamenarekin batera, memoria ekonomiko-finantzarioa aurkeztuko da, eta han justifikatuko dira prezioen zenbatekoa eta kostuen finantzaketaren estaldura-maila.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3831614974884709927, -9014735918823292072</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Toda propuesta de fijación o modificación de precios públicos deberá ir acompañada de una memoria económico-financiera que justificará el importe de los mismos y el grado de cobertura financiera de los costes correspondientes. |  | 2.– Prezio publikoak finkatu edo aldatzeko proposamenarekin batera, memoria ekonomiko-finantzarioa aurkeztuko da, eta han justifikatuko dira prezioen zenbatekoa eta kostuen finantzaketaren estaldura-maila. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– La aprobación de las propuestas de fijación o modificación de precios públicos deberá ser acompañada de informe vinculante del departamento competente en materia de hacienda.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Prezio publikoak finkatu edo aldatzeko proposamenaren onarpenarekin batera, ogasunaren arloan eskumena duen sailaren txosten loteslea beharko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2187113212994212824, -1768641746865901744</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– La aprobación de las propuestas de fijación o modificación de precios públicos deberá ser acompañada de informe vinculante del departamento competente en materia de hacienda. |  | 3.– Prezio publikoak finkatu edo aldatzeko proposamenaren onarpenarekin batera, ogasunaren arloan eskumena duen sailaren txosten loteslea beharko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Tanto la fijación como la modificación de la cuantía de los precios públicos se publicarán en el Boletín Oficial del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Prezio publikoen zenbatekoak finkatzen edo aldatzen direnean, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian emango dira argitara.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-856238016919750758, -2802412827121063615</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Tanto la fijación como la modificación de la cuantía de los precios públicos se publicarán en el Boletín Oficial del País Vasco. |  | 4.– Prezio publikoen zenbatekoak finkatzen edo aldatzen direnean, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian emango dira argitara. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 34.– Administración y cobro de los precios públicos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>34. artikulua.– Prezio publikoak administratu eta kobratzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-190609133905875009, -541996586761240562</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 34.– Administración y cobro de los precios públicos. |  | 34. artikulua.– Prezio publikoak administratu eta kobratzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La administración y cobro de los precios públicos se realizará por los Departamentos o entes que hayan de percibirlos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Prezio publikoak jaso behar dituzten sailak edo enteak arduratuko dira preziook administratzeaz eta kobratzeaz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7132505903632087215, 6467609665929237151</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– La administración y cobro de los precios públicos se realizará por los Departamentos o entes que hayan de percibirlos. |  | 1.– Prezio publikoak jaso behar dituzten sailak edo enteak arduratuko dira preziook administratzeaz eta kobratzeaz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Los precios públicos podrán exigirse cuando se efectúe la entrega de bienes o se inicie la prestación de servicios que justifican su exigencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Prezio publikoak eskarazten dituzten ondasunak entregatzen direnean edo zerbitzua ematen hasten denean exijitu ahal izango da ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2270014663907400309, -4648481813916983703</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Los precios públicos podrán exigirse cuando se efectúe la entrega de bienes o se inicie la prestación de servicios que justifican su exigencia. |  | 2.– Prezio publikoak eskarazten dituzten ondasunak entregatzen direnean edo zerbitzua ematen hasten denean exijitu ahal izango da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– El pago de los precios públicos se realizará por cualquiera de los medios especificados en el artículo 21 de esta ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Lege honen 21. artikuluan zehazten dira prezio publikoak ordaintzeko erak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6857455246918956583, 6341036087549089502</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– El pago de los precios públicos se realizará por cualquiera de los medios especificados en el artículo 21 de esta ley. |  | 3.– Lege honen 21. artikuluan zehazten dira prezio publikoak ordaintzeko erak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Podrá exigirse el pago anticipado del importe total o parcial de los precios públicos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Prezio publikoen zenbatekoa, osoa edo zati bat, aldez aurretik ordaintzeko eskatu ahal izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-530826922489716506, 871477413913798392</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Podrá exigirse el pago anticipado del importe total o parcial de los precios públicos. |  | 4.– Prezio publikoen zenbatekoa, osoa edo zati bat, aldez aurretik ordaintzeko eskatu ahal izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– La Administración entregará un justificante del pago realizado que deberá indicar, al menos, las siguientes circunstancias:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Administrazioak frogagiri bat emango du ordainketaren trukean. Frogagirian, xehetasun hauek agertuko dira, gutxienez:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3347124231532950450, -1271413672650842322</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– La Administración entregará un justificante del pago realizado que deberá indicar, al menos, las siguientes circunstancias: |  | 5.– Administrazioak frogagiri bat emango du ordainketaren trukean. Frogagirian, xehetasun hauek agertuko dira, gutxienez: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Órgano o ente que lo expide.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Frogagiria egin duen organoa edo entea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1655427751504337309, 940837156926840810</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Órgano o ente que lo expide. |  | – Frogagiria egin duen organoa edo entea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Nombre y apellidos o razón social con el número de identificación fiscal de la deudora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Zordunaren izen-deiturak edo sozietate-izena, identifikazio fiskaleko zenbakia adierazita.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7540372222910172449, 8942794800646986238</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Nombre y apellidos o razón social con el número de identificación fiscal de la deudora. |  | – Zordunaren izen-deiturak edo sozietate-izena, identifikazio fiskaleko zenbakia adierazita. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Domicilio.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Helbidea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3366955990459510, 3506858840754</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Domicilio. |  | – Helbidea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Concepto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Kontzeptua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108583994103696, 3509810042955</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Concepto. |  | – Kontzeptua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Importe del precio público, fecha de cobro y período a que se refiere en su caso.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Prezio publikoaren zenbatekoa, kobrantza-eguna eta kobrantza-aldia, hala badagokio.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2711746298512983490, -6833788775704670124</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Importe del precio público, fecha de cobro y período a que se refiere en su caso. |  | – Prezio publikoaren zenbatekoa, kobrantza-eguna eta kobrantza-aldia, hala badagokio. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Impuesto sobre el Valor Añadido, cuando la operación esté sujeta y no exenta.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Balio erantsiaren gaineko zerga, eragiketari hala badagokio eta salbuetsita ez badago.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7311759433260170165, -7427639300358822501</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Impuesto sobre el Valor Añadido, cuando la operación esté sujeta y no exenta. |  | – Balio erantsiaren gaineko zerga, eragiketari hala badagokio eta salbuetsita ez badago. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tratándose de servicios de transportes de personas y de sus equipajes, de aparcamiento y estacionamiento de vehículos y de espectáculos públicos no será obligatoria la consignación en el justificante de pago de los datos identificativos de la deudora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ez da beharrezkoa izango frogagirian zordunaren identifikazio-datuak adieraztea, emandako zerbitzuak honako hauek direnean: pertsonak eta haien ekipajeak garraiatzea, ibilgailuak aparkatzea eta ikuskizun publikoak egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-950716754100559172, -1061730262918928386</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tratándose de servicios de transportes de personas y de sus equipajes, de aparcamiento y estacionamiento de vehículos y de espectáculos públicos no será obligatoria la consignación en el justificante de pago de los datos identificativos de la deudora. |  | Ez da beharrezkoa izango frogagirian zordunaren identifikazio-datuak adieraztea, emandako zerbitzuak honako hauek direnean: pertsonak eta haien ekipajeak garraiatzea, ibilgailuak aparkatzea eta ikuskizun publikoak egitea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– Cuando por causas no imputables a la obligada al pago del precio no se realice la actividad o no se preste el servicio, procederá la devolución del importe que corresponda o, tratándose de espectáculos, el canje de las entradas cuando ello fuera posible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Prezioa ordaintzeko betebeharra duenari egoztekoak ez diren arrazoiengatik jarduera egiterik ez dagoenean edo zerbitzua ematen ez denean, atzera itzuliko zaio dirua, edo, ikuskizunak baldin badira, sarrerak trukatuko zaizkio, ahal denean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2150242039813671700, -4895348280302399573</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– Cuando por causas no imputables a la obligada al pago del precio no se realice la actividad o no se preste el servicio, procederá la devolución del importe que corresponda o, tratándose de espectáculos, el canje de las entradas cuando ello fuera posible. |  | 6.– Prezioa ordaintzeko betebeharra duenari egoztekoak ez diren arrazoiengatik jarduera egiterik ez dagoenean edo zerbitzua ematen ez denean, atzera itzuliko zaio dirua, edo, ikuskizunak baldin badira, sarrerak trukatuko zaizkio, ahal denean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– Las deudas por precios públicos podrán exigirse mediante el procedimiento administrativo de apremio, una vez finalizado el plazo de ingreso establecido en la normativa específica del precio público o, en su defecto, el plazo establecido con carácter general en la normativa de recaudación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Prezio publikoei dagozkien zorrak premiamenduko administrazio-prozeduraren bitartez erreklamatu ahal izango dira, prezio publikoaren araudi espezifikoan diru-sarrera egiteko ezarritako epea amaitutakoan edo, horrelako araurik ez bada, diru-bilketari buruzko araudian oro har ezarritako epea amaitutakoan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1085560589322627634, -6979952027614246805</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.– Las deudas por precios públicos podrán exigirse mediante el procedimiento administrativo de apremio, una vez finalizado el plazo de ingreso establecido en la normativa específica del precio público o, en su defecto, el plazo establecido con carácter general en la normativa de recaudación. |  | 7.– Prezio publikoei dagozkien zorrak premiamenduko administrazio-prozeduraren bitartez erreklamatu ahal izango dira, prezio publikoaren araudi espezifikoan diru-sarrera egiteko ezarritako epea amaitutakoan edo, horrelako araurik ez bada, diru-bilketari buruzko araudian oro har ezarritako epea amaitutakoan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8.– El departamento competente en materia de hacienda, previa solicitud de la obligada al pago, podrá conceder el pago aplazado o fraccionado del precio público en las mismas condiciones que las establecidas para las tasas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8.– Ogasun-arloan eskumena duen sailak ordainketa geroratzeko edo zatika ordaintzeko baimena eman dezake, prezioa ordaintzeko betebeharra duenak aldez aurretik horrela eskatuta. Tasetarako ezarritako baldintza berberak beteko dira halakoetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3343718841389278130, -5671475727087147982</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8.– El departamento competente en materia de hacienda, previa solicitud de la obligada al pago, podrá conceder el pago aplazado o fraccionado del precio público en las mismas condiciones que las establecidas para las tasas. |  | 8.– Ogasun-arloan eskumena duen sailak ordainketa geroratzeko edo zatika ordaintzeko baimena eman dezake, prezioa ordaintzeko betebeharra duenak aldez aurretik horrela eskatuta. Tasetarako ezarritako baldintza berberak beteko dira halakoetan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>9.– Prescribirá a los cuatro años el derecho de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y de sus organismos autónomos a reconocer o liquidar precios públicos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>9.– Lau urteren buruan preskribatuko du Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak eta haren organismo autonomoek prezio publikoak aitortzeko eta likidatzeko duten eskubideak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6785637423462918822, 5138988093979795477</prop>
      <prop type="x-ContextContent">9.– Prescribirá a los cuatro años el derecho de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y de sus organismos autónomos a reconocer o liquidar precios públicos. |  | 9.– Lau urteren buruan preskribatuko du Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak eta haren organismo autonomoek prezio publikoak aitortzeko eta likidatzeko duten eskubideak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El plazo de prescripción comenzará a contarse desde el día en que pudo ejercitarse el derecho.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eskubidea baliagarri izan zen egunetik aurrera hasiko da kontatzen preskripzio-epea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1458305604567259385, 6659750663434010164</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El plazo de prescripción comenzará a contarse desde el día en que pudo ejercitarse el derecho. |  | Eskubidea baliagarri izan zen egunetik aurrera hasiko da kontatzen preskripzio-epea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>10.– En lo no previsto expresamente en esta ley, la administración y cobro de los precios públicos se realizará de conformidad con lo previsto en la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco y demás normas que resulten de aplicación a los mismos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>10.– Lege honetan berariaz aurreikusi gabeko orotan, prezio publikoak administratzeko eta kobratzeko, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legean eta aplikatzekoak diren gainerako arauetan ezarritakoa beteko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8703669938900596419, -7533483674970109085</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10.– En lo no previsto expresamente en esta ley, la administración y cobro de los precios públicos se realizará de conformidad con lo previsto en la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco y demás normas que resulten de aplicación a los mismos. |  | 10.– Lege honetan berariaz aurreikusi gabeko orotan, prezio publikoak administratzeko eta kobratzeko, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legean eta aplikatzekoak diren gainerako arauetan ezarritakoa beteko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 35.– Reclamaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>35. artikulua.– Erreklamazioak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2469925713756308044, 7797457059899978328</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 35.– Reclamaciones. |  | 35. artikulua.– Erreklamazioak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los actos administrativos que se produzcan sobre precios públicos serán susceptibles de recurso previo y potestativo de reposición ante el órgano gestor y de reclamación económicoadministrativa ante el Tribunal EconómicoAdministrativo de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Prezio publikoei buruzko administrazio-egintzen aurka, aurretiazko eta aukerako berraztertze-errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio organo kudeatzaileari, eta erreklamazio ekonomiko-administratiboa Euskadiko Ekonomia Arduralaritzaren Epaitegiari.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6473164466449610818, 9058126629641655812</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El Gobierno dará cuenta trimestralmente al Parlamento Vasco del grado de ejecución y destino específico de los créditos correspondientes a las partidas financiadas con cargo a los fondos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, de conformidad con lo establecido en el artículo 40 de la presente ley. |  | Jaurlaritzak, hiru hilean behin, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako funtsen kargura finantzatutako partidei dagozkien kredituen exekuzio-maila eta berariazko xedea jakinaraziko dizkio Eusko Legebiltzarrari, lege honen 40. artikuluan ezarritakoa betetzeko. | </prop>
      <prop type="x-Context">-7435293362868057883, 1595192358868084013</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los actos administrativos que se produzcan sobre precios públicos serán susceptibles de recurso previo y potestativo de reposición ante el órgano gestor y de reclamación económicoadministrativa ante el Tribunal EconómicoAdministrativo de Euskadi. |  | Prezio publikoei buruzko administrazio-egintzen aurka, aurretiazko eta aukerako berraztertze-errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio organo kudeatzaileari, eta erreklamazio ekonomiko-administratiboa Euskadiko Ekonomia Arduralaritzaren Epaitegiari. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TÍTULO III</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>III. TITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104793755826053269, 104502554781458507</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TÍTULO III |  | III. TITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASAS DE CARÁCTER GENERAL</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>TASA OROKORRAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104337338643197911, 104452810310960977</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO I |  | I. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR LA INSCRIPCIÓN EN LAS CONVOCATORIAS PARA LA SELECCIÓN DE PERSONAL</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>LANGILEAK HAUTATZEKO DEIALDIETAN IZENA EMATEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de la tasa la prestación por la Administración de los servicios necesarios para la realización de pruebas selectivas de acceso a la Administración, que se manifiestan en la recepción y examen de las solicitudes presentadas por las personas interesadas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da Administrazioak beharrezkoak diren zerbitzuak ematea Administrazioan sartzeko hautaketa-probak egiteko; zehazki esanda, interesdunek aurkeztutako eskabideak jaso eta aztertzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa quienes presenten una solicitud para participar en los procesos de selección de personal convocados por la Administración general de la Comunidad Autónoma y de sus organismos autónomos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak edo haren organismo autonomoek langileak hautatzeko egiten dituzten deialdietan parte hartzeko eskabidea aurkezten dutenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento de la presentación de la solicitud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena eskabidea aurkezten denean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7978796712196425708, -2381765865193142942</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, el pago se exigirá en el momento en que se formule la solicitud. |  | Halere, eskaera egiten den unean exijituko da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">3769688526005011735, 4244613436417285555</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado anterior, en los supuestos de autorizaciones, la tasa se devengará por cada espectáculo autorizado, independientemente del número de espectáculos que se autoricen en una misma resolución. |  | 2.– Aurreko apartatuan xedatutakoa gorabehera, baimenen kasuan, baimendutako ikuskizun bakoitzagatik izango da tasaren sortzapena, edozein dela ere ebazpen berean baimendutako ikuskizunen kopurua. | </prop>
      <prop type="x-Context">4830738916665078900, 740706532666031678</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, el pago podrá exigirse en el momento en que se formule la solicitud de la emisión de la licencia correspondiente. |  | Halere, lizentzia egiteko eskaera egiten den unean exijitu ahal izango da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">7587635933385205279, -612248821917686108</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, el pago podrá ser exigido en el momento en que se formule la solicitud. |  | Hala ere, eskaera egiten den unean exijitu ahal izango da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6900300199454895664, -7314525210242281071</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Serán sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas que soliciten la homologación, convalidación o declaración de equivalencia de títulos extranjeros. |  | Tasa honen subjektu pasibo dira atzerriko tituluak homologatzeko, baliozkotzeko edo baliokide deklaratzeko eskatzen duten pertsona fisikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-1933115089735659410, 3973719719910336691</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, el pago podrá exigirse en el momento de la emisión de la licencia correspondiente. |  | Hala ere, dagokion lizentzia egiten den unean exijitu ahal izango da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">-342782331365661825, -5296076343160236275</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento de la presentación de las solicitudes para la realización del examen de aptitud para el ejercicio de la caza. |  | Ehizan jarduteko gaitasuna egiaztatzeko azterketa egiteko eskabideak aurkezten direnean izango da tasaren sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Context">813277862477998142, 4366704787827110443</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante lo anterior, en el supuesto en que la prestación del servicio o actuación administrativa se efectúe de oficio, la tasa se devengará cuando se notifique el inicio de dichas actuaciones, debiéndose ingresar su importe, en todo caso, con anterioridad a hacer efectiva la prestación del servicio o realización de la actividad. |  | Aurrekoa gorabehera, administrazio-zerbitzua edo -jarduketa ofiziozkoa bada, jarduketa horien hasiera jakinarazten denean izango da tasaren sortzapena, eta tasaren zenbatekoa beti ordaindu beharko da zerbitzua eman edo jarduera egin aurretik. | </prop>
      <prop type="x-Context">1088092186508340872, -8903733314042045654</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento de la presentación de la solicitud. |  | Tasaren sortzapena eskabidea aurkezten denean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">3664627401302472995, -8199912333484759757</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará por la adquisición de las hojas de reclamaciones, siendo exigible el pago en ese momento. |  | Tasaren sortzapena erreklamazio-orriak eskuratzen direnean izango da, eta une horretan bertan eskatu ahal izango da tasa ordaintzea. | </prop>
      <prop type="x-Context">2062965962494878612, 4858407313201998567</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible la evaluación del programa de garantía de calidad y seguridad y, en su caso, la emisión del certificado de aceptación del programa de garantía de calidad y seguridad de las unidades asistenciales de medicina nuclear, radiodiagnóstico y radioterapia. |  | Tasa honen zerga-egitatea da medikuntza nuklearreko, erradioterapiako eta erradiodiagnostikoko unitate asistentzialen kalitatea eta segurtasuna bermatzeko programa ebaluatzea eta, hala badagokio, programaren onespen-ziurtagiria egitea. | </prop>
      <prop type="x-Context">7168691169042703347, 6382704481944071935</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, el pago podrá exigirse en el momento en que se formule la petición de la actuación correspondiente. |  | Hala ere, dagokion jarduketa eskatzen den unean exijitu ahal izango da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">5443432585180746609, 7717886294246514963</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, su pago será exigible al solicitar la expedición del documento. |  | Hala ere, agirion eskaera egiten den unean exijitu ahal izango da tasa ordaintzea. | </prop>
      <prop type="x-Context">3322951725887248050, 2101505695718975583</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, el pago podrá exigirse en el momento en que se formule la solicitud. |  | Halere, eskaera egiten den unean exijitu ahal izango da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">6115181219086371538, -2435974897371471774</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, el pago se exigirá por anticipado en el momento en que se formule la solicitud. |  | Hala ere, aurretiaz ordaindu beharko da, eskaera egiten den unean. | </prop>
      <prop type="x-Context">5362917022831673046, -7125085339935237344</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En los supuestos de expedición de oficio de títulos y certificados, la tasa se devengará en la solicitud de entrega de estos, y se exigirá el pago de la tasa en dicho momento. |  | Administrazioak ofizioz egiten baditu tituluak eta ziurtagiriak, tasaren sortzapena agiriok egiteko eskaera egiten denean izango da, eta une horretantxe exijituko da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">9106682689432924204, -5547228026372323695</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– En aquellos supuestos en que el servicio o la actuación administrativa que constituya el hecho imponible de la tasa se prestase de oficio por la Administración, se podrá exigir el depósito previo del importe estimado, a resultas de la liquidación que se practique. |  | 2.– Tasaren zerga-egitatea den administrazio-zerbitzua edo -jarduketa Administrazioak ofizioz egiten duen kasuetan, zenbateko zenbatetsia aurretiaz gordailutzeko eska daiteke, gerora egingo den likidazioaren kontura. | </prop>
      <prop type="x-Context">-796755281072878407, 3099802272132458877</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En los supuestos de expedición de oficio de certificaciones académicas la tasa se devengará en la solicitud de entrega de estas, exigiéndose el pago de la tasa en dicho momento. |  | Ziurtagiri akademikoak ofizioz egiten direnean, agiriok egiteko eskaera egiteaz batera izango da tasaren sortzapena, eta une horretan eskatuko da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">-783006962281941913, 1160009231731314026</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sin embargo, su pago será exigible en el momento en que se formule la solicitud. |  | Halere, eskaera egiten den unean ordain dadin eskatu ahal izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">-1490454641695226699, 2118573296923673773</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, cuando el servicio se preste a instancia de la interesada el pago podrá exigirse en el momento de la solicitud. |  | Halere, zerbitzua interesdunak eskaturik ematen denean, eskaera egiten den unean exijitu ahal izango da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6231543458892560071, -7844903708111219778</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento en que se inicie la prestación del servicio, que coincidirá con la salida de la correspondiente dotación. |  | Tasaren sortzapena zerbitzua ematen hasten denean izango da, hau da, zerbitzu-emaileak zerbitzua ematera irteten diren unean. | </prop>
      <prop type="x-Context">8464791692978466387, -8694206238778840056</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, el pago se exigirá por anticipado en el momento en el que se formule la solicitud. |  | Halere, ordainketa aurretiaz exijituko da, eskaera egiten den unean. | </prop>
      <prop type="x-Context">8182839965084835526, 6319646573915159826</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, el pago de la tasa se exigirá en un momento anterior a la publicación de aquellos. |  | Hala ere, testuak argitaratu aurretik exijituko da tasaren ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">-3747013403440196726, 2118573296923673773</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, cuando el servicio se preste a instancia de la interesada el pago se podrá exigir en el momento de la solicitud. |  | Halere, zerbitzua interesdunak eskaturik ematen denean, eskaera egiten den unean exijitu ahal izango da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">-4255475538204577770, -165876914979148706</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En los casos de renovación de la autorización de residencia y trabajo por cuenta ajena, en ausencia de persona empleadora, y cuando se trate de personas trabajadoras de servicio doméstico de carácter parcial o discontinuo, el devengo de la tasa se producirá en el momento de alta de la persona trabajadora en la Seguridad Social. |  | Enplegatzailerik ez dagoenean, bizileku-baimena eta besteren kontura lan egiteko baimena berritzen denean, eta etxeko zerbitzuko langile partzialak edo aldizkakoak direnean, langileak Gizarte Segurantzan alta ematen duen unean sortuko da tasa. | </prop>
      <prop type="x-Context">7689452947613116699, 7456506655482257311</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sin embargo, cuando el servicio se preste a instancia de la interesada, el pago se exigirá en el momento de la solicitud. |  | Halere, zerbitzua interesdunak eskaturik ematen denean, eskaera egiten den momentuan exijituko da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">-1314494149726534869, -8397422787241937762</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará cuando se expidan diligenciados los libros-registro a que se refiere el hecho imponible. |  | Zerga-egitatean aipatzen diren erregistro-liburuak eginbidetuta ematen direnean izango da tasaren sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 39.– Cuota.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>39. artikulua.– Kuota.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1513078340839389029, -2647859505816982173</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Se modifica el artículo 68 de dicho texto refundido, relativo a la tasa por expedición de títulos y certificados académicos profesionales, que quedará con la redacción siguiente: |  | 3.– Aldatu egiten da testu bategin horren 68. artikulua, titulu eta ziurtagiri akademiko profesionalak emateagatiko tasari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da: | </prop>
      <prop type="x-Context">860187549745156655, -8932305801863647729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 39.– Cuota. |  | 39. artikulua.– Kuota. | </prop>
      <prop type="x-Context">-3003781072336405612, 5760006318321282413</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 17.– Elementos cuantitativos de la tasa. |  | 17. artikulua.– Tasaren elementu kuantitatiboak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Con requisito de titulación: 20,27.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Titulazio-eskakizunarekin: 20,27.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5414249556368598499, -6331712645776238026</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Con requisito de titulación: 20,27. |  | – Titulazio-eskakizunarekin: 20,27. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Sin requisito de titulación: 8,02.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Titulazio-eskakizunik gabe: 8,02.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939134776, 3239531008012524802</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO II |  | II. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR SERVICIOS ADMINISTRATIVOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ADMINISTRAZIO-ZERBITZUENGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación por los Departamentos de la Administración General y sus organismos autónomos de los siguientes servicios administrativos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasa honen zerga-egitatea da Administrazio orokorraren sailek eta organismo autonomoek administrazio-zerbitzu hauek ematea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7694998468765524966, -7775067389199529182</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación por los Departamentos de la Administración General y sus organismos autónomos de los siguientes servicios administrativos: |  | 1.– Tasa honen zerga-egitatea da Administrazio orokorraren sailek eta organismo autonomoek administrazio-zerbitzu hauek ematea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Expedición de copias auténticas, autenticadas y compulsadas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Kopia autentikoak, autentifikatuak eta konpultsatuak egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3107958306247275707, -4153274628534786716</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Expedición de copias auténticas, autenticadas y compulsadas. |  | a) Kopia autentikoak, autentifikatuak eta konpultsatuak egitea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Diligencias de libros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Liburuak eginbidetzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4511059038720301198, 8947364763856233338</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Diligencias de libros. |  | b) Liburuak eginbidetzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Inscripción en registros y censos oficiales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Erregistro eta errolda ofizialetan inskribatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2311812246660483008, -7822324904399346327</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Inscripción en registros y censos oficiales. |  | c) Erregistro eta errolda ofizialetan inskribatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Bastanteo de poderes y de documentos acreditativos de legitimación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Ahalordeak eta legitimazio-egiaztagiriak askiestea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6673566285225241890, -276419939148222336</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Bastanteo de poderes y de documentos acreditativos de legitimación. |  | d) Ahalordeak eta legitimazio-egiaztagiriak askiestea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Legalización de firmas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Sinadurak legeztatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6324516448114755888, -5235823923841480951</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Legalización de firmas. |  | e) Sinadurak legeztatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Estos servicios administrativos no estarán sujetos a esta tasa cuando estén gravados específicamente por cualquier otra de las previstas en esta ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Administrazio-zerbitzu horiek ez dira tasa honen pean egongo, baldin eta lege honetan aurreikusitako beste tasaren baten bidez kargatuta badaude berariaz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de la tasa las personas físicas o jurídicas que soliciten o que sean receptoras de los servicios a los que se refiere el apartado 1 del artículo 40 anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira 40. artikuluko 1. apartatuan aipatzen diren zerbitzuak eskatzen edo jasotzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento de la prestación de los servicios administrativos que constituyan el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena zerga-egitate diren administrazio-zerbitzuak ematean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4252499175162791850, 6236498489911412607</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento de la prestación de los servicios administrativos que constituyan el hecho imponible. |  | Tasaren sortzapena zerga-egitate diren administrazio-zerbitzuak ematean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Sin embargo, su pago será exigible en el momento en que se formule la solicitud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Halere, eskaera egiten den unean ordain dadin eskatu ahal izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Por la expedición de copias auténticas, autenticadas y compulsadas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Kopia autentikoak, autentifikatuak eta konpultsatuak egiteagatik:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6159481370150670146, 8412666330146339799</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Por la expedición de copias auténticas, autenticadas y compulsadas. |  | 1.– Kopia autentikoak, autentifikatuak eta konpultsatuak egiteagatik: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.1.– Por cada copia: 3,95.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.1.– Kopia bakoitza 3,95.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6576742970631290943, -4306281033117943825</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.1.– Por cada copia: 3,95. |  | 1.1.– Kopia bakoitza 3,95. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.2.– Por cada página adicional del documento a compulsar, se incrementará en: 0,392625.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.2.– Konpultsatu beharreko agiriaren orri gehigarri bakoitzeko honenbeste gehituko da: 0,392625.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2862797950578535593, -3099807274693937939</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.2.– Por cada página adicional del documento a compulsar, se incrementará en: 0,392625. |  | 1.2.– Konpultsatu beharreko agiriaren orri gehigarri bakoitzeko honenbeste gehituko da: 0,392625. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Por las diligencias de libros de contabilidad, de actas o cualesquiera otros que se presten a tal efecto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Kontabilitate-liburuak, aktak edo halako agiriak eginbidetzeagatik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3273791169984437796, -6830992749864737963</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Por las diligencias de libros de contabilidad, de actas o cualesquiera otros que se presten a tal efecto. |  | 2.– Kontabilitate-liburuak, aktak edo halako agiriak eginbidetzeagatik. | </prop>
      <prop type="x-Context">-5327689921573881343, 8231354510648545391</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Por bastanteo de poderes y de documentos acreditativos de legitimación. |  | 4.– Ahalordeak eta legitimazio-egiaztagiriak askiestegatik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada documento: 3,95.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Agiri bakoitza: 3,95.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5003937891362764009, 2993108685839156399</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada documento: 3,95. |  | Agiri bakoitza: 3,95. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Por la inscripción en registros y censos oficiales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Erregistro eta errolda ofizialetan inskribatzeagatik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5637111572713079781, 973044878689794150</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Por la inscripción en registros y censos oficiales. |  | 3.– Erregistro eta errolda ofizialetan inskribatzeagatik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada inscripción: 3,95.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Inskripzio bakoitza: 3,95.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6836660233326197153, -8734625433812153132</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada inscripción: 3,95. |  | Inskripzio bakoitza: 3,95. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Por bastanteo de poderes y de documentos acreditativos de legitimación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Ahalordeak eta legitimazio-egiaztagiriak askiestegatik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5003937891362764009, 2993108685839156399</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada documento: 3,95. |  | Agiri bakoitza: 3,95. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Por legalización de firmas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Sinadurak legeztatzeagatik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4166691781150584364, 2916598507255932563</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Por legalización de firmas. |  | 5.– Sinadurak legeztatzeagatik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada firma legalizada: 3,95.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Legeztatutako sinadura bakoitza: 3,95.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1884399401581286354, 7036149452317154702</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Página adicional del documento a compulsar: 0,53 euros. |  | Konpultsatu beharreko dokumentuaren orri gehigarria: 0,53 euro. | </prop>
      <prop type="x-Context">6325630142576562932, -836169982138049250</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.7.– Otras autorizaciones especiales competencia de la Dirección de Tráfico: 15,47. |  | 2.7.– Trafiko Zuzendaritzaren eskumeneko beste baimen berezi batzuk: 15,47. | </prop>
      <prop type="x-Context">2137171990691780601, 204118891611863798</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Autorización de trabajo por cuenta ajena y por cuenta propia para titulares de estancias de larga duración por estudios, movilidad del alumnado, servicio de voluntariado o actividades formativas: |  | Ikasketengatik, ikasleen mugikortasunagatik, boluntario-zerbitzuagatik edo prestakuntza-jarduerengatik luzaroko egonaldien titularrei besteren kontura eta norberaren kontura lan egiteko baimena ematea: | </prop>
      <prop type="x-Context">8029547522001319989, 1314270142831821697</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si como consecuencia de alteraciones de precios, sustituciones de unidades de obra o presupuestos adicionales se incrementase el presupuesto total protegible, se girará la liquidación o liquidaciones complementarias que procedan, tomando como base el incremento resultante. |  | Prezio-aldakuntzak, obra-unitateen ordezkapenak edo aurrekontu gehigarriak direla-eta aurrekontu babesgarri osoak gora egiten badu, behar diren likidazio osagarriak egingo dira, gorabehera horien ondoriozko gehikuntza oinarri hartuta. | </prop>
      <prop type="x-Context">5269829555518462259, -728331289851542234</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En la liquidación de esta tasa, además de lo establecido en el artículo 19, se deberá especificar el número de funcionarias que han intervenido, el tiempo utilizado y el importe de la tarifa vigente. |  | Tasa honen likidazioan, 19. artikuluak ezartzen duenaz gain, datu hauek zehaztu beharko dira: parte hartu duten funtzionarioen kopurua, erabilitako denbora eta indarrean dagoen tarifaren zenbatekoa. | </prop>
      <prop type="x-Context">6015763087144169891, -5713371108678552005</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada firma legalizada: 3,95. |  | Legeztatutako sinadura bakoitza: 3,95. | </prop>
      <prop type="x-Context">-4762077594077316216, -7570221895988086364</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En estas inserciones la tasa será un cien por cien superior a las de carácter ordinario. |  | Horrela argitaratutako iragarkiengatik ordaindu beharreko tasa ohikoa baino ehuneko ehun handiagoa izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">4733617390161487120, 379703730389673675</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.– Verificación del cumplimiento de los requisitos establecidos en la normativa vigente respecto de los espectáculos públicos y actividades recreativas no sujetos a autorización: 57,16. |  | 7.– Baimenik behar ez duten jendaurreko ikuskizun edo aisialdiko jardueren kasuan, indarrean dagoen araudiak ezarritako betekizunak betetzen ote diren egiaztatzea: 57,16. | </prop>
      <prop type="x-Context">876140729537987537, 4723888329429598885</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Cuando el otorgamiento de la autorización o concesión lleve aparejada la imposición a la beneficiaria de determinadas obligaciones o contraprestaciones que minoren la utilidad económica para el mismo, la base de la tasa habrá de ser reducida en la misma proporción, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 54. |  | 5.– Emakida edo baimena emateak onuradunaren etekin ekonomikoak murrizten dituzten betebehar edo kontraprestazio batzuk baldin badakartza, orduan tasa-oinarria proportzio berean gutxitu beharko da, hargatik eragotzi gabe 54. artikuluan xedatutakoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 44.– Exenciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>44. artikulua.– Salbuespenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7767404325767905051, 9049141452558113517</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 44.– Exenciones. |  | 44. artikulua.– Salbuespenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Gozarán de exención de esta tasa:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honetatik salbuetsita egongo dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3827135519134682524, -6231855832344064736</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Gozarán de exención de esta tasa: |  | Tasa honetatik salbuetsita egongo dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) El personal de la Administración que solicite expedición de certificados respecto a necesidades propias del puesto de trabajo o a efectos de justificación de retribuciones en relación con el impuesto sobre la renta de las personas físicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Administrazioko langileak, ziurtagiriak eskatzen dituztenean lanpostuari berari dagozkio beharrak betetzeko edo pertsona fisikoen errentaren gaineko zergari lotuta ordainsariak justifikatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3427960726697178390, -5680854811536117547</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) El personal de la Administración que solicite expedición de certificados respecto a necesidades propias del puesto de trabajo o a efectos de justificación de retribuciones en relación con el impuesto sobre la renta de las personas físicas. |  | a) Administrazioko langileak, ziurtagiriak eskatzen dituztenean lanpostuari berari dagozkio beharrak betetzeko edo pertsona fisikoen errentaren gaineko zergari lotuta ordainsariak justifikatzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Las personas particulares, por los servicios relacionados con el pago de subvenciones, donativos o becas percibidas de la Comunidad Autónoma.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Partikularrak, Autonomia Erkidegoak emandako dirulaguntzak, dohaintzak edo bekak ordaintzearekin zerikusia duten zerbitzuak direnean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5893050724354269135, 6355391749638276160</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Las personas particulares, por los servicios relacionados con el pago de subvenciones, donativos o becas percibidas de la Comunidad Autónoma. |  | b) Partikularrak, Autonomia Erkidegoak emandako dirulaguntzak, dohaintzak edo bekak ordaintzearekin zerikusia duten zerbitzuak direnean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Las personas licitadoras, por los servicios relacionados con expedientes de contratación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Lizitatzaileak, kontratazio-espedienteekin zerikusia duten zerbitzuak direnean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6366285547554076833, -2176541236298020347</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Las personas licitadoras, por los servicios relacionados con expedientes de contratación. |  | c) Lizitatzaileak, kontratazio-espedienteekin zerikusia duten zerbitzuak direnean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Las personas empresarias, en relación con los servicios prestados por el Registro Oficial de Contratistas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Enpresaburuak, Kontratisten Erregistro Ofizialak emandako zerbitzuak direnean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8221317959951462788, -8638401341859092990</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Las personas empresarias, en relación con los servicios prestados por el Registro Oficial de Contratistas. |  | d) Enpresaburuak, Kontratisten Erregistro Ofizialak emandako zerbitzuak direnean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Las personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, que soliciten la legalización por la Dirección de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento de la firma de las autoridades de las administraciones públicas vascas en relación con documentos que deben surtir efectos en el extranjero.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Pertsona fisiko edo juridikoak, publikoak zein pribatuak, eskaera egiten dutenean Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako Zuzendaritzak legezta dezan atzerrian eragina izan behar duten agirietan EAEko administrazio publikoen agintariek ezarri beharreko sinadura.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3675094567791304063, -1612681966547208763</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Las personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, que soliciten la legalización por la Dirección de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento de la firma de las autoridades de las administraciones públicas vascas en relación con documentos que deben surtir efectos en el extranjero. |  | e) Pertsona fisiko edo juridikoak, publikoak zein pribatuak, eskaera egiten dutenean Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako Zuzendaritzak legezta dezan atzerrian eragina izan behar duten agirietan EAEko administrazio publikoen agintariek ezarri beharreko sinadura. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Las inscripciones en los distintos registros y censos oficiales, excepto en el Registro de la Propiedad Intelectual y en aquellos otros registros y censos oficiales para los que se regule una tasa específica por su inscripción.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Erregistro eta errolda ofizialetan egindako inskripzioak; salbuespena izango dira Jabetza Intelektualaren Erregistroan eta berariazko inskripzio-tasa bat araututa duten beste erregistro eta errolda ofizialetan egindako inskripzioak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">296447113037177639, -5690151836113469781</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tales circunstancias se harán constar en los pliegos de condiciones o título que otorgue la utilización privativa o el aprovechamiento especial. |  | Inguruabar horiek guztiak jaso beharko dira jabari publikoko ondasunen erabilera pribatiboa edo aprobetxamendu berezia emango duten baldintza-agirietan edo tituluan. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6140147159530877009, 332787826260956862</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Modelo 3, por cada ejemplar: 19,26. |  | 3.– Hirugarren eredua, ale bakoitza: 19,26. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8329163389679354294, 8150024509448034896</prop>
      <prop type="x-ContextContent">f) Las inscripciones en los distintos registros y censos oficiales, excepto en el Registro de la Propiedad Intelectual y en aquellos otros registros y censos oficiales para los que se regule una tasa específica por su inscripción. |  | f) Erregistro eta errolda ofizialetan egindako inskripzioak; salbuespena izango dira Jabetza Intelektualaren Erregistroan eta berariazko inskripzio-tasa bat araututa duten beste erregistro eta errolda ofizialetan egindako inskripzioak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6415193887281005791, -1866736139535698176</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Los sujetos pasivos que reúnan las condiciones para aplicar alguna de las bonificaciones establecidas en el apartado anterior deberán acompañar a la solicitud de inicio del procedimiento una declaración responsable del cumplimiento de las mismas. |  | 2.– Aurreko apartatuan ezarritako hobariren bat aplikatzeko baldintzak betetzen dituzten subjektu pasiboek baldintza horiek betetzen dituztela dioen erantzukizunpeko adierazpen bat aurkeztu beharko dute prozedura hasteko eskaerarekin batera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 45.– Liquidación de la tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>45. artikulua.– Tasa likidatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6637512397296398890, 7809303497119855312</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 45.– Liquidación de la tasa. |  | 45. artikulua.– Tasa likidatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los sujetos pasivos deberán determinar e ingresar la deuda tributaria mediante autoliquidaciones en el lugar, forma y plazos que reglamentariamente se determine.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Subjektu pasiboek autolikidazioaren bitartez zehaztu eta ordaindu beharko dute tributu-zorra, erregelamenduz adierazitako tokian, moduan eta epeen barruan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8034462067565419511, 8193234768213245297</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO III |  | III. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR REALIZACIÓN DE TRABAJOS FACULTATIVOS DE DIRECCIÓN E INSPECCIÓN DE OBRAS PÚBLICAS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>OBRA PUBLIKOAK ZUZENDU ETA IKUSKATZEKO LAN FAKULTATIBOAK EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la realización de trabajos facultativos de dirección e inspección de las obras de la Comunidad Autónoma de País Vasco realizadas por terceras personas mediante contrato.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren zerga-egitatea da Euskal Autonomia Erkidegoan hirugarren batzuek kontratu bidez gauzatutako obrak zuzentzeko eta ikuskatzeko lan fakultatiboak egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas o entidades contratistas adjudicatarias de las subastas, concursos y contrataciones directas a las que se refiere el artículo anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira aurreko artikuluan aipatutako enkante, lehiaketa eta zuzeneko kontratazioak adjudikatzen zaizkien pertsonak edo entitate kontratistak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento de la prestación del servicio, efectuándose la liquidación de la misma junto con cada certificación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena zerbitzua ematen denean izango da, eta tasaren likidazioa, berriz, ziurtagiri bakoitzarekin egingo da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3600267531003204794, 1792687364403967240</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento de la prestación del servicio, efectuándose la liquidación de la misma junto con cada certificación. |  | Tasaren sortzapena zerbitzua ematen denean izango da, eta tasaren likidazioa, berriz, ziurtagiri bakoitzarekin egingo da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa será exigible, en período voluntario, dentro de los quince días siguientes a la fecha de notificación de la liquidación de la misma.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren likidazioa jakinarazi eta hurrengo hamabost egunen barruan eskatu ahal izango da tasa, borondatez ordaintzeko epean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3003781072336405612, 5760006318321282413</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 17.– Elementos cuantitativos de la tasa. |  | 17. artikulua.– Tasaren elementu kuantitatiboak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La base imponible de esta tasa está constituida por el importe del precio del contrato, con exclusión del Impuesto sobre el Valor Añadido y de esta tasa, que se acredita según certificaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasa honen zerga-oinarria kontratuaren prezioa da, kanpoan utzita bai balio erantsiaren gaineko zerga, bai tasa hau, obra-ziurtagirien arabera egiaztatzen baita.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6457358453192646254, -4266384660891534080</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– La base imponible de esta tasa está constituida por el importe del precio del contrato, con exclusión del Impuesto sobre el Valor Añadido y de esta tasa, que se acredita según certificaciones. |  | 1.– Tasa honen zerga-oinarria kontratuaren prezioa da, kanpoan utzita bai balio erantsiaren gaineko zerga, bai tasa hau, obra-ziurtagirien arabera egiaztatzen baita. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En su caso, formarán parte de la base imponible los importes adicionales que correspondan a revisiones de precios y liquidación de obra.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Orobat, zerga-oinarrian sartuko dira, hala dagokienean, prezioak berrikusteagatik eta lanak likidatzeagatik dagozkion zenbateko gehigarriak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3293513947671556424, -89997176413156435</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En su caso, formarán parte de la base imponible los importes adicionales que correspondan a revisiones de precios y liquidación de obra. |  | Orobat, zerga-oinarrian sartuko dira, hala dagokienean, prezioak berrikusteagatik eta lanak likidatzeagatik dagozkion zenbateko gehigarriak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– El tipo de gravamen será del 4 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Karga-tasa % 4 izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939135179, 3239874723100613525</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO IV |  | IV. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR LA UTILIZACIÓN PRIVATIVA O APROVECHAMIENTO ESPECIAL DE BIENES DE DOMINIO PÚBLICO DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO JABARI PUBLIKOKO ONDASUNEN ERABILERA PRIBATIBOA EDO APROBETXAMENDU BEREZIA EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la utilización privativa o el aprovechamiento especial de bienes de dominio público del Patrimonio de Euskadi en virtud de concesiones y autorizaciones otorgadas por los órganos competentes de la Administración de la Comunidad Autónoma, según lo dispuesto en la ley reguladora del patrimonio de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasaren zerga-egitatea da Euskal Autonomia Erkidegoko ondarearen jabari publikoko ondasunen erabilera pribatiboa edo aprobetxamendu berezia, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren organo eskudunek emakida edo baimenen bitartez emandakoa, Euskadiren ondarea arautzen duen legean xedatutakoaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1362460193008202032, -47706478520931904</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la utilización privativa o el aprovechamiento especial de bienes de dominio público del Patrimonio de Euskadi en virtud de concesiones y autorizaciones otorgadas por los órganos competentes de la Administración de la Comunidad Autónoma, según lo dispuesto en la ley reguladora del patrimonio de Euskadi. |  | 1.– Tasaren zerga-egitatea da Euskal Autonomia Erkidegoko ondarearen jabari publikoko ondasunen erabilera pribatiboa edo aprobetxamendu berezia, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren organo eskudunek emakida edo baimenen bitartez emandakoa, Euskadiren ondarea arautzen duen legean xedatutakoaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– La utilización privativa o el aprovechamiento especial del citado dominio no estará sujeta a esta tasa cuando esté gravada específicamente por cualquier otra de las previstas en esta ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Jabari horren erabilera pribatiboa edo aprobetxamendu berezia ez da tasa honen pean egongo, baldin eta lege honetan aurreikusitako beste tasaren batek berariaz kargatzen badu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas titulares de las concesiones y de las autorizaciones administrativas, o, en su caso, quienes se subroguen en el lugar de los anteriores.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira emakiden edo administrazio-baimenen titularrak, edo, hala badagokio, subrogazioz aurreko horien lekua hartzen dutenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento del otorgamiento de los títulos a que se refiere el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena zerga-egitateari dagozkion tituluak ematen direnean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8062016983554367583, -9200724421807386570</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento del otorgamiento de los títulos a que se refiere el hecho imponible. |  | Tasaren sortzapena zerga-egitateari dagozkion tituluak ematen direnean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En las sucesivas anualidades de vigencia de la concesión o autorización, el devengo de la tasa se producirá el 1 de enero de cada año.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Emakida edo baimena indarrean duten hurrengo urte-aldietan, urte bakoitzeko urtarrilaren 1ean izango da tasaren sortzapena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3003781072336405612, 5760006318321282413</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 17.– Elementos cuantitativos de la tasa. |  | 17. artikulua.– Tasaren elementu kuantitatiboak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Para el cálculo de la cuota de la tasa se tendrá en cuenta la superficie de dominio público ocupada, medida en metros cuadrados, y la duración de la ocupación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasaren kuota kalkulatzeko, jabari publikoan okupatu den azalera (metro karratutan neurtuta) eta okupazioaren iraupena hartuko dira kontuan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7072903312148636400, -2189975204708419461</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Para el cálculo de la cuota de la tasa se tendrá en cuenta la superficie de dominio público ocupada, medida en metros cuadrados, y la duración de la ocupación. |  | 1.– Tasaren kuota kalkulatzeko, jabari publikoan okupatu den azalera (metro karratutan neurtuta) eta okupazioaren iraupena hartuko dira kontuan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– En las autorizaciones y concesiones con una duración igual o superior a un año la cuota de la tasa exigible será de 26,75 euros/m2/año.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Urtebeteko edo gehiagoko iraupena duten baimen eta emakidetan, kuota hau eskatuko da: 26,75 euro/m2/urte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5901589064618722171, -264829254820278458</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– En las autorizaciones y concesiones con una duración igual o superior a un año la cuota de la tasa exigible será de 26,75 euros/m2/año. |  | 2.– Urtebeteko edo gehiagoko iraupena duten baimen eta emakidetan, kuota hau eskatuko da: 26,75 euro/m2/urte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– En las autorizaciones y concesiones con una duración inferior a un año la cuota de la tasa exigible será de 0,49 euros/m2 por día o fracción de día, con un máximo acumulado de 26,75 euros/m2.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Urtebetetik beherako iraupena duten baimen eta emakidetan, kuota hau eskatuko da: 0,49 euro/m2 eguneko edo egun-frakzioko, eta gehieneko metatua 26,75 euro/m2-koa izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6570150472753924541, 2597249886550177522</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– En las autorizaciones y concesiones con una duración inferior a un año la cuota de la tasa exigible será de 0,49 euros/m2 por día o fracción de día, con un máximo acumulado de 26,75 euros/m2. |  | 3.– Urtebetetik beherako iraupena duten baimen eta emakidetan, kuota hau eskatuko da: 0,49 euro/m2 eguneko edo egun-frakzioko, eta gehieneko metatua 26,75 euro/m2-koa izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– En el primer año del otorgamiento de la concesión, la determinación de la cuantía de la tasa exigible será proporcional al período en vigor durante dicho año, aplicándose el prorrateo correspondiente al importe obtenido según los párrafos anteriores.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Emakidaren lehenengo urtean, eskatzekoa den tasa-zenbatekoa proportziozkoa izango da urte horretako iraunaldiarekiko; hortaz, aurreko apartatuen araberako zenbatekoari dagokion hainbanaketa ezarriko zaio.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">640222680423888451, -6097015031448154950</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– En el primer año del otorgamiento de la concesión, la determinación de la cuantía de la tasa exigible será proporcional al período en vigor durante dicho año, aplicándose el prorrateo correspondiente al importe obtenido según los párrafos anteriores. |  | 4.– Emakidaren lehenengo urtean, eskatzekoa den tasa-zenbatekoa proportziozkoa izango da urte horretako iraunaldiarekiko; hortaz, aurreko apartatuen araberako zenbatekoari dagokion hainbanaketa ezarriko zaio. | </prop>
      <prop type="x-Context">6831581516541956680, -2613860742375072344</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.8.– En el primer año del otorgamiento de la concesión, la determinación de la cuantía de la tarifa exigible será proporcional al periodo en vigor durante dicho año, aplicándose el prorrateo correspondiente al importe obtenido según los apartados anteriores. |  | 5.1.8.– Emakidaren lehenengo urtean, eskatzekoa den tarifa-zenbatekoa proportziozkoa izango da urte horretako iraunaldiarekiko; hortaz, aurreko apartatuen araberako zenbatekoari dagokion hainbanaketa ezarriko zaio. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6065602098347994324, 4500094198113700460</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.8.– En el primer año del otorgamiento de la concesión, la determinación de la cuantía de la tasa exigible será proporcional al periodo en vigor durante dicho año, aplicándose el prorrateo correspondiente al importe obtenido según los apartados anteriores. |  | 5.1.8.– Emakidaren lehenengo urtean, eskatzekoa den tasa-zenbatekoa proportziozkoa izango da urte horretako iraunaldiarekiko; hortaz, aurreko apartatuen araberako zenbatekoari dagokion hainbanaketa ezarriko zaio. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Asimismo, este criterio de prorrateo se aplicará en el último año de vigencia de la concesión.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, emakidak indarrean irauten duen azken urtean ere aplikatuko da hainbanaketaren irizpide hori.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9221294426111419811, -601671832938312720</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Asimismo, este criterio de prorrateo se aplicará en el último año de vigencia de la concesión. |  | Era berean, emakidak indarrean irauten duen azken urtean ere aplikatuko da hainbanaketaren irizpide hori. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Cuando el otorgamiento de la autorización o concesión lleve aparejada la imposición a la beneficiaria de determinadas obligaciones o contraprestaciones que minoren la utilidad económica para el mismo, la base de la tasa habrá de ser reducida en la misma proporción, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 54.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Emakida edo baimena emateak onuradunaren etekin ekonomikoak murrizten dituzten betebehar edo kontraprestazio batzuk baldin badakartza, orduan tasa-oinarria proportzio berean gutxitu beharko da, hargatik eragotzi gabe 54. artikuluan xedatutakoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7767404325767905051, 9049141452558113517</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 44.– Exenciones. |  | 44. artikulua.– Salbuespenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Estará exenta de esta tasa la utilización privativa o el aprovechamiento especial de bienes de dominio público:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Jabari publikoko ondasunen erabilera pribatiboa eta aprobetxamendu berezia tasa honetatik salbuetsita egongo dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7102897724125592895, 8023265540238648841</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Estará exenta de esta tasa la utilización privativa o el aprovechamiento especial de bienes de dominio público: |  | Jabari publikoko ondasunen erabilera pribatiboa eta aprobetxamendu berezia tasa honetatik salbuetsita egongo dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Cuando se derive de autorizaciones o concesiones gratuitas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Doako baimen edo emakiden ondoriozkoak baldin badira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4156159357966044058, -1064338310770591223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Cuando se derive de autorizaciones o concesiones gratuitas. |  | a) Doako baimen edo emakiden ondoriozkoak baldin badira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Cuando la utilización privativa o el aprovechamiento especial no lleve aparejada una utilidad económica para la beneficiaria o, aun existiendo dicha utilidad, la utilización o aprovechamiento comporte condiciones o contraprestaciones para la beneficiaria que anulen o hagan irrelevante aquella.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Erabilera pribatiboak edo aprobetxamendu bereziak ez badakarkio onuradunari etekin ekonomikorik, edo, ekarrita ere, etekin horiek deuseztatzen edo hutsaltzen dituzten baldintzak edo kontraprestazioak bete behar baditu onuradunak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2505967575208407543, -8839883616707234662</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Cuando la utilización privativa o el aprovechamiento especial no lleve aparejada una utilidad económica para la beneficiaria o, aun existiendo dicha utilidad, la utilización o aprovechamiento comporte condiciones o contraprestaciones para la beneficiaria que anulen o hagan irrelevante aquella. |  | b) Erabilera pribatiboak edo aprobetxamendu bereziak ez badakarkio onuradunari etekin ekonomikorik, edo, ekarrita ere, etekin horiek deuseztatzen edo hutsaltzen dituzten baldintzak edo kontraprestazioak bete behar baditu onuradunak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Cuando la utilización privativa o el aprovechamiento especial derive de la celebración de un contrato de prestación de servicios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Erabilera pribatiboa edo aprobetxamendu berezia zerbitzuak emateko kontratu bat egitearen ondorio bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4563433664866925189, 8344237811063012616</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Cuando la utilización privativa o el aprovechamiento especial derive de la celebración de un contrato de prestación de servicios. |  | c) Erabilera pribatiboa edo aprobetxamendu berezia zerbitzuak emateko kontratu bat egitearen ondorio bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tales circunstancias se harán constar en los pliegos de condiciones o título que otorgue la utilización privativa o el aprovechamiento especial.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Inguruabar horiek guztiak jaso beharko dira jabari publikoko ondasunen erabilera pribatiboa edo aprobetxamendu berezia emango duten baldintza-agirietan edo tituluan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6637512397296398890, 7809303497119855312</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 45.– Liquidación de la tasa. |  | 45. artikulua.– Tasa likidatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando las concesiones y autorizaciones se otorguen por períodos anuales o superiores, se practicará liquidación trimestral de la tasa con carácter anticipado durante los meses de enero, abril, julio y octubre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Emakidak eta baimenak urtebeteko aldietarako edo aldi luzeagoetarako ematen direnean, tasaren likidazioa hiru hilean behin egingo da, likidazio aurreratu gisa, urtarrilean, apirilean, uztailean eta urrian.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1509384023536608087, 4154470477774434656</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando las concesiones y autorizaciones se otorguen por períodos anuales o superiores, se practicará liquidación trimestral de la tasa con carácter anticipado durante los meses de enero, abril, julio y octubre. |  | Emakidak eta baimenak urtebeteko aldietarako edo aldi luzeagoetarako ematen direnean, tasaren likidazioa hiru hilean behin egingo da, likidazio aurreratu gisa, urtarrilean, apirilean, uztailean eta urrian. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En los restantes supuestos la tasa se liquidará en el momento del devengo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gainerako kasuetan, sortzapenaren unean likidatuko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104337338643198314, 104796525399049700</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO V |  | V. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR LOS SERVICIOS DEL BOLETÍN OFICIAL DEL PAÍS VASCO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>EUSKAL HERRIKO AGINTARITZAREN ALDIZKARIAREN ZERBITZUENGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la inserción de textos en la Sección II (Autoridades y personal), en la Sección IV (Administración de Justicia) y en la Sección V (Anuncios) del Boletín Oficial del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da testuak txertatzea Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkariaren II. atalean (Agintariak eta langileria), IV. atalean (Justizia Administrazioa) eta V. atalean (Iragarkiak).</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que soliciten la inserción de textos en el Boletín Oficial del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasa honen subjektu pasibo dira Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian testuak txertatzea eskatzen duten pertsona fisikoak edo juridikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8238140061586443980, 1886176488081564878</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que soliciten la inserción de textos en el Boletín Oficial del País Vasco. |  | 1.– Tasa honen subjektu pasibo dira Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian testuak txertatzea eskatzen duten pertsona fisikoak edo juridikoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante lo anterior, en el supuesto de publicación en el Boletín Oficial del País Vasco de disposiciones y anuncios relativos a la licitación de los procedimientos de contratación administrativa tramitados por los órganos de la Administración general de la Comunidad Autónoma del País Vasco, será sujeto pasivo la propia Administración general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aurreko hori gorabehera, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko organoek izapidetutako administrazio-kontratazioko prozeduren lizitazioari buruzko xedapenak eta iragarkiak argitaratzen direnean Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian, Administrazio orokorra bera izango da subjektu pasiboa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4661927075656260174, -5659749221384678818</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante lo anterior, en el supuesto de publicación en el Boletín Oficial del País Vasco de disposiciones y anuncios relativos a la licitación de los procedimientos de contratación administrativa tramitados por los órganos de la Administración general de la Comunidad Autónoma del País Vasco, será sujeto pasivo la propia Administración general. |  | Aurreko hori gorabehera, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko organoek izapidetutako administrazio-kontratazioko prozeduren lizitazioari buruzko xedapenak eta iragarkiak argitaratzen direnean Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian, Administrazio orokorra bera izango da subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– En las inserciones de textos solicitadas por la Administración de Justicia por ser necesaria la publicación para el desarrollo del procedimiento judicial, será sujeto pasivo la persona en cuyo favor se realice la inserción del texto o la persona que la promueva directa o indirectamente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Justizia Administrazioak testuak txertatzea eskatzen duenean horiek argitaratzea beharrezkoa delako prozedura judizialerako, testua noren mesedetan txertatzen den, huraxe izango da subjektu pasiboa, edo testu-txertatzea zuzenean edo zeharka nork sustatzen duen, huraxe.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4324727978665280147, -9169317227090506617</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– En las inserciones de textos solicitadas por la Administración de Justicia por ser necesaria la publicación para el desarrollo del procedimiento judicial, será sujeto pasivo la persona en cuyo favor se realice la inserción del texto o la persona que la promueva directa o indirectamente. |  | 2.– Justizia Administrazioak testuak txertatzea eskatzen duenean horiek argitaratzea beharrezkoa delako prozedura judizialerako, testua noren mesedetan txertatzen den, huraxe izango da subjektu pasiboa, edo testu-txertatzea zuzenean edo zeharka nork sustatzen duen, huraxe. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En los procedimientos judiciales, respecto de los textos que se publiquen mediando su intervención, el procurador o la procuradora será sustituto o sustituta de la persona contribuyente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Prozedura judizialetan, prokuradorearen esku-hartzearekin argitaratzen diren testuetan, prokuradorea izango da zergadunaren ordezko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento de la publicación de los textos en el Boletín Oficial del País Vasco que constituye el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena testuak Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen direnean izango da, zerbitzu hori baita zerga-egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5364321814976271369, -2678710278823572338</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento de la publicación de los textos en el Boletín Oficial del País Vasco que constituye el hecho imponible. |  | Tasaren sortzapena testuak Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen direnean izango da, zerbitzu hori baita zerga-egitea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, el pago de la tasa se exigirá en un momento anterior a la publicación de aquellos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, testuak argitaratu aurretik exijituko da tasaren ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Publicación de documentos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Agiriak argitaratzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5058155526775389453, 3300887681474234222</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Publicación de documentos. |  | 1.– Agiriak argitaratzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.1.– General.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.1.– Oro har.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225917803727042, 1733226149491760193</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.1.– General. |  | 1.1.– Oro har. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.1.1.– Por cada carácter o espacio, publicado en las dos lenguas oficiales por separado (incluyendo título y texto del documento): 0,056827.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.1.1.– Bi hizkuntza ofizialetan bereiz argitaratutako karaktere edo zuriune bakoitza (agiriaren titulua eta testua barne): 0,056827.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2040187620081173862, -6013809778044278891</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.1.1.– Por cada carácter o espacio, publicado en las dos lenguas oficiales por separado (incluyendo título y texto del documento): 0,056827. |  | 1.1.1.– Bi hizkuntza ofizialetan bereiz argitaratutako karaktere edo zuriune bakoitza (agiriaren titulua eta testua barne): 0,056827. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.1.2.– Por listados, mapas u otros elementos gráficos de difícil valoración (página DIN-A4 o similar): 202,8321.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.1.2.– Zerrendak, mapak edo balioesteko zailak diren beste elementu grafiko batzuk (DIN-A4 edo antzekoa): 202,8321.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7901613436921998698, 8274927551372994120</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.1.2.– Por listados, mapas u otros elementos gráficos de difícil valoración (página DIN-A4 o similar): 202,8321. |  | 1.1.2.– Zerrendak, mapak edo balioesteko zailak diren beste elementu grafiko batzuk (DIN-A4 edo antzekoa): 202,8321. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.2.– Disposiciones y anuncios de licitación de contratos administrativos de las instituciones comunes de la Comunidad Autónoma del País Vasco elaborados de acuerdo con los modelos establecidos en el Anexo II del Real Decreto 817/2009, de 8 de mayo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.2.– Euskal Autonomia Erkidegoko erakunde komunen administrazio-kontratuen lizitazioei buruzko xedapenak eta iragarkiak, maiatzaren 8ko 817/2009 Errege Dekretuaren II. eranskinean ezarritako ereduekin bat etorriz egindakoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6713890995334267332, 278476355530774802</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.2.– Disposiciones y anuncios de licitación de contratos administrativos de las instituciones comunes de la Comunidad Autónoma del País Vasco elaborados de acuerdo con los modelos establecidos en el Anexo II del Real Decreto 817/2009, de 8 de mayo. |  | 1.2.– Euskal Autonomia Erkidegoko erakunde komunen administrazio-kontratuen lizitazioei buruzko xedapenak eta iragarkiak, maiatzaren 8ko 817/2009 Errege Dekretuaren II. eranskinean ezarritako ereduekin bat etorriz egindakoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada anuncio: 504,6119.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Iragarki bakoitza: 504,6119.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1828769089558499034, -6594106811785118688</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada anuncio: 504,6119. |  | Iragarki bakoitza: 504,6119. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– La inserción de anuncios remitidos con el carácter de urgente deberá realizarse en el plazo máximo de 10 días hábiles desde la confirmación de la orden de inserción.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Presazko iragarkiak 10 egun balioduneko epean txertatuko dira gehienez, txertatzeko agindua berresten denetik kontatzen hasita.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4999494278912599446, -3432325936302350718</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– La inserción de anuncios remitidos con el carácter de urgente deberá realizarse en el plazo máximo de 10 días hábiles desde la confirmación de la orden de inserción. |  | 2.– Presazko iragarkiak 10 egun balioduneko epean txertatuko dira gehienez, txertatzeko agindua berresten denetik kontatzen hasita. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En estas inserciones la tasa será un cien por cien superior a las de carácter ordinario.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horrela argitaratutako iragarkiengatik ordaindu beharreko tasa ohikoa baino ehuneko ehun handiagoa izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7767404325767905051, 9049141452558113517</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 44.– Exenciones. |  | 44. artikulua.– Salbuespenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– De acuerdo con la salvedad prevista en el apartado 1 del artículo 16 de esta ley, únicamente gozarán de exención de esta tasa los sujetos pasivos siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Lege honen 16. artikuluko 1. apartatuan jasotako salbuespenarekin bat etorriz, subjektu pasibo hauek bakarrik salbuetsiko dira tasa honetatik:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-208106154410491710, -8600229098337244567</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– De acuerdo con la salvedad prevista en el apartado 1 del artículo 16 de esta ley, únicamente gozarán de exención de esta tasa los sujetos pasivos siguientes: |  | 1.– Lege honen 16. artikuluko 1. apartatuan jasotako salbuespenarekin bat etorriz, subjektu pasibo hauek bakarrik salbuetsiko dira tasa honetatik: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) En la inserción de textos en la Sección II (Autoridades y personal) y en la Sección V (Anuncios) del Boletín Oficial del País Vasco, las instituciones comunes de la Comunidad Autónoma del País Vasco y el resto de entidades mencionadas en el artículo 1.1 del Decreto Legislativo 2/2007, de 6 de noviembre, de aprobación del Texto Refundido de la Ley del Patrimonio de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkariko II. atalean (Agintariak eta langileria) eta V. atalean (Iragarkiak) testuak txertatzen dituztenean, Euskal Autonomia Erkidego erakunde komunak eta Euskadiko Ondareari buruzko Legearen testu bategina onartzeko azaroaren 6ko 2/2007 Legegintzako Dekretuaren 1.1 artikuluan aipatutako gainerako entitateak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8619731098008038276, 343832926398374551</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) En la inserción de textos en la Sección II (Autoridades y personal) y en la Sección V (Anuncios) del Boletín Oficial del País Vasco, las instituciones comunes de la Comunidad Autónoma del País Vasco y el resto de entidades mencionadas en el artículo 1.1 del Decreto Legislativo 2/2007, de 6 de noviembre, de aprobación del Texto Refundido de la Ley del Patrimonio de Euskadi. |  | a) Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkariko II. atalean (Agintariak eta langileria) eta V. atalean (Iragarkiak) testuak txertatzen dituztenean, Euskal Autonomia Erkidego erakunde komunak eta Euskadiko Ondareari buruzko Legearen testu bategina onartzeko azaroaren 6ko 2/2007 Legegintzako Dekretuaren 1.1 artikuluan aipatutako gainerako entitateak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) En la inserción de textos en la Sección IV (Administración de Justicia) del Boletín Oficial del País Vasco, los sujetos pasivos y las personas que los sustituyan cuando se trate de anuncios y edictos dictados de oficio por los órganos judiciales o cuando en el proceso judicial se le haya reconocido al sujeto pasivo el derecho de asistencia jurídica gratuita.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkariko IV. atalean (Justizia Administrazioa) testuak txertatzen dituzten subjektu pasiboak eta haien ordezkoak, baldin eta testu horiek organo judizialek ofizioz emandako iragarkiak eta ediktuak badira edo, bestela, subjektu pasiboari doako laguntza juridikorako eskubidea aitortu bazaio prozesu judizialean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7342233279345346465, -3818762925330751794</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) En la inserción de textos en la Sección IV (Administración de Justicia) del Boletín Oficial del País Vasco, los sujetos pasivos y las personas que los sustituyan cuando se trate de anuncios y edictos dictados de oficio por los órganos judiciales o cuando en el proceso judicial se le haya reconocido al sujeto pasivo el derecho de asistencia jurídica gratuita. |  | b) Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkariko IV. atalean (Justizia Administrazioa) testuak txertatzen dituzten subjektu pasiboak eta haien ordezkoak, baldin eta testu horiek organo judizialek ofizioz emandako iragarkiak eta ediktuak badira edo, bestela, subjektu pasiboari doako laguntza juridikorako eskubidea aitortu bazaio prozesu judizialean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Se exceptúa de exención, en todo caso, las siguientes inserciones de textos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Salbuespenetik kanpo geratzen dira, nolanahi ere, testu-txertatze hauek:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7960887612644712030, 1984785288481482256</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Se exceptúa de exención, en todo caso, las siguientes inserciones de textos: |  | 2.– Salbuespenetik kanpo geratzen dira, nolanahi ere, testu-txertatze hauek: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Disposiciones y anuncios relativos a la licitación de los procedimientos de contratación administrativa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Administrazio-kontratazioko prozedurak lizitatzeari buruzko xedapenak eta iragarkiak direnean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1511062549819827507, -212880351765840213</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Disposiciones y anuncios relativos a la licitación de los procedimientos de contratación administrativa. |  | a) Administrazio-kontratazioko prozedurak lizitatzeari buruzko xedapenak eta iragarkiak direnean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Supuestos en los que proceda, legalmente, la traslación de la carga tributaria a un tercero.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Legez, tributu-zama hirugarren bati aldatzea dagokionean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5384958741409905694, 5634892063703470602</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– No se aplicará exención ni bonificación alguna respecto de las obligadas tributarias a los que se refieren los apartados 2 y 3 del artículo 120 anterior. |  | 3.– Aurreko 120. artikuluaren 2. eta 3. apartatuetan aipatzen diren tributu-betebeharpekoei ez zaie inolako salbuespenik ezta hobaririk aplikatuko. | </prop>
      <prop type="x-Context">1539635357133982481, -8799224780152416221</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por la expedición de la licencia de pesca submarina con un año de validez: 18,31 euros. |  | – Urpeko arrantzarako lizentzia egitea (urtebeteko balioa): 18,31 euro. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6383088669346458004, 5749192856254738341</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Supuestos en los que proceda, legalmente, la traslación de la carga tributaria a un tercero. |  | b) Legez, tributu-zama hirugarren bati aldatzea dagokionean. | </prop>
      <prop type="x-Context">-7638623310421774529, 5988186294216640890</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Solicitud de autorización sanitaria de modificaciones sustanciales y/o renovación de la autorización sanitaria de funcionamiento: el 50 % del importe establecido en la tarifa 1 anterior. |  | 2.– Funtzionamenduko osasun-baimenean funtsezko aldaketak egiteko eta baimena berritzeko osasun-baimenaren eskabidea: aurreko 1. tarifan ezarritako zenbatekoaren % 50. | </prop>
      <prop type="x-Context">8308237300846526541, 2289515466230073035</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Del 100 % de la cuota de expedición del Carné Internacional de Alberguista Grupo, a las asociaciones o entidades sin ánimo de lucro, formalmente constituidas e inscritas en el correspondiente registro, que tengan como objeto principal la actuación en el ámbito de la juventud o la acción comunitaria en el País Vasco. |  | b) Irabazi-asmorik gabeko elkarte edo entitateek taldeentzako nazioarteko aterpekide-txartelagatik ordaindu beharreko kuotaren % 100, baldin eta formalki eratuta eta dagokien erregistroan inskribatuta badaude eta haien helburu nagusia EAEn gazteriaren edo gizarte-ekintzaren esparruan jardutea bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CAPÍTULO VI</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>VI. KAPITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939147269, 3250186175743275215</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO VI |  | VI. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR AUTORIZACIONES PARA LA CELEBRACIÓN DE NEGOCIOS JURÍDICOS CUYO OBJETO SEA UNA LICENCIA DE COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>IKUS-ENTZUNEZKO KOMUNIKAZIORAKO LIZENTZIA BAT XEDE DUTEN NEGOZIO JURIDIKOAK EGITEKO BAIMENENGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de los servicios relativos a las autorizaciones para la celebración de negocios jurídicos cuyo objeto sea una licencia de comunicación audiovisual.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da ikus-entzunezko komunikaziorako lizentzia bat xede duten negozio juridikoak egiteko baimenei dagozkien zerbitzuak ematea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas y jurídicas titulares de licencias de comunicación audiovisual que soliciten las autorizaciones citadas en el artículo anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira ikus-entzunezko komunikaziorako lizentzien titular izanik aurreko artikuluan aipatutako baimenak eskatzen dituzten pertsona fisiko eta juridikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará cuando se preste el servicio.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena zerbitzua ematen denean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2302733332405228625, -1606599170208732152</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará cuando se preste el servicio. |  | Tasaren sortzapena zerbitzua ematen denean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">-249135253305718975, -1606599170208732152</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento de la prestación del servicio. |  | Tasaren sortzapena zerbitzua ematen denean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, el pago se exigirá por anticipado en el momento en el que se formule la solicitud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Halere, ordainketa aurretiaz exijituko da, eskaera egiten den unean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">860187549745156655, -8932305801863647729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 39.– Cuota. |  | 39. artikulua.– Kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La cuantía de la tasa será de 174,03 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa 174,03 eurokoa izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4287392103044627668, -6676243099360606676</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La cuantía de la tasa será de 174,03 euros. |  | Tasa 174,03 eurokoa izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">1359511849733490353, 1328064293084204167</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se exceptúan de lo previsto en los párrafos anteriores las tasas y tarifas que sean objeto de actualización específica en esta ley. |  | Aurreko paragrafoetan xedatutakotik salbuesten dira lege honetan berariaz eguneratzen diren tasak eta tarifak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TÍTULO IV</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>IV. TITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3380443736324717, 3371357680875375</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TÍTULO IV |  | IV. TITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASAS PARA LA CERTIFICACIÓN DE CONOCIMIENTOS O RELATIVAS A CIRCUNSTANCIAS PERSONALES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>EZAGUTZAK ETA INGURUABAR PERTSONALAK EGIAZTATZEKO TASAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104337338643197911, 104452810310960977</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO I |  | I. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR EXPEDICIÓN DE TÍTULOS Y CERTIFICADOS ACADÉMICOS Y PROFESIONALES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>TITULU ETA ZIURTAGIRI AKADEMIKO ETA PROFESIONALAK EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la formación de expedientes, impresos y expedición de los títulos y certificados académicos y profesionales y sus duplicados por el departamento competente en materia de educación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da hezkuntza-arloan eskumena duen sailak titulu eta ziurtagiri akademiko eta profesionalak, espedienteak eta inprimakiak egitea, baita agirion ale bikoiztuak ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas solicitantes de los referidos títulos y certificados académicos y profesionales y sus duplicados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira aipatutako titulu eta ziurtagiri akademiko eta profesionalak eta agirion ale bikoiztuak eskatzen dituztenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará al expedirse los títulos y certificados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena titulu-agiriak eta ziurtagiriak egitean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7729611681287661720, 6341380158839738554</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará al expedirse los títulos. |  | Tasaren sortzapena tituluen ziurtagiriak egitean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">-2421892565417779629, -4004492171780168462</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará al expedirse los títulos y certificados. |  | Tasaren sortzapena titulu-agiriak eta ziurtagiriak egitean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, su pago será exigible al solicitar la expedición del documento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, agirion eskaera egiten den unean exijitu ahal izango da tasa ordaintzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5443432585180746609, 7717886294246514963</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, su pago será exigible al solicitar la expedición del documento. |  | Hala ere, agirion eskaera egiten den unean exijitu ahal izango da tasa ordaintzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En los supuestos de expedición de oficio de títulos y certificados, la tasa se devengará en la solicitud de entrega de estos, y se exigirá el pago de la tasa en dicho momento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Administrazioak ofizioz egiten baditu tituluak eta ziurtagiriak, tasaren sortzapena agiriok egiteko eskaera egiten denean izango da, eta une horretantxe exijituko da ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1847051761600311066, 166509014169933606</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– La cuota relativa a los controles oficiales sanitarios en las salas de despiece, incluido el etiquetado y marcado de piezas obtenidas de las canales se fija en: |  | 5.– Zatikatze-geletako osasun-kontrol ofizialei dagokien kuota –barnean dela kanaletatik lortutako animalia-piezei etiketa eta marka jartzea–: | </prop>
      <prop type="x-Context">-7353067906637448828, -5389863923613269783</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Atraques destinados a embarcaciones en tránsito: |  | e) Iragaitzazko ontzietarako atrakalekuak: | </prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Context">3366455714802707, 3421128887059312</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Grupo 3 |  | c) 3. taldea. | </prop>
      <prop type="x-Context">3367308605840148, 3421981778096753</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Grupo 4 |  | d) 4. taldea. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8194448650027636148, -3533483874680316113</prop>
      <prop type="x-ContextContent">IMANOL PRADALES GIL. |  | IMANOL PRADALES GIL. | </prop>
      <prop type="x-Context">5599653982701156088, 8350248154291870107</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | 1.– Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Context">2526171037428580505, 5439790739955722227</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.– Por cada pasajero o pasajera (euros): |  | 5.1.– Bidaiari bakoitza (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Context">3365602823765266, 3420275996021871</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Grupo 2 |  | b) 2. taldea. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6670566713447835588, 4281319726703799429</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El importe de la cuota (en euros) es: |  | Kuotaren zenbatekoa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Context">-2781869831806052625, -71960105280159050</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– La cuota relativa a los controles oficiales en las salas de procesamiento de caza, incluido el etiquetado y marcado de piezas obtenidas de las canales, se fija en: |  | 6.– Ehizakia prozesatzeko geletako kontrol ofizialei dagokien kuota –barnean dela kanaletatik lortutako animalia-piezei etiketa eta marka jartzea–: | </prop>
      <prop type="x-Context">-1450333279465031115, -695141102526357316</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La inclusión de los productos petrolíferos y sus derivados dentro del repertorio de mercancías para la liquidación de la tasa T-3 se efectuará de la forma siguiente: |  | Salgaien artean, petrolio-produktuak eta haien eratorriak honela sailkatuko dira, T-3 tasa likidatze aldera: | </prop>
      <prop type="x-Context">2019229599214125962, -226210603217852446</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.– Las cuotas a aplicar a cada partida de mercancías serán, por tonelada métrica de peso bruto o fracción y en función del grupo a que pertenezcan de acuerdo con el repertorio de clasificación de mercancías vigente, las siguientes (euros): |  | 5.1.– Salgai-partida bakoitzari ezarri beharreko kuotak taula honetan jasotzen dira (eurotan), pisu gordinaren tona metriko edo haren frakzio bakoitzeko eta indarrean dagoen salgaien sailkapenari jarraikiz dagokien multzoaren arabera: | </prop>
      <prop type="x-Context">3364749932727825, 3419423104984430</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Grupo 1 |  | a) 1. taldea. | </prop>
      <prop type="x-Context">-7006725459986194872, 6062475613379621884</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Las cuotas tributarias relativas a las actividades conjuntas de inspección y control sanitario ante mortem y post mortem, control documental de las operaciones realizadas y estampillado de las canales, vísceras y despojos se cifran, para cada animal sacrificado en los establecimientos o instalaciones debidamente autorizados, en las cuantías (euros) siguientes: |  | 3.– Behar bezala baimendutako establezimendu edo instalazioetan hiltzen den animalia bakoitzeko ezartzen dira jarduera hauei dagozkien tributu-kuotak: batera egindako ante mortem eta post mortem ikuskapen- eta osasun-kontrolak; gauzatutako lanen agiri bidezko kontrola, eta kanalak, erraiak eta barrukiak zigilatzeko jarduera. Hona kuoten zenbatekoak (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>(Véase el .PDF)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>(Ikus .PDF)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5435411973165588218, 1068885406753956456</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 16.– Exenciones y bonificaciones. |  | 16. artikulua.– Salbuespenak eta hobariak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Gozarán de exención total de la cuota las personas solicitantes que acrediten ser miembros de familias numerosas de categoría especial.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Kuota ordaintzetik guztiz salbuetsita egongo dira kategoria bereziko familia ugariko kideak direla egiaztatzen duten eskatzaileak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8015332785956286195, -7684916072471980803</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Gozarán de exención total de la cuota las personas solicitantes que acrediten ser miembros de familias numerosas de categoría especial. |  | 1.– Kuota ordaintzetik guztiz salbuetsita egongo dira kategoria bereziko familia ugariko kideak direla egiaztatzen duten eskatzaileak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Gozarán de bonificación del 50 % de la cuota las personas solicitantes que acrediten ser miembros de familias numerosas de categoría general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Kuotaren % 50eko hobaria izango dute kategoria orokorreko familia ugariko kideak direla egiaztatzen duten eskatzaileek.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2233973457119688954, 4248020926178703556</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Gozarán de bonificación del 50 % de la cuota las personas solicitantes que acrediten ser miembros de familias numerosas de categoría general. |  | 2.– Kuotaren % 50eko hobaria izango dute kategoria orokorreko familia ugariko kideak direla egiaztatzen duten eskatzaileek. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Gozarán de exención total de la cuota las personas solicitantes víctimas del terrorismo que acrediten haber sufrido daños personales físicos o psicofísicos de singular gravedad, así como sus cónyuges o personas con las que convivan de forma permanente con análoga relación de afectividad, y sus hijos e hijas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Eskatzaile hauek kuota ordaintzetik guztiz salbuetsita egongo dira: larritasun bereziko kalte pertsonal fisiko edo psikofisikoak jasan dituztela egiaztatzen duten terrorismoaren biktimak eta haien ezkontideak edo, afektibitate-harreman antzekoa izanik, haiekin modu iraunkorrean bizi direnak, eta berdin haien seme-alabak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939134776, 3239531008012524802</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO II |  | II. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR EXPEDICIÓN DE CERTIFICADOS ACREDITATIVOS DEL CONOCIMIENTO DEL EUSKERA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>EUSKARAREN EZAGUTZA EGIAZTATZEKO AGIRIAK EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la formación de expedientes, impresos y expedición de los certificados acreditativos del conocimiento del euskera correspondientes a un nivel del currículo básico para la enseñanza del euskera a personas adultas y sus duplicados por parte del departamento competente en materia de cultura.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da helduei euskara irakasteko programen oinarrizko curriculumeko mailaren bati dagozkion espedienteak eta inprimakiak egitea eta arlo horretako bai ziurtagiriak bai ziurtagirion ale bikoiztuak ematea (guztiak ere euskararen ezagutza egiaztatzekoak). Kultura arloan eskumena duen sailari dagokio jarduketa horiek egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas solicitantes de los referidos certificados y sus duplicados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira ziurtagiri horiek eta beroien ale bikoiztuak eskatzen dituztenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará al expedirse los títulos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena tituluen ziurtagiriak egitean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">860187549745156655, -8932305801863647729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 39.– Cuota. |  | 39. artikulua.– Kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La cuantía de la tasa será (euros):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hona tasaren zenbatekoa (eurotan):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2389741709677712181, -4258580873765653835</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La cuantía de la tasa será (euros): |  | Hona tasaren zenbatekoa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Certificados originales: 22,32.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Jatorrizko ziurtagiriak: 22,32.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2351413215564790803, 4239656446038009614</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Certificados originales: 22,32. |  | 1.– Jatorrizko ziurtagiriak: 22,32. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Duplicados: 2,08.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Bikoiztuak: 2,08.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8034462067565419511, 8193234768213245297</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO III |  | III. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR HOMOLOGACIÓN Y CONVALIDACIÓN DE TÍTULOS Y ESTUDIOS EXTRANJEROS EN ENSEÑANZAS NO UNIVERSITARIAS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNIBERTSITATEAZ KANPOKO IRAKASKUNTZETAKO ATZERRIKO TITULU ETA IKASKETAK HOMOLOGATU ETA BALIOZKOTZEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la iniciación, a solicitud de la persona interesada, de un expediente de homologación o declaración de equivalencia de un título obtenido en el marco de sistemas de educación superior extranjeros, o bien de un expediente de homologación o convalidación de títulos o estudios extranjeros en enseñanzas no universitarias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da interesdunak eskaturik hasiera ematea atzerriko goi-mailako hezkuntza-sistemen esparruan lortutako titulu bat homologatzeko edo baliokide deklaratzeko espediente bati, edo unibertsitateaz kanpoko irakaskuntzetako atzerriko tituluak edo ikasketak homologatu edo baliozkotzeko espediente bati.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1088092186508340872, -8903733314042045654</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento de la presentación de la solicitud. |  | Tasaren sortzapena eskabidea aurkezten denean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La justificación del abono de la tasa será requisito necesario para la tramitación del expediente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa ordaindu izana frogatu beharko da espedientea izapidetzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Serán sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas que soliciten la homologación, convalidación o declaración de equivalencia de títulos extranjeros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira atzerriko tituluak homologatzeko, baliozkotzeko edo baliokide deklaratzeko eskatzen duten pertsona fisikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">860187549745156655, -8932305801863647729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 39.– Cuota. |  | 39. artikulua.– Kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104842699430392165, 113160851860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(Véase el .PDF) |  | (Ikus .PDF) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Cuando se trate de títulos o estudios no mencionados expresamente en los subapartados anteriores, se aplicará la cuantía correspondiente a los títulos o estudios equivalentes por sus efectos o nivel académico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Aurreko letretan berariaz aipatu gabeko titulu edo ikasketen kasuan, ondorioei edo maila akademikoari dagokienez baliokideak diren titulu edo ikasketen zenbatekoa aplikatuko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4963421326293248449, 6745077904367846782</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Cuando se trate de títulos o estudios no mencionados expresamente en los subapartados anteriores, se aplicará la cuantía correspondiente a los títulos o estudios equivalentes por sus efectos o nivel académico. |  | 2.– Aurreko letretan berariaz aipatu gabeko titulu edo ikasketen kasuan, ondorioei edo maila akademikoari dagokienez baliokideak diren titulu edo ikasketen zenbatekoa aplikatuko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– No se exigirá la tasa por la solicitud de homologación al título español de Graduado en Educación Secundaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Ez da tasarik eskatuko Bigarren Hezkuntzako Graduaren Espainiako tituluarekin homologatzeko eskabideagatik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939135179, 3239874723100613525</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO IV |  | IV. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR TÍTULOS PARA EL MANEJO DE EMBARCACIONES DE RECREO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AISIAKO ONTZIAK MANEIATZEKO TITULUENGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de servicios de expedición, renovación, convalidación y emisión de duplicados de títulos necesarios para el manejo de embarcaciones de recreo, así como la participación en los exámenes de obtención de estos títulos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da zerbitzuak ematea aisiako ontziak maneiatzeko behar diren tituluak egiteko, berritzeko, baliozkotzeko eta haien ale bikoiztuak egiteko, bai eta tituluok lortzeko azterketetan parte hartzeko ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa quienes soliciten o sean receptores de los servicios que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak eskatzen edo jasotzen dituztenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento en que se realicen las actuaciones administrativas que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena zerga-egitate diren administrazio-jarduketak gauzatzen direnean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5730584655326249371, -4057568679200980874</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– La tasa se devengará en el momento de la prestación de los servicios que constituyen el hecho imponible. |  | 1.– Tasaren sortzapena zerga-egitate diren zerbitzuak ematen direnean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8101818124187592634, 4571211964749663534</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento en que se realicen las actuaciones administrativas que constituyen el hecho imponible. |  | Tasaren sortzapena zerga-egitate diren administrazio-jarduketak gauzatzen direnean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8163724891200881559, -2302747495880329148</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento de la prestación de los servicios que constituyen el hecho imponible. |  | Tasaren sortzapena zerga-egitate diren zerbitzuak ematen direnean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, el pago podrá exigirse en el momento en que se formule la solicitud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Halere, eskaera egiten den unean exijitu ahal izango da ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Derechos de examen teórico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Azterketa teorikorako eskubideak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6519215039254907072, 3739795008013109221</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Derechos de examen teórico. |  | 1.– Azterketa teorikorako eskubideak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.1.– Capitán y capitana de yate: 66,84.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.1.– Yateko kapitaina: 66,84.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1675600230848354616, -5430942093966604003</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.1.– Capitán y capitana de yate: 66,84. |  | 1.1.– Yateko kapitaina: 66,84. | </prop>
      <prop type="x-Context">3057641522348479806, -5430942093966604003</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.– Capitán o capitana de yate: 66,84. |  | 2.1.– Yateko kapitaina: 66,84. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.2.– Patrón o patrona de yate: 54,99.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.2.– Yateko patroia: 54,99.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5182843868512077348, -8336438986278676662</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.2.– Patrón o patrona de yate: 54,99. |  | 1.2.– Yateko patroia: 54,99. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.3.– Patrón o patrona de embarcaciones de recreo: 43,24.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.3.– Aisiako ontziko patroia: 43,24.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7918929974405357410, 7389414830704391576</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.3.– Patrón o patrona de embarcaciones de recreo: 43,24. |  | 1.3.– Aisiako ontziko patroia: 43,24. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.4.– Patrón o patrona para navegación básica: 35,37.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.4.– Oinarrizko nabigazioko patroia: 35,37.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4214791251844724640, 6363469147744587120</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.– Patrón o patrona para navegación básica: 35,37. |  | 1.4.– Oinarrizko nabigazioko patroia: 35,37. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Derechos de examen práctico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Azterketa praktikorako eskubideak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4321280388428333034, -3018893881712782892</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Renovación de títulos deportivos. |  | 4.– Kirol-arloko tituluak berritzea: | </prop>
      <prop type="x-Context">-5003097016073527096, 4526964315833978343</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Expedición de títulos deportivos. |  | 3.– Kirol-arloko tituluak egitea: | </prop>
      <prop type="x-Context">-818518692830185248, -7157907405224614511</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Derechos de examen práctico. |  | 2.– Azterketa praktikorako eskubideak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.– Capitán o capitana de yate: 66,84.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.– Yateko kapitaina: 66,84.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4214791251844724640, 6363469147744587120</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.– Patrón o patrona para navegación básica: 35,37. |  | 1.4.– Oinarrizko nabigazioko patroia: 35,37. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Expedición de títulos deportivos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Kirol-arloko tituluak egitea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4214791251844724640, 6363469147744587120</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.– Patrón o patrona para navegación básica: 35,37. |  | 1.4.– Oinarrizko nabigazioko patroia: 35,37. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.5.– Buceador o buceadora deportiva de 1.ª clase: 23,60.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.5.– Lehen mailako kirol-urpekaria: 23,60.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2529452839013768614, -3436859514520310606</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.5.– Buceador o buceadora deportiva de 1.ª clase: 23,60. |  | 3.5.– Lehen mailako kirol-urpekaria: 23,60. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.6.– Buceador o buceadora deportiva de 2.ª clase: 23,60.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.6.– Bigarren mailako kirol-urpekaria: 23,60.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2529452839013768614, -4099219142045488035</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.6.– Buceador o buceadora deportiva de 2.ª clase: 23,60. |  | 3.6.– Bigarren mailako kirol-urpekaria: 23,60. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.7.– Buceador instructor o buceadora instructora deportiva: 23,60.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.7.– Kirol-urpekaritzako irakaslea: 23,60.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3561053956001300264, 2666662476482813509</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.7.– Buceador instructor o buceadora instructora deportiva: 23,60. |  | 3.7.– Kirol-urpekaritzako irakaslea: 23,60. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Renovación de títulos deportivos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Kirol-arloko tituluak berritzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4214791251844724640, 6363469147744587120</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.– Patrón o patrona para navegación básica: 35,37. |  | 1.4.– Oinarrizko nabigazioko patroia: 35,37. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Servicios administrativos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Administrazio-zerbitzuak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5599871923040562026, -2240139686126381262</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Servicios administrativos. |  | 5.– Administrazio-zerbitzuak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.– Por cada convalidación: 4,75.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.– Baliozkotze bakoitza: 4,75.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9211997071497581228, 1530697540739690909</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.– Por cada convalidación: 4,75. |  | 5.1.– Baliozkotze bakoitza: 4,75. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.– Por cada duplicado de título: 3,95.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.– Tituluaren ale bikoiztu bakoitza: 3,95.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4509417431157857739, 2522146822622543569</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.– Por cada duplicado de título: 3,95. |  | 5.2.– Tituluaren ale bikoiztu bakoitza: 3,95. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.3.– Por cada certificado: 3,95.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.3.– Ziurtagiri bakoitza: 3,95.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104337338643198314, 104796525399049700</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO V |  | V. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR EXPEDICIÓN DE LOS CARNÉS DE ALBERGUISTA CON RECONOCIMIENTO INTERNACIONAL EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOAN NAZIOARTEKO AITORTZA DUTEN ATERPEKIDE-TXARTELAK EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación, a instancia de parte, de los servicios necesarios para la expedición de las siguientes modalidades de carnés internacionales de alberguista y sellos de bienvenida:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da interesdunak eskaturik nazioarteko aterpekide-txartel eta ongietorri-zigilu hauek egiteko behar diren zerbitzuak ematea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8515779785531831274, 4158271188126004626</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación, a instancia de parte, de los servicios necesarios para la expedición de las siguientes modalidades de carnés internacionales de alberguista y sellos de bienvenida: |  | Tasa honen zerga-egitatea da interesdunak eskaturik nazioarteko aterpekide-txartel eta ongietorri-zigilu hauek egiteko behar diren zerbitzuak ematea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Carné Internacional de Alberguista Juvenil.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Gazteentzako nazioarteko aterpekide-txartela.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1281542073464461782, 3445300558950628138</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Carné Internacional de Alberguista Juvenil. |  | a) Gazteentzako nazioarteko aterpekide-txartela. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Carné Internacional de Alberguista Adulto/a.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Helduentzako nazioarteko aterpekide-txartela.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6125408249413588827, 2265569046123047770</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Carné Internacional de Alberguista Adulto/a. |  | b) Helduentzako nazioarteko aterpekide-txartela. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Carné Internacional de Alberguista Familia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Familientzako nazioarteko aterpekide-txartela.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6977715516591626933, 5399011915188608881</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Carné Internacional de Alberguista Familia. |  | c) Familientzako nazioarteko aterpekide-txartela. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Carné Internacional de Alberguista Grupo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Taldeentzako nazioarteko aterpekide-txartela.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas que, reuniendo las condiciones de edad o las características del colectivo para ser beneficiarias de cada modalidad de carné, soliciten la expedición del carné a su nombre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira txartel mota bakoitzaren onuradun izateko adinaren edo gizataldearen baldintzak bete eta txartela beren izenean egin dakiela eskatzen duten pertsona fisikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Carné Internacional de Alberguista Juvenil: 5,42.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Gazteentzako nazioarteko aterpekide-txartela: 5,42.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5008384981433295, -7859480517252132845</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Carné Internacional de Alberguista Juvenil: 5,42. |  | 1.– Gazteentzako nazioarteko aterpekide-txartela: 5,42. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Carné Internacional de Alberguista Adulto/a: 10,82.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Helduentzako nazioarteko aterpekide-txartela: 10,82.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5260861839610071, -3813000171249288220</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Carné Internacional de Alberguista Adulto/a: 10,82. |  | 2.– Helduentzako nazioarteko aterpekide-txartela: 10,82. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Carné Internacional de Alberguista Familia: 19,49.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Familientzako nazioarteko aterpekide-txartela: 19,49.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2380390572264259808, -2381110802729438308</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Carné Internacional de Alberguista Familia: 19,49. |  | 3.– Familientzako nazioarteko aterpekide-txartela: 19,49. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Carné Internacional de Alberguista Grupo: 17,31.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Taldeentzako nazioarteko aterpekide-txartela: 17,31.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1210870822192016127, -498560667241818678</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso de pequeñas y medianas empresas, así como de microempresas, definidas conforme a la Recomendación de la Comisión n.º 2003/361/CE, de 6 de mayo de 2003, y también en el caso de operadores en los países en desarrollo, la cuota será de 227,48 euros. |  | Enpresa txiki eta ertainen eta mikroenpresen kasuan (Batzordearen 2003ko maiatzaren 6ko 2003/361/EE Gomendioaren arabera definituta) eta garapen-bidean dauden herrialdeetako operadoreen kasuan, 227,48 eurokoa izango da kuota. | </prop>
      <prop type="x-Context">5660155163893660142, -5640207812249107612</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Carné Internacional de Alberguista Grupo: 17,31. |  | 4.– Taldeentzako nazioarteko aterpekide-txartela: 17,31. | </prop>
      <prop type="x-Context">3055219429271092234, -6261912384375202432</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Carné internacional de alberguista-grupo: |  | Taldeentzako nazioarteko aterpekide-txartela: | </prop>
      <prop type="x-Context">4674723279560736345, -6775896828501458971</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– En los procedimientos de declaración de calidad del suelo el importe de la cuota de la tasa a liquidar se calculará en función del número de pronunciamientos que se emitan en dicho procedimiento. |  | 2.– Lurzoruaren kalitatearen deklarazioaren prozeduretan, prozeduraren barruan ematen diren erabakien kopuruaren arabera kalkulatuko da likidatu beharreko tasaren kuota zenbatekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 86.– Bonificaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>86. artikulua.– Hobariak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3326444218856528248, -6209881318870830111</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 86.– Bonificaciones. |  | 86. artikulua.– Hobariak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Gozarán de las siguientes bonificaciones:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hobari hauek izango dituzte:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4756028867276543785, -1263575798648520271</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Gozarán de las siguientes bonificaciones: |  | Hobari hauek izango dituzte: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Del 50 % de la cuota de expedición del Carné Internacional de Alberguista Juvenil, las personas jóvenes titulares del Gazte Txartela u otro Carné Joven equivalente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) «Gazte txartela» edo gazteentzako txartel baliokideren bat dutenek gazteentzako nazioarteko aterpekide-txartelagatik ordaindu beharreko kuotaren % 50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4786865494777029433, 4066383657976320596</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Del 50 % de la cuota de expedición del Carné Internacional de Alberguista Juvenil, las personas jóvenes titulares del Gazte Txartela u otro Carné Joven equivalente. |  | a) «Gazte txartela» edo gazteentzako txartel baliokideren bat dutenek gazteentzako nazioarteko aterpekide-txartelagatik ordaindu beharreko kuotaren % 50. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Del 100 % de la cuota de expedición del Carné Internacional de Alberguista Grupo, a las asociaciones o entidades sin ánimo de lucro, formalmente constituidas e inscritas en el correspondiente registro, que tengan como objeto principal la actuación en el ámbito de la juventud o la acción comunitaria en el País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Irabazi-asmorik gabeko elkarte edo entitateek taldeentzako nazioarteko aterpekide-txartelagatik ordaindu beharreko kuotaren % 100, baldin eta formalki eratuta eta dagokien erregistroan inskribatuta badaude eta haien helburu nagusia EAEn gazteriaren edo gizarte-ekintzaren esparruan jardutea bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939147269, 3250186175743275215</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO VI |  | VI. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR LA TRAMITACIÓN DE LAS SOLICITUDES DE EVALUACIÓN POR UNIBASQ-AGENCIA DE CALIDAD Y ACREDITACIÓN DEL SISTEMA UNIVERSITARIO VASCO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNIBASQ-EUSKAL UNIBERTSITATE SISTEMAREN KALITATE AGENTZIAK EBALUAZIORAKO ESKAERAK IZAPIDETZEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de servicios necesarios para la tramitación de las solicitudes normalizadas de evaluación por Unibasq-Agencia de Calidad del Sistema Universitario Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da Unibasq-Euskal Unibertsitate Sistemaren Kalitate Agentziaren ebaluaziorako eskabide normalizatuak izapidetzeko behar diren zerbitzuak ematea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que soliciten o sean receptoras de los servicios que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak eskatzen dituzten edo jasotzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2302733332405228625, -1606599170208732152</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará cuando se preste el servicio. |  | Tasaren sortzapena zerbitzua ematen denean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, el pago se exigirá por anticipado en el momento en que se formule la solicitud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, aurretiaz ordaindu beharko da, eskaera egiten den unean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">860187549745156655, -8932305801863647729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 39.– Cuota. |  | 39. artikulua.– Kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La cuantía de la tasa para la prestación de servicios para la acreditación del profesorado será de 49,70 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Irakasleak akreditatzeko zerbitzuak emateko tasa 49,70 eurokoa izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8851739301802896338, 3040301424403386111</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– La cuantía de la tasa para la prestación de servicios para la acreditación del profesorado será de 49,70 euros. |  | 1.– Irakasleak akreditatzeko zerbitzuak emateko tasa 49,70 eurokoa izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– La cuantía de la tasa para la prestación de servicios de evaluación de los méritos individuales de investigación del personal docente e investigador para la asignación de complementos retributivos será de 49,70 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Ordainsari osagarriak esleitze aldera irakasleen eta ikerlarien ikerketa-merezimendu indibidualak ebaluatzeko zerbitzuak emateko tasa 49,70 eurokoa izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6535863361858044410, 9152380987733056937</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– La cuantía de la tasa para la prestación de servicios de evaluación de los méritos individuales de investigación del personal docente e investigador para la asignación de complementos retributivos será de 49,70 euros. |  | 2.– Ordainsari osagarriak esleitze aldera irakasleen eta ikerlarien ikerketa-merezimendu indibidualak ebaluatzeko zerbitzuak emateko tasa 49,70 eurokoa izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– La cuantía de la tasa para la prestación de servicios de evaluación de propuestas de creación de nuevas universidades será de 8.721,47 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Unibertsitate berriak sortzeko proposamenak ebaluatzeko zerbitzuak emateko tasaren zenbatekoa 8.721,47 eurokoa izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8141799897254004398, 8981770829720950875</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– La cuantía de la tasa para la prestación de servicios de evaluación de propuestas de creación de nuevas universidades será de 8.721,47 euros. |  | 3.– Unibertsitate berriak sortzeko proposamenak ebaluatzeko zerbitzuak emateko tasaren zenbatekoa 8.721,47 eurokoa izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">5810937022169358388, 8822675406382466691</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Renovación de la autorización o modificación no sustancial: el 50 % del importe establecido en la tarifa 1 anterior. |  | 2.– Baimena berritzea edo funtsezkoak ez diren aldaketak egitea: aurreko 1. tarifan ezarritako zenbatekoaren % 50. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8025520541136168450, 4665289143814236962</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Para la pesca de la angula desde embarcación: 75,35. |  | 2.– Angula ontzitik arrantzatzeko: 75,35. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CAPÍTULO VII</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>VII. KAPITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8034462067565806794, 8523544967866508100</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO VII |  | VII. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR EXPEDICIÓN DE CERTIFICACIONES ACADÉMICAS Y CONVALIDACIONES POR LA ACADEMIA VASCA DE POLICÍA Y EMERGENCIAS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>POLIZIA ETA LARRIALDETAKO EUSKAL AKADEMIAK ZIURTAGIRI AKADEMIKOAK ETA BALIOZKOTZEAK EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de los servicios necesarios para la expedición por la Academia Vasca de Policía y Emergencias de las certificaciones académicas y sus duplicados, homologaciones, convalidaciones y reconocimientos, así como la expedición de copias auténticas o autenticadas y de compulsa de los citados documentos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da beharrezkoak diren zerbitzuak ematea Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiak ziurtagiri akademikoak eta ziurtagirion ale bikoiztuak, homologazioak, baliozkotzeak eta aitorpenak egiteko bai, orobat, kopia autentikoak edo autentifikatuak eta aipatutako dokumentuen konpultsa egiteko ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa los solicitantes de las referidas certificaciones académicas y sus duplicados, así como de las solicitudes de homologación, convalidación o reconocimiento y de la expedición de copias auténticas o autenticadas y de compulsa de los citados documentos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren subjektu pasibo dira agiri horiek eskatzen dituztenak (hots, ziurtagiri akademikoak eta ziurtagirion ale bikoiztuak, homologazioak, baliozkotzeak eta aitorpenak, kopia autentikoak edo autentifikatuak eta aipatutako dokumentuen konpultsa).</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará al expedirse las correspondientes certificaciones o documentos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena behar diren ziurtagiri edo dokumentuak egiten direnean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-574644490375194516, 3568083297035030351</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará al expedirse las correspondientes certificaciones o documentos. |  | Tasaren sortzapena behar diren ziurtagiri edo dokumentuak egiten direnean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, su pago será exigible al solicitar la expedición de los mismos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, agirion eskaera egiten denean exijitu ahal izango da tasa ordaintzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3119429982989583226, 2848160609941735839</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, su pago será exigible al solicitar la expedición de los mismos. |  | Hala ere, agirion eskaera egiten denean exijitu ahal izango da tasa ordaintzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En los supuestos de expedición de oficio de certificaciones académicas la tasa se devengará en la solicitud de entrega de estas, exigiéndose el pago de la tasa en dicho momento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ziurtagiri akademikoak ofizioz egiten direnean, agiriok egiteko eskaera egiteaz batera izango da tasaren sortzapena, eta une horretan eskatuko da ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Homologaciones: 138,53 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Homologazioak: 138,53 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2372540868676477722, 2013065704799463420</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Homologaciones: 138,53 euros. |  | a) Homologazioak: 138,53 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Expedición de certificaciones académicas: 26,86 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Ziurtagiri akademikoak egitea: 26,86 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5021701397758576151, -3278637295849195037</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Expedición de certificaciones académicas: 26,86 euros. |  | b) Ziurtagiri akademikoak egitea: 26,86 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Solicitudes de convalidación y reconocimiento: 56,32 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Baliozkotze- eta aitorpen-eskabideak: 56,32 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5300770272028610848, -5791878597586511224</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Solicitudes de convalidación y reconocimiento: 56,32 euros. |  | c) Baliozkotze- eta aitorpen-eskabideak: 56,32 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Expedición de duplicados, copias auténticas, autenticadas y compulsa de documentos: 5,28 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Ale bikoiztuak, kopia autentikoak edo autentifikatuak egitea eta dokumentuak konpultsatzea: 5,28 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4795764734631855403, 7950047517375562160</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Expedición de duplicados, copias auténticas, autenticadas y compulsa de documentos: 5,28 euros. |  | d) Ale bikoiztuak, kopia autentikoak edo autentifikatuak egitea eta dokumentuak konpultsatzea: 5,28 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Página adicional del documento a compulsar: 0,53 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Konpultsatu beharreko dokumentuaren orri gehigarria: 0,53 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7767404325767905051, 9049141452558113517</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 44.– Exenciones. |  | 44. artikulua.– Salbuespenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Gozará de exención la prestación de los servicios necesarios para la expedición por la Academia de las certificaciones académicas y sus duplicados, homologaciones, convalidaciones y reconocimientos, así como la expedición de copias auténticas o autenticadas y de compulsa de los citados documentos, cuando tales actuaciones se deriven de actividades que formen parte del Plan de Actividades anual aprobado por el Consejo Rector de la Academia Vasca de Policía y Emergencias relativas al personal de la Ertzaintza, de la Policía Local, de los servicios de Emergencia de la Administración Local y Foral Vasca y al personal de las Organizaciones de Voluntarios y Voluntarias de Euskadi integrados en el Sistema Vasco de Atención de Emergencias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa ordaintzetik salbuetsita egongo da Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiak zerbitzuak ematea ziurtagiri akademikoak eta agirion ale bikoiztuak, homologazioak, baliozkotzeak eta aitorpenak eta kopia autentikoak edo autentifikatuak eta aipatutako dokumentuen konpultsa egiteko, betiere jarduketa horiek Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiaren Zuzendaritza Kontseiluak onartutako Jardueren Urteko Planaren barruko jarduerei badagozkie eta arlo hauei lotuta badaude: Ertzaintzako, Udaltzaingoetako eta EAEko foru- eta toki-administrazioetako larrialdietako zerbitzuetako langileak eta Larrialdiei Aurre Egiteko Euskal Sisteman dauden Euskadiko boluntarioen antolakundeetako langileak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3130702257607829678, -8345369008764389616</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso de tratarse de modificaciones sustanciales o renovación de la autorización, la cuantía de la tasa será del 50 % del importe establecido en el párrafo anterior. |  | Funtsezko aldaketak egiten direnean edo baimena berritzen denean, aurreko paragrafoan ezarritako zenbatekoaren % 50 izango da tasaren zenbatekoa. | </prop>
      <prop type="x-Context">8234454280541886880, -1997539593428909298</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Gozará de exención la prestación de los servicios necesarios para la expedición por la Academia de las certificaciones académicas y sus duplicados, homologaciones, convalidaciones y reconocimientos, así como la expedición de copias auténticas o autenticadas y de compulsa de los citados documentos, cuando tales actuaciones se deriven de actividades que formen parte del Plan de Actividades anual aprobado por el Consejo Rector de la Academia Vasca de Policía y Emergencias relativas al personal de la Ertzaintza, de la Policía Local, de los servicios de Emergencia de la Administración Local y Foral Vasca y al personal de las Organizaciones de Voluntarios y Voluntarias de Euskadi integrados en el Sistema Vasco de Atención de Emergencias. |  | Tasa ordaintzetik salbuetsita egongo da Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiak zerbitzuak ematea ziurtagiri akademikoak eta agirion ale bikoiztuak, homologazioak, baliozkotzeak eta aitorpenak eta kopia autentikoak edo autentifikatuak eta aipatutako dokumentuen konpultsa egiteko, betiere jarduketa horiek Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiaren Zuzendaritza Kontseiluak onartutako Jardueren Urteko Planaren barruko jarduerei badagozkie eta arlo hauei lotuta badaude: Ertzaintzako, Udaltzaingoetako eta EAEko foru- eta toki-administrazioetako larrialdietako zerbitzuetako langileak eta Larrialdiei Aurre Egiteko Euskal Sisteman dauden Euskadiko boluntarioen antolakundeetako langileak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CAPÍTULO VIII</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>VIII. KAPITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8034462067565806794, 3250236496314484234</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO VIII |  | VIII. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES ADQUIRIDAS POR EXPERIENCIA LABORAL O POR VÍAS NO FORMALES DE FORMACIÓN</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>LANEKO ESPERIENTZIAREN BIDEZ EDO PRESTAKUNTZA-BIDE EZ-FORMALEN BITARTEZ LORTUTAKO KONPETENTZIA PROFESIONALAK EGIAZTATZEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de la tasa la prestación de los servicios técnicos de asesoramiento y evaluación de competencias en las pruebas de acreditación de competencias profesionales adquiridas por experiencia laboral o por vías no formales de formación, cuando dicha prestación de servicios no sea financiada o subvencionada en su integridad por fondos específicos de la Unión Europea o de la Administración del Estado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren zerga-egitatea da aholkularitzako eta konpetentziak ebaluatzeko zerbitzu teknikoak ematea lan-esperientziaren bidez edo prestakuntza-bide ez-formalen bitartez lortutako konpetentzia profesionalak egiaztatzeko probetan, baldin eta zerbitzu horiek ez badituzte osorik finantzatzen edo diruz laguntzen Europar Batasunaren edo Estatuko Administrazioaren funts espezifikoek.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas que soliciten la preinscripción e inscripción para la participación en el procedimiento a que se refiere el artículo anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira aurreko artikuluan zehaztutako prozeduran parte hartzeko aurreinskripzioa eta inskripzioa egitea eskatzen duten pertsona fisikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento en que se lleve a cabo el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena zerga-egitatea gauzatzen denean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1032943166728549000, 3660713268145980909</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento en que se lleve a cabo el hecho imponible. |  | Tasaren sortzapena zerga-egitatea gauzatzen denean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El pago se exigirá en el momento de la preinscripción e inscripción en cada una de las fases del procedimiento, mediante autoliquidación del sujeto pasivo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Prozeduraren fase bakoitzean aurreinskripzioa eta inskripzioa egiteko unean eskatuko da ordainketa egitea, subjektu pasiboaren autolikidazioaren bidez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011847389614, -6209881303170959316</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 32.– Cuantía. |  | 32. artikulua.– Zenbatekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se exige con las siguientes cuotas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hauek dira tasaren kuotak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4197169421013236009, 8872067006433059762</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exige con las siguientes cuotas: |  | Hauek dira tasaren kuotak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Preinscripción en el proceso de reconocimiento de competencias profesionales conseguidas por experiencia laboral y aprendizajes no formales: 10,66 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Lan-esperientziari eta ikaskuntza ez-formalei esker lortutako konpetentzia profesionalak aitortzeko prozesuan aurreinskribatzea: 10,66 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7430136131405909790, 2473842609813038954</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Preinscripción en el proceso de reconocimiento de competencias profesionales conseguidas por experiencia laboral y aprendizajes no formales: 10,66 euros. |  | 1.– Lan-esperientziari eta ikaskuntza ez-formalei esker lortutako konpetentzia profesionalak aitortzeko prozesuan aurreinskribatzea: 10,66 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Inscripción en la fase de asesoramiento:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Aholkularitza fasean inskribatzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8722837843432414228, 2101464689866296739</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Nivel 1: 63,99 euros. |  | 1. maila: 63,99 euro. | </prop>
      <prop type="x-Context">-5683989219356940151, -6909947492682860754</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Inscripción en la fase de asesoramiento: |  | 2.– Aholkularitza fasean inskribatzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Nivel 1: 63,99 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1. maila: 63,99 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8722837843432414228, 2101464689866296739</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Nivel 1: 63,99 euros. |  | 1. maila: 63,99 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Títulos completos de nivel I: 95,98 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>I. mailako titulu osoak: 95,98 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3635165094935954206, 68597445660018614</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Títulos completos de nivel I: 95,98 euros. |  | I. mailako titulu osoak: 95,98 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Títulos completos de nivel II: 106,66 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>II. mailako titulu osoak: 106,66 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3633470207856260162, -574524849435765849</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Títulos completos de nivel II: 106,66 euros. |  | II. mailako titulu osoak: 106,66 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Títulos completos de nivel III: 117,32 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>III. mailako titulu osoak: 117,32 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3633470207856260162, -2064571923695532586</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Títulos completos de nivel III: 117,32 euros. |  | III. mailako titulu osoak: 117,32 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Inscripción en la fase de evaluación:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Ebaluazio fasean inskribatzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5218578373003412653, -4026385609177157900</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Inscripción en la fase de evaluación: |  | 3.– Ebaluazio fasean inskribatzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada unidad de competencia de cualificaciones de nivel 1: 12,79 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehen mailako kualifikazioen konpetentzia-unitate bakoitza: 12,79 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6799405154897365515, 465798314995412620</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada unidad de competencia de cualificaciones de nivel 1: 12,79 euros. |  | Lehen mailako kualifikazioen konpetentzia-unitate bakoitza: 12,79 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada unidad de competencia de cualificaciones de nivel 2: 16,00 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bigarren mailako kualifikazioen konpetentzia-unitate bakoitza: 16,00 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6799405154897365515, 8349470629909142839</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada unidad de competencia de cualificaciones de nivel 2: 16,00 euros. |  | Bigarren mailako kualifikazioen konpetentzia-unitate bakoitza: 16,00 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada unidad de competencia de cualificaciones de nivel 3: 19,20 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hirugarren mailako kualifikazioen konpetentzia-unitate bakoitza: 19,20 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5435411973165588218, 1068885406753956456</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 16.– Exenciones y bonificaciones. |  | 16. artikulua.– Salbuespenak eta hobariak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Gozarán de exención total de la tasa exigida las personas físicas admitidas en el procedimiento que acrediten:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Prozeduran onartutako pertsona fisikoak tasa ordaintzetik erabat salbuetsita egongo dira, baldin eta honako inguruabarren bat egiaztatzen badute:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2080937036279113704, -6325067450613188003</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Gozarán de exención total de la tasa exigida las personas físicas admitidas en el procedimiento que acrediten: |  | 1.– Prozeduran onartutako pertsona fisikoak tasa ordaintzetik erabat salbuetsita egongo dira, baldin eta honako inguruabarren bat egiaztatzen badute: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Estar en situación de desempleo y figurar inscrita como demandante de empleo en las oficinas de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Langabezian daudela eta Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko bulegoetan izena emana dutela enplegua eskatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4597875559192538487, 4701023591961414339</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Estar en situación de desempleo y figurar inscrita como demandante de empleo en las oficinas de Lanbide-Servicio Vasco de Empleo. |  | a) Langabezian daudela eta Lanbide-Euskal Enplegu Zerbitzuko bulegoetan izena emana dutela enplegua eskatzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Percibir unos ingresos totales iguales o inferiores al salario mínimo interprofesional anual en el año natural anterior al de inscripción.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Izena eman aurreko urte naturalean guztira izan dituzten diru-sarrerak lanbide arteko urteko gutxieneko soldataren parekoak edo txikiagoak direla.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6583564738644364854, 7632898320713957178</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Percibir unos ingresos totales iguales o inferiores al salario mínimo interprofesional anual en el año natural anterior al de inscripción. |  | b) Izena eman aurreko urte naturalean guztira izan dituzten diru-sarrerak lanbide arteko urteko gutxieneko soldataren parekoak edo txikiagoak direla. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) En caso de unidad convivencial, no alcanzar unos ingresos mínimos de un 1,5 del salario mínimo interprofesional.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Bizikidetza-unitatearen gutxieneko diru-sarrerak ez direla iristen lanbide arteko gutxieneko soldataren 1,5era.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">727878513735495553, -3108796728178812863</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) En caso de unidad convivencial, no alcanzar unos ingresos mínimos de un 1,5 del salario mínimo interprofesional. |  | c) Bizikidetza-unitatearen gutxieneko diru-sarrerak ez direla iristen lanbide arteko gutxieneko soldataren 1,5era. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Ser miembros de familias numerosas clasificadas en la categoría especial conforme a la normativa vigente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Indarrean dagoen araudiaren arabera zehaztutako kategoria bereziko familia ugariko kide direla.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4991705837647399775, -5506662919309942547</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Ser miembros de familias numerosas clasificadas en la categoría especial conforme a la normativa vigente. |  | d) Indarrean dagoen araudiaren arabera zehaztutako kategoria bereziko familia ugariko kide direla. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Ser perceptora de la renta de garantía de ingresos y/o del ingreso mínimo vital.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Diru-sarrerak bermatzeko errenta edo bizitzeko gutxieneko diru-sarrera jasotzen dutela.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7197653087281653893, -4790157266389629089</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Ser perceptora de la renta de garantía de ingresos y/o del ingreso mínimo vital. |  | e) Diru-sarrerak bermatzeko errenta edo bizitzeko gutxieneko diru-sarrera jasotzen dutela. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Ostentar la condición de víctima del terrorismo legalmente reconocida.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Terrorismoaren biktima direla, legez hala onartuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-821070098412866605, 520636584560896366</prop>
      <prop type="x-ContextContent">f) Ostentar la condición de víctima del terrorismo legalmente reconocida. |  | f) Terrorismoaren biktima direla, legez hala onartuta. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>g) Ser o haber sido víctima de violencia de género.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>g) Genero-indarkeriaren biktima direla edo izan direla.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6474710888926223105, -6785781563708062482</prop>
      <prop type="x-ContextContent">g) Ser o haber sido víctima de violencia de género. |  | g) Genero-indarkeriaren biktima direla edo izan direla. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>h) Poseer discapacidad con un grado igual o superior al 33 % en el momento del devengo de la tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>h) Ehuneko 33ko edo hortik gorako desgaitasunen bat dutela tasaren sortzapen-unean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4808670008323445175, -3117070248459472874</prop>
      <prop type="x-ContextContent">h) Poseer discapacidad con un grado igual o superior al 33 % en el momento del devengo de la tasa. |  | h) Ehuneko 33ko edo hortik gorako desgaitasunen bat dutela tasaren sortzapen-unean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>i) Ser personas en desempleo de larga duración.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>i) Iraupen luzeko langabeak direla.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1961272981900882666, 6140520951117108527</prop>
      <prop type="x-ContextContent">i) Ser personas en desempleo de larga duración. |  | i) Iraupen luzeko langabeak direla. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Gozarán de una bonificación del 50 % de la tasa exigida, no acumulable, las personas físicas admitidas que acrediten cualquiera de las siguientes circunstancias:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Prozeduran onartutako pertsona fisikoek % 50eko hobaria izango dute tasan –ezin metatuzkoa, betiere–, baldin eta honako inguruabarren bat egiaztatzen badute:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6390096405900546460, -6613977148964021693</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Gozarán de una bonificación del 50 % de la tasa exigida, no acumulable, las personas físicas admitidas que acrediten cualquiera de las siguientes circunstancias: |  | 2.– Prozeduran onartutako pertsona fisikoek % 50eko hobaria izango dute tasan –ezin metatuzkoa, betiere–, baldin eta honako inguruabarren bat egiaztatzen badute: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Ser miembros de familias numerosas clasificadas en la categoría general conforme a la normativa vigente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Indarrean dagoen araudiaren arabera zehaztutako kategoria orokorreko familia ugariko kide direla.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2480980143170740606, -4087753731768003315</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Ser miembros de familias numerosas clasificadas en la categoría general conforme a la normativa vigente. |  | a) Indarrean dagoen araudiaren arabera zehaztutako kategoria orokorreko familia ugariko kide direla. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Percibir unos ingresos totales iguales o inferiores al 150 % del salario mínimo interprofesional anual en el año natural anterior al de inscripción.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Izena eman aurreko urte naturalean guztira izan dituzten diru-sarrerak lanbide arteko urteko gutxieneko soldataren % 150aren parekoak edo txikiagoak direla.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9069828356791699564, 2858646142510203216</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Percibir unos ingresos totales iguales o inferiores al 150 % del salario mínimo interprofesional anual en el año natural anterior al de inscripción. |  | b) Izena eman aurreko urte naturalean guztira izan dituzten diru-sarrerak lanbide arteko urteko gutxieneko soldataren % 150aren parekoak edo txikiagoak direla. | </prop>
      <prop type="x-Context">8094358967320101618, -679390950236888691</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Asimismo, dicho plazo será aplicable a los procedimientos de resolución contractual que tramiten los órganos de contratación de las entidades locales y forales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y a sus correspondientes sectores públicos y la Universidad del País Vasco. |  | Era berean, epe hori aplikatuko zaie Euskal Autonomia Erkidegoko toki- eta foru-entitateetako kontratazio-organoek, haien sektore publikoek eta Euskal Herriko Unibertsitateak izapidetzen dituzten kontratuak suntsiarazteko prozedurei. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TÍTULO V</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>V. TITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">109046572139912, 109049462663550</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TÍTULO V |  | V. TITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASAS EN MATERIA DE TRÁFICO, JUEGO, ESPECTÁCULOS, EMERGENCIAS Y SEGURIDAD</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>TRAFIKO, JOKO, IKUSKIZUN, LARRIALDI ETA SEGURTASUN ARLOETAKO TASAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104337338643197911, 104452810310960977</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO I |  | I. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA DE ACTIVIDADES Y SERVICIOS RELATIVOS AL TRÁFICO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>TRAFIKOAREN INGURUKO JARDUERA ETA ZERBITZUEI DAGOKIEN TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la realización de actividades o la prestación de servicios por la Dirección de Tráfico, relativos a:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da Trafiko Zuzendaritzak jarduerak egitea edo zerbitzuak ematea arlo hauetan:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1216105702433072786, -6326685614999909583</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la realización de actividades o la prestación de servicios por la Dirección de Tráfico, relativos a: |  | Tasa honen zerga-egitatea da Trafiko Zuzendaritzak jarduerak egitea edo zerbitzuak ematea arlo hauetan: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Centros de formación de conductores y conductoras.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Gidariak prestatzeko zentroak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7319497624370938692, -5811428514250525884</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Centros de formación de conductores y conductoras. |  | a) Gidariak prestatzeko zentroak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Servicios diversos de tráfico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Trafiko-zerbitzu askotarikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de la tasa las personas físicas o jurídicas que soliciten los servicios o sean receptoras de las actividades administrativas que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren administrazio-jarduerak edo -zerbitzuak eskatu edo jasotzen dituzten pertsona fisikoak edo juridikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento de la prestación de los servicios que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena zerga-egitate diren zerbitzuak ematen direnean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Centros de formación de conductores y conductoras:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Gidariak prestatzeko zentroak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1134435559863776589, 1852195309251803373</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Centros de formación de conductores y conductoras: |  | 1.– Gidariak prestatzeko zentroak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.1.– Autorización de apertura de escuelas particulares o de otros centros de formación de conductores y conductoras: 478,07.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.1.– Gidari-eskola pribatuak edo gidariak prestatzeko bestelako zentroak irekitzeko baimena: 478,07.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6133232072169688247, 2503293128990610680</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.1.– Autorización de apertura de escuelas particulares o de otros centros de formación de conductores y conductoras: 478,07. |  | 1.1.– Gidari-eskola pribatuak edo gidariak prestatzeko bestelako zentroak irekitzeko baimena: 478,07. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.2.– Modificación de la autorización de apertura de escuelas particulares o de otros centros de formación de conductores y conductoras, con o sin inspección: 27,89.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.2.– Gidari-eskola pribatuak edo gidariak prestatzeko bestelako zentroak irekitzeko baimena aldatzea, ikuskapena eginda edo egin gabe: 27,89.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-92054848897785016, 6770972087433134078</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.2.– Modificación de la autorización de apertura de escuelas particulares o de otros centros de formación de conductores y conductoras, con o sin inspección: 27,89. |  | 1.2.– Gidari-eskola pribatuak edo gidariak prestatzeko bestelako zentroak irekitzeko baimena aldatzea, ikuskapena eginda edo egin gabe: 27,89. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.3.– Inscripción y derechos de examen en cursos y pruebas para obtener el certificado de aptitud de profesor o profesora de formación vial o de director o directora de escuelas particulares de conductores y conductoras: 47,82.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.3.– Gidariak prestatzeko irakaslearen edo gidari-eskola pribatuetako zuzendariaren gaitasun-agiria lortzeko ikastaro eta probetan izena ematea eta azterketa-eskubideak izatea: 47,82.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4602716502051674402, 4975396255039675733</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.3.– Inscripción y derechos de examen en cursos y pruebas para obtener el certificado de aptitud de profesor o profesora de formación vial o de director o directora de escuelas particulares de conductores y conductoras: 47,82. |  | 1.3.– Gidariak prestatzeko irakaslearen edo gidari-eskola pribatuetako zuzendariaren gaitasun-agiria lortzeko ikastaro eta probetan izena ematea eta azterketa-eskubideak izatea: 47,82. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.4.– Expedición de certificados de aptitud para personal directivo y docente de escuelas particulares de conductores y conductoras y otras titulaciones cuya expedición esté atribuida a la Dirección de Tráfico, así como sus duplicados: 107,81.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.4.– Gidari-eskola pribatuetako zuzendari eta irakasle izateko gaitasun-agiriak eta Trafiko Zuzendaritzaren eskumenekoak diren beste titulazio batzuk eta haien guztien kopiak egitea: 107,81.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7094404300316155419, -3653930733031608598</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.– Expedición de certificados de aptitud para personal directivo y docente de escuelas particulares de conductores y conductoras y otras titulaciones cuya expedición esté atribuida a la Dirección de Tráfico, así como sus duplicados: 107,81. |  | 1.4.– Gidari-eskola pribatuetako zuzendari eta irakasle izateko gaitasun-agiriak eta Trafiko Zuzendaritzaren eskumenekoak diren beste titulazio batzuk eta haien guztien kopiak egitea: 107,81. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.5.– Inspección practicada en un centro de formación en virtud de precepto reglamentario: 71,72.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.5.– Prestakuntza-zentro batean erregelamendu-manu baten arabera egindako ikuskatzea: 71,72.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7250792439420168337, -1254284207756917559</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.5.– Inspección practicada en un centro de formación en virtud de precepto reglamentario: 71,72. |  | 1.5.– Prestakuntza-zentro batean erregelamendu-manu baten arabera egindako ikuskatzea: 71,72. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Servicios diversos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Askotariko zerbitzuak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1825771386855961162, -5645756142945769237</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Servicios diversos. |  | 2.– Askotariko zerbitzuak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.– Anotaciones de cualquier clase en los expedientes, suministro de datos, certificaciones, cotejos, desglose de documentos y sellado de cualquier tipo de placas o libros: 3,83.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.– Espedienteetan edozein motatako oharrak jasotzea, datuak ematea, ziurtagiriak egitea, dokumentuak erkatzea eta banakatzea eta edozein motatako plaka edo liburuak zigilatzea: 3,83.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1026713666905804343, 935464044594774437</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.– Anotaciones de cualquier clase en los expedientes, suministro de datos, certificaciones, cotejos, desglose de documentos y sellado de cualquier tipo de placas o libros: 3,83. |  | 2.1.– Espedienteetan edozein motatako oharrak jasotzea, datuak ematea, ziurtagiriak egitea, dokumentuak erkatzea eta banakatzea eta edozein motatako plaka edo liburuak zigilatzea: 3,83. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.– Autorización especial de circulación a vehículos en régimen de transporte especial y vehículos especiales: 136,66.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.– Zirkulazio-baimen berezia, garraio bereziaren araubideko ibilgailuetarako eta ibilgailu berezietarako: 136,66.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6388852330034821667, -5099926363090937949</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.– Autorización especial de circulación a vehículos en régimen de transporte especial y vehículos especiales: 136,66. |  | 2.2.– Zirkulazio-baimen berezia, garraio bereziaren araubideko ibilgailuetarako eta ibilgailu berezietarako: 136,66. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.3.– Modificación de la autorización especial de circulación a vehículos en régimen de transporte especial y vehículos especiales: 16,41.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.3.– Garraio bereziaren araubideko ibilgailuetako eta ibilgailu berezietako zirkulazio-baimen berezia aldatzea: 16,41.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4210748840555506402, -3314342110466181033</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.3.– Modificación de la autorización especial de circulación a vehículos en régimen de transporte especial y vehículos especiales: 16,41. |  | 2.3.– Garraio bereziaren araubideko ibilgailuetako eta ibilgailu berezietako zirkulazio-baimen berezia aldatzea: 16,41. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.4.– Acompañamiento policial a vehículos en régimen de transporte especial y vehículos especiales (euros por agente y hora): 33,90.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.4.– Poliziaren konpainia-zerbitzua, garraio bereziaren araubideko ibilgailuetarako eta ibilgailu berezietarako (euroak, agente eta ordu bakoitzeko): 33,90.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">612641808295809256, -1039494569719091459</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.4.– Acompañamiento policial a vehículos en régimen de transporte especial y vehículos especiales (euros por agente y hora): 33,90. |  | 2.4.– Poliziaren konpainia-zerbitzua, garraio bereziaren araubideko ibilgailuetarako eta ibilgailu berezietarako (euroak, agente eta ordu bakoitzeko): 33,90. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.5.– Autorización de pruebas deportivas, marchas ciclistas y otros eventos: 15,47.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.5.– Kirol-probak, bizikleta-ibilaldiak eta beste ekitaldi batzuk egiteko baimena: 15,47.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9211742078743415198, 8067195194506130269</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.5.– Autorización de pruebas deportivas, marchas ciclistas y otros eventos: 15,47. |  | 2.5.– Kirol-probak, bizikleta-ibilaldiak eta beste ekitaldi batzuk egiteko baimena: 15,47. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.6.– Acompañamiento policial para el control y orden de pruebas deportivas, marchas ciclistas y otros eventos (euros por agente y hora): 33,90.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.6.– Poliziaren konpainia-zerbitzua, kirol-probak, bizikleta-ibilaldiak eta bestelako ekitaldiak kontrolatzeko eta ordenatzeko (euroak, agente eta ordu bakoitzeko): 33,90.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-333766884644197843, -6795332141626673912</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.6.– Acompañamiento policial para el control y orden de pruebas deportivas, marchas ciclistas y otros eventos (euros por agente y hora): 33,90. |  | 2.6.– Poliziaren konpainia-zerbitzua, kirol-probak, bizikleta-ibilaldiak eta bestelako ekitaldiak kontrolatzeko eta ordenatzeko (euroak, agente eta ordu bakoitzeko): 33,90. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.7.– Otras autorizaciones especiales competencia de la Dirección de Tráfico: 15,47.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.7.– Trafiko Zuzendaritzaren eskumeneko beste baimen berezi batzuk: 15,47.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7767404325767905051, 9049141452558113517</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 44.– Exenciones. |  | 44. artikulua.– Salbuespenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Están exentos del pago de la tasa por acompañamiento policial para el control y orden de pruebas deportivas, marchas ciclistas y otros eventos sus organizadores cuando se trate de administraciones públicas, entidades sin ánimo de lucro y eventos deportivos femeninos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Antolatzaileak administrazio publikoak, irabazi-asmorik gabeko entitateak eta emakumeen kirol-ekitaldietako arduradunak badira, horiek denek ez dute ordaindu beharko kirol-probak, bizikleta-ibilaldiak eta beste ekitaldi batzuk kontrolatzeko eta ordenatzeko poliziaren konpainia-zerbitzuagatik ezarritako tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6383634214373799446, 6322649861501828701</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Están exentos del pago de la tasa por acompañamiento policial para el control y orden de pruebas deportivas, marchas ciclistas y otros eventos sus organizadores cuando se trate de administraciones públicas, entidades sin ánimo de lucro y eventos deportivos femeninos. |  | 1.– Antolatzaileak administrazio publikoak, irabazi-asmorik gabeko entitateak eta emakumeen kirol-ekitaldietako arduradunak badira, horiek denek ez dute ordaindu beharko kirol-probak, bizikleta-ibilaldiak eta beste ekitaldi batzuk kontrolatzeko eta ordenatzeko poliziaren konpainia-zerbitzuagatik ezarritako tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– A los efectos del apartado anterior, se entienden por entidades sin ánimo de lucro las fundaciones, las asociaciones declaradas de utilidad pública y las organizaciones del voluntariado formalmente constituidas y registradas, siempre que persigan fines de interés general y destinen los ingresos que obtengan por la organización del evento al cumplimiento de los fines estatutarios o del objeto de la entidad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Aurreko apartatuaren ondorioetarako, irabazi-asmorik gabeko entitatetzat hartuko dira fundazioak, onura publikoaren deklarazioa duten elkarteak eta formalki eratuta eta erregistratuta dauden boluntarioen antolakundeak, baldin eta interes orokorreko helburuak badituzte eta ekitaldia antolatuz lortzen dituzten diru-sarrerak entitatearen estatutuetako helburuak edo entitatearen xedea betetzeko erabiltzen badituzte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2346916602254145779, 488199819310832549</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– A los efectos del apartado anterior, se entienden por entidades sin ánimo de lucro las fundaciones, las asociaciones declaradas de utilidad pública y las organizaciones del voluntariado formalmente constituidas y registradas, siempre que persigan fines de interés general y destinen los ingresos que obtengan por la organización del evento al cumplimiento de los fines estatutarios o del objeto de la entidad. |  | 2.– Aurreko apartatuaren ondorioetarako, irabazi-asmorik gabeko entitatetzat hartuko dira fundazioak, onura publikoaren deklarazioa duten elkarteak eta formalki eratuta eta erregistratuta dauden boluntarioen antolakundeak, baldin eta interes orokorreko helburuak badituzte eta ekitaldia antolatuz lortzen dituzten diru-sarrerak entitatearen estatutuetako helburuak edo entitatearen xedea betetzeko erabiltzen badituzte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Las federaciones deportivas, las entidades deportivas asociativas y los clubes deportivos estarán exentos del pago de la tasa cuando no dispongan de ánimo lucrativo conforme a su normativa, la celebración del evento resulte gratuita para el público asistente y no obtengan por patrocinios u otros conceptos unos ingresos superiores a los gastos organizativos, previa comprobación de la adecuación e idoneidad de los gastos incurridos para la celebración del evento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Kirol-federazioak, kirol-elkarteak eta kirol-klubak salbuetsita egongo dira tasa ordaintzetik, baldin eta, haien arauen arabera, irabazi-asmorik ez badute, antolatzen den ekitaldia doakoa bada joaten den jendearentzat eta ekitaldia antolatzeko gastuak baino diru-sarrera handiagorik lortzen ez badute babesleen bidez edo beste kontzeptu batzuen bidez. Aldez aurretik, egiaztatuko da ekitaldia antolatzeko egindako gastuak egokiak direla.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939134776, 3239531008012524802</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO II |  | II. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR AUTORIZACIONES DE JUEGO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>JOKO-BAIMENENGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de los servicios relativos a:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da zerbitzu hauek ematea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8377717320861826787, 1491177837214654161</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de los servicios relativos a: |  | Tasa honen zerga-egitatea da zerbitzu hauek ematea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Ensayos técnicos a efectos de homologación de material para la práctica del juego.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Jokorako materiala homologatzeko saiakuntza teknikoak egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7009199666205191162, -4907009583790190504</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Ensayos técnicos a efectos de homologación de material para la práctica del juego. |  | a) Jokorako materiala homologatzeko saiakuntza teknikoak egitea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) La inscripción en el registro de modelos de máquinas recreativas y de azar, y de sistemas de juego con unidad central.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Jolas- eta zori-makinen joko-sistemen eta unitate zentrala duten joko-sistemen erregistroan inskribatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6207260732003804506, 1046285024639349309</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) La inscripción en el registro de modelos de máquinas recreativas y de azar, y de sistemas de juego con unidad central. |  | b) Jolas- eta zori-makinen joko-sistemen eta unitate zentrala duten joko-sistemen erregistroan inskribatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) La inscripción en los Registros de empresas de juego.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Joko-enpresen erregistroan inskribatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5398071285526523127, -3536322777811037176</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) La inscripción en los Registros de empresas de juego. |  | c) Joko-enpresen erregistroan inskribatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) La expedición de documentos profesionales y su renovación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Agiri profesionalak egitea eta berritzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2072798855726136466, 1608728569520296550</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) La expedición de documentos profesionales y su renovación. |  | d) Agiri profesionalak egitea eta berritzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Autorización administrativa en materia de máquinas recreativas y de azar.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Jolas- eta zori-makinen arloko administrazio-baimena ematea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7740676363649885376, -4015215186158517820</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Autorización administrativa en materia de máquinas recreativas y de azar. |  | e) Jolas- eta zori-makinen arloko administrazio-baimena ematea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Autorización de empresa operadora de dichas máquinas y sus modificaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Makina horien enpresa operadore izateko baimena ematea eta baimen hori aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6194608102480313632, -5875844966456925042</prop>
      <prop type="x-ContextContent">f) Autorización de empresa operadora de dichas máquinas y sus modificaciones. |  | f) Makina horien enpresa operadore izateko baimena ematea eta baimen hori aldatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>g) Autorización administrativa para la explotación de salones de juego o salones recreativos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>g) Joko-aretoak edo jolas-aretoak ustiatzeko administrazio-baimena ematea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8771044985658610176, 6424296956524790815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">g) Autorización administrativa para la explotación de salones de juego o salones recreativos. |  | g) Joko-aretoak edo jolas-aretoak ustiatzeko administrazio-baimena ematea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>h) Autorización administrativa de instalación y permiso de apertura de salas de bingo y sus modificaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>h) Bingo-aretoak instalatzeko eta irekitzeko administrazio-baimena ematea eta baimen hori aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4607463857901005235, -8278713528313167400</prop>
      <prop type="x-ContextContent">h) Autorización administrativa de instalación y permiso de apertura de salas de bingo y sus modificaciones. |  | h) Bingo-aretoak instalatzeko eta irekitzeko administrazio-baimena ematea eta baimen hori aldatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>i) Autorización administrativa de empresas de juego gestoras de dichas salas y sus modificaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>i) Areto horiek kudeatzeko joko-enpresa izateko administrazio-baimena ematea eta baimen hori aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3199474903533583151, 3343702538119863262</prop>
      <prop type="x-ContextContent">i) Autorización administrativa de empresas de juego gestoras de dichas salas y sus modificaciones. |  | i) Areto horiek kudeatzeko joko-enpresa izateko administrazio-baimena ematea eta baimen hori aldatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>j) Autorización de instalación y apertura de casinos de juego y sus modificaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>j) Joko-kasinoak instalatzeko eta irekitzeko administrazio-baimena ematea eta baimen hori aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7384974621499974656, 3591311778727544829</prop>
      <prop type="x-ContextContent">j) Autorización de instalación y apertura de casinos de juego y sus modificaciones. |  | j) Joko-kasinoak instalatzeko eta irekitzeko administrazio-baimena ematea eta baimen hori aldatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>k) Autorización de otras empresas de juego o locales para la práctica de los mismos y que estén incluidos en el Catálogo de Juegos de la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>k) Jarduera horietarako beste joko-enpresa edo -lokal batzuk jarri eta irekitzeko baimena ematea (jokoek Euskal Autonomia Erkidegoko Jokoen Katalogoan egon behar dute sartuta).</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6251957089926847668, -8701547878509562562</prop>
      <prop type="x-ContextContent">k) Autorización de otras empresas de juego o locales para la práctica de los mismos y que estén incluidos en el Catálogo de Juegos de la Comunidad Autónoma del País Vasco. |  | k) Jarduera horietarako beste joko-enpresa edo -lokal batzuk jarri eta irekitzeko baimena ematea (jokoek Euskal Autonomia Erkidegoko Jokoen Katalogoan egon behar dute sartuta). | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>l) Diligenciado de libros reglamentariamente exigidos y compulsa de documentos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>l) Erregelamendu bidez eskatzen diren liburuak eginbidetzea eta dokumentuak konpultsatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6028694355777294507, -8435184220006383181</prop>
      <prop type="x-ContextContent">l) Diligenciado de libros reglamentariamente exigidos y compulsa de documentos. |  | l) Erregelamendu bidez eskatzen diren liburuak eginbidetzea eta dokumentuak konpultsatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>m) Solicitudes de autorización de instalación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>m) Instalatze-baimenak eskatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8264542457933133328, -7084260913592648862</prop>
      <prop type="x-ContextContent">m) Solicitudes de autorización de instalación. |  | m) Instalatze-baimenak eskatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>n) Elaboración de informes periciales o técnicos realizados por la Dirección de Juego y Espectáculos en procedimientos de juego.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>n) Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak joko-prozeduretan peritu-txostenak edo txosten teknikoak egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de la tasa las personas físicas o jurídicas que sean receptoras de los servicios que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak jasotzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Por cada ensayo técnico a efectos de homologación de material de juego:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Joko-materiala homologatzeko saiakuntza tekniko bakoitza:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3537796622077754632, -6584611160813228770</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Por cada ensayo técnico a efectos de homologación de material de juego: |  | 1.– Joko-materiala homologatzeko saiakuntza tekniko bakoitza: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.1.– Material de juego de bingos y casinos: 384,92.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.1.– Bingoetako eta kasinoetako joko-materiala: 384,92.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9129605387448252973, 5642384860360197438</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.1.– Material de juego de bingos y casinos: 384,92. |  | 1.1.– Bingoetako eta kasinoetako joko-materiala: 384,92. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.2.– Máquinas de juego o programas de máquina de juego: 102,50.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.2.– Joko-makinak edo joko-makinen programak: 102,50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8613250191104431956, 4660513836248314339</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.2.– Máquinas de juego o programas de máquina de juego: 102,50. |  | 1.2.– Joko-makinak edo joko-makinen programak: 102,50. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.3.– Sistemas informáticos para el juego del bingo: 384,92.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.3.– Bingo-jokorako informatika-sistemak: 384,92.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3051023882216045474, 1358666413361678117</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.3.– Sistemas informáticos para el juego del bingo: 384,92. |  | 1.3.– Bingo-jokorako informatika-sistemak: 384,92. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.4.– Sistemas de interconexión de máquinas de juego.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.4.– Joko-makinen interkonexio-sistemak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8641174529358808445, 5544536255800295334</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.2.– Cambios de establecimiento o cambios de máquinas. |  | 7.2.– Establezimendu-aldaketak edo makina-aldaketak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-7602622792552952591, 4648554192613281813</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.– Sistemas de interconexión de máquinas de juego. |  | 1.4.– Joko-makinen interkonexio-sistemak. | </prop>
      <prop type="x-Context">7733741586599726097, -5503194217641679130</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.1.– Transmisiones de permisos de explotación de máquinas. |  | 7.1.– Makinak ustiatzeko baimenak eskualdatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada máquina: 115,49.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Makina bakoitza: 115,49.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1828759215873953771, -3826777327694474478</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada máquina: 115,49. |  | Makina bakoitza: 115,49. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.5.– Otras homologaciones de materiales o sistemas de juego: 384,92.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.5.– Joko-materialen edo -sistemen bestelako homologazioak: 384,92.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-635234657231453802, -3891611473664877891</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.5.– Otras homologaciones de materiales o sistemas de juego: 384,92. |  | 1.5.– Joko-materialen edo -sistemen bestelako homologazioak: 384,92. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Inscripción en el registro de modelos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Joko-sistemen erregistroan inskribatzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6409711672720967413, 3126949725005974761</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Inscripción en el registro de modelos: |  | 2.– Joko-sistemen erregistroan inskribatzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.– Máquinas tipo «B» o recreativas con premio: 543,18.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.– «B» motako makinak edo jolas-makina saridunak: 543,18.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2512329088295977445, 8480894280804523071</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.– Máquinas tipo «B» o recreativas con premio: 543,18. |  | 2.1.– «B» motako makinak edo jolas-makina saridunak: 543,18. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.– Máquinas tipo «P» o auxiliares de apuestas: 256,25.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.– «P» motako makinak edo apustu-makina lagungarriak: 256,25.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1884747047634684913, -687946814202029053</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.– Máquinas tipo «P» o auxiliares de apuestas: 256,25. |  | 2.2.– «P» motako makinak edo apustu-makina lagungarriak: 256,25. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.3.– Máquinas tipo «C» o de azar: 307,50.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.3.– «C» motako makinak edo zori-makinak: 307,50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">573502306791508865, -8264350947985402227</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.3.– Máquinas tipo «C» o de azar: 307,50. |  | 2.3.– «C» motako makinak edo zori-makinak: 307,50. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.4.– Otras máquinas de juego: 102,50.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.4.– Bestelako joko-makinak: 102,50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8090853910121986650, -4199917823937905021</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.4.– Otras máquinas de juego: 102,50. |  | 2.4.– Bestelako joko-makinak: 102,50. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.5.– Sistemas de juego con unidad central: 543,18.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.5.– Unitate zentrala duten joko-sistemak: 543,18.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8272710569060825087, 743251103906139601</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.5.– Sistemas de juego con unidad central: 543,18. |  | 2.5.– Unitate zentrala duten joko-sistemak: 543,18. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.6.– Sistemas de interconexión de máquinas de juego: 543,18.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.6.– Joko-makinen interkonexio-sistemak: 543,18.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1209850454403087005, 3148513263654244231</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.6.– Sistemas de interconexión de máquinas de juego: 543,18. |  | 2.6.– Joko-makinen interkonexio-sistemak: 543,18. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Inscripción en los registros de empresas de juego:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Joko-enpresen erregistroan inskribatzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1295195647945638949, -8322112309807094161</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Inscripción en los registros de empresas de juego: |  | 3.– Joko-enpresen erregistroan inskribatzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.1.– Empresas operadoras, fabricantes, distribuidoras, comercializadoras, de asistencia técnica, importadores y proveedores de interconexión y de salones: 192,48.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.1.– Enpresa operadoreak, fabrikatzaileak, banatzaileak, merkaturatzaileak, laguntza teknikokoak, inportatzaileak eta interkonexioen eta aretoen hornitzaileak: 192,48.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5130091305191612427, -4466497763879981694</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.1.– Empresas operadoras, fabricantes, distribuidoras, comercializadoras, de asistencia técnica, importadores y proveedores de interconexión y de salones: 192,48. |  | 3.1.– Enpresa operadoreak, fabrikatzaileak, banatzaileak, merkaturatzaileak, laguntza teknikokoak, inportatzaileak eta interkonexioen eta aretoen hornitzaileak: 192,48. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.2.– Empresas de juego de bingo, explotadoras de boletos, explotadoras de apuestas y otras empresas de juego: 384,92.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.2.– Bingo-jokoen enpresak, txartel-ustiatzaileak, apustu-ustiatzaileak eta bestelako joko-enpresak: 384,92.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2461149188249185465, -7489003388510907624</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.2.– Empresas de juego de bingo, explotadoras de boletos, explotadoras de apuestas y otras empresas de juego: 384,92. |  | 3.2.– Bingo-jokoen enpresak, txartel-ustiatzaileak, apustu-ustiatzaileak eta bestelako joko-enpresak: 384,92. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.3.– Empresas de casinos de juego: 577,41.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.3.– Joko-kasinoen enpresak: 577,41.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-463930491309468531, 7926989318971452810</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.3.– Empresas de casinos de juego: 577,41. |  | 3.3.– Joko-kasinoen enpresak: 577,41. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.4.– Renovación de la inscripción cuando genere resolución: 50 % de la tarifa de inscripción.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.4.– Inskripzioa berritzea, ebazpena eskatzen duenean: inskripziorako tarifaren % 50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-576821480411387616, 26636971366757388</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.4.– Renovación de la inscripción cuando genere resolución: 50 % de la tarifa de inscripción. |  | 3.4.– Inskripzioa berritzea, ebazpena eskatzen duenean: inskripziorako tarifaren % 50. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Autorizaciones de:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Baimenak, hauetarako:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2621385702028856481, 4541018313102970116</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Autorizaciones de: |  | 4.– Baimenak, hauetarako: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.1.– Casinos de juego: 1.924,63.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.1.– Joko-kasinoak: 1.924,63.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5499562897996369130, 6805546011214532093</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.1.– Casinos de juego: 1.924,63. |  | 4.1.– Joko-kasinoak: 1.924,63. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.2.– Salas de bingo: 962,31.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.2.– Bingo-aretoak: 962,31.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4547322591399040513, -8914433873390683392</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.2.– Salas de bingo: 962,31. |  | 4.2.– Bingo-aretoak: 962,31. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.3.– Salones de juego, locales de apuestas y otros locales específicos para desarrollo de juegos incluidos en el Catálogo de Juegos: 461,91.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.3.– Joko-aretoak, apustu-lokalak eta Jokoen Katalogoan dauden jokoetarako beste lokal espezifiko batzuk: 461,91.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-96336358416825926, -3538314296183590202</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.3.– Salones de juego, locales de apuestas y otros locales específicos para desarrollo de juegos incluidos en el Catálogo de Juegos: 461,91. |  | 4.3.– Joko-aretoak, apustu-lokalak eta Jokoen Katalogoan dauden jokoetarako beste lokal espezifiko batzuk: 461,91. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.4.– Rifas y tómbolas: 130,49.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.4.– Errifak eta tonbolak :130,49.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6302453233346491197, 4451569535710438798</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.4.– Rifas y tómbolas: 130,49. |  | 4.4.– Errifak eta tonbolak :130,49. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.5.– Permisos de explotación de máquinas tipo «C» o de azar: 60,90.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.5.– «C» motako makinak edo zori-makinak ustiatzeko baimenak: 60,90.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3257027830227529787, -4445076967828768697</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.5.– Permisos de explotación de máquinas tipo «C» o de azar: 60,90. |  | 4.5.– «C» motako makinak edo zori-makinak ustiatzeko baimenak: 60,90. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.6.– Permisos de explotación de otras máquinas de juego: 60,90.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.6.– Beste joko-makina batzuk ustiatzeko baimenak: 60,90.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2385845044327235486, -2066145665135172263</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.6.– Permisos de explotación de otras máquinas de juego: 60,90. |  | 4.6.– Beste joko-makina batzuk ustiatzeko baimenak: 60,90. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.7.– Bingo acumulado interconectado: 76,99.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.7.– Bingo metatu interkonektatua: 76,99.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7829333430044707893, -8569792605039403356</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.7.– Bingo acumulado interconectado: 76,99. |  | 4.7.– Bingo metatu interkonektatua: 76,99. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.8.– Transmisiones de autorización de instalación y funcionamiento de locales de juego: 153,96.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.8.– Joko-lokalak instalatzeko eta jarduteko baimena eskualdatzea: 153,96.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1652670972846386845, -4412847875408529242</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.8.– Transmisiones de autorización de instalación y funcionamiento de locales de juego: 153,96. |  | 4.8.– Joko-lokalak instalatzeko eta jarduteko baimena eskualdatzea: 153,96. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.9.– Torneos sobre juegos propios de casinos: 177,51.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.9.– Kasinoko joko propioetako txapelketak: 177,51.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1374673828182465431, 4026814308272836653</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.9.– Torneos sobre juegos propios de casinos: 177,51. |  | 4.9.– Kasinoko joko propioetako txapelketak: 177,51. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.10.– Otros trámites que impliquen actuación de la dirección: 76,99.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.10.– Zuzendaritzaren jarduna eskatzen duten beste izapide batzuk: 76,99.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7075302494460874322, -2410884299065660231</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.10.– Otros trámites que impliquen actuación de la dirección: 76,99. |  | 4.10.– Zuzendaritzaren jarduna eskatzen duten beste izapide batzuk: 76,99. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Renovación o modificación de las autorizaciones:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Baimenak berritzea edo aldatzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-815860206214768919, -4881446932743456440</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Renovación o modificación de las autorizaciones: |  | 5.– Baimenak berritzea edo aldatzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.– Renovación o modificación de las autorizaciones de casinos de juego: 654,38.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.– Joko-kasinoen baimenak berritzea edo aldatzea: 654,38.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">349507017555870074, 731686907652293629</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.– Renovación o modificación de las autorizaciones de casinos de juego: 654,38. |  | 5.1.– Joko-kasinoen baimenak berritzea edo aldatzea: 654,38. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.– Renovación o modificación de las autorizaciones de salas de bingo: 307,93.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.– Bingo-aretoen baimenak berritzea edo aldatzea: 307,93.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8300461857328578915, -3126160094099017638</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.– Renovación o modificación de las autorizaciones de salas de bingo: 307,93. |  | 5.2.– Bingo-aretoen baimenak berritzea edo aldatzea: 307,93. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.3.– Renovación o modificación de las autorizaciones de locales de apuestas o salones de juego: 153,96.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.3.– Apustu-lokalen edo joko-aretoen baimenak berritzea edo aldatzea: 153,96.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8104395806974991978, -1907640040014444976</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.3.– Renovación o modificación de las autorizaciones de locales de apuestas o salones de juego: 153,96. |  | 5.3.– Apustu-lokalen edo joko-aretoen baimenak berritzea edo aldatzea: 153,96. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– Otras autorizaciones que implican resolución: 102,50.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Ebazpena eskatzen duten beste baimen batzuk: 102,50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7433744384289664982, 3072093198222047549</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– Otras autorizaciones que implican resolución: 102,50. |  | 6.– Ebazpena eskatzen duten beste baimen batzuk: 102,50. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– Otros trámites relativos a máquinas de juego:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Joko-makinei dagozkien beste izapide batzuk:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7566255871651555865, -3790960056783502445</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.– Otros trámites relativos a máquinas de juego: |  | 7.– Joko-makinei dagozkien beste izapide batzuk: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.1.– Transmisiones de permisos de explotación de máquinas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.1.– Makinak ustiatzeko baimenak eskualdatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1828759215873953771, -3826777327694474478</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada máquina: 115,49. |  | Makina bakoitza: 115,49. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.2.– Cambios de establecimiento o cambios de máquinas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.2.– Establezimendu-aldaketak edo makina-aldaketak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1828759215873953771, -3826777327694474478</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada máquina: 115,49. |  | Makina bakoitza: 115,49. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.3.– Duplicado de permiso de explotación o del boletín de emplazamiento: 76,88.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.3.– Ustiatzeko baimenaren edo kokatze-buletinaren ale bikoiztua: 76,88.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">737449702222952873, 675182985445245558</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.3.– Duplicado de permiso de explotación o del boletín de emplazamiento: 76,88. |  | 7.3.– Ustiatzeko baimenaren edo kokatze-buletinaren ale bikoiztua: 76,88. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8.– Diligenciado de libros exigidos reglamentariamente y compulsa de documentos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8.– Erregelamendu bidez eskatzen diren liburuak eginbidetzea eta dokumentuak konpultsatzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1699034846219567759, 7131151209814733781</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8.– Diligenciado de libros exigidos reglamentariamente y compulsa de documentos: |  | 8.– Erregelamendu bidez eskatzen diren liburuak eginbidetzea eta dokumentuak konpultsatzea: | </prop>
      <prop type="x-Context">1699034846219567759, 7131151209814733781</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Diligenciado de libros exigidos reglamentariamente y compulsa de documentos. |  | 5.– Erregelamendu bidez eskatzen diren liburuak eginbidetzea eta dokumentuak konpultsatzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8.1.– Diligenciado de libros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8.1.– Liburuak eginbidetzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4241083927570299527, 8830199919025903570</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8.1.– Diligenciado de libros. |  | 8.1.– Liburuak eginbidetzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada 100 hojas o fracción: 19,26.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>100 orriko multzo edo frakzio bakoitza: 19,26.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1587446029335759623, 4934332516394578238</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada 100 hojas o fracción: 19,26. |  | 100 orriko multzo edo frakzio bakoitza: 19,26. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8.2.– Compulsa de documentos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8.2.– Dokumentuak konpultsatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2494510551098327171, 5763017665519370610</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8.2.– Compulsa de documentos. |  | 8.2.– Dokumentuak konpultsatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las 10 primeras hojas: 3,85.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehenengo 10 orriak: 3,85.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5377079850773788280, -8041080595943569585</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las 10 primeras hojas: 3,85. |  | Lehenengo 10 orriak: 3,85. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8.3.– Certificados relativos a empresas, permisos o máquinas de juego: 51,25.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8.3.– Enpresei, baimenei edo joko-makinei buruzko ziurtagiriak: 51,25.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3481988702879985684, 6626071129193594170</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8.3.– Certificados relativos a empresas, permisos o máquinas de juego: 51,25. |  | 8.3.– Enpresei, baimenei edo joko-makinei buruzko ziurtagiriak: 51,25. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resto a razón de 0,40 euros por hoja compulsada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gainerakoak, 0,40 euro konpultsatutako orri bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6574879317227612412, 1191431193730849097</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resto a razón de 0,40 euros por hoja compulsada. |  | Gainerakoak, 0,40 euro konpultsatutako orri bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>9.– Elaboración de informes periciales o técnicos realizados por la Dirección de Juego y Espectáculos en procedimientos de juego: 205,00.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>9.– Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak joko-prozeduretan peritu-txostenak edo txosten teknikoak egitea: 205,00.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8034462067565419511, 8193234768213245297</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO III |  | III. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA DE ESPECTÁCULOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>IKUSKIZUNEI DAGOKIEN TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8377717320861826787, 1491177837214654161</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de los servicios relativos a: |  | Tasa honen zerga-egitatea da zerbitzu hauek ematea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Autorización por la dirección competente del Gobierno Vasco de la celebración de espectáculos públicos y actividades recreativas en general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Eusko Jaurlaritzako zuzendaritza eskudunak baimena ematea jendaurreko ikuskizunak eta, oro har, aisialdiko jarduerak egiteko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1271774236988945498, -5259761449267361359</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Autorización por la dirección competente del Gobierno Vasco de la celebración de espectáculos públicos y actividades recreativas en general. |  | a) Eusko Jaurlaritzako zuzendaritza eskudunak baimena ematea jendaurreko ikuskizunak eta, oro har, aisialdiko jarduerak egiteko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Autorización para la ampliación de horarios de apertura y cierre de establecimientos públicos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Establezimendu publikoak ireki eta ixteko ordutegiak luzatzeko baimena ematea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6222578362718297371, -8358297850096124641</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Autorización para la ampliación de horarios de apertura y cierre de establecimientos públicos. |  | b) Establezimendu publikoak ireki eta ixteko ordutegiak luzatzeko baimena ematea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Autorización de venta comisionada o reventa de localidades.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Sarrerak komisioaz saltzeko edo birsaltzeko baimena ematea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3883642152216956258, 7246145663075930788</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Autorización de venta comisionada o reventa de localidades. |  | c) Sarrerak komisioaz saltzeko edo birsaltzeko baimena ematea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Diligenciado de libros reglamentariamente exigidos y compulsa de documentos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Erregelamendu bidez eskatzen diren liburuak eginbidetzea eta dokumentuak konpultsatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5540765566617350989, -270064026253853509</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Diligenciado de libros reglamentariamente exigidos y compulsa de documentos. |  | d) Erregelamendu bidez eskatzen diren liburuak eginbidetzea eta dokumentuak konpultsatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Elaboración de informes periciales o técnicos realizados por la Dirección de Juego y Espectáculos en procedimientos de espectáculos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak ikuskizun-prozeduretan peritu-txostenak edo txosten teknikoak egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2911630815539947436, 6136304128332089648</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Elaboración de informes periciales o técnicos realizados por la Dirección de Juego y Espectáculos en procedimientos de espectáculos. |  | e) Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak ikuskizun-prozeduretan peritu-txostenak edo txosten teknikoak egitea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Verificación del cumplimiento de los requisitos establecidos en la normativa vigente, cuando se trate de espectáculos públicos o actividades recreativas no sujetos a autorización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Baimenik behar ez duten jendaurreko ikuskizun edo aisialdiko jardueren kasuan, indarrean dagoen araudiak ezarritako betekizunak betetzen ote diren egiaztatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de la tasa las personas físicas o jurídicas que sean receptoras de los servicios prestados que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak jasotzen dituzten pertsona fisikoak edo juridikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La tasa se devengará en el momento de la prestación de los servicios que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasaren sortzapena zerga-egitate diren zerbitzuak ematen direnean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3322951725887248050, 2101505695718975583</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, el pago podrá exigirse en el momento en que se formule la solicitud. |  | Halere, eskaera egiten den unean exijitu ahal izango da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado anterior, en los supuestos de autorizaciones, la tasa se devengará por cada espectáculo autorizado, independientemente del número de espectáculos que se autoricen en una misma resolución.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Aurreko apartatuan xedatutakoa gorabehera, baimenen kasuan, baimendutako ikuskizun bakoitzagatik izango da tasaren sortzapena, edozein dela ere ebazpen berean baimendutako ikuskizunen kopurua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Autorización de espectáculos y actividades recreativas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Ikuskizunak eta aisialdiko jarduerak baimentzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7615552681677066763, -7719113517425719679</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Autorización de espectáculos y actividades recreativas. |  | 1.– Ikuskizunak eta aisialdiko jarduerak baimentzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.1.– Autorización de espectáculos y actividades recreativas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.1.– Ikuskizunak eta aisialdiko jarduerak baimentzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7615552681677066763, -7719113517425719679</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.1.– Autorización de espectáculos y actividades recreativas: |  | 1.1.– Ikuskizunak eta aisialdiko jarduerak baimentzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Hasta 700 personas de aforo: 61,50.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 700 pertsonara arteko edukiera: 61,50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4039009143378902671, 2851423338672828990</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Hasta 700 personas de aforo: 61,50. |  | – 700 pertsonara arteko edukiera: 61,50. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– De 701 a 1.999 personas de aforo: 153,75.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 701 pertsonatik 1.999ra bitarteko edukiera: 153,75.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7006036285745878864, -7142881961002012439</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– De 5.001 a 10.000 personas de aforo: 615,00. |  | – 5.001 pertsonatik 10.000ra bitarteko edukiera: 615,00. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– De 2.000 a 5.000 personas de aforo: 307,50.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 2.000 pertsonatik 5.000ra bitarteko edukiera: 307,50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7006036285745878864, -7142881961002012439</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– De 5.001 a 10.000 personas de aforo: 615,00. |  | – 5.001 pertsonatik 10.000ra bitarteko edukiera: 615,00. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– De 5.001 a 10.000 personas de aforo: 615,00.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 5.001 pertsonatik 10.000ra bitarteko edukiera: 615,00.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7006036285745878864, -7142881961002012439</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– De 5.001 a 10.000 personas de aforo: 615,00. |  | – 5.001 pertsonatik 10.000ra bitarteko edukiera: 615,00. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Más de 10.000 personas de aforo: 1.537,50.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 10.000 pertsonatik gorako edukiera: 1.537,50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3417756207882976574, 8903476517906877664</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Más de 10.000 personas de aforo: 1.537,50. |  | – 10.000 pertsonatik gorako edukiera: 1.537,50. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.2.– Lanzamiento de artificios pirotécnicos: 153,97.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.2.– Pirotekniazko lehergailuak jaurtitzea: 153,97.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3669347331457976911, 2579023860872803656</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.2.– Lanzamiento de artificios pirotécnicos: 153,97. |  | 1.2.– Pirotekniazko lehergailuak jaurtitzea: 153,97. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Autorización de espectáculos taurinos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Zezen-ikuskizunetarako baimena:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4108925136518793827, -7862968168895944462</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Autorización de espectáculos taurinos. |  | 2.– Zezen-ikuskizunetarako baimena: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.– Espectáculos taurinos generales: 307,93.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.– Zezen-ikuskizunak, oro har: 307,93.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7919046942768424974, -3932602405742280112</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.– Espectáculos taurinos generales: 307,93. |  | 2.1.– Zezen-ikuskizunak, oro har: 307,93. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.– Espectáculos taurinos tradicionales: 57,75.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.– Zezen-ikuskizun tradizionalak: 57,75.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3745531316913713602, -342203362907881155</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.– Espectáculos taurinos tradicionales: 57,75. |  | 2.2.– Zezen-ikuskizun tradizionalak: 57,75. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.3.– Otros espectáculos taurinos: 57,75.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.3.– Beste zezen-ikuskizun batzuk: 57,75.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1906452698501321943, 4640531791659088615</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.3.– Otros espectáculos taurinos: 57,75. |  | 2.3.– Beste zezen-ikuskizun batzuk: 57,75. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.4.– Autorización de reapertura de plazas de toros permanentes: 512,50.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.4.– Zezen-plaza finkoak berriz irekitzeko baimena: 512,50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7070251588498416667, -4992534409219090786</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.4.– Autorización de reapertura de plazas de toros permanentes: 512,50. |  | 2.4.– Zezen-plaza finkoak berriz irekitzeko baimena: 512,50. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Horarios e inspecciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Ordutegiak eta ikuskatzeak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8475921754837954687, -7611554431734521075</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Horarios e inspecciones. |  | 3.– Ordutegiak eta ikuskatzeak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.1.– Ampliaciones de horarios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.1.– Ordutegia luzatzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2866910488779266909, 3197897741775932957</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.1.– Ampliaciones de horarios. |  | 3.1.– Ordutegia luzatzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.1.1 Para supuestos y fechas concretas: 77,23.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.1.1.– Kasu eta data zehatzetarako: 77,23.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8215556303325042730, -3649470348563305706</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.1.1 Para supuestos y fechas concretas: 77,23. |  | 3.1.1.– Kasu eta data zehatzetarako: 77,23. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.1.2 Por períodos superiores a tres meses: 192,48.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.1.2.– Hiru hilabetetik gorako aldietarako: 192,48.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8537563540211654468, -3655827705380997568</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.1.2 Por períodos superiores a tres meses: 192,48. |  | 3.1.2.– Hiru hilabetetik gorako aldietarako: 192,48. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Autorización de reventa de localidades: 76,99.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Sarrerak birsaltzeko baimena: 76,99.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3928687264631036853, -3538892155123485291</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Autorización de reventa de localidades: 76,99. |  | 4.– Sarrerak birsaltzeko baimena: 76,99. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Diligenciado de libros exigidos reglamentariamente y compulsa de documentos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Erregelamendu bidez eskatzen diren liburuak eginbidetzea eta dokumentuak konpultsatzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5377079850773788280, -8041080595943569585</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las 10 primeras hojas: 3,85. |  | Lehenengo 10 orriak: 3,85. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resto a razón de 0,379968 euros por hoja compulsada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hortik aurrera, 0,379968 euro konpultsatutako orri bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6574879317227612412, 1658125280146961117</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resto a razón de 0,379968 euros por hoja compulsada. |  | Hortik aurrera, 0,379968 euro konpultsatutako orri bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– Elaboración de informes periciales o técnicos realizados por la Dirección de Juego y Espectáculos en procedimientos de espectáculos: 102,50.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak ikuskizun-prozeduretan peritu-txostenak edo txosten teknikoak egitea: 102,50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8914554116244281771, 2763818412989067719</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– Elaboración de informes periciales o técnicos realizados por la Dirección de Juego y Espectáculos en procedimientos de espectáculos: 102,50. |  | 6.– Joko eta Ikuskizun Zuzendaritzak ikuskizun-prozeduretan peritu-txostenak edo txosten teknikoak egitea: 102,50. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– Verificación del cumplimiento de los requisitos establecidos en la normativa vigente respecto de los espectáculos públicos y actividades recreativas no sujetos a autorización: 57,16.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Baimenik behar ez duten jendaurreko ikuskizun edo aisialdiko jardueren kasuan, indarrean dagoen araudiak ezarritako betekizunak betetzen ote diren egiaztatzea: 57,16.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7767404325767905051, 9049141452558113517</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 44.– Exenciones. |  | 44. artikulua.– Salbuespenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Están exentos del pago de la tasa los Ayuntamientos, cuando sean los receptores de los servicios prestados que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zerga-egitate diren zerbitzuen hartzaileak udalak direnean, salbuetsita egongo dira tasa ordaintzetik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939135179, 3239874723100613525</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO IV |  | IV. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR PRESTACIÓN DE SERVICIOS Y ACTIVIDADES EN MATERIA DE SEGURIDAD PRIVADA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>SEGURTASUN PRIBATUAREN ARLOKO JARDUERAK ETA ZERBITZUAK EMATEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de servicios y actividades en materia de seguridad privada por la Viceconsejería de Seguridad, consistentes en:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da Segurtasun Sailburuordetzak segurtasun pribatuaren arloan zerbitzuak ematea eta jarduerak egitea. Hauek zehazki:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5258071737254386318, 7739658109634536316</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de servicios y actividades en materia de seguridad privada por la Viceconsejería de Seguridad, consistentes en: |  | Tasa honen zerga-egitatea da Segurtasun Sailburuordetzak segurtasun pribatuaren arloan zerbitzuak ematea eta jarduerak egitea. Hauek zehazki: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Autorización o recepción de la declaración responsable e inscripción de empresas de seguridad en el registro de Seguridad Privada de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Segurtasun-enpresak baimentzea, haien erantzukizunpeko adierazpena jasotzea eta enpresok Euskadiko Segurtasun Pribatuaren Erregistroan inskribatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1035023814715810637, -4158547421527877856</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Autorización o recepción de la declaración responsable e inscripción de empresas de seguridad en el registro de Seguridad Privada de Euskadi. |  | a) Segurtasun-enpresak baimentzea, haien erantzukizunpeko adierazpena jasotzea eta enpresok Euskadiko Segurtasun Pribatuaren Erregistroan inskribatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Modificaciones de la inscripción.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Inskripzioan aldaketak egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4756844319385782728, -3189990699162130819</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Modificaciones de la inscripción. |  | b) Inskripzioan aldaketak egitea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Autorización de apertura de delegaciones de empresas de seguridad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Segurtasun-enpresen ordezkaritzak irekitzeko baimena ematea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9095811387508151977, 9166454185852045661</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Autorización de apertura de delegaciones de empresas de seguridad. |  | c) Segurtasun-enpresen ordezkaritzak irekitzeko baimena ematea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Recepción de la declaración responsable e inscripción de despachos de detectives y autorización de sucursales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Detektibe-bulegoen erantzukizunpeko adierazpena jasotzea, bulegoak inskribatzea eta sukurtsalak baimentzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5797282978550451674, -7085692748579698073</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Recepción de la declaración responsable e inscripción de despachos de detectives y autorización de sucursales. |  | d) Detektibe-bulegoen erantzukizunpeko adierazpena jasotzea, bulegoak inskribatzea eta sukurtsalak baimentzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Recepción de declaración responsable e inscripción de los centros de formación y actualización del personal de seguridad privada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Segurtasun pribatuko langileak prestatzeko eta eguneratzeko zentroen erantzukizunpeko adierazpena jasotzea eta zentroak inskribatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2006152578405413928, 1255439898161648288</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Recepción de declaración responsable e inscripción de los centros de formación y actualización del personal de seguridad privada. |  | e) Segurtasun pribatuko langileak prestatzeko eta eguneratzeko zentroen erantzukizunpeko adierazpena jasotzea eta zentroak inskribatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Autorización de la prestación de servicios de escoltas privados y de vigilancia con armas por vigilantes de seguridad y por guardas rurales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Baimentzea, batetik, eskolta pribatuen zerbitzuak eta, bestetik, segurtasun-zaindariek eta landazainek armekin egin beharreko zaintza-zerbitzuak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-537899766332440918, -7694127077854405091</prop>
      <prop type="x-ContextContent">f) Autorización de la prestación de servicios de escoltas privados y de vigilancia con armas por vigilantes de seguridad y por guardas rurales. |  | f) Baimentzea, batetik, eskolta pribatuen zerbitzuak eta, bestetik, segurtasun-zaindariek eta landazainek armekin egin beharreko zaintza-zerbitzuak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>g) Autorización de la prestación de servicios de seguridad en polígonos industriales o urbanizaciones, complejos o parques comerciales y de ocio, acontecimientos culturales, deportivos o cualquier otro evento de relevancia social que se desarrolle en vías o espacios públicos o de uso común y en recintos y espacios abiertos delimitados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>g) Segurtasun-zerbitzuak baimentzea industrialde edo urbanizazioetan, merkataritza- eta aisialdi-gune edo –parkeetan, kirol– eta kultura-arloko ekitaldietan edo oihartzun soziala duen beste edozein ekitalditan, baldin eta bide edo espazio publikoak edo erabilera erkideko guneak erabiltzen badira edo mugatuta dauden esparru eta espazio irekiak erabiltzen badira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2603293844766241280, 1699806228359554251</prop>
      <prop type="x-ContextContent">g) Autorización de la prestación de servicios de seguridad en polígonos industriales o urbanizaciones, complejos o parques comerciales y de ocio, acontecimientos culturales, deportivos o cualquier otro evento de relevancia social que se desarrolle en vías o espacios públicos o de uso común y en recintos y espacios abiertos delimitados. |  | g) Segurtasun-zerbitzuak baimentzea industrialde edo urbanizazioetan, merkataritza- eta aisialdi-gune edo –parkeetan, kirol– eta kultura-arloko ekitaldietan edo oihartzun soziala duen beste edozein ekitalditan, baldin eta bide edo espazio publikoak edo erabilera erkideko guneak erabiltzen badira edo mugatuta dauden esparru eta espazio irekiak erabiltzen badira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>h) Autorización de la implantación de un servicio sustitutivo de vigilantes de seguridad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>h) Segurtasun-zaindariak ordezkatzeko zerbitzua ezartzeko baimena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9184824853660192682, 4097296241796547476</prop>
      <prop type="x-ContextContent">h) Autorización de la implantación de un servicio sustitutivo de vigilantes de seguridad. |  | h) Segurtasun-zaindariak ordezkatzeko zerbitzua ezartzeko baimena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>i) Autorización para la prestación de servicios de custodia de llaves de vehículos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>i) Ibilgailuen giltzak zaintzeko zerbitzuak emateko baimena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6164870176742640587, 1894268767790849570</prop>
      <prop type="x-ContextContent">i) Autorización para la prestación de servicios de custodia de llaves de vehículos. |  | i) Ibilgailuen giltzak zaintzeko zerbitzuak emateko baimena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>j) Autorización de apertura o comunicación de reformas sujetas a comprobación de establecimientos e instalaciones obligadas a disponer de medidas de seguridad, dispensa de medidas de seguridad y, en general, cualquier autorización o comprobación que implique desplazamiento o informe del personal de la Administración.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>j) Segurtasun-neurriak eduki behar dituzten establezimenduak eta instalazioak irekitzeko baimena ematea edo egiaztatu behar diren erreformak jakinaraztea, segurtasun-neurriak hartzetik dispentsatzea eta, oro har, beste edozein baimentze edo egiaztatze, beharrezkoa duten heinean Administrazioko langileak bertaratzea edo txostena egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3211546074113574525, -2431352744078125518</prop>
      <prop type="x-ContextContent">j) Autorización de apertura o comunicación de reformas sujetas a comprobación de establecimientos e instalaciones obligadas a disponer de medidas de seguridad, dispensa de medidas de seguridad y, en general, cualquier autorización o comprobación que implique desplazamiento o informe del personal de la Administración. |  | j) Segurtasun-neurriak eduki behar dituzten establezimenduak eta instalazioak irekitzeko baimena ematea edo egiaztatu behar diren erreformak jakinaraztea, segurtasun-neurriak hartzetik dispentsatzea eta, oro har, beste edozein baimentze edo egiaztatze, beharrezkoa duten heinean Administrazioko langileak bertaratzea edo txostena egitea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>k) Por expedición de certificaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>k) Ziurtagiriak egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4532451952498918024, 5466621250549052891</prop>
      <prop type="x-ContextContent">k) Por expedición de certificaciones. |  | k) Ziurtagiriak egitea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>l) Compulsa de documentos y diligenciado de libros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>l) Dokumentuak konpultsatzea eta liburuak eginbidetzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos las personas físicas o jurídicas solicitantes de los servicios y actividades administrativas en materia de seguridad privada o, cuando la Administración actúe de oficio, las destinatarias de los mismos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira segurtasun pribatuaren arloko administrazio-zerbitzuak eta -jarduerak eskatzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak, edo, Administrazioak ofizioz jardunez gero, zerbitzu eta jardueron hartzaileak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La tasa se devengará cuando se preste el servicio o se realice la actuación administrativa que constituye el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Zerga-egitate den administrazio-zerbitzua ematen edo -jarduketa gauzatzen denean izango da tasaren sortzapena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7888066559196568882, -8425584174634139723</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– La tasa se devengará cuando se preste el servicio o se realice la actuación administrativa que constituye el hecho imponible. |  | 1.– Zerga-egitate den administrazio-zerbitzua ematen edo -jarduketa gauzatzen denean izango da tasaren sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, en los casos en que medie solicitud previa, el pago, sin cuyo cumplimiento no se realizará o tramitará el servicio o la actuación administrativa, se exigirá en el momento en que se formule dicha solicitud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, eskaera aldez aurretik egiten den kasuetan, eskaera egiten den unean eskatuko da ordainketa, eta, ordaintzen ez bada, ez da egingo edo izapidetuko administrazio-zerbitzua edo -jarduketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-89142485067279494, -5003447492375056486</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, en los casos en que medie solicitud previa, el pago, sin cuyo cumplimiento no se realizará o tramitará el servicio o la actuación administrativa, se exigirá en el momento en que se formule dicha solicitud. |  | Hala ere, eskaera aldez aurretik egiten den kasuetan, eskaera egiten den unean eskatuko da ordainketa, eta, ordaintzen ez bada, ez da egingo edo izapidetuko administrazio-zerbitzua edo -jarduketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– En aquellos supuestos en que el servicio o la actuación administrativa que constituya el hecho imponible de la tasa se prestase de oficio por la Administración, se podrá exigir el depósito previo del importe estimado, a resultas de la liquidación que se practique.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Tasaren zerga-egitatea den administrazio-zerbitzua edo -jarduketa Administrazioak ofizioz egiten duen kasuetan, zenbateko zenbatetsia aurretiaz gordailutzeko eska daiteke, gerora egingo den likidazioaren kontura.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Autorización o recepción de la declaración responsable e inscripción de empresas de seguridad: 383,18.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Segurtasun-enpresak baimentzea, haien erantzukizunpeko adierazpena jasotzea eta enpresok inskribatzea: 383,18.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8542538276838594541, -6265947037810303365</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Autorización o recepción de la declaración responsable e inscripción de empresas de seguridad: 383,18. |  | 1.– Segurtasun-enpresak baimentzea, haien erantzukizunpeko adierazpena jasotzea eta enpresok inskribatzea: 383,18. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Modificación en el asiento de inscripción del domicilio social, de la forma jurídica, ámbito territorial de actuación y ampliación de actividades, incluidos desplazamiento e informe por personal de la Administración: 269,21.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Aldaketak egitea honako inskripzio-idazpen hauetan: egoitza soziala, forma juridikoa, jarduteko lurralde-eremua eta jardueren hedapena, barnean hartuta Administrazioko langileak bertaratzea eta txostena egitea: 269,21.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4416253897378102405, -4758339068264354806</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Modificación en el asiento de inscripción del domicilio social, de la forma jurídica, ámbito territorial de actuación y ampliación de actividades, incluidos desplazamiento e informe por personal de la Administración: 269,21. |  | 2.– Aldaketak egitea honako inskripzio-idazpen hauetan: egoitza soziala, forma juridikoa, jarduteko lurralde-eremua eta jardueren hedapena, barnean hartuta Administrazioko langileak bertaratzea eta txostena egitea: 269,21. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Modificación en el asiento de inscripción del capital social, titularidad de acciones o participaciones, modificaciones estatutarias, variaciones de la composición personal de sus órganos de administración y dirección y en la uniformidad del personal de seguridad: 115,94.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Aldaketak egitea honako inskripzio-idazpen hauetan: kapital soziala, akzioen eta partaidetzen titulartasuna, estatutuen aldaketak, administrazio- eta zuzendaritza-organoen osaeran izandako aldaketak eta segurtasuneko langileen uniformetasun-aldaketak: 115,94.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4215966824347281472, -7591838257701621790</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Modificación en el asiento de inscripción del capital social, titularidad de acciones o participaciones, modificaciones estatutarias, variaciones de la composición personal de sus órganos de administración y dirección y en la uniformidad del personal de seguridad: 115,94. |  | 3.– Aldaketak egitea honako inskripzio-idazpen hauetan: kapital soziala, akzioen eta partaidetzen titulartasuna, estatutuen aldaketak, administrazio- eta zuzendaritza-organoen osaeran izandako aldaketak eta segurtasuneko langileen uniformetasun-aldaketak: 115,94. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Autorización de apertura de delegaciones de empresas de seguridad: 145,44.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Segurtasun-enpresen ordezkaritzak irekitzeko baimena: 145,44.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8979995196199188930, -124548555195633795</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Autorización de apertura de delegaciones de empresas de seguridad: 145,44. |  | 4.– Segurtasun-enpresen ordezkaritzak irekitzeko baimena: 145,44. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Recepción de la declaración responsable e inscripción de despachos de detectives y autorización de sucursales: 350,41.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Detektibe-bulegoen erantzukizunpeko adierazpena jasotzea, bulegoak inskribatzea eta sukurtsalak baimentzea: 350,41.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8116422835206700750, 8075337841568178303</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Recepción de la declaración responsable e inscripción de despachos de detectives y autorización de sucursales: 350,41. |  | 5.– Detektibe-bulegoen erantzukizunpeko adierazpena jasotzea, bulegoak inskribatzea eta sukurtsalak baimentzea: 350,41. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– Recepción de la declaración responsable e inscripción de los centros de formación y actualización del personal de seguridad privada: 350,41.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Segurtasun pribatuko langileak prestatzeko eta eguneratzeko zentroen erantzukizunpeko adierazpena jasotzea eta zentroak inskribatzea: 350,41.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6061907581394397804, 2457706423295721527</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– Recepción de la declaración responsable e inscripción de los centros de formación y actualización del personal de seguridad privada: 350,41. |  | 6.– Segurtasun pribatuko langileak prestatzeko eta eguneratzeko zentroen erantzukizunpeko adierazpena jasotzea eta zentroak inskribatzea: 350,41. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– Autorización de la prestación de servicios de escoltas privados: 216,18.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Eskolta pribatuen zerbitzuak ematea baimentzea: 216,18.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8311430273851119151, -3017666582159741371</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.– Autorización de la prestación de servicios de escoltas privados: 216,18. |  | 7.– Eskolta pribatuen zerbitzuak ematea baimentzea: 216,18. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8.– Autorización de la prestación de servicios de vigilancia con armas por vigilantes de seguridad y por guardas rurales: 216,18.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8.– Segurtasun-zaindariek eta landazainek armekin egin beharreko zaintza-zerbitzuak baimentzea: 216,18.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5905126147341937078, 4282554476841326904</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8.– Autorización de la prestación de servicios de vigilancia con armas por vigilantes de seguridad y por guardas rurales: 216,18. |  | 8.– Segurtasun-zaindariek eta landazainek armekin egin beharreko zaintza-zerbitzuak baimentzea: 216,18. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>9.– Autorización de la prestación de servicios de seguridad en polígonos industriales o urbanizaciones, complejos o parques comerciales y de ocio, acontecimientos culturales, deportivos o cualquier otro evento de relevancia social que se desarrolle en vías o espacios públicos o de uso común, y en recintos y espacios abiertos delimitados: 216,18.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>9.– Segurtasun-zerbitzuak baimentzea industrialde edo urbanizazioetan, merkataritza- eta aisialdi-gune edo –parkeetan, kirol– eta kultura-arloko ekitaldietan edo oihartzun soziala duen beste edozein ekitalditan, baldin eta bide edo espazio publikoak edo erabilera erkideko guneak erabiltzen badira edo mugatuta dauden esparru eta espazio irekiak erabiltzen badira: 216,18.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7983692500262607505, 4877710266000494778</prop>
      <prop type="x-ContextContent">9.– Autorización de la prestación de servicios de seguridad en polígonos industriales o urbanizaciones, complejos o parques comerciales y de ocio, acontecimientos culturales, deportivos o cualquier otro evento de relevancia social que se desarrolle en vías o espacios públicos o de uso común, y en recintos y espacios abiertos delimitados: 216,18. |  | 9.– Segurtasun-zerbitzuak baimentzea industrialde edo urbanizazioetan, merkataritza- eta aisialdi-gune edo –parkeetan, kirol– eta kultura-arloko ekitaldietan edo oihartzun soziala duen beste edozein ekitalditan, baldin eta bide edo espazio publikoak edo erabilera erkideko guneak erabiltzen badira edo mugatuta dauden esparru eta espazio irekiak erabiltzen badira: 216,18. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>10.– Autorización de la implantación de un servicio sustitutivo de vigilantes de seguridad: 216,18.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>10.– Segurtasun-zaindariak ordezkatzeko zerbitzua ezartzeko baimena ematea: 216,18.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3352266693780218842, -6402343826603699327</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10.– Autorización de la implantación de un servicio sustitutivo de vigilantes de seguridad: 216,18. |  | 10.– Segurtasun-zaindariak ordezkatzeko zerbitzua ezartzeko baimena ematea: 216,18. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>11.– Autorización para la prestación de servicios de custodia de llaves de vehículos: 216,18.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>11.– Ibilgailuen giltzak zaintzeko zerbitzuak emateko baimena ematea: 216,18.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1199553983216249544, 4004804993663571954</prop>
      <prop type="x-ContextContent">11.– Autorización para la prestación de servicios de custodia de llaves de vehículos: 216,18. |  | 11.– Ibilgailuen giltzak zaintzeko zerbitzuak emateko baimena ematea: 216,18. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>12.– Autorizaciones de apertura o comunicación de reformas sujetas a comprobación de establecimientos e instalaciones obligadas a disponer de medidas de seguridad, dispensa de medidas de seguridad y, en general, cualquier autorización o comprobación que implique desplazamiento o informe del personal de la Administración: 216,18.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>12.– Segurtasun-neurriak eduki behar dituzten establezimenduak eta instalazioak irekitzeko baimena ematea edo egiaztatu behar diren erreformak jakinaraztea, segurtasun-neurriak hartzetik dispentsatzea eta, oro har, beste edozein baimentze edo egiaztatze, beharrezkoa duten heinean Administrazioko langileak bertaratzea edo txostena egitea: 216,18.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6282241107553919857, -6599665408854809852</prop>
      <prop type="x-ContextContent">12.– Autorizaciones de apertura o comunicación de reformas sujetas a comprobación de establecimientos e instalaciones obligadas a disponer de medidas de seguridad, dispensa de medidas de seguridad y, en general, cualquier autorización o comprobación que implique desplazamiento o informe del personal de la Administración: 216,18. |  | 12.– Segurtasun-neurriak eduki behar dituzten establezimenduak eta instalazioak irekitzeko baimena ematea edo egiaztatu behar diren erreformak jakinaraztea, segurtasun-neurriak hartzetik dispentsatzea eta, oro har, beste edozein baimentze edo egiaztatze, beharrezkoa duten heinean Administrazioko langileak bertaratzea edo txostena egitea: 216,18. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>13.– Expedición de certificaciones: 23,60.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>13.– Ziurtagiriak egitea: 23,60.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3021685435852372126, 4868539650150735118</prop>
      <prop type="x-ContextContent">13.– Expedición de certificaciones: 23,60. |  | 13.– Ziurtagiriak egitea: 23,60. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>14.– Compulsa de documentos y diligenciado de libros: 4,41.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>14.– Dokumentuak konpultsatzea eta liburuak eginbidetzea: 4,41.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104337338643198314, 104796525399049700</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO V |  | V. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR RASTREO, RESCATE O SALVAMENTO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BILAKETA-, ERRESKATE- EDO SALBAMENDU-ZERBITZUENGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación, por razones de seguridad pública, de servicios de rastreo, rescate o salvamento de personas en dificultades por los equipos de coordinación e intervención propios y concertados del departamento en materia de seguridad, sea de oficio o a requerimiento de parte, y siempre que la prestación del servicio redunde en beneficio de quien tenga la consideración de sujeto pasivo y se produzca en cualquiera de los siguientes supuestos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasa honen zerga-egitea da segurtasun-arloan eskumena duen sailaren koordinazioko eta esku-hartzeko taldeek –sailarenak berarenak izan zein hitzartutakoak–, segurtasun publikoko arrazoiengatik, egoera zailean dauden pertsonak bilatzeko, erreskatatzeko edo salbatzeko zerbitzuak ematea, ofizioz edo alderdi batek eskatuta, betiere ematen den zerbitzua subjektu pasibotzat jotako horren onerako den heinean eta inguruabar hauetakoren batean gertatzen bada:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4013003246083940734, 4669382106222109955</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación, por razones de seguridad pública, de servicios de rastreo, rescate o salvamento de personas en dificultades por los equipos de coordinación e intervención propios y concertados del departamento en materia de seguridad, sea de oficio o a requerimiento de parte, y siempre que la prestación del servicio redunde en beneficio de quien tenga la consideración de sujeto pasivo y se produzca en cualquiera de los siguientes supuestos: |  | 1.– Tasa honen zerga-egitea da segurtasun-arloan eskumena duen sailaren koordinazioko eta esku-hartzeko taldeek –sailarenak berarenak izan zein hitzartutakoak–, segurtasun publikoko arrazoiengatik, egoera zailean dauden pertsonak bilatzeko, erreskatatzeko edo salbatzeko zerbitzuak ematea, ofizioz edo alderdi batek eskatuta, betiere ematen den zerbitzua subjektu pasibotzat jotako horren onerako den heinean eta inguruabar hauetakoren batean gertatzen bada: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Cuando el rastreo, rescate o salvamento se realice con ocasión de la práctica de actividades recreativas y deportivas que entrañen riesgo o peligro para las personas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Pertsonentzat arriskutsuak diren aisialdi- edo kirol-jardueren ondorioz egiten badira bilaketa- erreskate- edo salbamendu-lanak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8946816643099711277, 6312191925876392017</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Cuando el rastreo, rescate o salvamento se realice con ocasión de la práctica de actividades recreativas y deportivas que entrañen riesgo o peligro para las personas. |  | a) Pertsonentzat arriskutsuak diren aisialdi- edo kirol-jardueren ondorioz egiten badira bilaketa- erreskate- edo salbamendu-lanak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A los efectos de la aplicación de esta tasa se considerarán actividades recreativas y deportivas que entrañan riesgo o peligro para las personas las siguientes, así como sus distintas modalidades y estilos: submarinismo, travesía de natación, windsurfing, flysurf, esquí acuático, wakeboard, wakesurf, skurfer, motos de agua, bodyboard, surf, rafting, hydrospeed, piragüismo, remo, descenso de cañones y barrancos, puenting, goming, kite buggy, quads, escalada, espeleología deportiva o «espeleismo», bicicleta en montaña sin casco protector, motocross, vehículos de motor en montaña, raid y trec hípico, marchas y turismo ecuestre, esquí, snowboard, motos de nieve, paraski, snowbike, mushing, skibike, aerostación, paracaidismo, salto base, vuelo de ultraligeros, vuelo en aparatos con motor y sin motor, parapente, ala delta y parasailing.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa hau aplikatzeari dagokionez, aisialdi- eta kirol-jarduera hauek joko dira pertsonentzat arriskutsutzat, modalitate eta estilo guztietan: urpekaritza, igeriketa-zeharkaldiak, windsurfa, flysurfa, uretako eskia, wakeboarda, wakesurfa, skurferra, uretako motorrak, bodyboarda, surfa, raftinga, hydrospeeda, piraguismoa, arraunketa, arroilen eta troken jaitsiera, zubi-jauzia, gominga, kite buggya, quadak, eskalada, kirol-espeleologia edo «espeleismoa», mendiko bizikleta babes-kaskorik gabe, moto-krosa, mendiko motordun ibilgailuak, raid eta trec diziplinetako hipika, zaldizko turismo eta ibilaldiak, eskia, snowboarda, elurretako motorrak, paraskia, snowbikea, mushinga, skibikea, aerostazioa, parakaidismoa, base-jauzia, hegaldiak ultrarinetan, hegaldiak motordun eta motorrik gabeko aparatuetan, parapentea, delta hegala eta parasailinga.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3255290925741005361, 8474788255825575197</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A los efectos de la aplicación de esta tasa se considerarán actividades recreativas y deportivas que entrañan riesgo o peligro para las personas las siguientes, así como sus distintas modalidades y estilos: submarinismo, travesía de natación, windsurfing, flysurf, esquí acuático, wakeboard, wakesurf, skurfer, motos de agua, bodyboard, surf, rafting, hydrospeed, piragüismo, remo, descenso de cañones y barrancos, puenting, goming, kite buggy, quads, escalada, espeleología deportiva o «espeleismo», bicicleta en montaña sin casco protector, motocross, vehículos de motor en montaña, raid y trec hípico, marchas y turismo ecuestre, esquí, snowboard, motos de nieve, paraski, snowbike, mushing, skibike, aerostación, paracaidismo, salto base, vuelo de ultraligeros, vuelo en aparatos con motor y sin motor, parapente, ala delta y parasailing. |  | Tasa hau aplikatzeari dagokionez, aisialdi- eta kirol-jarduera hauek joko dira pertsonentzat arriskutsutzat, modalitate eta estilo guztietan: urpekaritza, igeriketa-zeharkaldiak, windsurfa, flysurfa, uretako eskia, wakeboarda, wakesurfa, skurferra, uretako motorrak, bodyboarda, surfa, raftinga, hydrospeeda, piraguismoa, arraunketa, arroilen eta troken jaitsiera, zubi-jauzia, gominga, kite buggya, quadak, eskalada, kirol-espeleologia edo «espeleismoa», mendiko bizikleta babes-kaskorik gabe, moto-krosa, mendiko motordun ibilgailuak, raid eta trec diziplinetako hipika, zaldizko turismo eta ibilaldiak, eskia, snowboarda, elurretako motorrak, paraskia, snowbikea, mushinga, skibikea, aerostazioa, parakaidismoa, base-jauzia, hegaldiak ultrarinetan, hegaldiak motordun eta motorrik gabeko aparatuetan, parapentea, delta hegala eta parasailinga. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Reglamentariamente podrán establecerse otras actividades recreativas y deportivas cuya práctica entrañe riesgo o peligro para las personas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Pertsonentzat arriskutsuak diren beste aisialdi- eta kirol-jarduera batzuk ere ezarri ahal izango dira erregelamendu bidez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1401821623298724397, -4886144079714950955</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Reglamentariamente podrán establecerse otras actividades recreativas y deportivas cuya práctica entrañe riesgo o peligro para las personas. |  | Pertsonentzat arriskutsuak diren beste aisialdi- eta kirol-jarduera batzuk ere ezarri ahal izango dira erregelamendu bidez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Cuando el rastreo, rescate o salvamento se realice en zonas señaladas como peligrosas o en aquellas de acceso restringido o prohibido.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Arriskutsutzat seinaleztatuta dauden lekuetan edo sarbidea mugatua edo debekatua dutenetan egiten badira bilaketa-, erreskate- edo salbamendu-lanak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3403600217169856308, 7934598413506994808</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Cuando el rastreo, rescate o salvamento se realice en zonas señaladas como peligrosas o en aquellas de acceso restringido o prohibido. |  | b) Arriskutsutzat seinaleztatuta dauden lekuetan edo sarbidea mugatua edo debekatua dutenetan egiten badira bilaketa-, erreskate- edo salbamendu-lanak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Cuando el rastreo, rescate o salvamento tenga lugar en situación de avisos a la población de alerta naranja o roja por fenómenos meteorológicos adversos para la realización de actividades que puedan conllevar un incremento de riesgo derivado de la meteorología adversa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Bilaketa-, erreskate- edo salbamendu-lanak egiteko orduan, fenomeno meteorologiko gogorren ondorioz alerta laranja edo gorria ezarrita badago (herritarrei hala jakinarazita) eta egoera meteorologiko horrek jarduera jakin batzuk egiteko arriskua handitzen badu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5241475830103544851, 2686973739691261777</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Cuando el rastreo, rescate o salvamento tenga lugar en situación de avisos a la población de alerta naranja o roja por fenómenos meteorológicos adversos para la realización de actividades que puedan conllevar un incremento de riesgo derivado de la meteorología adversa. |  | c) Bilaketa-, erreskate- edo salbamendu-lanak egiteko orduan, fenomeno meteorologiko gogorren ondorioz alerta laranja edo gorria ezarrita badago (herritarrei hala jakinarazita) eta egoera meteorologiko horrek jarduera jakin batzuk egiteko arriskua handitzen badu. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Cuando se solicite el servicio sin que existan motivos objetivamente justificados, así como en caso de simulación de existencia de riesgo o peligro.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Objektiboki justifikatutako arrazoirik gabe eskatzen bada zerbitzua, edo arriskua dagoelako itxurak egiten badira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6972903946569143573, -4390935436112584612</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Cuando se solicite el servicio sin que existan motivos objetivamente justificados, así como en caso de simulación de existencia de riesgo o peligro. |  | d) Objektiboki justifikatutako arrazoirik gabe eskatzen bada zerbitzua, edo arriskua dagoelako itxurak egiten badira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– No estarán sujetas a la tasa las prestaciones de servicios de rastreo, rescate o salvamento de personas en el caso de situaciones de catástrofe o calamidad pública, así como por razones de interés general y no en beneficio de particulares o de bienes determinados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Pertsonen bilaketa-, erreskate- edo salbamendu-zerbitzuak emateagatik ezarritako tasa ez da ordaindu behar izango katastrofe edo hondamendi publikoko egoeretan, edota zerbitzu horiek interes orokorreko arrazoiengatik ematen direnean eta ez partikularren edo ondasun jakinen mesedetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2494184337089209589, -80784293162088204</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– No estarán sujetas a la tasa las prestaciones de servicios de rastreo, rescate o salvamento de personas en el caso de situaciones de catástrofe o calamidad pública, así como por razones de interés general y no en beneficio de particulares o de bienes determinados. |  | 2.– Pertsonen bilaketa-, erreskate- edo salbamendu-zerbitzuak emateagatik ezarritako tasa ez da ordaindu behar izango katastrofe edo hondamendi publikoko egoeretan, edota zerbitzu horiek interes orokorreko arrazoiengatik ematen direnean eta ez partikularren edo ondasun jakinen mesedetan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tampoco estará sujeto a la tasa el salvamento de la vida humana en el mar o el rescate de embarcaciones en los casos ya previstos por la legislación específica y los convenios internacionales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, ez da tasa ordaindu beharrik izango itsasoan pertsonak salbatzeagatik edo ontziak erreskatatzeagatik, legeria espezifikoan eta nazioarteko hitzarmenetan aurreikusita dauden kasuetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas y las entidades a las que se refiere el artículo 35.4 de la Ley General Tributaria que sean beneficiarias de la prestación del servicio.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasa honen subjektu pasibo dira zerbitzuaren onuradun diren pertsona fisikoak edo juridikoak eta Tributuen Lege Orokorraren 35.4 artikuluan aipatutako entitateak –horiek ere zerbitzuaren onuradun diren heinean–.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4783540627601823557, -1901331125153045820</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas y las entidades a las que se refiere el artículo 35.4 de la Ley General Tributaria que sean beneficiarias de la prestación del servicio. |  | 1.– Tasa honen subjektu pasibo dira zerbitzuaren onuradun diren pertsona fisikoak edo juridikoak eta Tributuen Lege Orokorraren 35.4 artikuluan aipatutako entitateak –horiek ere zerbitzuaren onuradun diren heinean–. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– También son sujetos pasivos de esta tasa quienes organicen las actividades recreativas y deportivas que dieran lugar a la prestación de los servicios sujetos a esta tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Tasa honen subjektu pasibo dira, halaber, tasari lotutako zerbitzua emanarazi duten aisialdi- eta kirol-jarduerak antolatu dituztenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7936487173977388336, -5513880260119813688</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– También son sujetos pasivos de esta tasa quienes organicen las actividades recreativas y deportivas que dieran lugar a la prestación de los servicios sujetos a esta tasa. |  | 2.– Tasa honen subjektu pasibo dira, halaber, tasari lotutako zerbitzua emanarazi duten aisialdi- eta kirol-jarduerak antolatu dituztenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En este caso, serán subsidiariamente responsables del pago de la tasa los sujetos pasivos señalados en el apartado 1 de este artículo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kasu horretan, tasa ordaintzeko erantzukizun subsidiarioa izango dute artikulu honetako 1. apartatuan adierazitako subjektu pasiboek.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7200838570356306965, -1108056049858825738</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En este caso, serán subsidiariamente responsables del pago de la tasa los sujetos pasivos señalados en el apartado 1 de este artículo. |  | Kasu horretan, tasa ordaintzeko erantzukizun subsidiarioa izango dute artikulu honetako 1. apartatuan adierazitako subjektu pasiboek. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– En el caso de que el sujeto pasivo tenga contratada una póliza de seguro que cubra los supuestos objeto de esta tasa, serán sujetos pasivos sustitutos las entidades o sociedades aseguradoras.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Subjektu pasiboak aseguru-poliza bat kontratatuta badauka tasa honi lotutako kasuak estaltzeko, aseguru-entitate edo -sozietateak izango dira ordezko subjektu pasiboak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6835547893192506751, -8539885115528890369</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– En el caso de que el sujeto pasivo tenga contratada una póliza de seguro que cubra los supuestos objeto de esta tasa, serán sujetos pasivos sustitutos las entidades o sociedades aseguradoras. |  | 3.– Subjektu pasiboak aseguru-poliza bat kontratatuta badauka tasa honi lotutako kasuak estaltzeko, aseguru-entitate edo -sozietateak izango dira ordezko subjektu pasiboak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El importe de la cuota de la tasa tendrá como límite la suma asegurada en la póliza por este concepto, y, en su defecto, el límite establecido como suma aseguradora para el conjunto de la prestación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren kuotaren muga polizan kontzeptu horretarako aseguratutako zenbatekoa izango da, eta, halakorik ez badago, prestazio osorako aseguru-zenbatekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento en que se inicie la prestación del servicio, que coincidirá con la salida de la correspondiente dotación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena zerbitzua ematen hasten denean izango da, hau da, zerbitzu-emaileak zerbitzua ematera irteten diren unean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">860187549745156655, -8932305801863647729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 39.– Cuota. |  | 39. artikulua.– Kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La cuota se determinará atendiendo, por una parte, al número de efectivos personales profesionales y medios materiales que intervengan en la prestación del servicio, y, por otra, al tiempo invertido en la prestación del servicio por cada uno de los efectivos y medios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Kuota zehazteko, bi faktore hartuko dira kontuan: batetik, zerbitzua emateko erabilitako profesionalen eta baliabide materialen kopurua, eta, bestetik, profesional edo baliabide material bakoitzak zerbitzua ematen igarotako denbora.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9171559738842967507, 2629838023760548482</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– La cuota se determinará atendiendo, por una parte, al número de efectivos personales profesionales y medios materiales que intervengan en la prestación del servicio, y, por otra, al tiempo invertido en la prestación del servicio por cada uno de los efectivos y medios. |  | 1.– Kuota zehazteko, bi faktore hartuko dira kontuan: batetik, zerbitzua emateko erabilitako profesionalen eta baliabide materialen kopurua, eta, bestetik, profesional edo baliabide material bakoitzak zerbitzua ematen igarotako denbora. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros/hora):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (euroak orduko):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">918646271255621769, -9186313465567201139</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros/hora): |  | 2.– Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (euroak orduko): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Medios humanos (por cada persona): 41,77.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Giza baliabideak (pertsona bakoitzeko): 41,77.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4464045752564683551, -8523632579656350743</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Medios humanos (por cada persona): 41,77. |  | 1.– Giza baliabideak (pertsona bakoitzeko): 41,77. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Medios materiales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Baliabide materialak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-546196756780615484, 4613849241899762639</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Medios materiales. |  | 2.– Baliabide materialak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.– Por cada vehículo: 44,09.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.– Ibilgailu bakoitza: 44,09.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4881524753857626702, -1055113899219966808</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.– Por cada vehículo: 44,09. |  | 2.1.– Ibilgailu bakoitza: 44,09. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.– Por cada helicóptero: 2.428,26.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.– Helikoptero bakoitza: 2.428,26.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1203591558376563187, -4604813620650147596</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.– Por cada helicóptero: 2.428,26. |  | 2.2.– Helikoptero bakoitza: 2.428,26. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.3.– Por cada embarcación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.3.– Ontzi bakoitza:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5246741587689823256, -8579850689235568443</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.3.– Por cada embarcación. |  | 2.3.– Ontzi bakoitza: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Con eslora menor o igual a 18 metros: 444,35.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 18 metroko edo gutxiagoko luzera dutenak: 444,35.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8343384648184330416, -1865733419940404270</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Con eslora menor o igual a 18 metros: 444,35. |  | – 18 metroko edo gutxiagoko luzera dutenak: 444,35. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Con eslora superior a 18 metros: 2.340,06.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 18 metrotik gorako luzera dutenak: 2.340,06.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7480506800891372495, 404599799812050518</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Con eslora superior a 18 metros: 2.340,06. |  | – 18 metrotik gorako luzera dutenak: 2.340,06. | </prop>
      <prop type="x-Context">-827861620983564150, -3895544987588064662</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá aplicando la tarifa de 33,90 euros por funcionaria y hora. |  | Tarifa hau aplikatuko da tasa ezartzeko: 33,90 euro funtzionario eta orduko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso de fracciones de hora, los importes contenidos en la tarifa anterior se aplicarán de forma proporcional.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ordu-frakzioen kasuan, proportzionalki aplikatuko dira tarifaren zenbatekoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7220318376634387003, 7367494549555837</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso de fracciones de hora, los importes contenidos en la tarifa anterior se aplicarán de forma proporcional. |  | Ordu-frakzioen kasuan, proportzionalki aplikatuko dira tarifaren zenbatekoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El tiempo máximo a liquidar será de cuatro horas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gehienez ere lau orduko tartea likidatuko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5550921796162966118, -338685580225789288</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El tiempo máximo a liquidar será de cuatro horas. |  | Gehienez ere lau orduko tartea likidatuko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– En la liquidación de esta tasa, además de lo establecido en el artículo 19, se deberán especificar los efectivos y medios que han intervenido, así como el número de unidades, el tiempo utilizado y el importe de la tarifa vigente correspondiente a cada concepto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Tasa hau likidatzean, 19. artikuluan ezarritakoaz gain, esku hartu duten pertsonak eta baliabideak adieraziko dira, baita unitate kopurua eta erabilitako denbora eta kontzeptu bakoitzari dagokion indarreko tarifaren zenbatekoa ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1438251179378277353, 6123789552262751080</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– En la liquidación de esta tasa, además de lo establecido en el artículo 19, se deberán especificar los efectivos y medios que han intervenido, así como el número de unidades, el tiempo utilizado y el importe de la tarifa vigente correspondiente a cada concepto. |  | 3.– Tasa hau likidatzean, 19. artikuluan ezarritakoaz gain, esku hartu duten pertsonak eta baliabideak adieraziko dira, baita unitate kopurua eta erabilitako denbora eta kontzeptu bakoitzari dagokion indarreko tarifaren zenbatekoa ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el supuesto de concurrencia de sujetos pasivos por una misma prestación del servicio, la cuota se prorrateará entre ellos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zerbitzu berari subjektu pasibo bat baino gehiago badagozkio, denen artean hainbanatuko da kuota.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5435411973165588218, 1068885406753956456</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 16.– Exenciones y bonificaciones. |  | 16. artikulua.– Salbuespenak eta hobariak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Los sujetos pasivos gozarán de una bonificación del 80 % del importe de la cuota.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Subjektu pasiboek kuotaren % 80ko hobaria izango dute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9084736449883500876, 3339042877258905533</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Los sujetos pasivos gozarán de una bonificación del 80 % del importe de la cuota. |  | 1.– Subjektu pasiboek kuotaren % 80ko hobaria izango dute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Gozarán de exención de esta tasa los sujetos pasivos siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Tasa hau ordaintzetik salbuetsita egongo dira subjektu pasibo hauek:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">657633888507744034, 1151312250406231772</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Gozarán de exención de esta tasa los sujetos pasivos siguientes: |  | 2.– Tasa hau ordaintzetik salbuetsita egongo dira subjektu pasibo hauek: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Quienes sufran de cualquier tipo de anomalía, deficiencia o alteración psíquica.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Edozein eratako anomalia, urritasun edo asaldu psikikoa dutenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-494479223770679681, 138306284215392258</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Quienes sufran de cualquier tipo de anomalía, deficiencia o alteración psíquica. |  | a) Edozein eratako anomalia, urritasun edo asaldu psikikoa dutenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Las personas menores de 16 años de edad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) 16 urtez azpikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5753634103765429328, -111771450238701760</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Las personas menores de 16 años de edad. |  | b) 16 urtez azpikoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Quienes hubieran fallecido durante el rescate o en la fase previa, así como en una fase posterior siempre y cuando sea como consecuencia de las causas que originaron el rastreo, rescate o salvamento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Erreskatean edo aurreko fasean hildakoak, edo ondorengo fase batean hildakoak baldin eta bilaketa, erreskatea edo salbamendua eragin zuten arrazoiengatik hil badira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6393448379563194519, -4709212092419012589</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Quienes hubieran fallecido durante el rescate o en la fase previa, así como en una fase posterior siempre y cuando sea como consecuencia de las causas que originaron el rastreo, rescate o salvamento. |  | c) Erreskatean edo aurreko fasean hildakoak, edo ondorengo fase batean hildakoak baldin eta bilaketa, erreskatea edo salbamendua eragin zuten arrazoiengatik hil badira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– No se aplicará exención ni bonificación alguna respecto de las obligadas tributarias a los que se refieren los apartados 2 y 3 del artículo 120 anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Aurreko 120. artikuluaren 2. eta 3. apartatuetan aipatzen diren tributu-betebeharpekoei ez zaie inolako salbuespenik ezta hobaririk aplikatuko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939147269, 3250186175743275215</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO VI |  | VI. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR PRESTACIÓN DE SERVICIOS ESPECIALES DE LA ERTZAINTZA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ERTZAINTZAREN ZERBITZU BEREZIENGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de servicios por la Ertzaintza que beneficien especialmente a personas o entidades determinadas o, aunque no les beneficien, les afecten de modo particular, siempre que en este último caso la actividad de la Ertzaintza haya sido motivada por dichas personas o entidades, directa o indirectamente, en el supuesto de servicios extraordinarios de vigilancia y protección especial que, ante un riesgo actual y cierto para la seguridad de personas y bienes, deban desplegarse para garantizar el desenvolvimiento correcto de un espectáculo público de concurrencia masiva organizado con ánimo lucrativo, sea deportivo o de otra índole, durante el evento y en el tiempo imprescindible anterior y posterior tanto en el recinto o lugar de celebración como en sus aledaños, así como la escolta y acompañamiento de las aficiones y clubes deportivos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da Ertzaintzak zerbitzuak ematea, zerbitzu horiek bereziki onuragarriak badira pertsona edo entitate jakinentzat edo, onuragarriak izan gabe ere, zuzenean eragiten badiete pertsona edo entitateei, eta, betiere, azkeneko kasu horretan, Ertzaintzaren lana pertsona edo entitate horiek eragindakoa bada, zuzenean edo zeharka, unean-unean pertsona eta ondasunentzako benetako arriskua dagoelako zaintza eta babes bereziko aparteko zerbitzuak eman behar direnean, bermatu ahal izateko irabazi-asmoarekin antolatutako jendaurreko ikuskizun jendetsu bat –kiroletakoa edo bestelakoa– behar bezala gauzatu ahal izango dela, bai ekitaldian bertan, bai ekitaldiaren aurretik edo ondoren, ezinbesteko denboraz, ekitaldiaren esparruan edo lekuan bertan zein inguruetan. Halaber, kirolzaleei eta kirol-klubei eskolta- eta konpainia-zerbitzuak ematea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos contribuyentes de la tasa las personas físicas o jurídicas organizadoras de los eventos que motivan la prestación del servicio o lo solicitan.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren subjektu pasibo zergadunak dira zerbitzua behar duten ekitaldiak antolatzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak edo zerbitzu hori jasotzeko eskaria egiten dutenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">860187549745156655, -8932305801863647729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 39.– Cuota. |  | 39. artikulua.– Kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– En el caso de competiciones deportivas profesionales o profesionalizadas que se celebren en instalaciones con control de acceso de usuarios y usuarias, la cuota se determinará atendiendo al aforo de dichas instalaciones y al nivel deportivo de la competición en disputa, así como a la declaración o no de alto riesgo de dicho evento deportivo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Erabiltzaileen sarbide-kontrola duten instalazioetan egindako kirol-lehiaketa profesional edo profesionalizatuetan, kuota zehazteko, ezaugarri hauek hartuko dira kontuan: zenbatekoa den instalazio horien edukiera eta zer kirol-mailatakoa den lehiaketa, bai, halaber, kirol-ekitaldia arrisku handikotzat jotzen den ala ez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">149618757969108464, -8919337669315111724</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– En el caso de competiciones deportivas profesionales o profesionalizadas que se celebren en instalaciones con control de acceso de usuarios y usuarias, la cuota se determinará atendiendo al aforo de dichas instalaciones y al nivel deportivo de la competición en disputa, así como a la declaración o no de alto riesgo de dicho evento deportivo. |  | 1.– Erabiltzaileen sarbide-kontrola duten instalazioetan egindako kirol-lehiaketa profesional edo profesionalizatuetan, kuota zehazteko, ezaugarri hauek hartuko dira kontuan: zenbatekoa den instalazio horien edukiera eta zer kirol-mailatakoa den lehiaketa, bai, halaber, kirol-ekitaldia arrisku handikotzat jotzen den ala ez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para la determinación del importe de la tasa se aplicará el coeficiente 0,1 al número de personas máximo de aforo permitido en cada momento de dichas instalaciones, sobre cuyo resultado se aplicarán los siguientes factores:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren zenbatekoa zehazteko, 0,1 koefizientea aplikatuko zaio instalazio horietan une bakoitzean baimendutako gehieneko edukierari, eta horren emaitzari honako faktore hauek aplikatuko zaizkio:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2891199427632072507, 9057796636963574440</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para la determinación del importe de la tasa se aplicará el coeficiente 0,1 al número de personas máximo de aforo permitido en cada momento de dichas instalaciones, sobre cuyo resultado se aplicarán los siguientes factores: |  | Tasaren zenbatekoa zehazteko, 0,1 koefizientea aplikatuko zaio instalazio horietan une bakoitzean baimendutako gehieneko edukierari, eta horren emaitzari honako faktore hauek aplikatuko zaizkio: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Cuando la competición tenga carácter oficial y sea de ámbito internacional, europeo o se trate de una competición de máximo nivel entre las organizadas en el ámbito estatal (entre otras, ligas de honor, primera división, copas o supercopas): 1,00.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Lehiaketa ofiziala bada eta nazioartekoa edo Europa-mailakoa, edo mailarik gorenekoa bada Estatuan antolatutako lehiaketen artean (besteak beste, ohorezko ligak, lehen maila, kopak edo superkopak): 1,00.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7373662277488268158, -2878463498575826881</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Cuando la competición tenga carácter oficial y sea de ámbito internacional, europeo o se trate de una competición de máximo nivel entre las organizadas en el ámbito estatal (entre otras, ligas de honor, primera división, copas o supercopas): 1,00. |  | a) Lehiaketa ofiziala bada eta nazioartekoa edo Europa-mailakoa, edo mailarik gorenekoa bada Estatuan antolatutako lehiaketen artean (besteak beste, ohorezko ligak, lehen maila, kopak edo superkopak): 1,00. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Cuando la competición tenga carácter oficial y no sea de ámbito internacional ni europeo o se trate de una competición de segundo nivel entre las organizadas en el ámbito estatal: 0,60.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Lehiaketa ofiziala bada baina ez bada nazioartekoa edo Europa-mailakoa, edo bigarren mailakoa bada Estatuan antolatutako lehiaketen artean: 0,60.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6257860216186989737, 484755301895927100</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Cuando la competición tenga carácter oficial y no sea de ámbito internacional ni europeo o se trate de una competición de segundo nivel entre las organizadas en el ámbito estatal: 0,60. |  | b) Lehiaketa ofiziala bada baina ez bada nazioartekoa edo Europa-mailakoa, edo bigarren mailakoa bada Estatuan antolatutako lehiaketen artean: 0,60. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Cuando la competición tenga carácter oficial y no sea de ámbito internacional ni europeo o se trate de una competición de tercer o inferior nivel entre las organizadas en el ámbito estatal: 0,30.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Lehiaketa ofiziala bada baina ez bada nazioarteko edo Europa-mailakoa, edo hirugarren mailakoa bada (edo maila baxuagokoa) Estatuan antolatutako lehiaketen artean: 0,30.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1393748059188723132, -2788112406283834853</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Cuando la competición tenga carácter oficial y no sea de ámbito internacional ni europeo o se trate de una competición de tercer o inferior nivel entre las organizadas en el ámbito estatal: 0,30. |  | c) Lehiaketa ofiziala bada baina ez bada nazioarteko edo Europa-mailakoa, edo hirugarren mailakoa bada (edo maila baxuagokoa) Estatuan antolatutako lehiaketen artean: 0,30. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Cuando el evento deportivo tenga carácter amistoso o de exhibición: 0,30.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Kirol-ekitaldia lagunartekoa bada edo erakustaldia bada: 0,30.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3645005215339563922, 175491659593026223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Cuando el evento deportivo tenga carácter amistoso o de exhibición: 0,30. |  | d) Kirol-ekitaldia lagunartekoa bada edo erakustaldia bada: 0,30. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El importe de la tasa resultado de estas operaciones se multiplicará por dos en caso de que el evento deportivo sea declarado de alto riesgo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eragiketa horien ondoriozko tasaren zenbatekoa bikoiztu egingo da kirol-ekitaldia arrisku handikotzat jotzen bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7676436788309104965, 4568239231959974654</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El importe de la tasa resultado de estas operaciones se multiplicará por dos en caso de que el evento deportivo sea declarado de alto riesgo. |  | Eragiketa horien ondoriozko tasaren zenbatekoa bikoiztu egingo da kirol-ekitaldia arrisku handikotzat jotzen bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Asimismo, el importe de la tasa no podrá ser inferior a 500,00 euros, con carácter general, ni a 1.000,00 euros en caso de eventos deportivos declarados de alto riesgo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Halaber, tasaren zenbatekoa, oro har, ezingo da izan 500,00 eurotik beherakoa. Arrisku handikotzat jotako kirol-ekitaldien kasuan, berriz, ezingo da izan 1.000,00 eurotik beherakoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8178267075526148772, -3453237664500356089</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Asimismo, el importe de la tasa no podrá ser inferior a 500,00 euros, con carácter general, ni a 1.000,00 euros en caso de eventos deportivos declarados de alto riesgo. |  | Halaber, tasaren zenbatekoa, oro har, ezingo da izan 500,00 eurotik beherakoa. Arrisku handikotzat jotako kirol-ekitaldien kasuan, berriz, ezingo da izan 1.000,00 eurotik beherakoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando se trate de un evento deportivo distinto del futbol el importe de la tasa no podrá superar los 1.500,00 euros ni los 3.000,00 euros en caso de ser declarado de alto riesgo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Futbola ez den kirol-ekitaldietan, tasaren zenbatekoa ezingo da 1.500,00 eurotik gorakoa izan, eta, ekitaldia arrisku handikotzat jotzen bada, ezingo da 3.000,00 eurotik gorakoa izan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3885234722731536871, -4483450696716013928</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando se trate de un evento deportivo distinto del futbol el importe de la tasa no podrá superar los 1.500,00 euros ni los 3.000,00 euros en caso de ser declarado de alto riesgo. |  | Futbola ez den kirol-ekitaldietan, tasaren zenbatekoa ezingo da 1.500,00 eurotik gorakoa izan, eta, ekitaldia arrisku handikotzat jotzen bada, ezingo da 3.000,00 eurotik gorakoa izan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Esta cuota, calculada conforme a las especificaciones contenidas en este apartado 1, se aplicará siempre y cuando su importe no supere el importe resultante de aplicar el procedimiento de cálculo contenido en el apartado 2 siguiente de este mismo artículo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kuota hori aplikatuko da –1. apartatu honetan jasotako zehaztapenen arabera kalkulatua–, baldin eta kuotaren zenbatekoak ez badu gainditzen artikulu honen beraren 2. apartatuan jasotzen den kalkulu-prozeduraren arabera lortutako zenbatekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6655599513779561922, -9220283581237635853</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Esta cuota, calculada conforme a las especificaciones contenidas en este apartado 1, se aplicará siempre y cuando su importe no supere el importe resultante de aplicar el procedimiento de cálculo contenido en el apartado 2 siguiente de este mismo artículo. |  | Kuota hori aplikatuko da –1. apartatu honetan jasotako zehaztapenen arabera kalkulatua–, baldin eta kuotaren zenbatekoak ez badu gainditzen artikulu honen beraren 2. apartatuan jasotzen den kalkulu-prozeduraren arabera lortutako zenbatekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– En el resto de eventos, la cuota se determinará atendiendo, por una parte, al número de personas funcionarias que intervengan en la prestación del servicio y, por otra, al tiempo invertido en la prestación del servicio por cada una de ellas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Gainerako ekitaldietan, kuota zehazteko, bi aldagai hartuko dira kontuan: batetik, zenbat funtzionariok ematen duten zerbitzua, eta, bestetik, zenbat denbora erabiltzen duen funtzionario bakoitzak zerbitzu hori emateko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-44863462928824265, -5843715791890353334</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– En el resto de eventos, la cuota se determinará atendiendo, por una parte, al número de personas funcionarias que intervengan en la prestación del servicio y, por otra, al tiempo invertido en la prestación del servicio por cada una de ellas. |  | 2.– Gainerako ekitaldietan, kuota zehazteko, bi aldagai hartuko dira kontuan: batetik, zenbat funtzionariok ematen duten zerbitzua, eta, bestetik, zenbat denbora erabiltzen duen funtzionario bakoitzak zerbitzu hori emateko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se exigirá aplicando la tarifa de 33,90 euros por funcionaria y hora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tarifa hau aplikatuko da tasa ezartzeko: 33,90 euro funtzionario eta orduko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7220318376634387003, 7367494549555837</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso de fracciones de hora, los importes contenidos en la tarifa anterior se aplicarán de forma proporcional. |  | Ordu-frakzioen kasuan, proportzionalki aplikatuko dira tarifaren zenbatekoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El tiempo máximo a liquidar comprenderá por cada día de celebración del evento que se trate la duración total del mismo y, en su caso, la hora previa y la posterior a la celebración del mismo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hau izango da ekitaldi-egun bakoitzean likidatu beharreko gehieneko denbora: ekitaldiak irauten duen denbora osoa eta, hala badagokio, ekitaldia hasi aurreko eta bukatu ondorengo ordua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1869612171037840192, 1434755946579768909</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El tiempo máximo a liquidar comprenderá por cada día de celebración del evento que se trate la duración total del mismo y, en su caso, la hora previa y la posterior a la celebración del mismo. |  | Hau izango da ekitaldi-egun bakoitzean likidatu beharreko gehieneko denbora: ekitaldiak irauten duen denbora osoa eta, hala badagokio, ekitaldia hasi aurreko eta bukatu ondorengo ordua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Este límite no se aplicará en la liquidación de los servicios de escolta y acompañamiento de las aficiones y clubes deportivos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kirolzaleei eta kirol-klubei emandako eskolta- eta laguntza-zerbitzuen likidazioan ez da muga hori aplikatuko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4850987581542630780, 2166293122068567631</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Este límite no se aplicará en la liquidación de los servicios de escolta y acompañamiento de las aficiones y clubes deportivos. |  | Kirolzaleei eta kirol-klubei emandako eskolta- eta laguntza-zerbitzuen likidazioan ez da muga hori aplikatuko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En la liquidación de esta tasa, además de lo establecido en el artículo 19, se deberá especificar el número de funcionarias que han intervenido, el tiempo utilizado y el importe de la tarifa vigente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen likidazioan, 19. artikuluak ezartzen duenaz gain, datu hauek zehaztu beharko dira: parte hartu duten funtzionarioen kopurua, erabilitako denbora eta indarrean dagoen tarifaren zenbatekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7767404325767905051, 9049141452558113517</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 44.– Exenciones. |  | 44. artikulua.– Salbuespenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Están exentos del pago de la tasa sus organizadores cuando se trate de administraciones públicas, así como las entidades sin ánimo de lucro y los eventos deportivos femeninos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Antolatzaileak administrazio publikoak edo irabazi-asmorik gabeko entitateak badira, tasa ordaintzetik salbuetsita egongo dira. Salbuetsita geratuko dira, halaber, emakumeen kirol-ekitaldiak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">926866727206369463, -3542164403874770435</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Están exentos del pago de la tasa sus organizadores cuando se trate de administraciones públicas, así como las entidades sin ánimo de lucro y los eventos deportivos femeninos. |  | Antolatzaileak administrazio publikoak edo irabazi-asmorik gabeko entitateak badira, tasa ordaintzetik salbuetsita egongo dira. Salbuetsita geratuko dira, halaber, emakumeen kirol-ekitaldiak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A estos efectos se entiende por entidades sin ánimo de lucro las fundaciones, las asociaciones declaradas de utilidad pública y las organizaciones del voluntariado formalmente constituidas y registradas, siempre que persigan fines de interés general y destinen los ingresos que obtengan por la organización del evento al cumplimiento de los fines estatutarios o del objeto de la entidad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ondorio horietarako, irabazi-asmorik gabeko entitatetzat joko dira fundazioak, onura publikoaren deklarazioa duen elkarteak eta formalki eratuta eta erregistratuta dauden boluntarioen antolakundeak, baldin eta interes orokorreko helburuak badituzte eta ekitaldia antolatuz lortzen dituzten diru-sarrerak entitatearen estatutuetako helburuak edo entitatearen xedea betetzeko erabiltzen badituzte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1721325689459441790, 4743255404990344377</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A estos efectos se entiende por entidades sin ánimo de lucro las fundaciones, las asociaciones declaradas de utilidad pública y las organizaciones del voluntariado formalmente constituidas y registradas, siempre que persigan fines de interés general y destinen los ingresos que obtengan por la organización del evento al cumplimiento de los fines estatutarios o del objeto de la entidad. |  | Ondorio horietarako, irabazi-asmorik gabeko entitatetzat joko dira fundazioak, onura publikoaren deklarazioa duen elkarteak eta formalki eratuta eta erregistratuta dauden boluntarioen antolakundeak, baldin eta interes orokorreko helburuak badituzte eta ekitaldia antolatuz lortzen dituzten diru-sarrerak entitatearen estatutuetako helburuak edo entitatearen xedea betetzeko erabiltzen badituzte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las federaciones deportivas, las entidades deportivas asociativas y los clubes deportivos estarán exentos del pago de la tasa cuando, conforme a su normativa, no dispongan de ánimo lucrativo, la celebración del evento resulte gratuita para el público asistente y no obtengan por patrocinios u otros conceptos unos ingresos superiores a los gastos organizativos, previa comprobación de la adecuación e idoneidad de los gastos incurridos para la celebración del evento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kirol-federazioak, kirol-elkarteak eta kirol-klubak salbuetsita egongo dira tasa ordaintzetik, baldin eta, haien arauen arabera, irabazi-asmorik ez badute, antolatzen den ekitaldia doakoa bada joaten den jendearentzat eta ekitaldia antolatzeko gastuak baino diru-sarrera handiagorik lortzen ez badute babesleen bidez edo beste kontzeptu batzuen bidez. Aldez aurretik, egiaztatuko da ekitaldia antolatzeko egindako gastuak egokiak direla.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6781095273323849481, -516405801000911896</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las federaciones deportivas, las entidades deportivas asociativas y los clubes deportivos estarán exentos del pago de la tasa cuando, conforme a su normativa, no dispongan de ánimo lucrativo, la celebración del evento resulte gratuita para el público asistente y no obtengan por patrocinios u otros conceptos unos ingresos superiores a los gastos organizativos, previa comprobación de la adecuación e idoneidad de los gastos incurridos para la celebración del evento. |  | Kirol-federazioak, kirol-elkarteak eta kirol-klubak salbuetsita egongo dira tasa ordaintzetik, baldin eta, haien arauen arabera, irabazi-asmorik ez badute, antolatzen den ekitaldia doakoa bada joaten den jendearentzat eta ekitaldia antolatzeko gastuak baino diru-sarrera handiagorik lortzen ez badute babesleen bidez edo beste kontzeptu batzuen bidez. Aldez aurretik, egiaztatuko da ekitaldia antolatzeko egindako gastuak egokiak direla. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TÍTULO VI</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>VI. TITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3380443736336807, 3382087600378665</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TÍTULO VI |  | VI. TITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASAS EN MATERIAS DE INDUSTRIA Y AGRICULTURA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>INDUSTRIA- ETA NEKAZARITZA-ARLOETAKO TASAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104337338643197911, 104452810310960977</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO I |  | I. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR SERVICIOS COMUNES EN MATERIA DE INDUSTRIA, SEGURIDAD INDUSTRIAL, ENERGÍA Y MINAS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>INDUSTRIA, INDUSTRIA-SEGURTASUN, ENERGIA ETA MEATEGIEN ARLOETAKO ZERBITZU KOMUNAK EMATEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación, de oficio o a instancia de parte, de los siguientes servicios comunes en materia de industria, seguridad industrial, energía y minas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da industria, industria-segurtasun, energia eta meategien arloetako zerbitzu komunak ematea, hala ofizioz, nola interesdunak eskaturik. Hona hemen zerbitzu horiek:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3338839487925040686, -4840309696208350435</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación, de oficio o a instancia de parte, de los siguientes servicios comunes en materia de industria, seguridad industrial, energía y minas: |  | Tasa honen zerga-egitatea da industria, industria-segurtasun, energia eta meategien arloetako zerbitzu komunak ematea, hala ofizioz, nola interesdunak eskaturik. Hona hemen zerbitzu horiek: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Acreditaciones profesionales y certificados de empresa autorizada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Egiaztagiri profesionalak eta enpresa baimenduaren ziurtagiriak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2571483160794319008, -6900719998597715816</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Acreditaciones profesionales y certificados de empresa autorizada. |  | a) Egiaztagiri profesionalak eta enpresa baimenduaren ziurtagiriak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Procedimientos expropiatorios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Desjabetze-prozedurak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6211601036259536177, -9004115962363299773</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Procedimientos expropiatorios. |  | b) Desjabetze-prozedurak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Actividades cuya puesta en marcha requiere autorización administrativa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Abian jartzeko administrazio-baimena behar duten jarduerak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6945555516458110993, 5605471561373764152</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Actividades cuya puesta en marcha requiere autorización administrativa. |  | c) Abian jartzeko administrazio-baimena behar duten jarduerak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Emisión de certificados no contemplados en otras tarifas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Beste tarifetan jasota ez dauden ziurtagiriak egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que sean receptoras de los servicios prestados que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak jasotzen dituzten pertsona fisiko zein juridikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Con carácter general, la tasa se devengará en el momento en que se presten los servicios que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasaren sortzapena, oro har, zerga-egitate diren zerbitzuak ematen diren unean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-175566510536993540, -3979279510774736727</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– La tasa se devengará, con carácter general, en el momento en que se presten los servicios que constituyen el hecho imponible. |  | 1.– Tasaren sortzapena, oro har, zerga-egitate diren zerbitzuak ematen diren unean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8761451135017891288, -3979279510774736727</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Con carácter general, la tasa se devengará en el momento en que se presten los servicios que constituyen el hecho imponible. |  | 1.– Tasaren sortzapena, oro har, zerga-egitate diren zerbitzuak ematen diren unean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">-4747127075290279929, 5891040367697266510</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento en que se presten los servicios que constituyen el hecho imponible. |  | Tasaren sortzapena zerga-egitate diren zerbitzuak ematen diren unean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, el pago podrá exigirse en el momento en que se formule la solicitud o se inicie el expediente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Halere, eskaera egiten edo espedientea hasten den unean exijitu ahal izango da ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7470265774901502378, 4082242134329713084</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, el pago podrá exigirse en el momento en que se formule la solicitud o se inicie el expediente. |  | Halere, eskaera egiten edo espedientea hasten den unean exijitu ahal izango da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– En el caso de procedimientos expropiatorios, la exigencia del pago anticipado de la tasa coincidirá con la declaración de la necesidad de ocupación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Desjabetze-prozeduretan, okupazio-beharra deklaratzeaz batera eskatuko da aldez aurreko ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Tarifa base.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Oinarrizko tarifa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2107207898767066083, -8584129058812097842</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Tarifa base. |  | 1.– Oinarrizko tarifa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se establece una tarifa base que será de aplicación en todos aquellos servicios cuya tasa se fije en función del presupuesto de maquinaria, equipos, instalaciones, etc.,</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Oinarrizko tarifa bat ezartzen da aplikatzekoa izango dena zerbitzuaren tasa makineria, tresneria, instalazio eta abarren aurrekontuaren arabera finkatzen den kasuetarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1061164647908087314, 4218952509933141688</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se establece una tarifa base que será de aplicación en todos aquellos servicios cuya tasa se fije en función del presupuesto de maquinaria, equipos, instalaciones, etc., |  | Oinarrizko tarifa bat ezartzen da aplikatzekoa izango dena zerbitzuaren tasa makineria, tresneria, instalazio eta abarren aurrekontuaren arabera finkatzen den kasuetarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>introduciendo coeficientes correctores porcentuales que discriminen por servicios según su coste:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horretarako, portzentajezko koefiziente zuzentzaile batzuk aplikatzen dira, zerbitzuak kostuaren arabera bereizteko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6376425883070268204, 3450539478158188985</prop>
      <prop type="x-ContextContent">introduciendo coeficientes correctores porcentuales que discriminen por servicios según su coste: |  | Horretarako, portzentajezko koefiziente zuzentzaile batzuk aplikatzen dira, zerbitzuak kostuaren arabera bereizteko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Hasta 600.000 euros: 125,59.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>600.000 euroraino: 125,59.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3425986772198895023, -1610230030955134876</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Hasta 600.000 euros: 125,59. |  | 600.000 euroraino: 125,59. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resto por cada 100.000 euros o fracción: 75,35.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gainerakoa 100.000 euro edo frakzio bakoitzeko: 75,35.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1551549750195512842, 5247949416185220518</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resto por cada 100.000 euros o fracción: 75,35. |  | Gainerakoa 100.000 euro edo frakzio bakoitzeko: 75,35. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Límite de aplicación: 772,32.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gehieneko kopurua: 772,32.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2696434926135817695, 315726048006496749</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Límite de aplicación: 772,32. |  | Gehieneko kopurua: 772,32. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Acreditaciones de profesionales y certificados de empresa autorizada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Profesionalen egiaztagiriak eta enpresa baimenduaren ziurtagiriak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">982618854972573216, 6728936343781405470</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Acreditaciones de profesionales y certificados de empresa autorizada. |  | 2.– Profesionalen egiaztagiriak eta enpresa baimenduaren ziurtagiriak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.– Derechos de examen: 15,40.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.– Azterketa-eskubideak: 15,40.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7688115308423736000, -7359176556869508476</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.– Derechos de examen: 15,40. |  | 2.1.– Azterketa-eskubideak: 15,40. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.– Expedición y renovación de carné, certificaciones de empresa o Documento de Calificación Empresarial (DCE): 18,83.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.– Txartela, enpresa-ziurtagiriak edo Enpresa Kalifikazioko Agiria (EKA) egitea eta berritzea: 18,83.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3966562203721235636, 9187501642911154909</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.– Expedición y renovación de carné, certificaciones de empresa o Documento de Calificación Empresarial (DCE): 18,83. |  | 2.2.– Txartela, enpresa-ziurtagiriak edo Enpresa Kalifikazioko Agiria (EKA) egitea eta berritzea: 18,83. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Procedimiento Expropiatorio.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Desjabetze-prozedura:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7424403383843777655, 1438039720522408603</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Procedimiento Expropiatorio. |  | 3.– Desjabetze-prozedura: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por tramitación administrativa que requiera expropiación forzosa: 753,47.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Nahitaezko desjabetzea eskatzen duten administrazio-izapideak egiteagatik: 753,47.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2012195241546193501, 747460668586608095</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por tramitación administrativa que requiera expropiación forzosa: 753,47. |  | Nahitaezko desjabetzea eskatzen duten administrazio-izapideak egiteagatik: 753,47. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Actividades cuya puesta en marcha requiere autorización administrativa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Abian jartzeko administrazio-baimena behar duten jarduerak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3007764104099076822, -7018206377767555425</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Actividades cuya puesta en marcha requiere autorización administrativa. |  | 4.– Abian jartzeko administrazio-baimena behar duten jarduerak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Aplicación de la tarifa base.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Oinarrizko tarifa aplikatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-539029721000475020, -9071086391009648418</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Aplicación de la tarifa base. |  | Oinarrizko tarifa aplikatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Emisión de certificados no contemplados en otras tarifas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Beste tarifetan jasota ez dauden ziurtagiriak egitea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-195998915920384021, -5264514022345209295</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Emisión de certificados no contemplados en otras tarifas. |  | 5.– Beste tarifetan jasota ez dauden ziurtagiriak egitea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.– Sin mediar inspección: 15,07.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.– Ikuskapenik gabe: 15,07.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6161936849119485107, -6880373522230680951</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.– Sin mediar inspección: 15,07. |  | 5.1.– Ikuskapenik gabe: 15,07. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.– Mediando inspección: 100,46.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.– Ikuskapenarekin: 100,46.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939134776, 3239531008012524802</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO II |  | II. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR SERVICIOS DE INDUSTRIA Y SEGURIDAD INDUSTRIAL</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>INDUSTRIAREN ETA INDUSTRIA-SEGURTASUNAREN ARLOETAKO ZERBITZUAK EMATEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de los siguientes servicios:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da honako zerbitzu hauek ematea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8533430632494487337, 6693398356753829205</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de los siguientes servicios: |  | Tasa honen zerga-egitatea da honako zerbitzu hauek ematea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Control metrológico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Kontrol metrologikoa egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1598691964233297919, -5697113059340891623</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Control metrológico. |  | a) Kontrol metrologikoa egitea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Inspecciones técnicas de vehículos y expedición de la correspondiente documentación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Ibilgailuen azterketa teknikoak eta horiei dagozkien agiriak egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5210973043600159247, -9043764380848969938</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Inspecciones técnicas de vehículos y expedición de la correspondiente documentación. |  | b) Ibilgailuen azterketa teknikoak eta horiei dagozkien agiriak egitea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Inscripción registral de instalaciones de rayos X.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) X izpien instalazioak erregistroan inskribatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1899323080514582338, 3144007326164496905</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Inscripción registral de instalaciones de rayos X. |  | c) X izpien instalazioak erregistroan inskribatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Evaluación de riesgos inherentes a los accidentes en los que intervienen sustancias peligrosas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Substantzia arriskutsuak tarteko gertatzen diren istripuei lotutako arriskuak ebaluatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento en que se presten los servicios que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena zerga-egitate diren zerbitzuak ematen diren unean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Metrología.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Metrologia:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5423299189792582316, 55910518808487547</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Metrología. |  | 1.– Metrologia: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.1.– Aprobación del modelo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.1.– Modeloa onartzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4651292546594078306, -8630288947507162565</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.1.– Aprobación del modelo: |  | 1.1.– Modeloa onartzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada modelo sometido a aprobación: 125,59.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Onartzeko aurkeztutako modelo bakoitza: 125,59.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6292642121715054803, 5532540804281246870</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada modelo sometido a aprobación: 125,59. |  | Onartzeko aurkeztutako modelo bakoitza: 125,59. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Modificaciones no sustanciales de un modelo aprobado: 62,78.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Onartutako modelo batean funtsezkoak ez diren aldaketak egitea: 62,78.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1557242081830986269, 4549617157014653478</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Modificaciones no sustanciales de un modelo aprobado: 62,78. |  | Onartutako modelo batean funtsezkoak ez diren aldaketak egitea: 62,78. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Prórrogas de aprobaciones realizadas: 62,78.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehenago emandako onarpenak luzatzea: 62,78.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8745975184049631656, -6840452449061221356</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Prórrogas de aprobaciones realizadas: 62,78. |  | Lehenago emandako onarpenak luzatzea: 62,78. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.2.– Verificaciones primitivas de aparatos de medición.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.2.– Neurtzeko tresnen jatorrizko egiaztapenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4902960862733693783, -7346378792178589630</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.2.– Verificaciones primitivas de aparatos de medición. |  | 1.2.– Neurtzeko tresnen jatorrizko egiaztapenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada unidad verificada se exigirá la tasa de acuerdo con la siguiente tabla:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Egiaztatutako unitate bakoitzagatik, taula honen arabera eskatuko da tasa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-855464395177666579, -896362926043557901</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada unidad verificada se exigirá la tasa de acuerdo con la siguiente tabla: |  | Egiaztatutako unitate bakoitzagatik, taula honen arabera eskatuko da tasa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Precio de venta al público</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Publikoarentzako salmenta-prezioa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5697028747709438563, 4515114227338071717</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Precio de venta al público |  | Publikoarentzako salmenta-prezioa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Hasta 6,01 5 % sobre el precio de venta al público.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6,01 arte publikoarentzako salmenta-prezioaren gaineko % 5.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5025119160494595265, -847216929244092453</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Hasta 6,01 5 % sobre el precio de venta al público. |  | 6,01 arte publikoarentzako salmenta-prezioaren gaineko % 5. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De 6,14 a 300,51 : 0,40 + 2 % del exceso sobre 6,01.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6,14tik 300,51ra: 0,40 + 6,01etik gorako soberakoaren % 2.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-912234770911926903, 3157437127473019481</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De 6,14 a 300,51 : 0,40 + 2 % del exceso sobre 6,01. |  | 6,14tik 300,51ra: 0,40 + 6,01etik gorako soberakoaren % 2. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De 300,52 a 601,01: 7,77 + 1 % del exceso sobre 300,51.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>300,52tik 601,01era: 7,77 + 300,51tik gorako soberakoaren % 1.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-912234770911926903, 3157437127473019481</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De 6.010,13 a 30.050,61: 47,04 + 0,2 % del exceso sobre 6.010,12. |  | 6.010,13tik 30.050,61era: 47,04 + 6.010,12tik gorako soberakoaren % 0,2. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De 601,02 a 1.502,53: 11,56 + 0,8 % del exceso sobre 601,01.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>601,02tik 1.502,53ra: 11,56 + 601,01etik gorako soberakoaren % 0,8.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-912234770911926903, 3157437127473019481</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De 6.010,13 a 30.050,61: 47,04 + 0,2 % del exceso sobre 6.010,12. |  | 6.010,13tik 30.050,61era: 47,04 + 6.010,12tik gorako soberakoaren % 0,2. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De 1.502,54 a 3.005,06: 20,62 + 0,6 % del exceso sobre 1.502,53.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.502,54tik 3.005,06ra: 20,62 + 1.502,53tik gorako soberakoaren % 0,6.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-912234770911926903, 3157437127473019481</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De 6.010,13 a 30.050,61: 47,04 + 0,2 % del exceso sobre 6.010,12. |  | 6.010,13tik 30.050,61era: 47,04 + 6.010,12tik gorako soberakoaren % 0,2. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De 3.005,07 a 6.010,12: 33,20 + 0,4 % del exceso sobre 3.005,06.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.005,07tik 6.010,12ra: 33,20 + 3.005,06tik gorako soberakoaren % 0,4.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-912234770911926903, 3157437127473019481</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De 6.010,13 a 30.050,61: 47,04 + 0,2 % del exceso sobre 6.010,12. |  | 6.010,13tik 30.050,61era: 47,04 + 6.010,12tik gorako soberakoaren % 0,2. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De 6.010,13 a 30.050,61: 47,04 + 0,2 % del exceso sobre 6.010,12.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.010,13tik 30.050,61era: 47,04 + 6.010,12tik gorako soberakoaren % 0,2.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-912234770911926903, 3157437127473019481</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De 6.010,13 a 30.050,61: 47,04 + 0,2 % del exceso sobre 6.010,12. |  | 6.010,13tik 30.050,61era: 47,04 + 6.010,12tik gorako soberakoaren % 0,2. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De 30.050,62 en adelante 107,41 + 0,1 % del exceso sobre 30.050,61.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>30.050,62tik aurrera 107,41 + 30.050,61etik gorako soberakoaren % 0,1.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6638861063519369543, -6266417820364174846</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De 30.050,62 en adelante 107,41 + 0,1 % del exceso sobre 30.050,61. |  | 30.050,62tik aurrera 107,41 + 30.050,61etik gorako soberakoaren % 0,1. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando la verificación primitiva se realice por muestreo, el importe de la tasa será el que corresponda al número de unidades de la muestra por aplicación de la tabla de esta tarifa 1.2 al precio de cada unidad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Jatorrizko egiaztapena laginketa bidez egiten bada, tasaren zenbatekoa laginaren unitate kopuruaren araberakoa izango da, eta unitate bakoitzaren prezioari 1.2 tarifa honen taulan dagokiona aplikatuz kalkulatuko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5226417382743124708, 2969171459967459474</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando la verificación primitiva se realice por muestreo, el importe de la tasa será el que corresponda al número de unidades de la muestra por aplicación de la tabla de esta tarifa 1.2 al precio de cada unidad. |  | Jatorrizko egiaztapena laginketa bidez egiten bada, tasaren zenbatekoa laginaren unitate kopuruaren araberakoa izango da, eta unitate bakoitzaren prezioari 1.2 tarifa honen taulan dagokiona aplikatuz kalkulatuko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.3.– Verificación metrológica:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.3.– Metrologia-egiaztapena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3368503476927107275, 1671402358337509278</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.3.– Verificación metrológica: |  | 1.3.– Metrologia-egiaztapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por certificado de verificación metrológica: se aplica la tarifa 5 del artículo 132 anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Metrologia-egiaztapenaren ziurtagiri bakoitzeko: 132. artikuluaren 5. tarifa aplikatuko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5814564774560637044, -3469885404631721752</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por certificado de verificación metrológica: se aplica la tarifa 5 del artículo 132 anterior. |  | Metrologia-egiaztapenaren ziurtagiri bakoitzeko: 132. artikuluaren 5. tarifa aplikatuko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Vehículos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Ibilgailuak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733226330324430240, -1610227150216160331</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Vehículos. |  | 2.– Ibilgailuak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.– Inspecciones periódicas de vehículos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.– Ibilgailuen aldizkako ikuskapenak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1591147370041148619, 8833582073813990763</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.– Inspecciones periódicas de vehículos. |  | 2.1.– Ibilgailuen aldizkako ikuskapenak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.1.– Motocicletas y ciclomotores: 22,60.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.1.– Motozikletak eta ziklomotorrak: 22,60.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2736721722651989461, -3416416775085814750</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.1.– Motocicletas y ciclomotores: 22,60. |  | 2.1.1.– Motozikletak eta ziklomotorrak: 22,60. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.2.– Vehículos ligeros: 41,44.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.2.– Ibilgailu arinak: 41,44.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">299174194844468457, -7588630050516482926</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.2.– Vehículos ligeros: 41,44. |  | 2.1.2.– Ibilgailu arinak: 41,44. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.3.– Vehículos pesados: 55,28.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.3.– Ibilgailu astunak: 55,28.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">299174301684348831, -7588630050477486507</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.3.– Vehículos pesados: 55,28. |  | 2.1.3.– Ibilgailu astunak: 55,28. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.4.– Remolques y vehículos agrícolas: 35,15.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.4.– Atoiak eta nekazaritzako ibilgailuak: 35,15.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">723894397986913153, -5641370537513197789</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.4.– Remolques y vehículos agrícolas: 35,15. |  | 2.1.4.– Atoiak eta nekazaritzako ibilgailuak: 35,15. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.– Inspecciones de taxímetros: 25,12.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.– Taximetroen ikuskapenak: 25,12.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1212168410894952648, -7348262259154574935</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.– Inspecciones de taxímetros: 25,12. |  | 2.2.– Taximetroen ikuskapenak: 25,12. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.3.– Resto de inspecciones sin paso por línea: 25,12.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.3.– Ikuskapen-lerrotik pasa beharrik gabeko gainerako ikuskapenak: 25,12.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">15049731651916445, -450250155746424038</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.3.– Resto de inspecciones sin paso por línea: 25,12. |  | 2.3.– Ikuskapen-lerrotik pasa beharrik gabeko gainerako ikuskapenak: 25,12. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.4.– Resto de inspecciones con paso por línea: 24,14 euros más lo indicado en el punto 2.1.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.4.– Ikuskapen-lerrotik pasa beharreko gainerako ikuskapenak: 24,14 euro gehi 2.1 puntuan adierazitakoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3697148863990588743, 2161768655369665303</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.4.– Resto de inspecciones con paso por línea: 24,14 euros más lo indicado en el punto 2.1. |  | 2.4.– Ikuskapen-lerrotik pasa beharreko gainerako ikuskapenak: 24,14 euro gehi 2.1 puntuan adierazitakoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.5.– Inspecciones a domicilio: Tasa que corresponda más 0,65 euros por Km.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.5.– Etxez etxeko ikuskapenak: Dagokion tasa gehi 0,65 euro kilometroko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8011796769114297702, -6935846237682133733</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.5.– Inspecciones a domicilio: Tasa que corresponda más 0,65 euros por Km. |  | 2.5.– Etxez etxeko ikuskapenak: Dagokion tasa gehi 0,65 euro kilometroko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Instalaciones de rayos X.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– X izpien instalazioak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7425721565944857838, 4680001038265397362</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Instalaciones de rayos X. |  | 3.– X izpien instalazioak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.1.– Por cada inscripción registral de instalaciones de rayos X, con fines de diagnóstico médico 25,12.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.1.– Mediku-diagnostikoak egiteko X izpien instalazioen erregistro-inskripzio bakoitza: 25,12.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6034677334322060914, -6173321618994595941</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.1.– Por cada inscripción registral de instalaciones de rayos X, con fines de diagnóstico médico 25,12. |  | 3.1.– Mediku-diagnostikoak egiteko X izpien instalazioen erregistro-inskripzio bakoitza: 25,12. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Evaluación de riesgos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Arriskuen ebaluazioa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3918907983183886228, -6260495287632012006</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Evaluación de riesgos. |  | 4.– Arriskuen ebaluazioa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.1.– Evaluación del análisis de riesgos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.1.– Arriskuen analisia ebaluatzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">20715402186630413, -3771035245932852548</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.1.– Evaluación del análisis de riesgos. |  | 4.1.– Arriskuen analisia ebaluatzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.1.1.– Cuota fija: inicio de expediente 2.913,05.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.1.1.– Kuota finkoa: espedientea hastea: 2.913,05.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2937782273264302655, 1803043460521124376</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.1.1.– Cuota fija: inicio de expediente 2.913,05. |  | 4.1.1.– Kuota finkoa: espedientea hastea: 2.913,05. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.1.2.– Cuota variable (suma de los importes resultantes de la aplicación de las letras a) y b) siguientes):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.1.2.– Kuota aldakorra (hurrengo a eta b letrak aplikatuta ateratako zenbatekoen batura):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2225614358084213892, 4154605517393010292</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.1.2.– Cuota variable (suma de los importes resultantes de la aplicación de las letras a) y b) siguientes): |  | 4.1.2.– Kuota aldakorra (hurrengo a eta b letrak aplikatuta ateratako zenbatekoen batura): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Por cada uno de los supuestos accidentales cuantificados que generen efectos al exterior de los límites del establecimiento: 416,15.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Establezimenduaren mugetatik kanpo ondorioak sortzen dituen eta kuantifikatuta dagoen istripu-kasu bakoitza: 416,15.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1738843656599659005, -671026133193786238</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Por cada uno de los supuestos accidentales cuantificados que generen efectos al exterior de los límites del establecimiento: 416,15. |  | a) Establezimenduaren mugetatik kanpo ondorioak sortzen dituen eta kuantifikatuta dagoen istripu-kasu bakoitza: 416,15. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Por cada uno de los supuestos accidentales cuantificados que generen efectos al exterior de los límites del establecimiento para los que además sea precisa la evaluación del análisis cuantitativo de riesgos: 416,15.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Establezimenduaren mugetatik kanpo ondorioak sortzen dituen eta kuantifikatuta dagoen istripu-kasu bakoitza, baldin eta, gainera, arriskuen analisi kuantitatiboaren ebaluazioa beharrezkoa bada: 416,15.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2431013452001969487, -2651552660260201846</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Por cada uno de los supuestos accidentales cuantificados que generen efectos al exterior de los límites del establecimiento para los que además sea precisa la evaluación del análisis cuantitativo de riesgos: 416,15. |  | b) Establezimenduaren mugetatik kanpo ondorioak sortzen dituen eta kuantifikatuta dagoen istripu-kasu bakoitza, baldin eta, gainera, arriskuen analisi kuantitatiboaren ebaluazioa beharrezkoa bada: 416,15. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.1.3.– Evaluación de la información básica para la elaboración del plan de emergencia exterior: 182,07.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.1.3.– Kanpoko larrialdietako plana egiteko oinarrizko informazioa ebaluatzea: 182,07.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3613519543574885224, 6517735848583036367</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.1.3.– Evaluación de la información básica para la elaboración del plan de emergencia exterior: 182,07. |  | 4.1.3.– Kanpoko larrialdietako plana egiteko oinarrizko informazioa ebaluatzea: 182,07. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.2.– Revisión de informes de seguridad ya evaluados: 50 % de los importes resultantes de aplicar la tarifa prevista en el número 4.1 anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.2.– Jada ebaluatutako segurtasun-txostenak berrikustea: Aurreko 4.1 apartatuan aurreikusitako tarifa aplikatuta lortutako zenbatekoen % 50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8034462067565419511, 8193234768213245297</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO III |  | III. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR SERVICIOS DE MINAS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>MEATZE-ZERBITZUENGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa el otorgamiento de los permisos de exploración, permisos de investigación y concesiones de explotación de recursos minerales y demás servicios relacionados con la ordenación minera, así como la utilización privativa del dominio público de conformidad con lo previsto en la normativa reguladora del régimen minero.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da meatzaritza-baliabideak esploratzeko eta ikertzeko baimenak, meatzaritza-baliabideak ustiatzeko emakidak eta meatze-antolamenduarekin zerikusia duten gainerako zerbitzuak ematea; halaber, jabari publikoaren erabilera pribatiboa egitea, bat etorrita meatzaritza erregulatzen duen araubidearekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de la tasa las personas físicas o jurídicas que sean receptoras de los servicios cuya prestación constituye el hecho imponible, así como las titulares de los permisos y concesiones a que se refiere el artículo anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak jasotzen dituzten pertsona fisiko eta juridikoak, bai eta aurreko artikuluan aipatzen diren baimenen eta emakiden titularrak ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La tasa se devengará, con carácter general, en el momento en que se presten los servicios que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasaren sortzapena, oro har, zerga-egitate diren zerbitzuak ematen diren unean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7470265774901502378, 4082242134329713084</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, el pago podrá exigirse en el momento en que se formule la solicitud o se inicie el expediente. |  | Halere, eskaera egiten edo espedientea hasten den unean exijitu ahal izango da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– La tasa correspondiente a la utilización privativa del dominio público (canon de superficie) en los permisos y concesiones se devengará, con carácter general, el día que nazca el derecho a que se refiere el acuerdo de otorgamiento, que será la fecha en que la concesionaria firme el acuse de recibo del título de otorgamiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Baimen eta emakidetan, jabari publikoaren erabilera pribatiboari dagokion tasaren (azalera-kanona) sortzapen-unea, oro har, hau izango da: baimena edo emakida emateko erabakiak aipatzen duen eskubidea sortzen den eguna, hau da, emakidadunak emakidaren titulua hartu izanaren agiria sinatzen duen eguna.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3431948311367685097, -8360158577002542074</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– La tasa correspondiente a la utilización privativa del dominio público (canon de superficie) en los permisos y concesiones se devengará, con carácter general, el día que nazca el derecho a que se refiere el acuerdo de otorgamiento, que será la fecha en que la concesionaria firme el acuse de recibo del título de otorgamiento. |  | 2.– Baimen eta emakidetan, jabari publikoaren erabilera pribatiboari dagokion tasaren (azalera-kanona) sortzapen-unea, oro har, hau izango da: baimena edo emakida emateko erabakiak aipatzen duen eskubidea sortzen den eguna, hau da, emakidadunak emakidaren titulua hartu izanaren agiria sinatzen duen eguna. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– En los permisos de investigación o concesiones de explotación, y para las anualidades siguientes a la del año en que fueron otorgados, la tasa por utilización privativa del dominio público (canon de superficie) se devengará el día primero de cada año natural, en cuanto a todos los permisos y concesiones existentes en tal fecha.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Ikertze-baimenetan edo ustiatze-emakidetan, esleipenaren osteko hurrengo urteetan, urte naturaleko lehenbiziko egunean izango da jabari publikoaren erabilera pribatiboagatik ezarritako tasaren (azalera-kanona) sortzapena, data horretan indarrean diren baimen eta emakida guztietarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4525940423736912796, -4379682081333362989</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– En los permisos de investigación o concesiones de explotación, y para las anualidades siguientes a la del año en que fueron otorgados, la tasa por utilización privativa del dominio público (canon de superficie) se devengará el día primero de cada año natural, en cuanto a todos los permisos y concesiones existentes en tal fecha. |  | 3.– Ikertze-baimenetan edo ustiatze-emakidetan, esleipenaren osteko hurrengo urteetan, urte naturaleko lehenbiziko egunean izango da jabari publikoaren erabilera pribatiboagatik ezarritako tasaren (azalera-kanona) sortzapena, data horretan indarrean diren baimen eta emakida guztietarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Cuando los permisos de investigación o concesiones de explotación se otorguen con posterioridad al 1 de enero, en el año de otorgamiento se abonará como tasa la parte de las cuotas anuales que proporcionalmente corresponda desde la fecha del otorgamiento hasta el final del año natural.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Ikertze-baimenak edo ustiatze-baimenak urtarrilaren 1a baino geroago ematen badira, esleitu diren urtean ordaindu beharreko tasa ez da osoa izango, dagokion heinekoa baizik, hau da, esleitu diren egunetik urte naturala amaitu arteko aldiari dagozkion kuoten zati proportzionala.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2817164436172443432, -1796624651099612253</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Cuando los permisos de investigación o concesiones de explotación se otorguen con posterioridad al 1 de enero, en el año de otorgamiento se abonará como tasa la parte de las cuotas anuales que proporcionalmente corresponda desde la fecha del otorgamiento hasta el final del año natural. |  | 4.– Ikertze-baimenak edo ustiatze-baimenak urtarrilaren 1a baino geroago ematen badira, esleitu diren urtean ordaindu beharreko tasa ez da osoa izango, dagokion heinekoa baizik, hau da, esleitu diren egunetik urte naturala amaitu arteko aldiari dagozkion kuoten zati proportzionala. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El mismo criterio del párrafo anterior se seguirá en los casos de renuncia o caducidad de los permisos de investigación, dejando de devengarse la tasa el día en que sea aceptada la renuncia o se declare la caducidad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aurreko paragrafoko irizpide bera erabiliko da ikertze-baimenei uko egiten zaienean edo iraungitzen direnean; kasu horietan, ukoa onartzen den edo baimena iraungia dela adierazten den egunaz geroztik, ez da tasaren sortzapenik izango.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7580116885120475748, 5789971683116892348</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El mismo criterio del párrafo anterior se seguirá en los casos de renuncia o caducidad de los permisos de investigación, dejando de devengarse la tasa el día en que sea aceptada la renuncia o se declare la caducidad. |  | Aurreko paragrafoko irizpide bera erabiliko da ikertze-baimenei uko egiten zaienean edo iraungitzen direnean; kasu horietan, ukoa onartzen den edo baimena iraungia dela adierazten den egunaz geroztik, ez da tasaren sortzapenik izango. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Las tarifas del número 2 del artículo 140 siguiente para los permisos de exploración corresponden al año completo de duración por el que se otorgan, y su abono habrá de repetirse en caso de ser concedida la prórroga del permiso por otro año.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– 140. artikuluaren 2. apartatuan esplorazio-baimenetarako zehazten diren tarifak baimenaren iraupen-aldi osoari dagozkio, hots, urte osoari, eta berriro ordaindu beharko dira baimenaren iraupen-epea beste urtebetez luzatzen bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Ordenación minera.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Meatze-antolamendua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1437927339364744655, -613416153060983644</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Ordenación minera. |  | 1.– Meatze-antolamendua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.1.– Permiso de exploración.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.1.– Esplorazio-baimena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4699044949718044303, -8829955358427546056</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.1.– Permiso de exploración. |  | 1.1.– Esplorazio-baimena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.1.1.– Hasta 1.000 cuadrículas: 2.439,13.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.1.1.– 1.000 lauki-sareraino: 2.439,13.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3711653913468027111, 4686310640640628191</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.1.1.– Hasta 1.000 cuadrículas: 2.439,13. |  | 1.1.1.– 1.000 lauki-sareraino: 2.439,13. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.1.2.– Por cada cuadrícula adicional, a partir de 1.000 cuadrículas: 2,30.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.1.2.– Lauki-sare gehigarri bakoitza, 1.000 lauki-saretik aurrera: 2,30.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4941972448565725076, -8861564914933062889</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.1.2.– Por cada cuadrícula adicional, a partir de 1.000 cuadrículas: 2,30. |  | 1.1.2.– Lauki-sare gehigarri bakoitza, 1.000 lauki-saretik aurrera: 2,30. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.2.– Permiso de investigación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.2.– Ikertze-baimena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5963443245401720880, 5423198136323481338</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.2.– Permiso de investigación. |  | 1.2.– Ikertze-baimena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.2.1.– Por la primera cuadrícula: 2.477,27.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.2.1.– Lehenengo lauki-sarea: 2.477,27.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3886432991707875477, 983397581492294955</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.2.1.– Por la primera cuadrícula: 2.477,27. |  | 1.2.1.– Lehenengo lauki-sarea: 2.477,27. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.2.2.– Por cada cuadrícula adicional: 11,45.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.2.2.– Lauki-sare gehigarri bakoitza: 11,45.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6194743653456374690, 2036718730444289702</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.2.2.– Por cada cuadrícula adicional: 11,45. |  | 1.2.2.– Lauki-sare gehigarri bakoitza: 11,45. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.3.– Autorización de aprovechamiento de recursos minerales de las secciones A y B previstas en la legislación minera y proyectos de restauración.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.3.– Meatzaritza-legerian aurreikusitako A eta B ataletako meatzaritza-baliabideak aprobetxatzeko baimena eta leheneratze-proiektuak egiteko baimena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4599076059470179788, 1935497767367015924</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por perímetro de protección. |  | Babes-perimetro bakoitza. | </prop>
      <prop type="x-Context">7288771816847519701, -389168896805801551</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.3.– Autorización de aprovechamiento de recursos minerales de las secciones A y B previstas en la legislación minera y proyectos de restauración. |  | 1.3.– Meatzaritza-legerian aurreikusitako A eta B ataletako meatzaritza-baliabideak aprobetxatzeko baimena eta leheneratze-proiektuak egiteko baimena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.3.1.– Hasta 20 hectáreas: 3.544,37.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.3.1.– 20 hektarearaino: 3.544,37.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7221437481818751983, -2905827295344467462</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.3.1.– Hasta 20 hectáreas: 3.544,37. |  | 1.3.1.– 20 hektarearaino: 3.544,37. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.3.2.– Por cada hectárea adicional, a partir de 20 hectáreas: 45,77.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.3.2.– Hektarea gehigarri bakoitza, 20 hektareatik aurrera: 45,77.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4724067168418511580, 85971499879573920</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.3.2.– Por cada hectárea adicional, a partir de 20 hectáreas: 45,77. |  | 1.3.2.– Hektarea gehigarri bakoitza, 20 hektareatik aurrera: 45,77. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.4.– Concesiones de explotación minera.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.4.– Meategiak ustiatzeko emakidak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">983934344285448657, 673106833441401466</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.– Concesiones de explotación minera. |  | 1.4.– Meategiak ustiatzeko emakidak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.4.1.– Derivadas de permisos de investigación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.4.1.– Ikertze-baimenetatik eratorriak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8709610945847934078, 3613855908344012101</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.1.– Derivadas de permisos de investigación. |  | 1.4.1.– Ikertze-baimenetatik eratorriak. | </prop>
      <prop type="x-Context">6568820217138094037, 1971885828084669528</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.2.– Concesiones directas de explotación. |  | 1.4.2.– Zuzeneko ustiatze-emakidak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.4.1.1.– Hasta 50 cuadrículas: 2.439,13.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.4.1.1.– 50 lauki-sareraino: 2.439,13.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3864695539469325776, -1244117639745943736</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.1.1.– Hasta 50 cuadrículas: 2.439,13. |  | 1.4.1.1.– 50 lauki-sareraino: 2.439,13. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.4.1.2.– Por cada cuadrícula adicional, a partir de 50 cuadrículas: 45,77.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.4.1.2.– Lauki-sare gehigarri bakoitza, 50 lauki-saretik aurrera: 45,77.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5384616279304372747, 5272127405237924672</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.1.2.– Por cada cuadrícula adicional, a partir de 50 cuadrículas: 45,77. |  | 1.4.1.2.– Lauki-sare gehigarri bakoitza, 50 lauki-saretik aurrera: 45,77. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.4.2.– Concesiones directas de explotación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.4.2.– Zuzeneko ustiatze-emakidak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5384616279304372747, 5272127405237924672</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.1.2.– Por cada cuadrícula adicional, a partir de 50 cuadrículas: 45,77. |  | 1.4.1.2.– Lauki-sare gehigarri bakoitza, 50 lauki-saretik aurrera: 45,77. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.5.– Solicitud de transmisión, arrendamiento o gravamen sobre derechos y autorizaciones mineras.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.5.– Meatzaritzako eskubide eta baimenen transmisio-, errentamendu- edo karga-eskaera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6536178808321075633, -2604723182773888746</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.6.– Solicitud de caducidad de autorizaciones y concesiones mineras. |  | 1.6.– Meatzaritzako baimen eta emakiden iraungitze-eskabidea. | </prop>
      <prop type="x-Context">4341061861266674178, -350359808330785810</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.5.– Solicitud de transmisión, arrendamiento o gravamen sobre derechos y autorizaciones mineras. |  | 1.5.– Meatzaritzako eskubide eta baimenen transmisio-, errentamendu- edo karga-eskaera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.5.1.– Secciones A) y B) previstas en la legislación minera: 50 % de la tarifa del apartado 1.3 de este artículo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.5.1.– Meatzaritza-legerian aurreikusitako A eta B atalak: artikulu honen 1.3 apartatuko tarifaren % 50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5475761752558789337, 7655713848546122068</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.5.1.– Secciones A) y B) previstas en la legislación minera: 50 % de la tarifa del apartado 1.3 de este artículo. |  | 1.5.1.– Meatzaritza-legerian aurreikusitako A eta B atalak: artikulu honen 1.3 apartatuko tarifaren % 50. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.5.2.– Secciones C) y D) previstas en la legislación minera: 50 % de la tarifa del apartado 1.4 de este artículo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.5.2.– Meatzaritza-legerian aurreikusitako C eta D atalak: artikulu honen 1.4 apartatuko tarifaren % 50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1213839898168683357, 26983153217560024</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.5.2.– Secciones C) y D) previstas en la legislación minera: 50 % de la tarifa del apartado 1.4 de este artículo. |  | 1.5.2.– Meatzaritza-legerian aurreikusitako C eta D atalak: artikulu honen 1.4 apartatuko tarifaren % 50. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.6.– Solicitud de caducidad de autorizaciones y concesiones mineras.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.6.– Meatzaritzako baimen eta emakiden iraungitze-eskabidea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1213839898168683357, 26983153217560024</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.5.2.– Secciones C) y D) previstas en la legislación minera: 50 % de la tarifa del apartado 1.4 de este artículo. |  | 1.5.2.– Meatzaritza-legerian aurreikusitako C eta D atalak: artikulu honen 1.4 apartatuko tarifaren % 50. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.7.– Modificaciones de concesiones y autorizaciones de explotación minera: 50 % de la tasa correspondiente de los apartados 1.3 y 1.4 de este artículo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.7.– Meategiak ustiatzeko emakiden eta baimenen aldaketak: artikulu honen 1.3 eta 1.4 apartatuetako tasaren % 50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8891996076316033891, -5048890234371684702</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.7.– Modificaciones de concesiones y autorizaciones de explotación minera: 50 % de la tasa correspondiente de los apartados 1.3 y 1.4 de este artículo. |  | 1.7.– Meategiak ustiatzeko emakiden eta baimenen aldaketak: artikulu honen 1.3 eta 1.4 apartatuetako tasaren % 50. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Utilización privativa del dominio público por permisos y concesiones mineras (canon de superficie).</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Meatzaritzako baimen eta emakiden bitartez jabari publikoaren erabilera pribatiboa egitea (azalera-kanona).</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2174848652592918090, 848456023685556523</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Utilización privativa del dominio público por permisos y concesiones mineras (canon de superficie). |  | 2.– Meatzaritzako baimen eta emakiden bitartez jabari publikoaren erabilera pribatiboa egitea (azalera-kanona). | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.– Permisos de exploración.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.– Esplorazio-baimenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4699044949718044303, -84825542478035025</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.– Permisos de exploración. |  | 2.1.– Esplorazio-baimenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.1.– Por cada cuadrícula, hasta 1.000: 0,32.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.1.– Lauki-sare bakoitza, 1.000raino: 0,32.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2853845790046603391, -9175848235004542751</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.1.– Por cada cuadrícula, hasta 1.000: 0,32. |  | 2.1.1.– Lauki-sare bakoitza, 1.000raino: 0,32. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.2.– Por cada cuadrícula, entre 1.001 y 2.000: 0,40.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.2.– Lauki-sare bakoitza, 1.001etik 2.000ra bitarte: 0,40.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">309421112592934877, -8736443438397361983</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.2.– Por cada cuadrícula, entre 1.001 y 2.000: 0,40. |  | 2.1.2.– Lauki-sare bakoitza, 1.001etik 2.000ra bitarte: 0,40. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.3.– Por cada cuadrícula, a partir de 2.000: 0,50.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.3.– Lauki-sare bakoitza, 2.000tik aurrera: 0,50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5290706165118511008, -1180062835274085224</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.3.– Por cada cuadrícula, a partir de 2.000: 0,50. |  | 2.1.3.– Lauki-sare bakoitza, 2.000tik aurrera: 0,50. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.– Permisos de investigación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.– Ikertze-baimenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5963443245401720880, -8735163852937560079</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.– Permisos de investigación. |  | 2.2.– Ikertze-baimenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.1.– Por cada cuadrícula: 18,66.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.1.– Lauki-sare bakoitza:18,66.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7265696376307309064, -3541495065346060553</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.1.– Por cada cuadrícula: 18,66. |  | 2.2.1.– Lauki-sare bakoitza:18,66. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.3.– Concesiones de explotación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.3.– Ustiatze-emakidak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6367584743747123468, 3313096245537181543</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.3.– Concesiones de explotación. |  | 2.3.– Ustiatze-emakidak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.3.1.– Otorgados con arreglo a legislaciones anteriores a la Ley 22/1973.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.3.1.– 22/1973 Legea baino lehenagoko legerien arabera emandakoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6087656642189875276, 1662330957896866578</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.3.1.– Otorgados con arreglo a legislaciones anteriores a la Ley 22/1973. |  | 2.3.1.– 22/1973 Legea baino lehenagoko legerien arabera emandakoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.3.1.1.– Por cada 10 hectáreas o fracción y año, hasta 280 hectáreas: 268,57.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.3.1.1.– Hamar hektareako multzo bakoitza edo frakzioa eta urte bakoitza, 280 hektarearaino: 268,57.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8957239347184453009, 7839877311298779333</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.3.1.1.– Por cada 10 hectáreas o fracción y año, hasta 280 hectáreas: 268,57. |  | 2.3.1.1.– Hamar hektareako multzo bakoitza edo frakzioa eta urte bakoitza, 280 hektarearaino: 268,57. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.3.1.2.– Por cada 10 hectáreas o fracción y año, a partir de 280 hectáreas: 67,13.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.3.1.2.– Hamar hektareako multzo bakoitza edo frakzioa eta urte bakoitza, 280 hektareatik aurrera: 67,13.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6046510832700569266, 3558263883347677829</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.3.1.2.– Por cada 10 hectáreas o fracción y año, a partir de 280 hectáreas: 67,13. |  | 2.3.1.2.– Hamar hektareako multzo bakoitza edo frakzioa eta urte bakoitza, 280 hektareatik aurrera: 67,13. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.3.2.– Otorgados con arreglo a Ley 22/1973.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.3.2.– 22/1973 Legeari jarraituz emandakoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2933178408980951622, 1863306048412865728</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.3.2.– Otorgados con arreglo a Ley 22/1973. |  | 2.3.2.– 22/1973 Legeari jarraituz emandakoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.3.2.1.– Por cada cuadrícula y año, hasta 10 cuadrículas: 746,02.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.3.2.1.– Lauki-sare eta urte bakoitza, 10 lauki-sareraino: 746,02.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6536227267298725889, -799063666646833026</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.3.2.1.– Por cada cuadrícula y año, hasta 10 cuadrículas: 746,02. |  | 2.3.2.1.– Lauki-sare eta urte bakoitza, 10 lauki-sareraino: 746,02. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.3.2.2.– Por cada cuadrícula y año, a partir de 10 cuadrículas: 186,49.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.3.2.2.– Lauki-sare eta urte bakoitza, 10 lauki-saretik aurrera: 186,49.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8713686628086684958, -8605837772435514324</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.3.2.2.– Por cada cuadrícula y año, a partir de 10 cuadrículas: 186,49. |  | 2.3.2.2.– Lauki-sare eta urte bakoitza, 10 lauki-saretik aurrera: 186,49. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.4.– Autorizaciones de aprovechamiento minero sección A).</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.4.– A ataleko meategiak ustiatzeko baimenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5529971442431913965, 7358186337292332404</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.4.– Autorizaciones de aprovechamiento minero sección A). |  | 2.4.– A ataleko meategiak ustiatzeko baimenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.4.1.– Hasta 5 hectáreas y año: 3.730,05.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.4.1.– Urte bakoitzeko eta 5 hektarearaino: 3.730,05.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1444946720272367764, 1098263141960855879</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.4.1.– Hasta 5 hectáreas y año: 3.730,05. |  | 2.4.1.– Urte bakoitzeko eta 5 hektarearaino: 3.730,05. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.4.2.– Por cada hectárea adicional y año, a partir de 5 hectáreas: 18,64.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.4.2.– Hektarea gehigarri eta urte bakoitza, 5 hektareatik aurrera: 18,64.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6461504990206746719, -5800523245702457231</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.4.2.– Por cada hectárea adicional y año, a partir de 5 hectáreas: 18,64. |  | 2.4.2.– Hektarea gehigarri eta urte bakoitza, 5 hektareatik aurrera: 18,64. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.5.– Autorizaciones de aprovechamiento minero sección B).</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.5.– B ataleko meategiak ustiatzeko baimenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5529971442431913996, -5786627661543361325</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.5.– Autorizaciones de aprovechamiento minero sección B). |  | 2.5.– B ataleko meategiak ustiatzeko baimenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por perímetro de protección.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Babes-perimetro bakoitza.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7221437481818751983, -2905827295344467462</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.3.1.– Hasta 20 hectáreas: 3.544,37. |  | 1.3.1.– 20 hektarearaino: 3.544,37. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.5.2.– Por cada hectárea adicional y año, a partir de 20 hectáreas hasta 70 hectáreas: 18,64.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.5.2.– Hektarea gehigarri eta urte bakoitza, 20 hektareatik aurrera eta 70 hektarearaino: 18,64.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5288414004324953470, 4353271733754788113</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.5.2.– Por cada hectárea adicional y año, a partir de 20 hectáreas hasta 70 hectáreas: 18,64. |  | 2.5.2.– Hektarea gehigarri eta urte bakoitza, 20 hektareatik aurrera eta 70 hektarearaino: 18,64. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.5.3.– Por cada hectárea adicional y año, a partir de 70 hectáreas: 9,32.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.5.3.– Hektarea gehigarri eta urte bakoitza, 70 hektareatik Aurrera 9,32.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6461504990206746719, -5800523245702457231</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.5.3.– Por cada hectárea adicional y año, a partir de 70 hectáreas: 9,32. |  | 2.5.3.– Hektarea gehigarri eta urte bakoitza, 70 hektareatik Aurrera 9,32. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Otros servicios relacionados con la minería.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Meatzaritzarekin lotutako beste zerbitzu batzuk.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8736392478172843829, 7432415681393293468</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Otros servicios relacionados con la minería. |  | 3.– Meatzaritzarekin lotutako beste zerbitzu batzuk. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.1.– Autorización por consumo anual de explosivos en explotaciones mineras o por aprobación del proyecto tipo en voladuras de obra civil.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.1.– Meatzaritzako ustiategietako urteko lehergai-kontsumorako baimena edo obra zibileko leherketetarako ereduzko proiektua onartzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4913495693039230429, -2627144939996743146</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.1.– Autorización por consumo anual de explosivos en explotaciones mineras o por aprobación del proyecto tipo en voladuras de obra civil. |  | 3.1.– Meatzaritzako ustiategietako urteko lehergai-kontsumorako baimena edo obra zibileko leherketetarako ereduzko proiektua onartzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.1.1.– Hasta 1.000 kg de explosivo: 30,47.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.1.1.– 1.000 kg lehergai arte: 30,47.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1736545739184205305, 869410776243115147</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.1.1.– Hasta 1.000 kg de explosivo: 30,47. |  | 3.1.1.– 1.000 kg lehergai arte: 30,47. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.1.2.– Por cada 1.000 kg de explosivo adicional o fracción: 3,03.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.1.2.– Hortik gora, 1.000 kg lehergaiko multzo bakoitza edo frakzio bakoitza: 3,03.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4945289351886641374, 3138060659062916099</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.1.2.– Por cada 1.000 kg de explosivo adicional o fracción: 3,03. |  | 3.1.2.– Hortik gora, 1.000 kg lehergaiko multzo bakoitza edo frakzio bakoitza: 3,03. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.2.– Aprobación de los planes de labores de recursos mineros: 50 % de la tarifa base del artículo 132 anterior, aplicada sobre el presupuesto anual de explotación, con el límite de 373,66 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.2.– Meatze-baliabideen lan-planak onartzea: 132. artikuluaren oinarrizko tarifaren % 50, urteko ustiapen-aurrekontuari aplikatuta, 373,66 euroko mugarekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5043582671095396829, -7791200998679793802</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.2.– Aprobación de los planes de labores de recursos mineros: 50 % de la tarifa base del artículo 132 anterior, aplicada sobre el presupuesto anual de explotación, con el límite de 373,66 euros. |  | 3.2.– Meatze-baliabideen lan-planak onartzea: 132. artikuluaren oinarrizko tarifaren % 50, urteko ustiapen-aurrekontuari aplikatuta, 373,66 euroko mugarekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.3.– Informes, demarcaciones, deslindes, inspecciones, dispuestos por exigencias normativas, relativas a recursos de las secciones A, B, C, y D, así como lo establecido en el Régimen General de Normas Básicas de Seguridad Minera: tarifa 5 del artículo 132 anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.3.– A, B, C eta D ataleko baliabideei buruz, arauek agindutako txostenak, demarkazioak, mugaketak eta ikuskapenak, eta Meatzaritzako Segurtasunaren Oinarrizko Arauei buruzko Araubide Orokorrean ezarritakoa: aurreko 132. artikuluko 5. tarifa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5285930559415237484, -5099562666605715881</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.3.– Informes, demarcaciones, deslindes, inspecciones, dispuestos por exigencias normativas, relativas a recursos de las secciones A, B, C, y D, así como lo establecido en el Régimen General de Normas Básicas de Seguridad Minera: tarifa 5 del artículo 132 anterior. |  | 3.3.– A, B, C eta D ataleko baliabideei buruz, arauek agindutako txostenak, demarkazioak, mugaketak eta ikuskapenak, eta Meatzaritzako Segurtasunaren Oinarrizko Arauei buruzko Araubide Orokorrean ezarritakoa: aurreko 132. artikuluko 5. tarifa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 141.– Concesiones derivadas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>141. artikulua.– Eratorritako emakidak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5666532974460122388, -4891138637548999969</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 141.– Concesiones derivadas. |  | 141. artikulua.– Eratorritako emakidak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En la aplicación de la tasa por utilización privativa del dominio público cuando una concesión de explotación se derive de un permiso de investigación, procederá practicar una liquidación complementaria que comprenda desde la fecha de la firmeza del acuerdo de concesión hasta el fin del año natural, deduciendo la tasa correspondiente al mismo período del permiso de investigación origen de la concesión derivada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Jabari publikoaren erabilera pribatiboagatik ezarritako tasa aplikatzean, ustiatze-emakida ikertze-baimen batetik badator, likidazio osagarria egin beharko da, emakida esleitzeko erabakia irmo bihurtzen denetik urte naturala amaitu artekoa, hartatik kenduta emakidaren sorburu den ikertze-baimenaren aldi berari dagokion tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5412897390545362355, -8107762678563531574</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En la aplicación de la tasa por utilización privativa del dominio público cuando una concesión de explotación se derive de un permiso de investigación, procederá practicar una liquidación complementaria que comprenda desde la fecha de la firmeza del acuerdo de concesión hasta el fin del año natural, deduciendo la tasa correspondiente al mismo período del permiso de investigación origen de la concesión derivada. |  | Jabari publikoaren erabilera pribatiboagatik ezarritako tasa aplikatzean, ustiatze-emakida ikertze-baimen batetik badator, likidazio osagarria egin beharko da, emakida esleitzeko erabakia irmo bihurtzen denetik urte naturala amaitu artekoa, hartatik kenduta emakidaren sorburu den ikertze-baimenaren aldi berari dagokion tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 142.– Caducidad por falta de pago.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>142. artikulua.– Ez ordaintzeagatik iraungitzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8899903163793419311, -2206829701916246839</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 142.– Caducidad por falta de pago. |  | 142. artikulua.– Ez ordaintzeagatik iraungitzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante lo dispuesto en el artículo 22 de esta ley y con independencia de otras causas que puedan existir conforme a la vigente legislación minera, cuando se produzca el impago de la tasa por utilización de dominio privativa del dominio público en el plazo de pago voluntario y habiendo transcurrido dos meses sin haber hecho efectivo o garantizado el pago de la deuda tributaria, se declararán caducadas las concesiones de explotación, así como los permisos de exploración y de investigación minera, sin perjuicio de la acumulación de otras sanciones que de acuerdo con el régimen general de infracciones y sanciones puedan concurrir.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege honetako 22. artikuluan xedatutakoa gorabehera eta alde batera utzita meatzaritzari buruzko indarreko legeriaren arabera izan daitezkeen bestelako arrazoiak, jabari publikoaren erabilera pribatiboagatik ezarritako tasa borondatez ordaintzeko epean ordaintzen ez bada eta bi hilabete igaro badira tributu-zorraren ordainketa gauzatu edo bermatu gabe, iraungitzat joko dira meategiak ustiatzeko emakidak, baita meategiak esploratzeko eta ikertzeko baimenak ere; hargatik eragotzi gabe beste zehapen batzuk ere metatzea, bat etorrita arau-hauste eta zehapenen araubide orokorrarekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939135179, 3239874723100613525</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO IV |  | IV. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR EXPEDICIÓN DE LIBROS-REGISTRO DEL SECTOR VITIVINÍCOLA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>MAHASTIZAINTZA- ETA ARDOGINTZA-SEKTOREKO ERREGISTRO-LIBURUAK EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la expedición de libros-registro de obligada llevanza en el sector vitivinícola con arreglo a los siguientes modelos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da mahastizaintza eta ardogintzaren arloan nahitaez bete beharreko erregistro-liburuak egitea, eredu hauen arabera:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6933831655079577413, 7423390639608804497</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la expedición de libros-registro de obligada llevanza en el sector vitivinícola con arreglo a los siguientes modelos: |  | Tasa honen zerga-egitatea da mahastizaintza eta ardogintzaren arloan nahitaez bete beharreko erregistro-liburuak egitea, eredu hauen arabera: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Modelo 1: Libro-registro de entradas y salidas de vino de mesa, vino de calidad producido en región determinada, productos destinados a la elaboración de los mismos y productos obtenidos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) 1. eredua. Produktu hauen sarrerak eta irteerak erregistratzeko liburuak: mahaiko ardoa, eskualde jakin batean produzitutako kalitateko ardoa, ardoak elaboratzeko produktuak eta amaierako produktuak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5456474060128151770, 5080980931342939010</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Modelo 1: Libro-registro de entradas y salidas de vino de mesa, vino de calidad producido en región determinada, productos destinados a la elaboración de los mismos y productos obtenidos. |  | a) 1. eredua. Produktu hauen sarrerak eta irteerak erregistratzeko liburuak: mahaiko ardoa, eskualde jakin batean produzitutako kalitateko ardoa, ardoak elaboratzeko produktuak eta amaierako produktuak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Modelo 2: Libro-registro de entradas y salidas de productos vitivinícolas con procesos de elaboración (vino espumoso, vino espumoso gasificado, vino de licor de calidad producido en región determinada, vino espumoso de calidad producido en región determinada, vino de aguja de calidad producido en región determinada, vinos aromatizados, sangría, zumo de uvas y otros).</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) 2. eredua. Produktu hauen sarrerak eta irteerak erregistratzeko liburua: elaborazio-prozesuak dituzten mahastizaintza eta ardogintzako produktuak (ardo aparduna, ardo apardun gasduna, eskualde jakin batean produzitutako kalitateko likore-ardoa, eskualde jakin batean produzitutako kalitateko ardo aparduna, eskualde jakin batean produzitutako ardo txinpartaduna, ardo aromatizatuak, sangria, mahats-zukuak eta bestelakoak).</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3434995172397273288, 7329450187846988454</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Modelo 2: Libro-registro de entradas y salidas de productos vitivinícolas con procesos de elaboración (vino espumoso, vino espumoso gasificado, vino de licor de calidad producido en región determinada, vino espumoso de calidad producido en región determinada, vino de aguja de calidad producido en región determinada, vinos aromatizados, sangría, zumo de uvas y otros). |  | b) 2. eredua. Produktu hauen sarrerak eta irteerak erregistratzeko liburua: elaborazio-prozesuak dituzten mahastizaintza eta ardogintzako produktuak (ardo aparduna, ardo apardun gasduna, eskualde jakin batean produzitutako kalitateko likore-ardoa, eskualde jakin batean produzitutako kalitateko ardo aparduna, eskualde jakin batean produzitutako ardo txinpartaduna, ardo aromatizatuak, sangria, mahats-zukuak eta bestelakoak). | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Modelo 3: Libro-registro de prácticas enológicas, procesos de elaboración y movimiento de productos para las prácticas y procesos sometidos a registro.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) 3. eredua. Jarduera hauek erregistratzeko liburuak: praktika enologikoak, produktuak elaboratzeko prozesuak eta erregistratu beharreko prozesu eta praktiketarako produktuen mugimendua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que sean titulares de industrias agrarias dedicadas a las actividades de elaboración, almacenamiento y embotellado de productos vitivinícolas obligadas a llevar los Libros-Registro que se recogen en el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren mahastizaintza eta ardogintzako produktuak elaboratu, biltegiratu eta ontziratzeko jardueretan aritzen diren nekazaritza-industrien titularrak –pertsona fisikoak nahiz juridikoak izan–, betiere zerga-egitatean aipatzen diren erregistro-liburuak betetzeko betebeharra baldin badute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará cuando se expidan diligenciados los libros-registro a que se refiere el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zerga-egitatean aipatzen diren erregistro-liburuak eginbidetuta ematen direnean izango da tasaren sortzapena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Modelo 1, por cada ejemplar: 23,09.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Lehenengo eredua, ale bakoitza: 23,09.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6140147159530877009, -8495705936227125041</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Modelo 1, por cada ejemplar: 23,09. |  | 1.– Lehenengo eredua, ale bakoitza: 23,09. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Modelo 2, por cada ejemplar: 50,04.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Bigarren eredua, ale bakoitza: 50,04.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6140147159530877009, -99429569728291365</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Modelo 2, por cada ejemplar: 50,04. |  | 2.– Bigarren eredua, ale bakoitza: 50,04. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Modelo 3, por cada ejemplar: 19,26.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Hirugarren eredua, ale bakoitza: 19,26.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104337338643198314, 104796525399049700</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO V |  | V. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR EXPEDICIÓN DE LA LICENCIA DE PESCA MARÍTIMA RECREATIVA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AISIALDIKO ITSAS ARRANTZARAKO LIZENTZIA EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de servicios administrativos inherentes a la expedición de las licencias que, conforme a la Ley 6/1998, de 13 de marzo, de pesca marítima, son necesarias para practicar la pesca marítima recreativa o la recogida de argazos en la ribera del mar y de las rías.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da administrazio-zerbitzuak ematea, Itsas Arrantzari buruzko martxoaren 13ko 6/1998 Legearen arabera aisialdiko itsas arrantzarako edo itsasertzean eta itsasadarretan itsas belarrak biltzeko behar diren lizentzietarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas que soliciten la expedición de la licencia de pesca marítima recreativa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira aisialdiko itsas arrantzarako lizentzia eskatzen duten pertsona fisikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8101818124187592634, 4571211964749663534</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento en que se realicen las actuaciones administrativas que constituyen el hecho imponible. |  | Tasaren sortzapena zerga-egitate diren administrazio-jarduketak gauzatzen direnean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, el pago podrá exigirse en el momento de la emisión de la licencia correspondiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, dagokion lizentzia egiten den unean exijitu ahal izango da ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">860187549745156655, -8932305801863647729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 39.– Cuota. |  | 39. artikulua.– Kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La cuantía de la tasa será:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hona tasaren zenbatekoa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5124705162382801339, -7083705167930810182</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La cuantía de la tasa será: |  | Hona tasaren zenbatekoa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por la expedición de la licencia de pesca de superficie con cinco años de validez: 18,31 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Ur-azaleko arrantzarako lizentzia egitea (bost urteko balioa): 18,31 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5069086714521848685, -4035126544027852817</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por la expedición de la licencia de pesca de superficie con cinco años de validez: 18,31 euros. |  | – Ur-azaleko arrantzarako lizentzia egitea (bost urteko balioa): 18,31 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por la expedición de la licencia de pesca submarina con un año de validez: 18,31 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Urpeko arrantzarako lizentzia egitea (urtebeteko balioa): 18,31 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939147269, 3250186175743275215</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO VI |  | VI. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR EXPEDICIÓN DE LA LICENCIA DE PESCA DE LA ANGULA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ANGULA ARRANTZATZEKO LIZENTZIA EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de servicios administrativos inherentes a la expedición, renovación y emisión de las licencias que, conforme a la normativa, son necesarias para practicar la pesca de la angula, a pie o desde embarcación, en aguas interiores de la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da administrazio-zerbitzuak ematea, araudiaren arabera Euskal Autonomia Erkidegoko barne-uretan angulak lehorretik nahiz ontzitik arrantzatzeko lizentziak egin, berritu eta emateko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas que soliciten la expedición, renovación y emisión de la licencia de pesca de la angula.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira angula arrantzatzeko lizentzia egitea, berritzea eta ematea eskatzen duten pertsona fisikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8101818124187592634, 4571211964749663534</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento en que se realicen las actuaciones administrativas que constituyen el hecho imponible. |  | Tasaren sortzapena zerga-egitate diren administrazio-jarduketak gauzatzen direnean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, el pago podrá exigirse en el momento en que se formule la solicitud de la emisión de la licencia correspondiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Halere, lizentzia egiteko eskaera egiten den unean exijitu ahal izango da ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">860187549745156655, -8932305801863647729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 39.– Cuota. |  | 39. artikulua.– Kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa exigirá según la siguiente tarifa (euros):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3469715109809352114, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Para la pesca de la angula desde tierra: 18,83.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Angula lehorretik arrantzatzeko: 18,83.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5662573069415554748, -8470268109150214203</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Para la pesca de la angula desde tierra: 18,83. |  | 1.– Angula lehorretik arrantzatzeko: 18,83. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Para la pesca de la angula desde embarcación: 75,35.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Angula ontzitik arrantzatzeko: 75,35.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8034462067565806794, 8523544967866508100</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO VII |  | VII. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR LA REALIZACIÓN DEL EXAMEN DE APTITUD PARA EL EJERCICIO DE LA CAZA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>EHIZAN JARDUTEKO GAITASUNA EGIAZTATZEKO AZTERKETAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación por la Administración de los servicios necesarios para la realización del examen de aptitud para el ejercicio de la caza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da Administrazioak behar diren zerbitzuak ematea ehizan jarduteko gaitasuna egiaztatzeko azterketarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa quienes se sometan al examen de aptitud para el ejercicio de la caza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira ehizan jarduteko gaitasuna egiaztatzeko azterketa egiten dutenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento de la presentación de las solicitudes para la realización del examen de aptitud para el ejercicio de la caza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ehizan jarduteko gaitasuna egiaztatzeko azterketa egiteko eskabideak aurkezten direnean izango da tasaren sortzapena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4287392103044627668, -6676243099360606676</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La cuantía de la tasa será de 174,03 euros. |  | Tasa 174,03 eurokoa izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TÍTULO VII</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>VII. TITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104793755826440552, 104846269869547230</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TÍTULO VII |  | VII. TITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASAS EN MATERIA DE SANIDAD</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>OSASUN-ARLOKO TASAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104337338643197911, 104452810310960977</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO I |  | I. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA DE SANIDAD MORTUORIA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HILOTZ-OSASUNARI DAGOKION TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación por el departamento en materia de salud de los servicios de sanidad mortuoria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da osasun-arloan eskumena duen sailak hilotz-osasuneko zerbitzuak ematea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas, así como sus causahabientes, que sean receptoras de los servicios que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak jasotzen dituzten pertsona fisiko eta juridikoak eta haien kausadunak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8163724891200881559, -2302747495880329148</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento de la prestación de los servicios que constituyen el hecho imponible. |  | Tasaren sortzapena zerga-egitate diren zerbitzuak ematen direnean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Sin embargo, cuando el servicio se preste a instancia de la interesada, el pago se exigirá en el momento de la solicitud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Halere, zerbitzua interesdunak eskaturik ematen denean, eskaera egiten den momentuan exijituko da ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Exhumación y reinhumación o cremación de cadáveres y restos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Hilotzak eta gorpuzkiak hobitik ateratzea, berriro hobiratzea eta erraustea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6858373757627008502, -1393173924040773539</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Exhumación y reinhumación o cremación de cadáveres y restos: |  | 1.– Hilotzak eta gorpuzkiak hobitik ateratzea, berriro hobiratzea eta erraustea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.1.– Exhumación y reinhumación o cremación de cadáveres y restos humanos: 105,53.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.1.– Hilotzak eta giza gorpuzkiak hobitik ateratzea, berriro hobiratzea eta erraustea: 105,53.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-627516490442005033, 4283168485013372019</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.1.– Exhumación y reinhumación o cremación de cadáveres y restos humanos: 105,53. |  | 1.1.– Hilotzak eta giza gorpuzkiak hobitik ateratzea, berriro hobiratzea eta erraustea: 105,53. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.2.– Exhumación y reinhumación o cremación de restos cadavéricos: 10,53.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.2.– Gorpuzkiak hobitik ateratzea, berriro hobiratzea eta erraustea: 10,53.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5160161166218198791, 9001598028101950671</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.2.– Exhumación y reinhumación o cremación de restos cadavéricos: 10,53. |  | 1.2.– Gorpuzkiak hobitik ateratzea, berriro hobiratzea eta erraustea: 10,53. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Vela y exposición de cadáver en edificio público: 133,12.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Beilatzea eta hilotza eraikin publiko batean ikusgai edukitze: 133,12.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8679082317647079865, -6426889784512741569</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Vela y exposición de cadáver en edificio público: 133,12. |  | 2.– Beilatzea eta hilotza eraikin publiko batean ikusgai edukitze: 133,12. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Traslado de cadáveres no inhumados del grupo I y II: 100,46.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Lekuz aldatzea I. eta II. multzoetako hilotz hobiratu gabeak: 100,46.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1037341168345227815, 4002098590864181326</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Traslado de cadáveres no inhumados del grupo I y II: 100,46. |  | 3.– Lekuz aldatzea I. eta II. multzoetako hilotz hobiratu gabeak: 100,46. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Establecimientos y depósitos mortuorios:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Hilotzetarako establezimenduak eta gorputegiak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8632778481155510719, -1410523014065583910</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Establecimientos y depósitos mortuorios: |  | 4.– Hilotzetarako establezimenduak eta gorputegiak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.1.– Creación y funcionamiento de tanatorios: 389,30.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.1.– Beilatokiak eraiki eta jardunean jartzea: 389,30.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-500602819597511124, 7154845117252595059</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.1.– Creación y funcionamiento de tanatorios: 389,30. |  | 4.1.– Beilatokiak eraiki eta jardunean jartzea: 389,30. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.2.– Creación y funcionamiento de crematorios: 389,30.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.2.– Errausketa-labeak eraiki eta jardunean jartzea: 389,30.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2509817999481938882, 8385355104116180060</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.2.– Creación y funcionamiento de crematorios: 389,30. |  | 4.2.– Errausketa-labeak eraiki eta jardunean jartzea: 389,30. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.3.– Creación y funcionamiento de cementerios: 615,36.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.3.– Hilerriak eraiki eta jardunean jartzea: 615,36.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2499367882977866242, 9101035991261186031</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.3.– Creación y funcionamiento de cementerios: 615,36. |  | 4.3.– Hilerriak eraiki eta jardunean jartzea: 615,36. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.4.– Clausura de cementerios: 100,46.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.4.– Hilerriak ixtea: 100,46.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939134776, 3239531008012524802</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO II |  | II. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR INSPECCIÓN Y CONTROL DE ANIMALES Y SUS PRODUCTOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ANIMALIAK ETA ANIMALIA-PRODUKTUAK IKUSKATU ETA KONTROLATZEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">251030406308021223, 1460886565478764791</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tasa por controles oficiales y otras actividades oficiales realizadas para la aplicación de la legislación alimentaria. |  | Elikadura-legeria aplikatzeko egindako kontrol ofizialen eta bestelako jarduera ofizialen tasa. | </prop>
      <prop type="x-Context">8934168494120225662, 4956468583685072464</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASA POR INSPECCIÓN Y CONTROL DE ANIMALES Y SUS PRODUCTOS |  | ANIMALIAK ETA ANIMALIA-PRODUKTUAK IKUSKATU ETA KONTROLATZEAGATIK EZARRITAKO TASA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 164.– Objeto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>164. artikulua.– Xedea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8219069968716144108, -8932305801852129648</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 164.– Objeto. |  | 164. artikulua.– Xedea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Esta tasa tiene por objeto gravar las actuaciones por los controles oficiales en mataderos, salas de despiece, salas de procesamiento de caza, introducción en el mercado de productos de la pesca y acuicultura, emisión de certificaciones oficiales y comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen xedea da jarduketa hauek kargatzea: hiltegietako, zatikatze-geletako eta ehizakia prozesatzeko geletako kontrol ofizialak egitea; arrantzako eta akuikulturako produktuak merkaturatzeko kontrol ofizialak egitea; ziurtagiri ofizialak egitea, eta irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako produktu jakin batzuk merkaturatzeari buruzko jakinarazpenak egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7043435702540847964, -9048157165043746470</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Gravar las actuaciones por los controles oficiales y por otras actividades oficiales motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios. |  | – Jarduerak zergapetzea kontrol ofizialengatik eta beste jarduera ofizial batzuengatik, beste herrialde batzuetara esportatzeko Europar Batasuneko betekizunen osagarri diren aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko esku-hartze sistematikoagatik. | </prop>
      <prop type="x-Context">-64164331921462230, -3472687018719201960</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Esta tasa tiene por objeto gravar las actuaciones por los controles oficiales en mataderos, salas de despiece, salas de procesamiento de caza, introducción en el mercado de productos de la pesca y acuicultura, emisión de certificaciones oficiales y comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre. |  | Tasa honen xedea da jarduketa hauek kargatzea: hiltegietako, zatikatze-geletako eta ehizakia prozesatzeko geletako kontrol ofizialak egitea; arrantzako eta akuikulturako produktuak merkaturatzeko kontrol ofizialak egitea; ziurtagiri ofizialak egitea, eta irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako produktu jakin batzuk merkaturatzeari buruzko jakinarazpenak egitea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A tal efecto, se distinguirán las siguientes tasas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horretarako, honako tasa hauek bereiziko dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6904091761855422416, 7689217529242041936</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A tal efecto, se distinguirán las siguientes tasas: |  | Horretarako, honako tasa hauek bereiziko dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Tasa por los controles oficiales en mataderos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Hiltegietako kontrol ofizialengatik ezarritako tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8755681537517924261, -7153780257736718197</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Tasa por los controles oficiales en mataderos. |  | a) Hiltegietako kontrol ofizialengatik ezarritako tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Tasa por los controles oficiales en salas de despiece.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Zatikatze-geletako kontrol ofizialengatik ezarritako tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2447082940160731818, 4415713515928906309</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Tasa por los controles oficiales en salas de despiece. |  | b) Zatikatze-geletako kontrol ofizialengatik ezarritako tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Tasa por los controles oficiales en salas de procesamiento de caza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Ehizakia prozesatzeko geletako kontrol ofizialengatik ezarritako tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6662636054858080339, -5659156179003611722</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Tasa por los controles oficiales en salas de procesamiento de caza. |  | c) Ehizakia prozesatzeko geletako kontrol ofizialengatik ezarritako tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Tasa por los controles oficiales de la producción y la introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Arrantzako eta akuikulturako produktuak ekoizteko eta merkaturatzeko kontrol ofizialengatik ezarritako tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-48476727575990784, -308082942173555167</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Tasa por los controles oficiales de la producción y la introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura. |  | d) Arrantzako eta akuikulturako produktuak ekoizteko eta merkaturatzeko kontrol ofizialengatik ezarritako tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Tasa por la emisión de certificaciones oficiales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Ziurtagiri ofizialak egiteagatik ezarritako tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5314335711360371882, -7753458499855435340</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Tasa por la emisión de certificaciones oficiales. |  | e) Ziurtagiri ofizialak egiteagatik ezarritako tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Tasa por comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako produktu jakin batzuk merkaturatzeari buruzko jakinarazpenengatik ezarritako tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituyen el hecho imponible de esta tasa las actuaciones encaminadas a preservar la salud pública, realizadas por el personal facultativo del departamento competente en materia de salud, mediante la práctica de controles oficiales de animales y sus carnes frescas destinadas al consumo, así como en los locales o establecimientos de sacrificio o despiece, en las salas de procesamiento de caza, en los controles oficiales de la producción e introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura, en la emisión de certificados oficiales y en la comunicación de puesta en el mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasa honen zerga-egitatea dira osasun-arloan eskumena duen saileko fakultatiboek osasun publikoa babesteko egiten dituzten jarduketak: kontsumorako diren animalien eta animalion haragi freskoen kontrol ofizialak; hiltegi, zatikatze-gela eta ehizakia prozesatzeko gela eta establezimenduetako kontrol ofizialak; arrantzako eta akuikulturako produktuak ekoizteko eta merkaturatzeko jardueren kontrol ofizialak; ziurtagiri ofizialak, eta irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako produktu jakin batzuk merkaturatzeari buruzko jakinarazpenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4604222831998211878, 6194395039505545556</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituyen el hecho imponible de esta tasa las actuaciones encaminadas a preservar la salud pública, realizadas por el personal facultativo del departamento competente en materia de salud, mediante la práctica de controles oficiales de animales y sus carnes frescas destinadas al consumo, así como en los locales o establecimientos de sacrificio o despiece, en las salas de procesamiento de caza, en los controles oficiales de la producción e introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura, en la emisión de certificados oficiales y en la comunicación de puesta en el mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre. |  | 1.– Tasa honen zerga-egitatea dira osasun-arloan eskumena duen saileko fakultatiboek osasun publikoa babesteko egiten dituzten jarduketak: kontsumorako diren animalien eta animalion haragi freskoen kontrol ofizialak; hiltegi, zatikatze-gela eta ehizakia prozesatzeko gela eta establezimenduetako kontrol ofizialak; arrantzako eta akuikulturako produktuak ekoizteko eta merkaturatzeko jardueren kontrol ofizialak; ziurtagiri ofizialak, eta irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako produktu jakin batzuk merkaturatzeari buruzko jakinarazpenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– A efectos de la exacción del tributo, las actividades de controles sanitarios oficiales que se incluyen dentro del hecho imponible definido en el apartado anterior se catalogan de la siguiente forma:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Tributua ordainarazte aldera, honela katalogatzen dira aurreko apartatuan definitutako zerga-egitatearen barruan sartzen diren osasun-kontrol ofizialen jarduerak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1972355024297267399, 6838584237683997838</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– A efectos de la exacción del tributo, las actividades de controles sanitarios oficiales que se incluyen dentro del hecho imponible definido en el apartado anterior se catalogan de la siguiente forma: |  | 2.– Tributua ordainarazte aldera, honela katalogatzen dira aurreko apartatuan definitutako zerga-egitatearen barruan sartzen diren osasun-kontrol ofizialen jarduerak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Inspecciones y controles sanitarios ante mortem para la obtención de carnes frescas de ganado bovino, porcino, ovino, caprino, y otros rumiantes, conejos y caza menor de pluma y pelo, solípedos/équidos y aves de corral.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Haragi freskoa lortzeko ante mortem egindako ikuskapenak eta osasun-kontrolak, animalia hauei dagokienez: behi, txerri, ardi eta ahuntzak eta bestelako hausnarkariak, untxi eta lumadun nahiz iledun ehiza xehea, solipedoak/ekidoak eta etxeko hegaztiak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8003580522156095366, 6352134000337051644</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Inspecciones y controles sanitarios ante mortem para la obtención de carnes frescas de ganado bovino, porcino, ovino, caprino, y otros rumiantes, conejos y caza menor de pluma y pelo, solípedos/équidos y aves de corral. |  | a) Haragi freskoa lortzeko ante mortem egindako ikuskapenak eta osasun-kontrolak, animalia hauei dagokienez: behi, txerri, ardi eta ahuntzak eta bestelako hausnarkariak, untxi eta lumadun nahiz iledun ehiza xehea, solipedoak/ekidoak eta etxeko hegaztiak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Inspecciones y controles sanitarios post mortem de los animales sacrificados para la obtención de las mismas carnes frescas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Haragi fresko horiek lortzeko hil diren animaliei post mortem egindako ikuskapenak eta osasun-kontrolak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5414338181437555670, -1669025453787708541</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Inspecciones y controles sanitarios post mortem de los animales sacrificados para la obtención de las mismas carnes frescas. |  | b) Haragi fresko horiek lortzeko hil diren animaliei post mortem egindako ikuskapenak eta osasun-kontrolak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Control documental de las operaciones realizadas en el establecimiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Establezimenduan egindako lanen agiri bidezko kontrola.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2410011123602705598, 5210635277664779606</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Control documental de las operaciones realizadas en el establecimiento. |  | c) Establezimenduan egindako lanen agiri bidezko kontrola. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Control y estampillado de las canales, vísceras y despojos destinados al consumo humano, así como por el marcado o marchamado de las piezas obtenidas en las salas de despiece y salas de procesamiento de carne de caza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Giza kontsumorako kanalak, erraiak eta barrukiak kontrolatzea eta zigilatzea, bai eta zatikatze-geletan eta ehiza-haragia prozesatzeko geletan lortutako piezei marka edo ezaugarria jartzea ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6895977182877806602, 4119386294606395220</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Control y estampillado de las canales, vísceras y despojos destinados al consumo humano, así como por el marcado o marchamado de las piezas obtenidas en las salas de despiece y salas de procesamiento de carne de caza. |  | d) Giza kontsumorako kanalak, erraiak eta barrukiak kontrolatzea eta zigilatzea, bai eta zatikatze-geletan eta ehiza-haragia prozesatzeko geletan lortutako piezei marka edo ezaugarria jartzea ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Inspecciones y controles documentales de la producción y la introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Arrantzako eta akuikulturako produktuak ekoizteko eta merkaturatzeko ikuskapenak eta agiri bidezko kontrolak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8532153145126158727, -4087851028661124132</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Inspecciones y controles documentales de la producción y la introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura. |  | e) Arrantzako eta akuikulturako produktuak ekoizteko eta merkaturatzeko ikuskapenak eta agiri bidezko kontrolak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Emisión de certificados de exportación, de certificados de libre venta y de atestaciones sanitarias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Esportazio-ziurtagiriak, salmenta librearen ziurtagiriak eta osasun-ziurtagiriak egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6083530998766353256, -8723601769293376514</prop>
      <prop type="x-ContextContent">f) Emisión de certificados de exportación, de certificados de libre venta y de atestaciones sanitarias. |  | f) Esportazio-ziurtagiriak, salmenta librearen ziurtagiriak eta osasun-ziurtagiriak egitea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>g) Estudio de las comunicaciones de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>g) Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako produktu jakin batzuk merkaturatzeko komunikazioen azterketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Son sujetos pasivos de estas tasas las personas físicas o jurídicas titulares de los establecimientos donde se lleven a cabo las operaciones que constituyen el hecho imponible de la tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasa hauen subjektu pasibo dira tasaren zerga-egitate diren lanak egiteko erabilitako establezimenduen titularrak –pertsona fisiko zein juridikoak–.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3436639254967207832, -8526588498846693997</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Son sujetos pasivos de estas tasas las personas físicas o jurídicas titulares de los establecimientos donde se lleven a cabo las operaciones que constituyen el hecho imponible de la tasa. |  | 1.– Tasa hauen subjektu pasibo dira tasaren zerga-egitate diren lanak egiteko erabilitako establezimenduen titularrak –pertsona fisiko zein juridikoak–. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Los sujetos pasivos deberán repercutir el importe de la tasa, cargándolo en factura, a las personas que hayan solicitado la prestación del servicio o a aquellas para quienes se realicen las operaciones objeto de la tasa, procediendo posteriormente a su ingreso a favor de la Administración general en la forma que reglamentariamente se establezca.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Subjektu pasiboek tasaren zenbatekoa jasanaraziko diete, faktura bidez, zerbitzua eskatu dutenei edo tasaren xede diren jardueren hartzaileei. Tasa kobratu ondoren, Administrazio orokorraren kontura sartu beharko da zenbatekoa, betiere, erregelamenduz ezarriko den eran.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7913959190969642892, -3395727392704213847</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los sujetos pasivos deberán repercutir el importe de la tasa, cargándolo en factura, a las personas que hayan solicitado la prestación del servicio o a aquellas para quienes se realicen las operaciones objeto de la tasa, procediendo posteriormente a su ingreso a favor de la Administración general en la forma que reglamentariamente se establezca. |  | Subjektu pasiboek zerbitzuaren prestazioa eskatu duten pertsonei edo tasaren xede diren eragiketak egin dituztenei jasanarazi beharko diete tasaren zenbatekoa, fakturan kargatuz, eta, ondoren, Administrazio orokorrari ordaindu beharko diote, erregelamendu bidez ezartzen den moduan. | </prop>
      <prop type="x-Context">1788829965817018430, -4226849839837651509</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Los sujetos pasivos deberán repercutir el importe de la tasa, cargándolo en factura, a las personas que hayan solicitado la prestación del servicio o a aquellas para quienes se realicen las operaciones objeto de la tasa, procediendo posteriormente a su ingreso a favor de la Administración general en la forma que reglamentariamente se establezca. |  | 2.– Subjektu pasiboek tasaren zenbatekoa jasanaraziko diete, faktura bidez, zerbitzua eskatu dutenei edo tasaren xede diren jardueren hartzaileei. Tasa kobratu ondoren, Administrazio orokorraren kontura sartu beharko da zenbatekoa, betiere, erregelamenduz ezarriko den eran. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 167.– Responsables subsidiarios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>167. artikulua.– Erantzule subsidiarioak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8750165780843528352, -485481870623094367</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 167.– Responsables subsidiarios. |  | 167. artikulua.– Erantzule subsidiarioak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Serán responsables subsidiarias las administradoras de las sociedades y las síndicas, interventoras o liquidadoras de quiebras, concursos, sociedades y entidades en general que se dediquen a las actividades cuya inspección y control genera el devengo de las tasas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa kobratzeko erantzule subsidiarioak dira sozietateetako administratzaileak; porrotetako, konkurtsoetako eta sozietateetako sindiko, kontu-hartzaile edo likidatzaileak, bai eta, oro har, tasaren sortzapena eragin duten jardueren ikuskatze- eta kontrol-lanetan diharduten entitateak ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4319893530807299884, -2121974285894558206</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Serán responsables subsidiarias las personas o entidades administradoras de las sociedades y síndicas, interventoras o liquidadoras de quiebras, concursos, sociedades y entidades en general que se dediquen a las actividades cuya inspección y control genera el devengo de las tasas. |  | Erantzule subsidiarioak sozietateak administratzen dituzten pertsonak edo erakundeak izango dira, bai eta porroten, konkurtsoen, sozietateen eta, oro har, tasen sortzapena eragiten duten ikuskapen- eta kontrol-jardueretan aritzen diren sindikoak, kontu-hartzaileak edo likidatzaileak ere. | </prop>
      <prop type="x-Context">-2488073591895159689, 737963658932720829</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Serán responsables subsidiarias las administradoras de las sociedades y las síndicas, interventoras o liquidadoras de quiebras, concursos, sociedades y entidades en general que se dediquen a las actividades cuya inspección y control genera el devengo de las tasas. |  | Tasa kobratzeko erantzule subsidiarioak dira sozietateetako administratzaileak; porrotetako, konkurtsoetako eta sozietateetako sindiko, kontu-hartzaile edo likidatzaileak, bai eta, oro har, tasaren sortzapena eragin duten jardueren ikuskatze- eta kontrol-lanetan diharduten entitateak ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 168.– Devengo de la tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>168. artikulua.– Tasaren sortzapena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3182266099653770721, 2280712873633523604</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 168.– Devengo de la tasa. |  | 168. artikulua.– Tasaren sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Las tasas o gravámenes percibidos de conformidad con el artículo 170 se devengarán de las siguientes formas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– 170. artikuluaren arabera jasotako tasen edo kargen sortzapena honela izango da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4977226688939272516, 1136948038123881093</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Las tasas o gravámenes percibidos de conformidad con el artículo 170 se devengarán de las siguientes formas: |  | 1.– 170. artikuluaren arabera jasotako tasen edo kargen sortzapena honela izango da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Previo pago cuando la realización de los servicios se inicie a solicitud del sujeto pasivo o de la interesada, en el caso de los apartados e) y f) del párrafo 1 del artículo 170.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Aldez aurretik ordainduta, zerbitzuak subjektu pasiboak edo interesdunak eskatuta hasten direnean, 170. artikuluko 1. apartatuko e) eta f) letren kasuan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6002019237635600876, 8622405030098979324</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Previo pago cuando la realización de los servicios se inicie a solicitud del sujeto pasivo o de la interesada, en el caso de los apartados e) y f) del párrafo 1 del artículo 170. |  | a) Aldez aurretik ordainduta, zerbitzuak subjektu pasiboak edo interesdunak eskatuta hasten direnean, 170. artikuluko 1. apartatuko e) eta f) letren kasuan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Con carácter trimestral en el caso de los apartados a), b), c) y d) del párrafo 1 del artículo 170.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Hiru hilean behin, 170. artikuluko 1. apartatuko a), b), c) eta d) letren kasuan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">666142344489536968, 2892432979485231689</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Con carácter trimestral en el caso de los apartados a), b), c) y d) del párrafo 1 del artículo 170. |  | b) Hiru hilean behin, 170. artikuluko 1. apartatuko a), b), c) eta d) letren kasuan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Cuando en un mismo establecimiento y a solicitud de la persona interesada se realicen en forma sucesiva las dos operaciones de sacrificio y despiece, el total de la cuantía de la tasa se determinará al comienzo del proceso de forma acumulada, con independencia del momento del devengo de las cuotas correspondientes, sin perjuicio de lo previsto en el artículo de este capítulo referente a las reglas relativas a la acumulación de liquidaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Establezimendu berean, interesdunak eskatuta, animaliak hil eta zatikatzeko lanak egiten badira elkarren segidan, prozesuaren hasieran zehaztuko da tasaren zenbateko osoa era metatuan, edozein dela ere dagozkien kuoten sortzapen-unea, kapitulu honetan likidazioak metatzeari buruz ezarritako arauetan zehaztutakoa gorabehera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2595387748619398897, -8306275769219037303</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Cuando en un mismo establecimiento y a solicitud de la persona interesada se realicen en forma sucesiva las dos operaciones de sacrificio y despiece, el total de la cuantía de la tasa se determinará al comienzo del proceso de forma acumulada, con independencia del momento del devengo de las cuotas correspondientes, sin perjuicio de lo previsto en el artículo de este capítulo referente a las reglas relativas a la acumulación de liquidaciones. |  | 2.– Establezimendu berean, interesdunak eskatuta, animaliak hil eta zatikatzeko lanak egiten badira elkarren segidan, prozesuaren hasieran zehaztuko da tasaren zenbateko osoa era metatuan, edozein dela ere dagozkien kuoten sortzapen-unea, kapitulu honetan likidazioak metatzeari buruz ezarritako arauetan zehaztutakoa gorabehera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 169.– Lugar de realización del hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>169. artikulua.– Zerga-egitatea gauzatzeko lekua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">163504166052425271, 4653668873261852237</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 169.– Lugar de realización del hecho imponible. |  | 169. artikulua.– Zerga-egitatea gauzatzeko lekua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Se entenderá realizado el hecho imponible en territorio vasco, cuando en él radique el establecimiento o instalación en que se sacrifiquen los animales, se despiecen las canales, se procese la caza, y a través del cual se produzcan e introduzcan en el mercado productos de la pesca o acuicultura, así como cuando se emitan los certificados oficiales y de comunicaciones de puesta en mercado emitidos por los servicios del departamento competente en materia de salud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Zerga-egitatea EAEren lurraldean egin dela ulertuko da, baldin eta bertan kokatzen badira hiltegi edo instalazio hauek: animaliak hiltzekoak, kanalak zatikatzekoak, ehizakia prozesatzekoak eta arrantzako edo akuikulturako produktuak ekoitzi eta merkaturatzekoak. Gauza bera ulertuko da EAEko lurraldean egiten badira osasun-arloan eskumena duen saileko zerbitzuek emandako ziurtagiri ofizialak eta merkaturatze-jakinarazpenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4091568561787757539, -8153604226980857432</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Se entenderá realizado el hecho imponible en territorio vasco, cuando en él radique el establecimiento o instalación en que se sacrifiquen los animales, se despiecen las canales, se procese la caza, y a través del cual se produzcan e introduzcan en el mercado productos de la pesca o acuicultura, así como cuando se emitan los certificados oficiales y de comunicaciones de puesta en mercado emitidos por los servicios del departamento competente en materia de salud. |  | 1.– Zerga-egitatea EAEren lurraldean egin dela ulertuko da, baldin eta bertan kokatzen badira hiltegi edo instalazio hauek: animaliak hiltzekoak, kanalak zatikatzekoak, ehizakia prozesatzekoak eta arrantzako edo akuikulturako produktuak ekoitzi eta merkaturatzekoak. Gauza bera ulertuko da EAEko lurraldean egiten badira osasun-arloan eskumena duen saileko zerbitzuek emandako ziurtagiri ofizialak eta merkaturatze-jakinarazpenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Cuando la inspección sanitaria de las aves de corral vivas se realice en la explotación de origen, la parte de la cuota tributaria correspondiente a esta inspección se percibirá en la misma explotación y ascenderá al 20 % de la cuota que se fija en el artículo siguiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Etxeko hegazti bizien osasun-egoera jatorrizko ustiategian ikuskatzen denean, ustiategian bertan kobratuko da ikuskatze horri dagokion tributu-kuota, zeina hurrengo artikuluan zehazten den kuotaren % 20 izango baita.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4237187642689229654, -5204703228043381750</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Cuando la inspección sanitaria de las aves de corral vivas se realice en la explotación de origen, la parte de la cuota tributaria correspondiente a esta inspección se percibirá en la misma explotación y ascenderá al 20 % de la cuota que se fija en el artículo siguiente. |  | 2.– Etxeko hegazti bizien osasun-egoera jatorrizko ustiategian ikuskatzen denean, ustiategian bertan kobratuko da ikuskatze horri dagokion tributu-kuota, zeina hurrengo artikuluan zehazten den kuotaren % 20 izango baita. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 170.– Cuota tributaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>170. artikulua.– Tributu-kuota.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6070414663802856073, 3822264780096203302</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 170.– Cuota tributaria. |  | 170. artikulua.– Tributu-kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La cuota tributaria se exigirá a la contribuyente por cada una de las operaciones relativas a:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Eragiketa hauetako bakoitzarengatik eskatuko zaio tributu-kuota zergadunari:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3214137993678629937, 4429697136312514901</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– La cuota tributaria se exigirá a la contribuyente por cada una de las operaciones relativas a: |  | 1.– Eragiketa hauetako bakoitzarengatik eskatuko zaio tributu-kuota zergadunari: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Sacrificio de animales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Abereak hiltzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1035239217913880803, 8005372098039295836</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Sacrificio de animales. |  | a) Abereak hiltzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Operaciones de despiece.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Zatikatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">906513516380590164, 3365619196581364</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Operaciones de despiece. |  | b) Zatikatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Procesamiento carne caza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Ehiza-haragia prozesatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8277014597328380429, -2372590775845722707</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Procesamiento carne caza. |  | c) Ehiza-haragia prozesatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Producción e introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Arrantzako eta akuikulturako produktuak ekoiztea eta merkaturatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2709098450946640384, 1510477686742408872</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Producción e introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura. |  | d) Arrantzako eta akuikulturako produktuak ekoiztea eta merkaturatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Emisión de certificados oficiales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Ziurtagiri ofizialak egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4880443728272906709, -3521817798598585661</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Emisión de certificados oficiales. |  | e) Ziurtagiri ofizialak egitea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarrien eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako produktu jakin batzuen merkaturatze-jakinarazpena egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1160616298309708075, -8844602595131245316</prop>
      <prop type="x-ContextContent">f) Comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre. |  | f) Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarrien eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako produktu jakin batzuen merkaturatze-jakinarazpena egitea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, cuando concurran en un mismo establecimiento las operaciones de sacrificio y despiece, el importe total de la tasa a percibir comprenderá el de las cuotas de las dos fases acumuladas en la forma prevista en el artículo 172.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala eta guztiz ere, establezimendu berean egiten badira abereak hil eta zatikatzeko lanak, bi faseen kuotak bilduko dira tasaren zenbateko osoan, 172. artikuluan zehazten den moduan metatuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-261433470316513094, 203479735762213573</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, cuando concurran en un mismo establecimiento las operaciones de sacrificio y despiece, el importe total de la tasa a percibir comprenderá el de las cuotas de las dos fases acumuladas en la forma prevista en el artículo 172. |  | Hala eta guztiz ere, establezimendu berean egiten badira abereak hil eta zatikatzeko lanak, bi faseen kuotak bilduko dira tasaren zenbateko osoan, 172. artikuluan zehazten den moduan metatuta. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– En las operaciones de sacrificio realizadas en mataderos, las cuotas exigibles al sujeto pasivo se liquidarán en función del número de animales sacrificados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Abereak hiltegian hilez gero, hildako abere kopuruaren arabera likidatuko dira subjektu pasiboari eskatu beharreko kuotak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1198186889983379013, -8091612515945313529</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– En las operaciones de sacrificio realizadas en mataderos, las cuotas exigibles al sujeto pasivo se liquidarán en función del número de animales sacrificados. |  | 2.– Abereak hiltegian hilez gero, hildako abere kopuruaren arabera likidatuko dira subjektu pasiboari eskatu beharreko kuotak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Las cuotas tributarias relativas a las actividades conjuntas de inspección y control sanitario ante mortem y post mortem, control documental de las operaciones realizadas y estampillado de las canales, vísceras y despojos se cifran, para cada animal sacrificado en los establecimientos o instalaciones debidamente autorizados, en las cuantías (euros) siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Behar bezala baimendutako establezimendu edo instalazioetan hiltzen den animalia bakoitzeko ezartzen dira jarduera hauei dagozkien tributu-kuotak: batera egindako ante mortem eta post mortem ikuskapen- eta osasun-kontrolak; gauzatutako lanen agiri bidezko kontrola, eta kanalak, erraiak eta barrukiak zigilatzeko jarduera. Hona kuoten zenbatekoak (eurotan):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104842699430392165, 113160851860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(Véase el .PDF) |  | (Ikus .PDF) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Para las operaciones de despiece, la cuota se determinará en función del número de toneladas sometidas a la operación de despiece y según la especie animal de que se trate.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Zatikatze-lanetarako, zatikatu behar den tona kopuruaren arabera eta animalia-espeziearen arabera ezarriko da kuota.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3139303639743120269, 6290216886255203457</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Para las operaciones de despiece, la cuota se determinará en función del número de toneladas sometidas a la operación de despiece y según la especie animal de que se trate. |  | 4.– Zatikatze-lanetarako, zatikatu behar den tona kopuruaren arabera eta animalia-espeziearen arabera ezarriko da kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A estos últimos efectos, y para las operaciones de despiece, se tomará como referencia el peso real de la carne antes de despiezar, incluidos los huesos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala, zatikatze-lanetarako, haragiak zatikatu aurretik duen benetako pisua hartuko da erreferentziatzat –hezurrak ere barnean direla–.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1185355932788541711, -8992969464314035750</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A estos últimos efectos, y para las operaciones de despiece, se tomará como referencia el peso real de la carne antes de despiezar, incluidos los huesos. |  | Hala, zatikatze-lanetarako, haragiak zatikatu aurretik duen benetako pisua hartuko da erreferentziatzat –hezurrak ere barnean direla–. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– La cuota relativa a los controles oficiales sanitarios en las salas de despiece, incluido el etiquetado y marcado de piezas obtenidas de las canales se fija en:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Zatikatze-geletako osasun-kontrol ofizialei dagokien kuota –barnean dela kanaletatik lortutako animalia-piezei etiketa eta marka jartzea–:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104842699430392165, 113160851860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(Véase el .PDF) |  | (Ikus .PDF) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– La cuota relativa a los controles oficiales en las salas de procesamiento de caza, incluido el etiquetado y marcado de piezas obtenidas de las canales, se fija en:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Ehizakia prozesatzeko geletako kontrol ofizialei dagokien kuota –barnean dela kanaletatik lortutako animalia-piezei etiketa eta marka jartzea–:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104842699430392165, 113160851860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(Véase el .PDF) |  | (Ikus .PDF) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– La cuota relativa a la introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Arrantzako eta akuikulturako produktuak merkatuan sartzeko kuota:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-793592924185504344, 4600463400522204978</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.– La cuota relativa a la introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura: |  | 7.– Arrantzako eta akuikulturako produktuak merkatuan sartzeko kuota: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Primera comercialización de productos de la pesca y de la acuicultura:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Arrantzako eta akuikulturako produktuak lehen aldiz merkaturatzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3789834566457432905, -3773143649812971559</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Primera comercialización de productos de la pesca y de la acuicultura: |  | a) Arrantzako eta akuikulturako produktuak lehen aldiz merkaturatzea: | </prop>
      <prop type="x-Context">-4273557833245722059, 4922351216105552137</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Primera venta en la lonja: |  | b) Lehen salmenta lonjan: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– 1,03 euros por tonelada o fracción de tonelada, para las primeras 50 toneladas de cada mes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 1,03 euro, tonako edo tonaren frakzioko, hilabete bakoitzeko lehen 50 tonetarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8855923694928008053, 2268670931161254731</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– 1,03 euros por tonelada o fracción de tonelada, para las primeras 50 toneladas de cada mes. |  | – 1,03 euro, tonako edo tonaren frakzioko, hilabete bakoitzeko lehen 50 tonetarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– 0,51 euros por tonelada o fracción de tonelada, para las siguientes toneladas de cada mes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 0,51 euro, tonako edo tonaren frakzioko, hilabete bakoitzeko hurrengo tonetarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5515414342208905712, 2121517391888964103</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– 0,51 euros por tonelada o fracción de tonelada, para las siguientes toneladas de cada mes. |  | – 0,51 euro, tonako edo tonaren frakzioko, hilabete bakoitzeko hurrengo tonetarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Primera venta en la lonja:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Lehen salmenta lonjan:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5515414342208905712, 2121517391888964103</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– 0,51 euros por tonelada o fracción de tonelada, para las siguientes toneladas de cada mes. |  | – 0,51 euro, tonako edo tonaren frakzioko, hilabete bakoitzeko hurrengo tonetarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8.– La cuota relativa a la emisión de certificados de exportación, de libre venta y atestación sanitaria es de 41,00 euros por cada certificado emitido.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8.– Esportazio-ziurtagiriak, salmenta librearen ziurtagiriak eta osasun-ziurtagiriak egiteko kuota 41,00 eurokoa da egindako ziurtagiri bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6849394333374769838, 3881678785548685966</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8.– La cuota relativa a la emisión de certificados de exportación, de libre venta y atestación sanitaria es de 41,00 euros por cada certificado emitido. |  | 8.– Esportazio-ziurtagiriak, salmenta librearen ziurtagiriak eta osasun-ziurtagiriak egiteko kuota 41,00 eurokoa da egindako ziurtagiri bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>9.– La cuota relativa a la comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre, es de 328,00 euros por cada comunicación realizada por las empresas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>9.– Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarrien eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako produktu jakin batzuen merkaturatze-jakinarazpenaren kuota 328,00 eurokoa da enpresek egindako jakinarazpen bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6763156007047327294, 4708748289751550271</prop>
      <prop type="x-ContextContent">9.– La cuota relativa a la comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre, es de 328,00 euros por cada comunicación realizada por las empresas. |  | 9.– Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarrien eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako produktu jakin batzuen merkaturatze-jakinarazpenaren kuota 328,00 eurokoa da enpresek egindako jakinarazpen bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Context">-2711593633803982954, -1192287709061701569</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La cuota tributaria relativa a las actividades de controles oficiales y otras actividades oficiales, motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios, es de 47,90 euros /hora. |  | Kontrol ofizialen eta beste jarduera ofizial batzuen jarduerei dagokien zerga-kuota 47,90 euro/ordukoa da, Europar Batasuneko betekizunez gain, beste herrialde batzuetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko esku-hartze sistematikoak eraginda. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 171.– Deducciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>171. artikulua.– Kenkariak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-981903806438565188, -6209881316483246474</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 171.– Deducciones. |  | 171. artikulua.– Kenkariak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Las personas titulares de los establecimientos destinados al sacrificio de ganado, salas de despiece, salas de procesamiento de carne de caza, introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura podrán aplicar las siguientes deducciones sobre los importes de las cuotas tributarias, sin que la cuantía total a deducir por la suma de los distintos conceptos pueda superar el 50 % del importe de las cuotas tributarias:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tributu-kuoten zenbatekoen gainean, ondorengo letretan adierazten diren kenkariak aplikatu ahal izango dituzte lan hauek egiten dituzten establezimenduen titularrek: azienda hiltzeko establezimenduak, zatikatze-gelak, ehiza-haragia prozesatzeko gelak eta arrantzako eta akuikulturako produktuak merkaturatzeko jarduerak. Nolanahi ere, kontzeptu guztien baturak ezin izango du gainditu tributu-kuoten zenbatekoaren % 50:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1428595312086876884, 7022805226870721125</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Las personas titulares de los establecimientos destinados al sacrificio de ganado, salas de despiece, salas de procesamiento de carne de caza, introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura podrán aplicar las siguientes deducciones sobre los importes de las cuotas tributarias, sin que la cuantía total a deducir por la suma de los distintos conceptos pueda superar el 50 % del importe de las cuotas tributarias: |  | 1.– Tributu-kuoten zenbatekoen gainean, ondorengo letretan adierazten diren kenkariak aplikatu ahal izango dituzte lan hauek egiten dituzten establezimenduen titularrek: azienda hiltzeko establezimenduak, zatikatze-gelak, ehiza-haragia prozesatzeko gelak eta arrantzako eta akuikulturako produktuak merkaturatzeko jarduerak. Nolanahi ere, kontzeptu guztien baturak ezin izango du gainditu tributu-kuoten zenbatekoaren % 50: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Operadoras con volumen de negocio reducido:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Negozio-bolumen murriztua duten operadoreak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1947086349517798545, -1752840090495529359</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Operadoras con volumen de negocio reducido: |  | a) Negozio-bolumen murriztua duten operadoreak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso de los mataderos, si se trata de un pequeño matadero, con un volumen de sacrificio igual o menor a 2.000 unidades ganaderas/año, la deducción será del 30 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hiltegien kasuan, hiltegi txikia bada, urtean 2.000 abere-unitate edo gutxiago hiltzen dituena, kenkaria % 30ekoa izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1994720164172229599, 9218258165045751671</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso de los mataderos, si se trata de un pequeño matadero, con un volumen de sacrificio igual o menor a 2.000 unidades ganaderas/año, la deducción será del 30 %. |  | Hiltegien kasuan, hiltegi txikia bada, urtean 2.000 abere-unitate edo gutxiago hiltzen dituena, kenkaria % 30ekoa izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el resto de industrias, cuando dichas operadoras sean empresas de menor dimensión, conforme a las definiciones previstas en el Reglamento (UE) 651/2014 de la Comisión, la deducción será de:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gainerako industrietan, operadore horiek enpresa txikiak direnean, Batzordearen 651/2014 (EB) Erregelamenduan aurreikusitako definizioen arabera, kenkaria hau izango da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7035630818150295694, 6750214928470295903</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el resto de industrias, cuando dichas operadoras sean empresas de menor dimensión, conforme a las definiciones previstas en el Reglamento (UE) 651/2014 de la Comisión, la deducción será de: |  | Gainerako industrietan, operadore horiek enpresa txikiak direnean, Batzordearen 651/2014 (EB) Erregelamenduan aurreikusitako definizioen arabera, kenkaria hau izango da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Medianas empresas: 10 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Enpresa ertainak: % 10.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8747903568578638975, -4325668707869202310</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Medianas empresas: 10 %. |  | – Enpresa ertainak: % 10. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Pequeñas empresas: 20 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Enpresa txikiak: % 20.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6698789680049303223, 8095942084649716147</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Pequeñas empresas: 20 %. |  | – Enpresa txikiak: % 20. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Microempresas: 30 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Mikroenpresak: % 30.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2278292960281587117, -1110062172399874972</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Microempresas: 30 %. |  | – Mikroenpresak: % 30. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Entendiéndose por mediana empresa aquella que ocupa a menos de 250 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 50 millones de euros; por pequeña empresa, aquella que ocupa a menos de 50 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 10 millones de euros, y por microempresa, la que ocupa a menos de 10 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 2 millones de euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hau hartzen da enpresa ertaintzat: 250 langile baino gutxiago dituen enpresa eta urteko negozio-bolumena edo urteko balantze orokorra 50 milioi eurotik beherakoa duena; hau enpresa txikitzat: 50 langile baino gutxiago dituena eta urteko negozio-bolumena edo urteko balantze orokorra 10 milioi eurotik beherakoa duena; eta hau mikroenpresatzat: 10 langile baino gutxiago dituena eta urteko negozio-bolumena edo urteko balantze orokorra 2 milioi eurotik beherakoa duena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6789661702895513559, 555766954617432662</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Entendiéndose por mediana empresa aquella que ocupa a menos de 250 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 50 millones de euros; por pequeña empresa, aquella que ocupa a menos de 50 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 10 millones de euros, y por microempresa, la que ocupa a menos de 10 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 2 millones de euros. |  | Hau hartzen da enpresa ertaintzat: 250 langile baino gutxiago dituen enpresa eta urteko negozio-bolumena edo urteko balantze orokorra 50 milioi eurotik beherakoa duena; hau enpresa txikitzat: 50 langile baino gutxiago dituena eta urteko negozio-bolumena edo urteko balantze orokorra 10 milioi eurotik beherakoa duena; eta hau mikroenpresatzat: 10 langile baino gutxiago dituena eta urteko negozio-bolumena edo urteko balantze orokorra 2 milioi eurotik beherakoa duena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Historial de las operadoras en cuanto al cumplimiento de las normas contempladas en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (UE) 2017/625.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Operadoreen historia (EB) 2017/625 Erregelamenduaren 1. artikuluaren 2. apartatuan jasotako arauak betetzeari dagokionez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">53700533902430986, -3220603576282577451</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Historial de las operadoras en cuanto al cumplimiento de las normas contempladas en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (UE) 2017/625. |  | b) Operadoreen historia (EB) 2017/625 Erregelamenduaren 1. artikuluaren 2. apartatuan jasotako arauak betetzeari dagokionez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando el historial de cumplimiento de la operadora queda comprobado mediante controles oficiales, es decir, aquellos con un buen historial de cumplimiento de la norma.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Operadorearen betetze-historia kontrol ofizialen bidez egiaztatzen denean, hau da, araua bete dutelako historia ona dutenean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">311350520180727138, 5921314021598959450</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando el historial de cumplimiento de la operadora queda comprobado mediante controles oficiales, es decir, aquellos con un buen historial de cumplimiento de la norma. |  | Operadorearen betetze-historia kontrol ofizialen bidez egiaztatzen denean, hau da, araua bete dutelako historia ona dutenean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las operadoras con un buen historial de cumplimiento de las normas contempladas en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (UE) 2017/625 asumirán unos costes globales más bajos que aquellos con un historial de incumplimientos, ya que estarán sujetos a un control oficial menos frecuente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>(EB) 2017/625 Erregelamenduaren 1. artikuluaren 2. apartatuan jasotako arauak betetzeari dagokionez historia ona duten operadoreek ez-betetzeen historia dutenek baino kostu global txikiagoak izango dituzte, haien gaineko kontrol ofiziala ez baita hain sarri egingo.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8738588409702870252, 423046569233668278</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las operadoras con un buen historial de cumplimiento de las normas contempladas en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (UE) 2017/625 asumirán unos costes globales más bajos que aquellos con un historial de incumplimientos, ya que estarán sujetos a un control oficial menos frecuente. |  | (EB) 2017/625 Erregelamenduaren 1. artikuluaren 2. apartatuan jasotako arauak betetzeari dagokionez historia ona duten operadoreek ez-betetzeen historia dutenek baino kostu global txikiagoak izango dituzte, haien gaineko kontrol ofiziala ez baita hain sarri egingo. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se aplicarán las siguientes deducciones de acuerdo a los resultados de los controles oficiales en los dos últimos años, ya sea mediante inspección, ya mediante auditoría del control oficial:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Honako kenkari hauek aplikatuko dira azken bi urteetako kontrol ofizialen emaitzen arabera, dela kontrol ofizialaren ikuskapenaren bidez dela auditoretzaren bidez:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7883069087950766385, -6622355189924502082</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se aplicarán las siguientes deducciones de acuerdo a los resultados de los controles oficiales en los dos últimos años, ya sea mediante inspección, ya mediante auditoría del control oficial: |  | Honako kenkari hauek aplikatuko dira azken bi urteetako kontrol ofizialen emaitzen arabera, dela kontrol ofizialaren ikuskapenaren bidez dela auditoretzaren bidez: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>I) Según las condiciones higiénico-sanitarias obtenidas como resultado de la inspección, la deducción será de:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>I) Ikuskapenean hautemandako higiene- eta osasun-baldintzen arabera, kenkaria hau izango da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8196427457018096076, 2457819338851609787</prop>
      <prop type="x-ContextContent">I) Según las condiciones higiénico-sanitarias obtenidas como resultado de la inspección, la deducción será de: |  | I) Ikuskapenean hautemandako higiene- eta osasun-baldintzen arabera, kenkaria hau izango da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Muy buenas: 30 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Oso onak: % 30.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-793431912845414216, 104669955349727257</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Muy buenas: 30 %. |  | – Oso onak: % 30. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Buenas: 15 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Onak: % 15.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3365408327561507, 113334801416</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Buenas: 15 %. |  | – Onak: % 15. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>II) Según el resultado de las auditorías, la deducción será de:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>II) Auditoretzen emaitzaren arabera, kenkaria hau izango da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5368312731636477142, -3012093445504154809</prop>
      <prop type="x-ContextContent">II) Según el resultado de las auditorías, la deducción será de: |  | II) Auditoretzen emaitzaren arabera, kenkaria hau izango da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Favorable nivel superior: 30 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Aldekoa, goi-mailakoa: % 30.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3046986169144374703, 8559173618429648926</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Favorable nivel superior: 30 %. |  | – Aldekoa, goi-mailakoa: % 30. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Favorable de nivel básico: 15 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Aldekoa, oinarrizko mailakoa: % 15.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1167603532121671585, -8463918312560595575</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Favorable de nivel básico: 15 %. |  | – Aldekoa, oinarrizko mailakoa: % 15. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En todo caso la deducción máxima por este concepto no excederá del 30 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Nolanahi ere, kontzeptu horretarako ezarritako gehieneko kenkaria ez da % 30 baino handiagoa izango.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5604885288438675952, 6633977713380700981</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En todo caso la deducción máxima por este concepto no excederá del 30 %. |  | Nolanahi ere, kontzeptu horretarako ezarritako gehieneko kenkaria ez da % 30 baino handiagoa izango. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para la aplicación de las deducciones reguladas en este artículo será preciso solicitar su previo reconocimiento por los servicios del departamento competente en materia de salud, para lo que se deberá aportar en la solicitud la documentación que pruebe el cumplimiento de las condiciones y requisitos previstos en cada caso.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Artikulu honetan araututako kenkariak aplikatzeko, osasun-arloan eskumena duen saileko zerbitzuei eskaera egin behar zaie aldez aurretik; eta, eskaerarekin batera, kasu bakoitzean ezarritako baldintzak eta betekizunak betetzen direla frogatzen duen dokumentazioa aurkeztu beharko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1724536382689979668, -5514715072862250604</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para la aplicación de las deducciones reguladas en este artículo será preciso solicitar su previo reconocimiento por los servicios del departamento competente en materia de salud, para lo que se deberá aportar en la solicitud la documentación que pruebe el cumplimiento de las condiciones y requisitos previstos en cada caso. |  | Artikulu honetan araututako kenkariak aplikatzeko, beharrezkoa izango da osasun-arloan eskumena duen saileko zerbitzuei aldez aurretik errekonozimendua eskatzea. Horretarako, kasu bakoitzean aurreikusitako baldintzak eta betekizunak betetzen direla frogatzen duen dokumentazioa aurkeztu beharko da eskabidean. | </prop>
      <prop type="x-Context">1724536382689979668, -624661378281345744</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para la aplicación de las deducciones reguladas en este artículo será preciso solicitar su previo reconocimiento por los servicios del departamento competente en materia de salud, para lo que se deberá aportar en la solicitud la documentación que pruebe el cumplimiento de las condiciones y requisitos previstos en cada caso. |  | Artikulu honetan araututako kenkariak aplikatzeko, osasun-arloan eskumena duen saileko zerbitzuei eskaera egin behar zaie aldez aurretik; eta, eskaerarekin batera, kasu bakoitzean ezarritako baldintzak eta betekizunak betetzen direla frogatzen duen dokumentazioa aurkeztu beharko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 172.– Reglas relativas a la acumulación de liquidaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>172. artikulua.– Likidazioak metatzeari buruzko arauak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2620628244073636619, 9184676495719555883</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 172.– Reglas relativas a la acumulación de liquidaciones. |  | 172. artikulua.– Likidazioak metatzeari buruzko arauak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las cuotas tributarias devengadas en cada caso se deberán acumular cuando se produzca la integración de todas o algunas de las fases de devengo en un mismo establecimiento, de acuerdo con las siguientes reglas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sortzapen fase guztiak edo batzuk establezimendu berean egiten badira, kasuan-kasuan sortzapena izan duten tributu-kuotak metatu beharko dira, arau hauen arabera:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3512227611252777557, -6324569589347916415</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las cuotas tributarias devengadas en cada caso se deberán acumular cuando se produzca la integración de todas o algunas de las fases de devengo en un mismo establecimiento, de acuerdo con las siguientes reglas: |  | Sortzapen fase guztiak edo batzuk establezimendu berean egiten badira, kasuan-kasuan sortzapena izan duten tributu-kuotak metatu beharko dira, arau hauen arabera: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Cuando en el mismo establecimiento se efectúen operaciones de sacrificio y de despiece, se devengará únicamente la cuota relativa a inspecciones y controles sanitarios por la operación de sacrificio de animales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Establezimendu berean egiten badira animaliak hil eta zatikatzeko lanak, kuota-sortzapen bakarra izango da: animaliak hiltzeari lotutako ikuskatze eta osasun-kontroleko jarduketari dagokiona.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5312331518586465288, -1226012946479805662</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Cuando en el mismo establecimiento se efectúen operaciones de sacrificio y de despiece, se devengará únicamente la cuota relativa a inspecciones y controles sanitarios por la operación de sacrificio de animales. |  | a) Establezimendu berean egiten badira animaliak hil eta zatikatzeko lanak, kuota-sortzapen bakarra izango da: animaliak hiltzeari lotutako ikuskatze eta osasun-kontroleko jarduketari dagokiona. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Cuando en el mismo establecimiento se realicen únicamente operaciones de despiece, solo se devengará la cuota relativa a inspecciones y controles sanitarios de carnes por la operación de despiece.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Establezimenduan zatikatze-lanak baino ez badira egiten, kuota-sortzapen bakarra izango da: zatikatze-lanari lotutako ikuskatze eta osasun-kontroleko jarduketari dagokiona.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4214480751556323517, -7644873423370695528</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Cuando en el mismo establecimiento se realicen únicamente operaciones de despiece, solo se devengará la cuota relativa a inspecciones y controles sanitarios de carnes por la operación de despiece. |  | b) Establezimenduan zatikatze-lanak baino ez badira egiten, kuota-sortzapen bakarra izango da: zatikatze-lanari lotutako ikuskatze eta osasun-kontroleko jarduketari dagokiona. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 173.– Liquidación e ingreso de las tasas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>173. artikulua.– Tasak likidatzea eta ordaintzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3262067162970700112, -8799907382132386452</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 173.– Liquidación e ingreso de las tasas. |  | 173. artikulua.– Tasak likidatzea eta ordaintzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El ingreso de las cuotas de las tasas se realizará mediante autoliquidación del sujeto pasivo, en la forma y plazos que se establezcan reglamentariamente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasen kuotak ordaintzeko, autolikidazioa egin beharko du subjektu pasiboak, erregelamenduz ezarritako moduan eta epeetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5435411973165588218, 1068885406753956456</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 16.– Exenciones y bonificaciones. |  | 16. artikulua.– Salbuespenak eta hobariak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Sobre las cuotas que resulten de las liquidaciones practicadas según las reglas contenidas en los artículos anteriores, no se concederá exención ni reducción o bonificación alguna, cualquiera que sea titular de las explotaciones o el territorio en que se encuentren ubicadas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aurreko artikuluetan jasotako arauen arabera egindako likidazioetatik ateratzen diren kuotetan, ez da salbuespenik egingo, ezta murrizketarik eta hobaririk ere, edozein izanda ere ustiategien titularra edo edozein lurraldetan egonda ere ustiategi horiek.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2022979214928624442, -7267012660694034891</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sobre las cuotas que resulten de las liquidaciones practicadas según las reglas contenidas en los artículos anteriores, no se concederá exención ni reducción o bonificación alguna, cualquiera que sea titular de las explotaciones o el territorio en que se encuentren ubicadas. |  | Aurreko artikuluetan jasotako arauen arabera egindako likidazioetatik ateratzen diren kuotetan, ez da salbuespenik egingo, ezta murrizketarik eta hobaririk ere, edozein izanda ere ustiategien titularra edo edozein lurraldetan egonda ere ustiategi horiek. | </prop>
      <prop type="x-Context">-4829988659060960863, -3566334535621701770</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sobre las cuotas que resulten de las liquidaciones practicadas según las reglas contenidas en los artículos anteriores, no se concederá exención ni reducción o bonificación alguna, cualquiera que sea el titular de las explotaciones o el territorio en que se encuentren ubicadas. |  | Aurreko artikuluetan jasotako arauen arabera egindako likidazioen ondoriozko kuoten gainean, ez da inolako salbuespenik, murrizketarik edo hobaririk emango, ustiategien titularra edo ustiategiak kokatuta dauden lurraldea edozein dela ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 175.– Normas adicionales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>175. artikulua.– Arau gehigarriak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2221329698813847600, 7794164676650474873</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 175.– Normas adicionales. |  | 175. artikulua.– Arau gehigarriak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El importe de la tasa correspondiente no podrá ser objeto de restitución a terceras personas a causa de la exportación de las carnes, ya sea en forma directa o indirecta.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Haragia esportatzen denean, zuzenean izan zein zeharka izan, tasaren zenbatekoa ezingo zaie hirugarren batzuei itzuli.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8034462067565419511, 8193234768213245297</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO III |  | III. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR LOS SERVICIOS DEL LABORATORIO DE SALUD PÚBLICA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>OSASUN PUBLIKOKO LABORATEGIAREN ZERBITZUENGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación por el departamento en materia de salud de los servicios del Laboratorio de Salud Pública.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da osasun-arloan eskumena duen sailak osasun publikoko laborategiaren zerbitzuak ematea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que sean receptoras de los servicios que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak jasotzen dituzten pertsona fisiko zein juridikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento de la prestación del servicio.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena zerbitzua ematen denean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6006357397196902515, -1659269790600067703</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento de la realización de las actuaciones administrativas que constituyan el hecho imponible. |  | Tasaren sortzapena zerga-egitate diren administrazio-jarduketak egiten direnean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">-2926172843556354671, -1659269790600067703</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento de la realización de las actuaciones administrativas que constituyen el hecho imponible. |  | Tasaren sortzapena zerga-egitate diren administrazio-jarduketak egiten direnean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">-249135253305718975, -1606599170208732152</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento de la prestación del servicio. |  | Tasaren sortzapena zerbitzua ematen denean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, cuando el servicio se preste a instancia de la interesada el pago se podrá exigir en el momento de la solicitud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Halere, zerbitzua interesdunak eskaturik ematen denean, eskaera egiten den unean exijitu ahal izango da ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Microbiología.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Mikrobiologia:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9009265509054024389, 2101676302361801263</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Microbiología. |  | 1.– Mikrobiologia: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.1.– Recuento de microorganismos marcadores.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.1.– Mikroorganismo markatzaileen zenbaketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8539143352312327052, -5898605296987875190</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.1.– Recuento de microorganismos marcadores. |  | 1.1.– Mikroorganismo markatzaileen zenbaketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada parámetro: 13,08.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Parametro bakoitza: 13,08.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4994460263510482852, -5397488299560769512</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada parámetro: 13,08. |  | Parametro bakoitza: 13,08. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.2.– Enriquecimiento e identificación de patógenos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.2.– Patogenoak aberastea eta identifikatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6906617375814812851, 1382566786746978824</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.2.– Enriquecimiento e identificación de patógenos. |  | 1.2.– Patogenoak aberastea eta identifikatzea. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8065958371152992730, 3862340593280905061</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.3.– Serotipado de microorganismos. |  | 1.3.– Mikroorganismoen serotipoa zehaztea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada uno de ellos: 33,13.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Haietako bakoitza: 33,13.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4422332741958825666, -8497484820860618974</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada uno de ellos: 33,13. |  | Haietako bakoitza: 33,13. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.3.– Serotipado de microorganismos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.3.– Mikroorganismoen serotipoa zehaztea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4422332741958825666, -8497484820860618974</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada uno de ellos: 33,13. |  | Haietako bakoitza: 33,13. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.4.– Observaciones microscópicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.4.– Mikroskopio bidezko behaketak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7634915437084835462, 3597965834995462549</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.– Observaciones microscópicas. |  | 1.4.– Mikroskopio bidezko behaketak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.4.1.– Examen en fresco: 4,14.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.4.1.– Lagin freskoa aztertzea: 4,14.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-72908840239136572, -3150070739991404123</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.1.– Examen en fresco: 4,14. |  | 1.4.1.– Lagin freskoa aztertzea: 4,14. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.4.2.– Tinción y examen: 6,10.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.4.2.– Tindatu eta aztertzea: 6,10.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1276842030890277605, 6398157072880715943</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.2.– Tinción y examen: 6,10. |  | 1.4.2.– Tindatu eta aztertzea: 6,10. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.4.3.– Examen en campo oscuro: 5,28.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.4.3.– Eremu ilunean egindako azterketa: 5,28.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1893986964169467118, -7694695164065593620</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.3.– Examen en campo oscuro: 5,28. |  | 1.4.3.– Eremu ilunean egindako azterketa: 5,28. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.5.– Técnicas parasitológicas específicas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.5.– Berariazko parasitologia-teknikak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8555550438598390764, -8706511604715114237</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.5.– Técnicas parasitológicas específicas: |  | 1.5.– Berariazko parasitologia-teknikak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.5.1.– Concentración de elementos parasitarios: 12,39.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.5.1.– Elementu parasitarioen kontzentrazioa: 12,39.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1229463180654960791, -7021530013922752794</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.5.1.– Concentración de elementos parasitarios: 12,39. |  | 1.5.1.– Elementu parasitarioen kontzentrazioa: 12,39. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.5.2.– Recuento de elementos parasitarios: 12,39.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.5.2.– Elementu parasitarioen zenbaketa: 12,39.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1941768727133283633, -7556476533775959097</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.5.2.– Recuento de elementos parasitarios: 12,39. |  | 1.5.2.– Elementu parasitarioen zenbaketa: 12,39. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.5.3.– Por cada una de las otras técnicas de identificación: 18,49.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.5.3.– Bestelako identifikazio-teknika bakoitza: 18,49.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3918731616, 3918731616</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.7.– Técnicas inmunológicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.7.– Immunologia-teknikak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-145502141824882940, 114205026614630536</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.7.– Técnicas inmunológicas. |  | 1.7.– Immunologia-teknikak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.7.1.– Electroforéticas: 42,35.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.7.1.– Elektroforetikoak: 42,35.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1996842639869945784, 8876087002595117112</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.7.1.– Electroforéticas: 42,35. |  | 1.7.1.– Elektroforetikoak: 42,35. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.7.2.– Inmunofluorescencia: 18,49.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.7.2.– Immunofluoreszentzia: 18,49.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4843587080586778418, -2402628789881707362</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.7.2.– Inmunofluorescencia: 18,49. |  | 1.7.2.– Immunofluoreszentzia: 18,49. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.7.3.– Enzimo-inmunoanálisis heterogéneo (ELISA): 23,87.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.7.3.– Analisi immunoentzimatiko heterogeneoa (ELISA) :23,87.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7255075763761895928, 3488189912031867695</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.7.3.– Enzimo-inmunoanálisis heterogéneo (ELISA): 23,87. |  | 1.7.3.– Analisi immunoentzimatiko heterogeneoa (ELISA) :23,87. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.7.4.– Enzimo-inmunoanálisis homogéneo: 5,28.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.7.4.– Analisi immunoentzimatiko homogeneoa: 5,28.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5437488011659653483, 6759528368903199970</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.7.4.– Enzimo-inmunoanálisis homogéneo: 5,28. |  | 1.7.4.– Analisi immunoentzimatiko homogeneoa: 5,28. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.7.5.– Por cada una de las otras no especificadas: 47,46.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.7.5.– Zehaztu gabeko beste tekniketako bakoitza: 47,46.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">269152021758256229, -3563382299892111942</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.7.5.– Por cada una de las otras no especificadas: 47,46. |  | 1.7.5.– Zehaztu gabeko beste tekniketako bakoitza: 47,46. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.8.– Pruebas biológicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.8.– Proba biologikoak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2051357984290104716, -9013915361830947163</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.8.– Pruebas biológicas. |  | 1.8.– Proba biologikoak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.8.1.– Ensayo in vivo: 59,41.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.8.1.– In vivo saiakuntza: 59,41.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7525664920290526632, -6417725443794913138</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.8.1.– Ensayo in vivo: 59,41. |  | 1.8.1.– In vivo saiakuntza: 59,41. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Físico-Química.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Fisika-kimika:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3508492606430916378, 5423117488872542605</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Físico-Química. |  | 2.– Fisika-kimika: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.– Técnicas no instrumentales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.– Teknika ez-instrumentalak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3771987905346790919, -5205099408958016216</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.– Técnicas no instrumentales. |  | 2.1.– Teknika ez-instrumentalak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.1.– Destilación: 14,47.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.1.– Destilazioa: 14,47.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2074538644578747757, -6226658516548650032</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.1.– Destilación: 14,47. |  | 2.1.1.– Destilazioa: 14,47. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.2.– Destilación con rotavapor: 19,26.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.2.– Lurrungailu birakariaren bidezko destilazio: 19,26.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">436606877777084037, -8686179140743602473</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.2.– Destilación con rotavapor: 19,26. |  | 2.1.2.– Lurrungailu birakariaren bidezko destilazio: 19,26. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.3.– Extracción con embudo de decantación: 18,49.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.3.– Dekantazio-inbutuarekin erauztea: 18,49.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5661775523750822825, -5647800439302975936</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.3.– Extracción con embudo de decantación: 18,49. |  | 2.1.3.– Dekantazio-inbutuarekin erauztea: 18,49. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.4.– Extracción con soxhlet: 37,29.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.4.– Soxhlet bidez erauztea: 37,29.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-57788634096337475, 7401527891788903439</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.4.– Extracción con soxhlet: 37,29. |  | 2.1.4.– Soxhlet bidez erauztea: 37,29. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.5.– Extracción sólido-líquido: 20,73.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.5.– Solido/likido erauzketa: 20,73.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6177355982110993501, 8575675277070877534</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.5.– Extracción sólido-líquido: 20,73. |  | 2.1.5.– Solido/likido erauzketa: 20,73. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.6.– Dispersión de matriz en fase sólida: 42,35.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.6.– Fase solidoko matrize-dispertsioa: 42,35.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8679661186838636164, 4154357654936131210</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.6.– Dispersión de matriz en fase sólida: 42,35. |  | 2.1.6.– Fase solidoko matrize-dispertsioa: 42,35. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.7.– Mineralización: 21,79.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.7.– Mineralizazioa: 21,79.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1192429338589348611, 112357085378394856</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.7.– Mineralización: 21,79. |  | 2.1.7.– Mineralizazioa: 21,79. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.8.– Cromatografía en capa fina o papel: 26,88.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.8.– Geruza fineko kromatografia edo paper-kromatografia: 26,88.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7485214296418809487, -738102631901437189</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.8.– Cromatografía en capa fina o papel: 26,88. |  | 2.1.8.– Geruza fineko kromatografia edo paper-kromatografia: 26,88. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.9.– Cromatografía en columna: 31,02.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.9.– Zutabe-kromatografia: 31,02.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2358360369360609705, -4768305213495980901</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.9.– Cromatografía en columna: 31,02. |  | 2.1.9.– Zutabe-kromatografia: 31,02. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.10.– Gravimetría: 18,49.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.10.– Grabimetria: 18,49.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2628142186083891987, -6223871763833202353</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.10.– Gravimetría: 18,49. |  | 2.1.10.– Grabimetria: 18,49. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.11.– Volumetría: 7,71.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.11.– Bolumetria: 7,71.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7867050511077681010, -2751417733459817120</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.11.– Volumetría: 7,71. |  | 2.1.11.– Bolumetria: 7,71. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.– Técnicas instrumentales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.– Teknika instrumentalak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4505671489223810350, 7475967500414721851</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.– Técnicas instrumentales. |  | 2.2.– Teknika instrumentalak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.1.– Refractometría: 7,71.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.1.– Errefraktometria: 7,71.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8632955352292812681, -6186487455027172795</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.1.– Refractometría: 7,71. |  | 2.2.1.– Errefraktometria: 7,71. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.2.– Reflectometría: 7,71.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.2.– Erreflektometria: 7,71.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5189445926271059693, -6186642681195987057</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.2.– Reflectometría: 7,71. |  | 2.2.2.– Erreflektometria: 7,71. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.3.– Potenciometría: 12,39.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.3.– Potentziometria: 12,39.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4471075525501305114, 2831516869093907676</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.3.– Potenciometría: 12,39. |  | 2.2.3.– Potentziometria: 12,39. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.4.– Turbidimetría: 7,71.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.4.– Turbidimetria: 7,71.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2616468287490643064, 5934089892888225359</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.4.– Turbidimetría: 7,71. |  | 2.2.4.– Turbidimetria: 7,71. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.5.– Conductimetría: 7,71.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.5.– Konduktimetria: 7,71.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1388934506426663488, -1310541219555040079</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.5.– Conductimetría: 7,71. |  | 2.2.5.– Konduktimetria: 7,71. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.6.– Espectrofotometría ultravioleta/visible: 15,47.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.6.– Ultramore-ikusgai espektrofotometria: 15,47.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2598681528406653908, 5533430651492912424</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.6.– Espectrofotometría ultravioleta/visible: 15,47. |  | 2.2.6.– Ultramore-ikusgai espektrofotometria: 15,47. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.7.– Cromatografía de gases.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.7.– Gasen kromatografia.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2441769837929574732, 8998358496980176365</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.7.– Cromatografía de gases. |  | 2.2.7.– Gasen kromatografia. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada sistema de detección, excepto espectrometría de masa 51,66.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Detektatzeko sistema bakoitza, masa-espektrometria salbu: 51,66.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4954257803293852013, 2354082426703943079</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada sistema de detección, excepto espectrometría de masa 51,66. |  | Detektatzeko sistema bakoitza, masa-espektrometria salbu: 51,66. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.8.– Cromatografía de gases/espectrometría de masas: 123,19.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.8.– Gas-kromatografia/masa-espektrometria: 123,19.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7120478854226207140, 5817180533006961078</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.8.– Cromatografía de gases/espectrometría de masas: 123,19. |  | 2.2.8.– Gas-kromatografia/masa-espektrometria: 123,19. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.9.– Espectrofotometría de absorción atómica: 34,81.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.9.– Absortzio atomiko bidezko espektrofotometria: 34,81.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">246043770855628356, 7310132967476447075</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.9.– Espectrofotometría de absorción atómica: 34,81. |  | 2.2.9.– Absortzio atomiko bidezko espektrofotometria: 34,81. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.10.– Espectrofotometría de absorción atómica/efecto Zeeman: 51,66.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.10.– Absortzio atomiko bidezko espektrofotometria/Zeeman efektua: 51,66.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4343429598379860900, 6838028306319785807</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.10.– Espectrofotometría de absorción atómica/efecto Zeeman: 51,66. |  | 2.2.10.– Absortzio atomiko bidezko espektrofotometria/Zeeman efektua: 51,66. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.11.– Análisis automatizado por absorción en el infrarrojo proper (NIRA).</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.11.– Proper infragorrian (NIRA) absortzio bidez egindako analisi automatizatua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2314143483263142787, 5987667995733408738</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.11.– Análisis automatizado por absorción en el infrarrojo proper (NIRA). |  | 2.2.11.– Proper infragorrian (NIRA) absortzio bidez egindako analisi automatizatua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por parámetro: 20,73.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Parametro bakoitza: 20,73.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8723284565848159149, -5397488299560769512</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por parámetro: 20,73. |  | Parametro bakoitza: 20,73. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.12.– Cromatología en capa fina de alta resolución (HPTLC): 61,58.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.12.– Geruza mehean egindako bereizmen handiko kromatologia (HPTLC): 61,58.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3987137737403299321, 2592982997196324100</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.12.– Cromatología en capa fina de alta resolución (HPTLC): 61,58. |  | 2.2.12.– Geruza mehean egindako bereizmen handiko kromatologia (HPTLC): 61,58. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.13.– Cromatología líquida con detector no específico: 88,01.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.13.– Detektagailu arruntarekin egindako kromatologia likidoa: 88,01.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7087508607219734909, 142479304211648750</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.13.– Cromatología líquida con detector no específico: 88,01. |  | 2.2.13.– Detektagailu arruntarekin egindako kromatologia likidoa: 88,01. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.14.– Cromatografía líquida con detector de diodos: 138,58.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.14.– Diodo-detektagailuarekin egindako kromatografia likidoa: 138,58.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7858131961821708458, -7741710787444945513</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.14.– Cromatografía líquida con detector de diodos: 138,58. |  | 2.2.14.– Diodo-detektagailuarekin egindako kromatografia likidoa: 138,58. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.15.– Cromatografía iónica: 51,66.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.15.– Kromatografia ionikoa: 51,66.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7942314796693105101, 4825118864798206992</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.15.– Cromatografía iónica: 51,66. |  | 2.2.15.– Kromatografia ionikoa: 51,66. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.16.– Espectrofotometría de infrarrojo: 41,37.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.16.– Infragorriaren espektrofotometria: 41,37.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7402216761645847023, -8735116432316320929</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.16.– Espectrofotometría de infrarrojo: 41,37. |  | 2.2.16.– Infragorriaren espektrofotometria: 41,37. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.17.– ICP-Masas: 79,06.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.17.– ICP-Masak: 79,06.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1734841561424393999, -2698869905767713603</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.17.– ICP-Masas: 79,06. |  | 2.2.17.– ICP-Masak: 79,06. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Baterías de análisis.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Analisi multzoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-803218745271138938, -8936083648744600831</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Baterías de análisis. |  | 3.– Analisi multzoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Aguas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Urak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">117509065, 118114836</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Aguas. |  | Urak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.1.– Análisis completo físico-químico y bacteriológico de agua, excepto plaguicidas, radiactividad, hidrocarburos y trihalometanos: 548,94.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.1.– Uraren analisi fisiko-kimiko eta bakteriologiko osoa, salbu eta pestizidak, erradioaktibitatea, hidrokarburoak eta trihalometanoak: 548,94.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1925775678523526086, 8881663360680226172</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.1.– Análisis completo físico-químico y bacteriológico de agua, excepto plaguicidas, radiactividad, hidrocarburos y trihalometanos: 548,94. |  | 3.1.– Uraren analisi fisiko-kimiko eta bakteriologiko osoa, salbu eta pestizidak, erradioaktibitatea, hidrokarburoak eta trihalometanoak: 548,94. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.2.– Análisis «control» físico-químico y bacteriológico de agua: 46,46.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.2.– Uraren kontrol analisi fisiko-kimiko eta bakteriologikoa: 46,46.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5722597447363689113, -6286544733458809389</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.2.– Análisis «control» físico-químico y bacteriológico de agua: 46,46. |  | 3.2.– Uraren kontrol analisi fisiko-kimiko eta bakteriologikoa: 46,46. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.3.– Análisis «salida ETAP» físico-químico y bacteriológico de agua: 172,29.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.3.– Uraren analisi fisiko-kimiko eta bakteriologikoa, edateko uren araztegiaren irteeran: 172,29.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2964935261805342732, 7196744287463502295</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.3.– Análisis «salida ETAP» físico-químico y bacteriológico de agua: 172,29. |  | 3.3.– Uraren analisi fisiko-kimiko eta bakteriologikoa, edateko uren araztegiaren irteeran: 172,29. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.4.– Análisis «grifo» físico-químico y bacteriológico de agua: 133,44.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.4.– Uraren analisi fisiko-kimiko eta bakteriologikoa, iturrian: 133,44.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1543039876079064394, 3946116523808164087</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.4.– Análisis «grifo» físico-químico y bacteriológico de agua: 133,44. |  | 3.4.– Uraren analisi fisiko-kimiko eta bakteriologikoa, iturrian: 133,44. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.5.– Análisis de aguas residuales, batería básica, que comprende: materia en suspensión, DBO, DQO, pH, conductividad, un anión y un catión: 58,95.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.5.– Hondakin-uren analisia, oinarrizko multzoa, hona: materia esekia, OEBa, OEKa, pHa, eroankortasuna, anioi bat eta katioi bat: 58,95.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8724683412635991768, 1593725686765483229</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.5.– Análisis de aguas residuales, batería básica, que comprende: materia en suspensión, DBO, DQO, pH, conductividad, un anión y un catión: 58,95. |  | 3.5.– Hondakin-uren analisia, oinarrizko multzoa, hona: materia esekia, OEBa, OEKa, pHa, eroankortasuna, anioi bat eta katioi bat: 58,95. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.6.– DBO, DQO.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.6.– OEBa, OEKa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225832652842195, 1733226137582245541</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.6.– DBO, DQO. |  | 3.6.– OEBa, OEKa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada una de ellas: 20,73.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Haietako bakoitza: 20,73.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2997132358698100002, -8497484820860618974</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada una de ellas: 20,73. |  | Haietako bakoitza: 20,73. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.7.– Análisis completo físico-químico de agua, excepto plaguicidas, radiactividad, hidrocarburos aromáticos policíclicos y trihalometanos: 508,76.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.7.– Uraren analisi fisiko-kimiko osoa, salbu eta pestizidak, erradioaktibitatea, hidrokarburo aromatiko poliziklikoak eta trihalometanoak: 508,76.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7811156381172030483, 6051825224111527363</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.7.– Análisis completo físico-químico de agua, excepto plaguicidas, radiactividad, hidrocarburos aromáticos policíclicos y trihalometanos: 508,76. |  | 3.7.– Uraren analisi fisiko-kimiko osoa, salbu eta pestizidak, erradioaktibitatea, hidrokarburo aromatiko poliziklikoak eta trihalometanoak: 508,76. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.8.– Análisis de plaguicidas en agua, organofosforados, organoclorados, triazinas: 240,99.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.8.– Uretan dauden pestizida, organofosforatu, organokloratu eta triazinen analisia: 240,99.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-369423382844771915, 3774947180846459073</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.8.– Análisis de plaguicidas en agua, organofosforados, organoclorados, triazinas: 240,99. |  | 3.8.– Uretan dauden pestizida, organofosforatu, organokloratu eta triazinen analisia: 240,99. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.9.– Análisis de radiactividad en agua, alfa y beta total: 160,67.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.9.– Uretan dagoen erradioaktibitatearen analisia, guztizko alfa eta beta: 160,67.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8972149846787852279, -931258545797872631</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.9.– Análisis de radiactividad en agua, alfa y beta total: 160,67. |  | 3.9.– Uretan dagoen erradioaktibitatearen analisia, guztizko alfa eta beta: 160,67. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.10.– Análisis de hidrocarburos aromáticos policíclicos en agua: 178,52.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.10.– Uretan dauden hidrokarburo aromatiko poliziklikoen analisia: 178,52.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8244676643837168763, 6502964524906843942</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.10.– Análisis de hidrocarburos aromáticos policíclicos en agua: 178,52. |  | 3.10.– Uretan dauden hidrokarburo aromatiko poliziklikoen analisia: 178,52. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.11.– Análisis de «control» físico-químico de agua: 25,78.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.11.– Uraren kontrol-analisi fisiko-kimikoa: 25,78.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9003570895839792032, -7565224557565855197</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.11.– Análisis de «control» físico-químico de agua: 25,78. |  | 3.11.– Uraren kontrol-analisi fisiko-kimikoa: 25,78. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.12.– Análisis «salida ETAP» físico-químico de agua: 104,82.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.12.– Uraren analisi fisiko-kimikoa, edateko uren araztegiaren irteeran: 104,82.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7102119315501247376, -1606506895044611933</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.12.– Análisis «salida ETAP» físico-químico de agua: 104,82. |  | 3.12.– Uraren analisi fisiko-kimikoa, edateko uren araztegiaren irteeran: 104,82. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.13.– Análisis de «grifo» físico-químico de agua: 112,74.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.13.– Uraren analisi fisiko-kimiko, iturrian: 112,74.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">250671592291161303, 4824662878052541891</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.13.– Análisis de «grifo» físico-químico de agua: 112,74. |  | 3.13.– Uraren analisi fisiko-kimiko, iturrian: 112,74. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.14.– Análisis de «control» bacteriológico de agua: 20,73.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.14.– Uraren kontrol-analisi bakteriologikoa: 20,73.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4835447134502081525, 5737924378067364860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.14.– Análisis de «control» bacteriológico de agua: 20,73. |  | 3.14.– Uraren kontrol-analisi bakteriologikoa: 20,73. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.15.– Análisis «salida ETAP» bacteriológico de agua: 67,47.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.15.– Uraren analisi bakteriologikoa, edateko uren araztegiaren irteeran: 67,47.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3621140573087753509, -14510399462511794</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.15.– Análisis «salida ETAP» bacteriológico de agua: 67,47. |  | 3.15.– Uraren analisi bakteriologikoa, edateko uren araztegiaren irteeran: 67,47. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.16.– Análisis de «grifo» bacteriológico de agua: 20,73.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.16.– Uraren analisi bakteriologikoa, iturrian: 20,73.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5344908891914197620, 1422308831140389870</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.16.– Análisis de «grifo» bacteriológico de agua: 20,73. |  | 3.16.– Uraren analisi bakteriologikoa, iturrian: 20,73. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.17.– Análisis mínimo de agua de hemodiálisis (aluminio, flúor, recuento de heterótrofos y Pseudomona aeruginosa): 100,09.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.17.– Hemodialisi-uraren gutxieneko analisia (aluminioa, fluorra, heterotrofoen eta Pseudomonas aeruginosaren zenbaketa): 100,09.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2469202863303096464, -2533544564777759206</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.17.– Análisis mínimo de agua de hemodiálisis (aluminio, flúor, recuento de heterótrofos y Pseudomona aeruginosa): 100,09. |  | 3.17.– Hemodialisi-uraren gutxieneko analisia (aluminioa, fluorra, heterotrofoen eta Pseudomonas aeruginosaren zenbaketa): 100,09. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.18.– Análisis completo de agua de hemodiálisis: 446,52.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.18.– Hemodialisi-uraren analisi osoa: 446,52.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7896357959791132890, 6248081908670128600</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.18.– Análisis completo de agua de hemodiálisis: 446,52. |  | 3.18.– Hemodialisi-uraren analisi osoa: 446,52. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.19.– Análisis de piscinas cloradas: 92,37.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.19.– Igerileku kloratuen analisia: 92,37.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1850975834031851808, -6874854240011083065</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.19.– Análisis de piscinas cloradas: 92,37. |  | 3.19.– Igerileku kloratuen analisia: 92,37. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.20.– Análisis de piscinas electrofísicas: 115,49.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.20.– Igerileku elektrofisikoen analisia: 115,49.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2081204442261739887, -232621276639786882</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.20.– Análisis de piscinas electrofísicas: 115,49. |  | 3.20.– Igerileku elektrofisikoen analisia: 115,49. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.21.– Detergentes aniónicos, catiónicos y no iónicos: 230,95.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.21.– Detergente anioniko, kationiko eta ez-ionikoak: 230,95.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4653566387440233089, 5043521889800354647</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.21.– Detergentes aniónicos, catiónicos y no iónicos: 230,95. |  | 3.21.– Detergente anioniko, kationiko eta ez-ionikoak: 230,95. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.22.– Halógenos orgánicos purgables (AOX, POX, TOX): 115,49.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.22.– Halogeno organiko purgagarriak (AOX, POX, TOX): 115,49.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-688108307867754927, 3681530327278304602</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.22.– Halógenos orgánicos purgables (AOX, POX, TOX): 115,49. |  | 3.22.– Halogeno organiko purgagarriak (AOX, POX, TOX): 115,49. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.23.– Trihalometanos: 92,37.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.23.– Trihalometanoak: 92,37.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4815888668928866306, -4815888668928866306</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.23.– Trihalometanos: 92,37. |  | 3.23.– Trihalometanoak: 92,37. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.24.– N-Metil-carbamatos: 77,06.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.24.– N-metilkarbamatoak: 177,06.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7662717927515322408, -9052688483262470366</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.24.– N-Metil-carbamatos: 77,06. |  | 3.24.– N-metilkarbamatoak: 177,06. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.25.– Ditio-carbamatos: 84,68.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.25.– Ditiokarbamatoak : 84,68.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6829354016057341069, -4550591991836096090</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.25.– Ditio-carbamatos: 84,68. |  | 3.25.– Ditiokarbamatoak : 84,68. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando la práctica del análisis solicitado a instancia de parte requiera tomar muestras in situ, el importe total de la tasa se incrementará en 30,85 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Interesdunak eskaturik egin beharreko analisia osatu ahal izateko laginak in situ hartu behar izanez gero, 30,85 euro gehituko zaio tasaren zenbatekoari.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939135179, 3239874723100613525</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO IV |  | IV. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA DE EXPEDIENTES RELATIVOS A ESTABLECIMIENTOS Y SERVICIOS DE ATENCIÓN FARMACÉUTICA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>FARMAZIA-ARRETAKO ESTABLEZIMENDU ETA ZERBITZUEI BURUZKO ESPEDIENTEEI DAGOKIEN TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de oficio o a instancia de parte de los siguientes servicios:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da ofizioz edo interesdunak eskaturik zerbitzu hauek ematea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2238958857363593334, -5622661798741302846</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de oficio o a instancia de parte de los siguientes servicios: |  | Tasa honen zerga-egitatea da ofizioz edo interesdunak eskaturik zerbitzu hauek ematea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Tramitación y autorización en materia de creación, funcionamiento, traslado, modificación, transmisión y cierre de los establecimientos y servicios de atención farmacéutica previstos en el artículo 3 de la Ley 11/1994, de 17 de junio, de Ordenación Farmacéutica de la Comunidad Autónoma del País Vasco y en el artículo 1 del Real Decreto 782/2013, de 11 de octubre, sobre distribución de medicamentos de uso humano, así como de los establecimientos previstos en el artículo 2 del Decreto 156/2001, de 30 de julio, sobre autorización y control de los establecimientos relacionados con la distribución y dispensación de medicamentos veterinarios, la fabricación y distribución de piensos medicamentosos y la elaboración de autovacunas de uso veterinario de la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Farmazia-arretako establezimenduak eta zerbitzuak sortu, abian izan, lekualdatu, aldatu, eskualdatu eta ixteko izapideak egitea eta baimenak ematea, arau hauetan aurreikusitakoaren arabera: Euskal Autonomia Erkidegoko Ordenazio Farmazeutikorako ekainaren 17ko 11/1994 Legearen 3. artikulua; Giza erabilerarako botiken banaketari buruzko urriaren 11ko 782/2013 Errege Dekretuaren 1. artikulua, eta Euskal Autonomia Erkidegoan albaitari-sendagaiak banatzen eta saltzen dituzten tokiak zabaltzeko, pentsu sendagarriak banatzeko eta ekoizteko eta albaitariek erabiliko dituzten autotxertoak egiteko baimena ematen duen eta jarduera horiek guztiak kontrolatzen dituen uztailaren 30eko 156/2001 Dekretuaren 2. artikulua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2161244917111763440, -1639293805445993390</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Tramitación y autorización en materia de creación, funcionamiento, traslado, modificación, transmisión y cierre de los establecimientos y servicios de atención farmacéutica previstos en el artículo 3 de la Ley 11/1994, de 17 de junio, de Ordenación Farmacéutica de la Comunidad Autónoma del País Vasco y en el artículo 1 del Real Decreto 782/2013, de 11 de octubre, sobre distribución de medicamentos de uso humano, así como de los establecimientos previstos en el artículo 2 del Decreto 156/2001, de 30 de julio, sobre autorización y control de los establecimientos relacionados con la distribución y dispensación de medicamentos veterinarios, la fabricación y distribución de piensos medicamentosos y la elaboración de autovacunas de uso veterinario de la Comunidad Autónoma del País Vasco. |  | a) Farmazia-arretako establezimenduak eta zerbitzuak sortu, abian izan, lekualdatu, aldatu, eskualdatu eta ixteko izapideak egitea eta baimenak ematea, arau hauetan aurreikusitakoaren arabera: Euskal Autonomia Erkidegoko Ordenazio Farmazeutikorako ekainaren 17ko 11/1994 Legearen 3. artikulua; Giza erabilerarako botiken banaketari buruzko urriaren 11ko 782/2013 Errege Dekretuaren 1. artikulua, eta Euskal Autonomia Erkidegoan albaitari-sendagaiak banatzen eta saltzen dituzten tokiak zabaltzeko, pentsu sendagarriak banatzeko eta ekoizteko eta albaitariek erabiliko dituzten autotxertoak egiteko baimena ematen duen eta jarduera horiek guztiak kontrolatzen dituen uztailaren 30eko 156/2001 Dekretuaren 2. artikulua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Inspección para la expedición del certificado de buenas prácticas de distribución previsto en el artículo 20 del Real Decreto 782/2013, de 11 de octubre, sobre distribución de medicamentos de uso humano.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Giza erabilerarako botiken banaketari buruzko urriaren 11ko 782/2013 Errege Dekretuaren 20. artikuluan aurreikusitako banaketa-praktika onei buruzko ziurtagiria egiteko ikuskapena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4212739895596433827, -605543078815670456</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Inspección para la expedición del certificado de buenas prácticas de distribución previsto en el artículo 20 del Real Decreto 782/2013, de 11 de octubre, sobre distribución de medicamentos de uso humano. |  | b) Giza erabilerarako botiken banaketari buruzko urriaren 11ko 782/2013 Errege Dekretuaren 20. artikuluan aurreikusitako banaketa-praktika onei buruzko ziurtagiria egiteko ikuskapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Inspección para la certificación de cumplimiento de normas de correcta fabricación de autovacunas de uso veterinario de conformidad con lo previsto en el artículo 39 del Real Decreto 109/1995, de 27 de enero, sobre medicamentos veterinarios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Albaitaritzako medikamentuei buruzko urtarrilaren 27ko 109/1995 Errege Dekretuaren 39. artikuluan aurreikusitakoaren arabera, albaitaritzako autotxertoak zuzenki fabrikatzeko arauen betetze-ziurtagiria emateko ikuskapena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Oficinas de farmacia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Farmazia-bulegoak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3051867543123405343, 6549004524968470619</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– Secciones en oficinas de farmacia. |  | 6.– Farmazia-bulegoetako sekzioak: | </prop>
      <prop type="x-Context">6529952691497328878, -8240680175863481943</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Oficinas de farmacia. |  | 1.– Farmazia-bulegoak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.1.– Solicitud de creación: 115,49.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.1.– Sortzeko eskabidea: 115,49.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1270386129782921943, 3874342162065721278</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.1.– Solicitud de creación: 115,49. |  | 1.1.– Sortzeko eskabidea: 115,49. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.2.– Solicitud de traslado: 307,93.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.2.– Lekualdatzeko eskabidea: 307,93.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3610868380635245948, 6132735070251362886</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.2.– Solicitud de traslado: 307,93. |  | 1.2.– Lekualdatzeko eskabidea: 307,93. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.3.– Transmisión.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.3.– Eskualdatzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8450042616733861423, -1610230092038419058</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.3.– Transmisión. |  | 1.3.– Eskualdatzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.3.1.– Solicitud del transmitente: 538,89.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.3.1.– Eskualdatzailearen eskabidea: 538,89.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1390687982273173468, 7353720185196277198</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.3.1.– Solicitud del transmitente: 538,89. |  | 1.3.1.– Eskualdatzailearen eskabidea: 538,89. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.3.2.– Solicitud para optar a la adquisición: 269,42.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.3.2.– Erosteko aukera izateko eskabidea: 269,42.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6352123854447621633, 5526671862194699967</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.3.2.– Solicitud para optar a la adquisición: 269,42. |  | 1.3.2.– Erosteko aukera izateko eskabidea: 269,42. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.3.3.– Solicitud de amortización: 500,41.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.3.3.– Amortizazio-eskabidea: 500,41.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6321899441418995909, -1912597897908984558</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.3.3.– Solicitud de amortización: 500,41. |  | 1.3.3.– Amortizazio-eskabidea: 500,41. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.4.– Solicitud de autorización de obras, salvo que las mismas lo sean para la creación de Se en oficina de farmacia: 307,93.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.4.– Obrak egiteko baimenaren eskabidea, obrak farmazia-bulegoan sekzioa sortzeko ez badira: 307,93.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1652465259244399660, 6045812853749745932</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.– Solicitud de autorización de obras, salvo que las mismas lo sean para la creación de Se en oficina de farmacia: 307,93. |  | 1.4.– Obrak egiteko baimenaren eskabidea, obrak farmazia-bulegoan sekzioa sortzeko ez badira: 307,93. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.5.– Nombramientos de persona regenta, sustituta o adjunta: 61,58.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.5.– Arduraduna, ordezkoa edo laguntzailea izendatzea: 61,58.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8485127567543879735, 8206063682093634497</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.5.– Nombramientos de persona regenta, sustituta o adjunta: 61,58. |  | 1.5.– Arduraduna, ordezkoa edo laguntzailea izendatzea: 61,58. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.6.– Solicitud de reserva de continuidad: 269,42.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.6.– Jarraitzeko erreserbaren eskabidea: 269,42.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8933216116978418287, 542335247279762118</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.6.– Solicitud de reserva de continuidad: 269,42. |  | 1.6.– Jarraitzeko erreserbaren eskabidea: 269,42. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.7.– Solicitud de cierre definitivo de oficina de farmacia: 384,92.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.7.– Farmazia-bulegoa behin betiko ixteko eskabidea: 384,92.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1141136747987075679, -8499684943183281596</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.7.– Solicitud de cierre definitivo de oficina de farmacia: 384,92. |  | 1.7.– Farmazia-bulegoa behin betiko ixteko eskabidea: 384,92. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Botiquines.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Botikategiak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4718206398436017015, 5629063002790039270</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Servicios farmacéuticos de atención primaria, servicios de farmacia de hospitales y centros sociosanitarios y depósitos de medicamentos de hospitales y centros sociosanitarios. |  | 3.– Lehen mailako arreta emateko farmazia-zerbitzuak, ospitaleetako eta zentro soziosanitarioetako farmazia-zerbitzuak eta ospitaleetako eta zentro soziosanitarioetako medikamentu-biltegiak: | </prop>
      <prop type="x-Context">2630139149220681334, -1124060925091494963</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Entidades de distribución de medicamentos (uso humano, veterinarios), sustancias medicinales y demás productos farmacéuticos. |  | 4.– Medikamentuak (gizakientzakoak, albaitaritzakoak), sendagaiak eta bestelako farmaziako produktuak banatzeko entitateak: | </prop>
      <prop type="x-Context">-1610232753102954845, -1610232753109081499</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Botiquines. |  | 2.– Botikategiak: | </prop>
      <prop type="x-Context">1992098431675301567, 3742216681186834509</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8.– Centros elaboradores de autovacunas de uso veterinario. |  | 8.– Albaitaritzan erabiltzeko autotxertoak egiten dituzten zentroak: | </prop>
      <prop type="x-Context">1648294358083874072, -952898423092861052</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.– Unidades de fabricación de piensos medicamentosos. |  | 7.– Pentsu sendagarria fabrikatzeko unitateak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.– Solicitud de creación o cierre: 230,95.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.– Sortzeko edo ixteko eskabidea: 230,95.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6334372526216857843, 5770172512503764056</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.– Solicitud de creación o cierre: 230,95. |  | 2.1.– Sortzeko edo ixteko eskabidea: 230,95. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.– Solicitud de traslado u obras: 269,42.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.– Lekualdatzeko edo obrak egiteko eskabidea: 269,42.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6977015073967541624, -1968551966985052475</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.– Solicitud de traslado u obras: 269,42. |  | 2.2.– Lekualdatzeko edo obrak egiteko eskabidea: 269,42. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Servicios farmacéuticos de atención primaria, servicios de farmacia de hospitales y centros sociosanitarios y depósitos de medicamentos de hospitales y centros sociosanitarios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Lehen mailako arreta emateko farmazia-zerbitzuak, ospitaleetako eta zentro soziosanitarioetako farmazia-zerbitzuak eta ospitaleetako eta zentro soziosanitarioetako medikamentu-biltegiak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6977015073967541624, -1968551966985052475</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.– Solicitud de traslado u obras: 269,42. |  | 2.2.– Lekualdatzeko edo obrak egiteko eskabidea: 269,42. | </prop>
      <prop type="x-Context">1084140256596451982, 6880330676992305198</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.– Solicitud de traslado u obras del servicio de farmacia: 269,42. |  | 5.2.– Farmazia-zerbitzua lekualdatzeko edo obrak egiteko eskabidea: 269,42. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.3.– Nombramientos: 61,58.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.3.– Izendatzeak: 61,58.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4922846185337058702, 2098842025615169987</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.3.– Nombramientos: 61,58. |  | 3.3.– Izendatzeak: 61,58. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Entidades de distribución de medicamentos (uso humano, veterinarios), sustancias medicinales y demás productos farmacéuticos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Medikamentuak (gizakientzakoak, albaitaritzakoak), sendagaiak eta bestelako farmaziako produktuak banatzeko entitateak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4922846185337058702, 2098842025615169987</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.3.– Nombramientos: 61,58. |  | 3.3.– Izendatzeak: 61,58. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.4.– Inspección y verificación de buenas prácticas de distribución: 492,01.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.4.– Banaketa ikuskatzea eta praktika onei lotzen zaiela egiaztatzea: 492,01.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5874172575336407943, 4709134676793674334</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.4.– Inspección y verificación de buenas prácticas de distribución: 492,01. |  | 4.4.– Banaketa ikuskatzea eta praktika onei lotzen zaiela egiaztatzea: 492,01. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Entidades o agrupaciones ganaderas, establecimientos comerciales detallistas de medicamentos veterinarios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Albaitaritzarako medikamentuak txikizka saltzen dituzten abelazkuntzako entitate edo elkarteak eta dendak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6318642660432220342, -7146090263491957898</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Entidades o agrupaciones ganaderas, establecimientos comerciales detallistas de medicamentos veterinarios. |  | 5.– Albaitaritzarako medikamentuak txikizka saltzen dituzten abelazkuntzako entitate edo elkarteak eta dendak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.– Solicitud de creación o cierre del servicio de farmacia: 384,92.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.– Farmazia-zerbitzua sortzeko edo ixteko eskabidea: 384,92.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-700060595922140221, 4032899271664066767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.– Solicitud de creación o cierre del servicio de farmacia: 384,92. |  | 5.1.– Farmazia-zerbitzua sortzeko edo ixteko eskabidea: 384,92. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.– Solicitud de traslado u obras del servicio de farmacia: 269,42.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.– Farmazia-zerbitzua lekualdatzeko edo obrak egiteko eskabidea: 269,42.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4922846185337058702, 2098842025615169987</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.3.– Nombramientos: 61,58. |  | 3.3.– Izendatzeak: 61,58. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– Secciones en oficinas de farmacia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Farmazia-bulegoetako sekzioak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1270386129782921943, 3874342162065721278</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.1.– Solicitud de creación: 115,49. |  | 1.1.– Sortzeko eskabidea: 115,49. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– Unidades de fabricación de piensos medicamentosos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Pentsu sendagarria fabrikatzeko unitateak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6977015073967541624, -1968551966985052475</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.– Solicitud de traslado u obras: 269,42. |  | 2.2.– Lekualdatzeko edo obrak egiteko eskabidea: 269,42. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8.– Centros elaboradores de autovacunas de uso veterinario.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8.– Albaitaritzan erabiltzeko autotxertoak egiten dituzten zentroak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6977015073967541624, -1968551966985052475</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.– Solicitud de traslado u obras: 269,42. |  | 2.2.– Lekualdatzeko edo obrak egiteko eskabidea: 269,42. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8.3.– Inspección y verificación de normas de correcta fabricación: 492,01.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8.3.– Zuzenki fabrikatzeko arauak ikuskatzea eta egiaztatzea: 492,01.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104337338643198314, 104796525399049700</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO V |  | V. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR EXPEDIENTES RELATIVOS A CENTROS, SERVICIOS Y ESTABLECIMIENTOS SANITARIOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>OSASUN-ZENTRO, -ZERBITZU ETA -ESTABLEZIMENDUEI BURUZKO ESPEDIENTEENGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de oficio o a instancia de parte de los servicios de tramitación de autorizaciones sanitarias de instalación, de modificaciones sustanciales y de renovación de la autorización sanitaria de funcionamiento de centros, servicios y establecimientos sanitarios a que se refiere la reglamentación sanitaria de la Comunidad Autónoma.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da ofizioz edo interesdunak eskaturik zerbitzuak ematea Autonomia Erkidegoko osasun-araudian aintzat hartutako osasun-zentroak, -zerbitzuak eta -establezimenduak instalatzeko osasun-baimenak izapidetzeko, funtsezko aldaketak egiteko eta funtzionamenduko osasun-baimenak berritzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento de la realización de las actuaciones administrativas que constituyan el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena zerga-egitate diren administrazio-jarduketak egiten direnean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3469715109809352114, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Solicitud de autorización sanitaria de instalación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Instalaziorako osasun-baimena eskatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7942730832521516472, -5427585111457361599</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Solicitud de autorización sanitaria de instalación. |  | 1.– Instalaziorako osasun-baimena eskatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.1.– Hospitales 1.726,13.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.1.– Ospitaleak: 1.726,13.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8399045832256080590, -1603664532719077506</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.1.– Hospitales 1.726,13. |  | 1.C.1.– Ospitaleak: 1.726,13. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.– Proveedores de asistencia sanitaria sin internamiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.– Ospitalean barneratu gabe osasun-asistentzia emateko hornitzaileak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7394135304673975243, 3179462576307308610</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.– Proveedores de asistencia sanitaria sin internamiento. |  | 1.C.2.– Ospitalean barneratu gabe osasun-asistentzia emateko hornitzaileak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.1.– Consultas médicas 345,36.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.1.– Mediku-kontsultak: 345,36.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4319259600393808318, 7482042606811734057</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.1.– Consultas médicas 345,36. |  | 1.C.2.1.– Mediku-kontsultak: 345,36. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.2.– Consultas de otros profesionales sanitarios 345,36.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.2.– Osasun-arloko beste profesional batzuen kontsultak: 345,36.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4557934001933178303, -5612029914313348150</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.2.– Consultas de otros profesionales sanitarios 345,36. |  | 1.C.2.2.– Osasun-arloko beste profesional batzuen kontsultak: 345,36. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.3.– Centros de atención primaria 690,68.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.3.– Lehen mailako arretako zentroak: 690,68.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7883961792674755988, -7817314173757605734</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.3.– Centros de atención primaria 690,68. |  | 1.C.2.3.– Lehen mailako arretako zentroak: 690,68. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.4.– Centros polivalentes 690,68.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.4.– Zentro balioaniztunak: 690,68.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6762179506370073104, 7987454572393568870</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.4.– Centros polivalentes 690,68. |  | 1.C.2.4.– Zentro balioaniztunak: 690,68. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.5.– Centros especializados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.5.– Zentro espezializatuak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3125064613513021468, -7635766220722557994</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.5.– Centros especializados. |  | 1.C.2.5.– Zentro espezializatuak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.5.1.– Clínicas dentales 1.036,06.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.5.1.– Hortz-klinikak: 1.036,06.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5226050572668863886, 4316137900279116089</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.5.1.– Clínicas dentales 1.036,06. |  | 1.C.2.5.1.– Hortz-klinikak: 1.036,06. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.5.2.– Centros de reproducción humana asistida 1.036,06.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.5.2.– Giza ugalketa lagunduko zentroak: 1.036,06.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1608368124802033434, -4951283902190064872</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.5.2.– Centros de reproducción humana asistida 1.036,06. |  | 1.C.2.5.2.– Giza ugalketa lagunduko zentroak: 1.036,06. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.5.3.– Centros de interrupción voluntaria del embarazo 690,68.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.5.3.– Haurdunaldia borondatez eteteko zentroak: 690,68.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4788860197886018026, -4746005606539339294</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.5.3.– Centros de interrupción voluntaria del embarazo 690,68. |  | 1.C.2.5.3.– Haurdunaldia borondatez eteteko zentroak: 690,68. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.5.4.– Centros de cirugía mayor ambulatoria 1.036,06.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.5.4.– Kirurgia handi anbulatorioko zentroak: 1.036,06.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1893715024560418970, -6216684021903184424</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.5.4.– Centros de cirugía mayor ambulatoria 1.036,06. |  | 1.C.2.5.4.– Kirurgia handi anbulatorioko zentroak: 1.036,06. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.5.5.– Centros de diálisis 1.036,06.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.5.5.– Dialisi-zentroak: 1.036,06.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2315983197898429903, -6284792151824336294</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.5.5.– Centros de diálisis 1.036,06. |  | 1.C.2.5.5.– Dialisi-zentroak: 1.036,06. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.5.6.– Centros de diagnóstico 690,68.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.5.6.– Diagnosi-zentroak: 690,68.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3962822304232742276, 6544367694960311510</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.5.6.– Centros de diagnóstico 690,68. |  | 1.C.2.5.6.– Diagnosi-zentroak: 690,68. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.5.7.– Centros de móviles de asistencia sanitaria 690,68.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.5.7.– Osasun-asistentziako zentro ibiltariak: 690,68.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3069414117179549639, -7799558123630993068</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.5.7.– Centros de móviles de asistencia sanitaria 690,68. |  | 1.C.2.5.7.– Osasun-asistentziako zentro ibiltariak: 690,68. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.5.8.– Centros de transfusión 1.036,06.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.5.8.– Odol-transfusioko zentroak: 1.036,06.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4114225154756645189, 535000822774475208</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.5.8.– Centros de transfusión 1.036,06. |  | 1.C.2.5.8.– Odol-transfusioko zentroak: 1.036,06. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.5.9.– Bancos de tejidos 1.036,06.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.5.9.– Ehun-bankuak: 1.036,06.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">546780175891113267, 8396403899228954050</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.5.9.– Bancos de tejidos 1.036,06. |  | 1.C.2.5.9.– Ehun-bankuak: 1.036,06. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.5.10.– Centros de reconocimiento médico 690,68.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.5.10.– Osasun-azterketak egiteko zentroak: 690,68.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3164079013912735202, -2546715931466501750</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.5.10.– Centros de reconocimiento médico 690,68. |  | 1.C.2.5.10.– Osasun-azterketak egiteko zentroak: 690,68. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.5.11.– Centros de salud mental 690,68.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.5.11.– Osasun mentaleko zentroak: 690,68.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2653144348633435565, -8899553377855179827</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.5.11.– Centros de salud mental 690,68. |  | 1.C.2.5.11.– Osasun mentaleko zentroak: 690,68. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.5.90.– Otros centros especializados 1.036,06.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.5.90.– Beste zentro espezializatu batzuk: 1.036,06.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9161917323874717, -7910698450695317004</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.5.90.– Otros centros especializados 1.036,06. |  | 1.C.2.5.90.– Beste zentro espezializatu batzuk: 1.036,06. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.2.90.– Otros proveedores de asistencia sanitaria sin internamiento 690,68.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.2.90.– Ospitalean barneratu gabe osasun-asistentzia emateko beste hornitzaile batzuk: 690,68.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">774154783049201020, -5869974751531515528</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.2.90.– Otros proveedores de asistencia sanitaria sin internamiento 690,68. |  | 1.C.2.90.– Ospitalean barneratu gabe osasun-asistentzia emateko beste hornitzaile batzuk: 690,68. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.C.3.– Servicios integrados en una organización no sanitaria 690,68.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.C.3.– Osasungintzaz kanpoko antolakunde batean integratutako zerbitzuak: 690,68.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7345183844447058106, -6386460488732138181</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.C.3.– Servicios integrados en una organización no sanitaria 690,68. |  | 1.C.3.– Osasungintzaz kanpoko antolakunde batean integratutako zerbitzuak: 690,68. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.E.3.– Ópticas 1.036,06.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.E.3.– Optikak: 1.036,06.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733437664821423399, 55917344028369010</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.E.3.– Ópticas 1.036,06. |  | 1.E.3.– Optikak: 1.036,06. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.E.4.– Ortopedias 1.036,06.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.E.4.– Ortopediak: 1.036,06.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8404863380295621232, -1603664556513476907</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.E.4.– Ortopedias 1.036,06. |  | 1.E.4.– Ortopediak: 1.036,06. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.E.5.– Establecimientos de audioprótesis 1.036,06.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.E.5.– Entzumen-protesiko establezimenduak: 1.036,06.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6890260403884528817, 6984341241401376559</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.E.5.– Establecimientos de audioprótesis 1.036,06. |  | 1.E.5.– Entzumen-protesiko establezimenduak: 1.036,06. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Solicitud de autorización sanitaria de modificaciones sustanciales y/o renovación de la autorización sanitaria de funcionamiento: el 50 % del importe establecido en la tarifa 1 anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Funtzionamenduko osasun-baimenean funtsezko aldaketak egiteko eta baimena berritzeko osasun-baimenaren eskabidea: aurreko 1. tarifan ezarritako zenbatekoaren % 50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939147269, 3250186175743275215</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO VI |  | VI. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR EXPEDIENTES DE PUBLICIDAD SANITARIA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>OSASUN-ARLOKO PUBLIZITATEARI BURUZKO ESPEDIENTEENGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de oficio o a instancia de parte de los servicios de tramitación y de autorización en materia de publicidad sanitaria, regulados en el Decreto 550/1991, de 15 de octubre, por el que se regula la publicidad sanitaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da urriaren 15eko 550/1991 Dekretuan –osasun-arloko publizitatea arautzekoa bera– zehaztutako osasun-arloko publizitateari buruzko izapideak eta baimenak egiteko zerbitzuak ematea, ofizioz edo interesdunak eskaturik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento de la realización de las actuaciones administrativas que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena zerga-egitate diren administrazio-jarduketak egiten direnean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3469715109809352114, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Solicitud de autorización de publicidad y de modificaciones sustanciales: 113,03.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Baimena eskatzea publizitatea egiteko eta baimenean funtsezko aldaketak egiteko: 113,03</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">304603492432051431, -5057793421992494085</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Solicitud de autorización de publicidad y de modificaciones sustanciales: 113,03. |  | 1.– Baimena eskatzea publizitatea egiteko eta baimenean funtsezko aldaketak egiteko: 113,03 | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Renovación de la autorización o modificación no sustancial: el 50 % del importe establecido en la tarifa 1 anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Baimena berritzea edo funtsezkoak ez diren aldaketak egitea: aurreko 1. tarifan ezarritako zenbatekoaren % 50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8034462067565806794, 8523544967866508100</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO VII |  | VII. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR LA OBTENCIÓN DE LA LICENCIA DE FABRICACIÓN DE PRODUCTOS SANITARIOS A MEDIDA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>OSASUN-PRODUKTUAK NEURRIRA FABRIKATZEKO LIZENTZIA LORTZEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación, de oficio o a instancia de parte, de los servicios de tramitación para la obtención de la licencia de fabricación de productos sanitarios a medida, esto es, productos fabricados específicamente según la prescripción escrita de una persona facultativa especialista en la que este haga constar, bajo su responsabilidad, las características específicas de diseño y que se destine únicamente a un paciente o una paciente determinada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da osasun-produktuak neurrira fabrikatzeko lizentzia lortzeko izapideak egiteko zerbitzuak ematea, ofizioz edo interesdunak eskaturik. Produktu horiek mediku espezialista batek idatziz eginiko preskripzioari jarraituz fabrikatutakoak dira, berariaz; hala, idatzizko preskripzio horretan, medikuak, ardura bere gain harturik, diseinuaren berariazko ezaugarriak zehazten ditu, eta produktuak gaixo jakin batentzat baizik ez dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que sean receptoras de los servicios que constituyan el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak jasotzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8101818124187592634, 4571211964749663534</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento en que se realicen las actuaciones administrativas que constituyen el hecho imponible. |  | Tasaren sortzapena zerga-egitate diren administrazio-jarduketak gauzatzen direnean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, cuando el servicio se preste a instancia de la interesada el pago podrá exigirse en el momento de la solicitud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Halere, zerbitzua interesdunak eskaturik ematen denean, eskaera egiten den unean exijitu ahal izango da ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4287392103044627668, -6676243099360606676</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La cuantía de la tasa será de 174,03 euros. |  | Tasa 174,03 eurokoa izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso de tratarse de modificaciones sustanciales o renovación de la autorización, la cuantía de la tasa será del 50 % del importe establecido en el párrafo anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Funtsezko aldaketak egiten direnean edo baimena berritzen denean, aurreko paragrafoan ezarritako zenbatekoaren % 50 izango da tasaren zenbatekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8034462067565806794, 3250236496314484234</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO VIII |  | VIII. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR PRESTACIÓN DE SERVICIOS Y REALIZACIÓN DE ACTIVIDADES EN MATERIA DE MEDICAMENTOS, PRODUCTOS SANITARIOS, COSMÉTICOS Y DE CUIDADO PERSONAL</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>MEDIKAMENTUEN, OSASUN- ETA KOSMETIKA-PRODUKTUEN ETA NORBERAREN ZAINKETAKO PRODUKTUEN ARLOAN ZERBITZUAK EMATEAGATIK ETA JARDUERAK EGITEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de la tasa la prestación o realización de los servicios o actividades a que se refiere el artículo 199 relativas a medicamentos legalmente reconocidos, productos sanitarios, productos cosméticos y productos de cuidado personal, laboratorios farmacéuticos y entidades de distribución.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren zerga-egitatea da 199. artikuluan aipatzen diren zerbitzuak edo jarduerak ematea edo egitea, zehazki elementu hauei dagokienez: legez aitortutako medikamentuak, osasun- eta kosmetika-produktuak eta norberaren zainketako produktuak, farmazia-laborategiak eta banaketa-entitateak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que soliciten la prestación de los servicios o la realización de las actividades que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak ematea edo jarduerak egitea eskatzen duten pertsona fisiko edo juridikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento en el que se preste o realice el servicio o la actividad que constituye el hecho imponible y el pago de la tasa se exigirá en el momento en que se formule por el sujeto pasivo la solicitud correspondiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zerga-egitate den zerbitzua eman edo jarduera egiten denean izango da tasaren sortzapena, eta subjektu pasiboak eskaera egiten duenean exijituko da tasaren ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2473415393703960278, 8878372337091453525</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento en el que se preste o realice el servicio o la actividad que constituye el hecho imponible y el pago de la tasa se exigirá en el momento en que se formule por el sujeto pasivo la solicitud correspondiente. |  | Zerga-egitate den zerbitzua eman edo jarduera egiten denean izango da tasaren sortzapena, eta subjektu pasiboak eskaera egiten duenean exijituko da tasaren ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La solicitud no será tramitada en tanto en cuanto no se verifique el pago de la tasa que corresponda.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eskabidea ez da izapidetuko harik eta dagokion tasa ordaindu dela egiaztatu arte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7193605780818300899, -6787474665004966889</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La solicitud no será tramitada en tanto en cuanto no se verifique el pago de la tasa que corresponda. |  | Eskabidea ez da izapidetuko harik eta dagokion tasa ordaindu dela egiaztatu arte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante lo anterior, en el supuesto en que la prestación del servicio o actuación administrativa se efectúe de oficio, la tasa se devengará cuando se notifique el inicio de dichas actuaciones, debiéndose ingresar su importe, en todo caso, con anterioridad a hacer efectiva la prestación del servicio o realización de la actividad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aurrekoa gorabehera, administrazio-zerbitzua edo -jarduketa ofiziozkoa bada, jarduketa horien hasiera jakinarazten denean izango da tasaren sortzapena, eta tasaren zenbatekoa beti ordaindu beharko da zerbitzua eman edo jarduera egin aurretik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Industria farmacéutica.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Farmazia-industria.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1610231900996016865, -1610225077867717089</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Cosméticos. |  | 3.– Kosmetikoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-4217321677930021578, -8240680169858260058</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Industria farmacéutica. |  | 1.– Farmazia-industria. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.1.– Inspección y verificación de las normas de correcta fabricación (NCF), por cada día empleado: 457,78.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.1.– Zuzenki fabrikatzeko arauak (ZFA) ikuskatzea eta egiaztatzea, egun bakoitza: 457,78.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8110966004703190090, 27448299324042080</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.1.– Inspección y verificación de las normas de correcta fabricación (NCF), por cada día empleado: 457,78. |  | 1.1.– Zuzenki fabrikatzeko arauak (ZFA) ikuskatzea eta egiaztatzea, egun bakoitza: 457,78. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.2.– Por emisión de certificado de normas de correcta fabricación (NCF): 228,87.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.2.– Zuzenki fabrikatzeko arauei (ZFA) buruzko ziurtagiria egitea: 228,87.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-488364533022197948, 6086743339803782516</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.2.– Por emisión de certificado de normas de correcta fabricación (NCF): 228,87. |  | 1.2.– Zuzenki fabrikatzeko arauei (ZFA) buruzko ziurtagiria egitea: 228,87. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.3.– Toma de muestras: 312,11.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.3.– Laginak hartzea: 312,11.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2495960284437102500, -8112537090644854254</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.2.– Por emisión de certificado de buenas prácticas de laboratorio (BPL): 228,87. |  | 2.2.– Laborategiko praktika onei buruzko ziurtagiria (LPO) egitea: 228,87. | </prop>
      <prop type="x-Context">-787072144817693897, -8667089496557695332</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.3.– Toma de muestras: 312,11. |  | 1.3.– Laginak hartzea: 312,11. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.4.– Otras inspecciones: 91,57.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.4.– Beste ikuskapen batzuk: 91,57.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">646323712522260190, 787423766391349197</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.– Otras inspecciones: 91,57. |  | 1.4.– Beste ikuskapen batzuk: 91,57. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.5.– Evaluación para autorización de estudios postautorización de tipo observacional con medicamentos: 457,78.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.5.– Medikamentuen behaketarako baimen ondoko azterlanak baimentzeko ebaluazioa: 457,78.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1872746229799150617, -5710415093513058029</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.5.– Evaluación para autorización de estudios postautorización de tipo observacional con medicamentos: 457,78. |  | 1.5.– Medikamentuen behaketarako baimen ondoko azterlanak baimentzeko ebaluazioa: 457,78. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Laboratorios, centros de control y/o desarrollo de medicamentos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Laborategiak, medikamentuak kontrolatu edo garatzeko zentroak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1824578232968218927, -5100257332325130333</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Laboratorios, centros de control y/o desarrollo de medicamentos. |  | 2.– Laborategiak, medikamentuak kontrolatu edo garatzeko zentroak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.1.– Inspección y verificación de buenas prácticas de laboratorio (BPL), por cada día empleado: 457,78.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.1.– Laborategiko praktika onak (LPO) ikuskatzea eta egiaztatzea, egun bakoitza: 457,78.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2225686189613509292, 415377461769930874</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.1.– Inspección y verificación de buenas prácticas de laboratorio (BPL), por cada día empleado: 457,78. |  | 2.1.– Laborategiko praktika onak (LPO) ikuskatzea eta egiaztatzea, egun bakoitza: 457,78. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.2.– Por emisión de certificado de buenas prácticas de laboratorio (BPL): 228,87.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.2.– Laborategiko praktika onei buruzko ziurtagiria (LPO) egitea: 228,87.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">646323712522260190, 787423766391349197</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.4.– Otras inspecciones: 91,57. |  | 1.4.– Beste ikuskapen batzuk: 91,57. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.4.– Servicio de inspección del sistema de farmacovigilancia de las titulares de autorización de comercialización de medicamentos de uso humano y empresas de servicios subcontratadas para llevar a cabo actividades de farmacovigilancia, por cada día empleado: 457,78.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.4.– Giza erabilerarako medikamentuak merkaturatzeko baimenaren titularren eta farmakozaintzako jarduerak egiteko azpikontratatutako zerbitzu-enpresen farmakozaintza-sistemaren ikuskapen-zerbitzua, egun bakoitza: 457,78.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8898062053120159500, 8684707698356842095</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.4.– Servicio de inspección del sistema de farmacovigilancia de las titulares de autorización de comercialización de medicamentos de uso humano y empresas de servicios subcontratadas para llevar a cabo actividades de farmacovigilancia, por cada día empleado: 457,78. |  | 2.4.– Giza erabilerarako medikamentuak merkaturatzeko baimenaren titularren eta farmakozaintzako jarduerak egiteko azpikontratatutako zerbitzu-enpresen farmakozaintza-sistemaren ikuskapen-zerbitzua, egun bakoitza: 457,78. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.5.– Ensayos clínicos: inspección y verificación de buenas prácticas clínicas, por cada día empleado: 457,78.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.5.– Saiakuntza klinikoak: praktika kliniko onak ikuskatzea eta egiaztatzea, egun bakoitza: 457,78.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7031755086543411541, -9027360398976339385</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.5.– Ensayos clínicos: inspección y verificación de buenas prácticas clínicas, por cada día empleado: 457,78. |  | 2.5.– Saiakuntza klinikoak: praktika kliniko onak ikuskatzea eta egiaztatzea, egun bakoitza: 457,78. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Cosméticos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Kosmetikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-488364533022197948, 6086743339803782516</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.2.– Por emisión de certificado de normas de correcta fabricación (NCF): 228,87. |  | 1.2.– Zuzenki fabrikatzeko arauei (ZFA) buruzko ziurtagiria egitea: 228,87. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.3.– Inspección reglada o a petición de parte: 78,03.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.3.– Ikuskapen arautua edo interesdunak eskatua: 78,03.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7203168251627150538, -2936563401046415661</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.3.– Inspección reglada o a petición de parte: 78,03. |  | 3.3.– Ikuskapen arautua edo interesdunak eskatua: 78,03. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CAPÍTULO IX</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>IX. KAPITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939135241, 3239927602344934867</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO IX |  | IX. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR VALIDACIÓN DE PROGRAMAS DE GARANTÍA DE CALIDAD Y SEGURIDAD DE LAS UNIDADES ASISTENCIALES DE MEDICINA NUCLEAR, RADIOTERAPIA Y RADIODIAGNÓSTICO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>MEDIKUNTZA NUKLEARREKO, ERRADIOTERAPIAKO ETA ERRADIODIAGNOSTIKOKO UNITATE ASISTENTZIALEN KALITATEA ETA SEGURTASUNA BERMATZEKO PROGRAMAK BALIOZKOTZEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible la evaluación del programa de garantía de calidad y seguridad y, en su caso, la emisión del certificado de aceptación del programa de garantía de calidad y seguridad de las unidades asistenciales de medicina nuclear, radiodiagnóstico y radioterapia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da medikuntza nuklearreko, erradioterapiako eta erradiodiagnostikoko unitate asistentzialen kalitatea eta segurtasuna bermatzeko programa ebaluatzea eta, hala badagokio, programaren onespen-ziurtagiria egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">860187549745156655, -8932305801863647729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 39.– Cuota. |  | 39. artikulua.– Kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El importe de la cuota (en euros) es:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kuotaren zenbatekoa (eurotan):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104842699430392165, 113160851860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(Véase el .PDF) |  | (Ikus .PDF) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 202.– Sujetos pasivos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>202. artikulua.– Subjektu pasiboa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 202.– Sujetos pasivos. |  | 202. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de la tasa las personas físicas o jurídicas, así como las entidades a las que se refiere el artículo 33 de la Ley General Tributaria, que soliciten la práctica de las actividades administrativas que integran su hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira pertsona fisiko eta juridikoak eta Tributuen Lege Orokorraren 33. artikuluan aipatutako entitateak, tasaren zerga-egitatea osatzen duten administrazio-jarduerak gauzatzeko eskatzen duten heinean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devenga cuando se presente la solicitud que inicie la actuación administrativa, que no se realizará o tramitará sin que se haya efectuado el pago correspondiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena izango da administrazio-jarduketa hasteko eskaera aurkezten denean, eta jarduketa ez da gauzatuko edo izapidetuko harik eta dagokion ordainketa egiten den arte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2618720019143847704, -6209881315484053978</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 19.– Liquidación. |  | 19. artikulua.– Likidazioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las tarifas se autoliquidarán por los sujetos pasivos en el momento en que se formule la correspondiente solicitud dirigida a que se den inicio las correspondientes actuaciones administrativas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tarifak subjektu pasiboek autolikidatuko dituzte kasuan kasuko administrazio-jarduketak hasteko eskaera egiten duten unean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1273380152890436105, 4828287739105488418</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las tarifas se autoliquidarán por los sujetos pasivos en el momento en que se formule la correspondiente solicitud dirigida a que se den inicio las correspondientes actuaciones administrativas. |  | Tarifak subjektu pasiboek autolikidatuko dituzte kasuan kasuko administrazio-jarduketak hasteko eskaera egiten duten unean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TÍTULO VIII</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>VIII. TITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104793755826440552, 3382139963095844</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TÍTULO VIII |  | VIII. TITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASAS EN MATERIAS DE VIVIENDA Y CONSTRUCCIÓN</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ETXEBIZITZA- ETA ERAIKUNTZA-ARLOETAKO TASAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104337338643197911, 104452810310960977</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO I |  | I. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR PRESTACIÓN DE SERVICIOS RELATIVOS A LA CONCESIÓN DE CALIFICACIONES Y CERTIFICACIONES EN VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BABES OFIZIALEKO ETXEBIZITZETAN KALIFIKAZIOAK ETA ZIURTAGIRIAK EMATEKO ZERBITZUENGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa de prestación de servicios consistentes en el examen de proyectos, comprobación de certificaciones e inspección de obras referentes a toda clase de viviendas acogidas a protección oficial, al objeto de su calificación y certificación de viviendas de protección oficial.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da babes ofizialaren kategoriara atxikitako etxebizitza mota guztiek babes ofizialeko kalifikazioa eta ziurtapena jasotzeko bete beharreko izapideen gaineko zerbitzuak ematea: hain zuzen ere, proiektuak aztertzea, ziurtapenak egiaztatzea eta obrak ikuskatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas, promotores de viviendas de protección oficial, que soliciten los beneficios establecidos en favor de las mismas o la inspección o calificación definitiva cuando proceda.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira babes ofizialeko etxebizitzen eraikuntza sustatzen duten pertsona fisiko eta juridikoak, babes ofizialeko etxebizitzen alde ezarritako onurak eskatzen dituzten heinean edo etxebizitzak ikuskatu edo behin betiko babes ofizialekotzat kalifika ditzatela eskatzen duten heinean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento de realización de las actuaciones administrativas que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena zerga-egitate diren administrazio-jarduketak egitean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4850770030864408412, -2227584352649857402</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento de realización de las actuaciones administrativas que constituyen el hecho imponible. |  | Tasaren sortzapena zerga-egitate diren administrazio-jarduketak egitean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, el pago podrá exigirse en el momento en que se presente la solicitud de calificación provisional de vivienda de protección oficial.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, etxebizitzak behin-behinekoz babes ofizialekotzat jotzeko eskaera aurkezten den unean exijitu ahal izango da ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3003781072336405612, 5760006318321282413</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 17.– Elementos cuantitativos de la tasa. |  | 17. artikulua.– Tasaren elementu kuantitatiboak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El tipo de gravamen será para la totalidad de viviendas de protección oficial el 0,07 % del presupuesto total protegible, entendido este conforme establece el artículo 5.h) del Decreto 2114/1968, de 24 de julio, por el que se aprueba el Reglamento para la aplicación de la Ley sobre viviendas de protección oficial, y con exclusión de la propia tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Babes ofizialeko etxebizitza guztietarako karga-tasa aurrekontu babesgarri osoaren % 0,07koa izango da –aurrekontu babesgarritzat ulertuta Babes Ofizialeko Etxebizitzei buruzko Legea aplikatzeko Erregelamendua onartzen duen uztailaren 24ko 2114/1968 Dekretuaren 5.h) artikuluan zehaztutakoa–, kanpoan utzita tasa bera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6377609838835357840, 1565772060809098000</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El tipo de gravamen será para la totalidad de viviendas de protección oficial el 0,07 % del presupuesto total protegible, entendido este conforme establece el artículo 5.h) del Decreto 2114/1968, de 24 de julio, por el que se aprueba el Reglamento para la aplicación de la Ley sobre viviendas de protección oficial, y con exclusión de la propia tasa. |  | Babes ofizialeko etxebizitza guztietarako karga-tasa aurrekontu babesgarri osoaren % 0,07koa izango da –aurrekontu babesgarritzat ulertuta Babes Ofizialeko Etxebizitzei buruzko Legea aplikatzeko Erregelamendua onartzen duen uztailaren 24ko 2114/1968 Dekretuaren 5.h) artikuluan zehaztutakoa–, kanpoan utzita tasa bera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de ausencia de acreditación del valor de los terrenos y urbanización necesaria, se tomará como base imponible en lo que a ellos se refiere el máximo legalmente autorizado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lurzoruen eta egin beharreko urbanizatze-lanen balioaren egiaztapenik eduki ezean, legez zilegi den handiena hartuko da zerga-oinarritzat.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6895131126351603499, 3521902261732479626</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de ausencia de acreditación del valor de los terrenos y urbanización necesaria, se tomará como base imponible en lo que a ellos se refiere el máximo legalmente autorizado. |  | Lurzoruen eta egin beharreko urbanizatze-lanen balioaren egiaztapenik eduki ezean, legez zilegi den handiena hartuko da zerga-oinarritzat. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si como consecuencia de alteraciones de precios, sustituciones de unidades de obra o presupuestos adicionales se incrementase el presupuesto total protegible, se girará la liquidación o liquidaciones complementarias que procedan, tomando como base el incremento resultante.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Prezio-aldakuntzak, obra-unitateen ordezkapenak edo aurrekontu gehigarriak direla-eta aurrekontu babesgarri osoak gora egiten badu, behar diren likidazio osagarriak egingo dira, gorabehera horien ondoriozko gehikuntza oinarri hartuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7767404325767905051, 9049141452558113517</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 44.– Exenciones. |  | 44. artikulua.– Salbuespenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Gozarán de exención en esta tasa los promotores de viviendas de protección oficial de promoción pública.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sustapen publikoko babes ofizialeko etxebizitzen sustatzaileak salbuetsita egongo dira tasa honetatik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939134776, 3239531008012524802</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO II |  | II. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR PRESTACIÓN DE SERVICIOS DEL LABORATORIO DE CONTROL DE CALIDAD DE LA EDIFICACIÓN</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ERAIKINGINTZAREN KALITATEAREN KONTROLEKO LABORATEGIAREN ZERBITZUENGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de servicios consistentes en la realización de trabajos y ensayos por el Laboratorio de Control de Calidad de la Edificación, tanto sean solicitados por las interesadas, como prestados de oficio por la Administración.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da zerbitzuak ematea Eraikingintzaren Kalitatearen Kontroleko Laborategiak lanak eta saiakuntzak egiteko, bai interesdunek eskaturik, bai Administrazioak ofizioz emanda.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas receptoras de los servicios o para las que se ejecuten los trabajos que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak edo lanak jasotzen dituzten pertsona fisiko nahiz juridikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-249135253305718975, -1606599170208732152</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento de la prestación del servicio. |  | Tasaren sortzapena zerbitzua ematen denean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, el pago podrá ser exigido en el momento en que se formule la solicitud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, eskaera egiten den unean exijitu ahal izango da ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">860187549745156655, -8932305801863647729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 39.– Cuota. |  | 39. artikulua.– Kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se exigirá según la tarifa contenida en el anexo de esta ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege honen eranskinean jasotako tarifaren arabera eskatuko da tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7826980244478912144, 2856750432193372854</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la tarifa contenida en el anexo de esta ley. |  | Lege honen eranskinean jasotako tarifaren arabera eskatuko da tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TÍTULO IX</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>IX. TITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3380443736324779, 3371412706103597</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TÍTULO IX |  | IX. TITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASAS EN MATERIA DE MEDIO AMBIENTE</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>INGURUMEN-ARLOKO TASAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104337338643197911, 104452810310960977</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO I |  | I. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR LA CONCESIÓN DE LA ETIQUETA ECOLÓGICA DE LA UE</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>EB-REN ETIKETA EKOLOGIKOA EMATEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de los servicios necesarios para la tramitación de la solicitud de concesión, modificación, ampliación y renovación de la etiqueta ecológica de la UE.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da EBren etiketa ekologikoa eman, aldatu, luzatu eta berritzeko eskabidea izapidetzeko behar diren zerbitzuak ematea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que soliciten la etiqueta ecológica de la UE.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira EBren etiketa ekologikoa eskatzen duten pertsona fisikoak edo juridikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento en que se realice la prestación de servicios para la concesión, modificación, ampliación y renovación de la etiqueta ecológica de la UE.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>EBren etiketa ekologikoa eman, aldatu, luzatu eta berritzeko zerbitzuak ematen direnean izango da tasaren sortzapena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7258629354204882068, -2330597694904487064</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento en que se realice la prestación de servicios para la concesión, modificación, ampliación y renovación de la etiqueta ecológica de la UE. |  | EBren etiketa ekologikoa eman, aldatu, luzatu eta berritzeko zerbitzuak ematen direnean izango da tasaren sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, el pago se exigirá en el momento en que se formule la solicitud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Halere, eskaera egiten den unean exijituko da ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">860187549745156655, -8932305801863647729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 39.– Cuota. |  | 39. artikulua.– Kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada solicitud de concesión, modificación, ampliación y renovación de la etiqueta ecológica de la UE se exigirá el abono de una cuota de 348,04 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>EBren etiketa ekologikoa eman, aldatu, luzatu eta berritzeko eskabide bakoitzagatik 348,04 euroko kuota ordaintzeko eskatuko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1037308946860546790, 1730741620951177468</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada solicitud de concesión, modificación, ampliación y renovación de la etiqueta ecológica de la UE se exigirá el abono de una cuota de 348,04 euros. |  | EBren etiketa ekologikoa eman, aldatu, luzatu eta berritzeko eskabide bakoitzagatik 348,04 euroko kuota ordaintzeko eskatuko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso de pequeñas y medianas empresas, así como de microempresas, definidas conforme a la Recomendación de la Comisión n.º 2003/361/CE, de 6 de mayo de 2003, y también en el caso de operadores en los países en desarrollo, la cuota será de 227,48 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Enpresa txiki eta ertainen eta mikroenpresen kasuan (Batzordearen 2003ko maiatzaren 6ko 2003/361/EE Gomendioaren arabera definituta) eta garapen-bidean dauden herrialdeetako operadoreen kasuan, 227,48 eurokoa izango da kuota.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3326444218856528248, -6209881318870830111</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 86.– Bonificaciones. |  | 86. artikulua.– Hobariak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se aplicará una bonificación del 30 % de la cuota a las personas solicitantes que acrediten estar registradas en el Sistema Comunitario de Gestión y Auditoría Medioambientales (EMAS) o del 15 % si poseen la certificación conforme a la norma ISO 14001.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kuotaren % 30eko hobaria aplikatuko zaie eskatzaileei, baldin eta egiaztatzen badute izena emanda daudela Batasunaren Ingurumen Kudeaketako eta Ikuskaritzako Sisteman (EMAS), edo % 15ekoa, ISO 14001 arauarekin bat datorren ziurtagiria badute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4028558838080809760, -2639050677947232372</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se aplicará una bonificación del 30 % de la cuota a las personas solicitantes que acrediten estar registradas en el Sistema Comunitario de Gestión y Auditoría Medioambientales (EMAS) o del 15 % si poseen la certificación conforme a la norma ISO 14001. |  | Kuotaren % 30eko hobaria aplikatuko zaie eskatzaileei, baldin eta egiaztatzen badute izena emanda daudela Batasunaren Ingurumen Kudeaketako eta Ikuskaritzako Sisteman (EMAS), edo % 15ekoa, ISO 14001 arauarekin bat datorren ziurtagiria badute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las bonificaciones no son acumulativas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hobariak ez dira metatzen.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2098571503282326394, -5489165251745818626</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las bonificaciones no son acumulativas. |  | Hobariak ez dira metatzen. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando se satisfagan ambos sistemas, solo se aplicará la bonificación más elevada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bi sistemak betetzen badira, hobaririk altuena soilik ezarriko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7925046237979775872, 4083640466518253691</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando se satisfagan ambos sistemas, solo se aplicará la bonificación más elevada. |  | Bi sistemak betetzen badira, hobaririk altuena soilik ezarriko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Esta reducción estará sujeta a la condición de que la persona solicitante se comprometa expresamente a garantizar que sus productos con etiquetado ecológico cumplan plenamente con los criterios de la etiqueta ecológica de la UE durante el período de validez del contrato y que este compromiso se incorpore de forma adecuada en los objetivos medioambientales detallados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Murriztapen hori lortzeko, eskatzaileak berariazko konpromisoa hartu behar du bermatzeko ezen etiketa ekologikoko bere produktuek erabat betetzen dituztela EBren etiketa ekologikoaren irizpideak kontratua baliozkoa den aldian, eta konpromiso hori modu egokian sartzen dela zehaztutako ingurumen-helburuetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1953616632357772606, 1306906147952209287</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Esta reducción estará sujeta a la condición de que la persona solicitante se comprometa expresamente a garantizar que sus productos con etiquetado ecológico cumplan plenamente con los criterios de la etiqueta ecológica de la UE durante el período de validez del contrato y que este compromiso se incorpore de forma adecuada en los objetivos medioambientales detallados. |  | Murriztapen hori lortzeko, eskatzaileak berariazko konpromisoa hartu behar du bermatzeko ezen etiketa ekologikoko bere produktuek erabat betetzen dituztela EBren etiketa ekologikoaren irizpideak kontratua baliozkoa den aldian, eta konpromiso hori modu egokian sartzen dela zehaztutako ingurumen-helburuetan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 219.– Autoliquidación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>219. artikulua.– Autolikidazioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8761739225075016983, 7794259847337487511</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 219.– Autoliquidación. |  | 219. artikulua.– Autolikidazioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La cuota por solicitud de concesión, modificación, ampliación y renovación de la etiqueta ecológica de la UE se autoliquidará por los sujetos pasivos en el momento de entregar la solicitud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>EBren etiketa ekologikoa eman, aldatu, luzatu eta berritzeko eskabideagatik ezarritako kuota eskabide hori entregatzeko unean autolikidatuko dute subjektu pasiboek.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939134776, 3239531008012524802</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO II |  | II. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR ACTUACIONES EN MATERIA DE PREVENCIÓN Y CORRECCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN DEL SUELO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>LURZORUAREN KUTSADURA SAIHESTU ETA KUTSATUTAKOA GARBITZEKO JARDUKETENGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de servicios o realización de actividades en materia de prevención y corrección de la contaminación del suelo, del órgano ambiental, consistentes en:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da ingurumen-organoak zerbitzuak ematea edo jarduerak egitea lurzoruaren kutsadura saihestu eta kutsatutakoa garbitzeko. Hona zerbitzu eta jarduera horiek:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8849804060223429491, -46001912273318793</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación de servicios o realización de actividades en materia de prevención y corrección de la contaminación del suelo, del órgano ambiental, consistentes en: |  | Tasa honen zerga-egitatea da ingurumen-organoak zerbitzuak ematea edo jarduerak egitea lurzoruaren kutsadura saihestu eta kutsatutakoa garbitzeko. Hona zerbitzu eta jarduera horiek: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La emisión, en el procedimiento de declaración de calidad del suelo, de los siguientes pronunciamientos del órgano ambiental:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Lurzoruaren kalitatearen deklarazioaren prozeduran, ingurumen-organoak honako erabaki hauek ematea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1183198762548619441, -1475482065519794027</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– La emisión, en el procedimiento de declaración de calidad del suelo, de los siguientes pronunciamientos del órgano ambiental: |  | 1.– Lurzoruaren kalitatearen deklarazioaren prozeduran, ingurumen-organoak honako erabaki hauek ematea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Informes de valoración de las investigaciones de la calidad del suelo por resultar incompletos los informes de investigación presentados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Lurzoruaren kalitatearen ikerketa-lanei buruzko balioztatze-txostenak, aurkeztutako ikerketa-txostenak nahikoa ez izateagatik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1177367679445488502, -8494119943115696296</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Informes de valoración de las investigaciones de la calidad del suelo por resultar incompletos los informes de investigación presentados. |  | a) Lurzoruaren kalitatearen ikerketa-lanei buruzko balioztatze-txostenak, aurkeztutako ikerketa-txostenak nahikoa ez izateagatik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Resoluciones por las que se autoriza la excavación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Hondeaketa baimentzen duten ebazpenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3375584653339077787, 4102642838697494842</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Resoluciones por las que se autoriza la excavación. |  | b) Hondeaketa baimentzen duten ebazpenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Declaraciones de calidad del suelo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Lurzoruaren kalitatearen deklarazioak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8313152993479069341, 5279487547826972172</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Declaraciones de calidad del suelo. |  | c) Lurzoruaren kalitatearen deklarazioak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Resoluciones de aprobación de plan de recuperación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Leheneratze-plana onartzeko ebazpenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-217310665590145305, 7551137307892987730</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Resoluciones de aprobación de plan de recuperación. |  | d) Leheneratze-plana onartzeko ebazpenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Resoluciones de acreditación de la recuperación del suelo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Lurzorua leheneratu dela egiaztatzen duten ebazpenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6511614395034401727, 1853310552900805505</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Resoluciones de acreditación de la recuperación del suelo. |  | e) Lurzorua leheneratu dela egiaztatzen duten ebazpenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– La emisión de la resolución de declaración de aptitud de uso del suelo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Lurzorua erabiltzeko gaitasunaren deklarazioaren ebazpena egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7694811992501574012, -7674801635071477497</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– La emisión de la resolución de declaración de aptitud de uso del suelo. |  | 2.– Lurzorua erabiltzeko gaitasunaren deklarazioaren ebazpena egitea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– La emisión de la resolución de exención.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Salbuespenaren ebazpena egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3757094189669476852, -1074191774194594094</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– La emisión de la resolución de exención. |  | 3.– Salbuespenaren ebazpena egitea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– La concesión de la acreditación como entidad de investigación y recuperación de la calidad del suelo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Lurzoruaren kalitatea ikertu eta leheneratzeko entitate izateko akreditazioa ematea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6075100926871741370, -6998768128485420564</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– La concesión de la acreditación como entidad de investigación y recuperación de la calidad del suelo. |  | 4.– Lurzoruaren kalitatea ikertu eta leheneratzeko entitate izateko akreditazioa ematea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– La tramitación de solicitudes de modificación de las acreditaciones concedidas como entidad de investigación y recuperación de la calidad del suelo, motivada por la ampliación del alcance de la acreditación y/o de las personas jefas de proyecto y analistas de riesgos cuya capacitación no haya sido previamente valorada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Lurzoruaren kalitatea ikertu eta leheneratzeko entitate izateko emandako akreditazioak aldatzeko eskaerak izapidetzea, akreditazioaren irismena handitu delako edo proiektuaren buruak eta arrisku-aztertzaileak gehitu direlako, haien gaikuntza aldez aurretik balioztatu ez bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7789359354080572612, -3472476401183548164</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– La tramitación de solicitudes de modificación de las acreditaciones concedidas como entidad de investigación y recuperación de la calidad del suelo, motivada por la ampliación del alcance de la acreditación y/o de las personas jefas de proyecto y analistas de riesgos cuya capacitación no haya sido previamente valorada. |  | 5.– Lurzoruaren kalitatea ikertu eta leheneratzeko entitate izateko emandako akreditazioak aldatzeko eskaerak izapidetzea, akreditazioaren irismena handitu delako edo proiektuaren buruak eta arrisku-aztertzaileak gehitu direlako, haien gaikuntza aldez aurretik balioztatu ez bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– El pronunciamiento en relación con las consultas formuladas al Registro Administrativo de la Calidad del Suelo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Lurzoruaren Kalitatearen Administrazio Erregistroan egindako kontsulten inguruko erabakia ematea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que soliciten los servicios o actividades que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren subjektu pasibo dira zerga-egitate diren zerbitzuak edo jarduerak eskatzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará cuando se preste el servicio o se realice la actividad que constituye el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zerga-egitate den zerbitzua eman edo jarduera egiten denean izango da tasaren sortzapena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6405107977030229829, 5864980162440454856</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará cuando se preste el servicio o se realice la actividad que constituye el hecho imponible. |  | Zerga-egitate den zerbitzua eman edo jarduera egiten denean izango da tasaren sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, el pago podrá exigirse en el momento en que se formule la petición de la actuación correspondiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, dagokion jarduketa eskatzen den unean exijitu ahal izango da ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">860187549745156655, -8932305801863647729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 39.– Cuota. |  | 39. artikulua.– Kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La cuota de esta tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tarifa honen arabera eskatuko da tasaren kuota (eurotan):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6424486270625127311, -8741995596830180443</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– La cuota de esta tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | 1.– Tarifa honen arabera eskatuko da tasaren kuota (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) En el procedimiento de declaración de calidad del suelo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Lurzoruaren kalitatearen deklarazioaren prozeduran:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3733201655796152229, -3969749493653063796</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) En el procedimiento de declaración de calidad del suelo: |  | a) Lurzoruaren kalitatearen deklarazioaren prozeduran: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Emisión de informes de valoración de las investigaciones de la calidad del suelo: 164,00.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Lurzoruaren kalitatearen ikerketa-lanei buruzko balioztatze-txostenak egitea: 164,00.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9219785119526193391, -2800230046921574648</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Emisión de informes de valoración de las investigaciones de la calidad del suelo: 164,00. |  | – Lurzoruaren kalitatearen ikerketa-lanei buruzko balioztatze-txostenak egitea: 164,00. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Emisión de resoluciones por las que se autoriza la excavación: 218,67.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Hondeaketa baimentzen duten ebazpenak egitea: 218,67.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3962418696516845072, -5104274737112156831</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Emisión de resoluciones por las que se autoriza la excavación: 218,67. |  | – Hondeaketa baimentzen duten ebazpenak egitea: 218,67. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Emisión de declaraciones de calidad del suelo: 218,67.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Lurzoruaren kalitatearen deklarazioak egitea: 218,67.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8715080349578111693, 452522773084561148</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Emisión de declaraciones de calidad del suelo: 218,67. |  | – Lurzoruaren kalitatearen deklarazioak egitea: 218,67. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Emisión de resolución por las que se aprueba el plan de recuperación: 218,67.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Lurzorua leheneratzeko plana onartzeko ebazpena egitea: 218,67.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5209798058552219410, -59899688383998671</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Emisión de resolución por las que se aprueba el plan de recuperación: 218,67. |  | – Lurzorua leheneratzeko plana onartzeko ebazpena egitea: 218,67. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Emisión de resoluciones de acreditación de la recuperación del suelo: 164,00.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Lurzorua leheneratu dela egiaztatzen duten ebazpenak egitea: 164,00.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1830727284794475123, -6439642429405327959</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Emisión de resoluciones de acreditación de la recuperación del suelo: 164,00. |  | – Lurzorua leheneratu dela egiaztatzen duten ebazpenak egitea: 164,00. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Emisión de la resolución de declaración de aptitud de uso del suelo: 164,00.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Lurzorua erabiltzeko gaitasunaren deklarazioaren ebazpena egitea: 164,00.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6349649497679980495, 6035761114175694241</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Emisión de la resolución de declaración de aptitud de uso del suelo: 164,00. |  | b) Lurzorua erabiltzeko gaitasunaren deklarazioaren ebazpena egitea: 164,00. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Emisión de la resolución de exención: 109,35.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Salbuespenaren ebazpena egitea: 109,35.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">813693171653324010, -6405457146276088547</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Emisión de la resolución de exención: 109,35. |  | c) Salbuespenaren ebazpena egitea: 109,35. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Concesión de acreditación como entidad para la investigación y recuperación de la calidad del suelo: 437,35.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Lurzoruaren kalitatea ikertu eta leheneratzeko entitate izateko akreditazioa ematea: 437,35.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1757040482130635466, -3217283986636266620</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Concesión de acreditación como entidad para la investigación y recuperación de la calidad del suelo: 437,35. |  | d) Lurzoruaren kalitatea ikertu eta leheneratzeko entitate izateko akreditazioa ematea: 437,35. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Modificación de la acreditación como entidad para la investigación y recuperación de la calidad del suelo: 109,35.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Lurzoruaren kalitatea ikertu eta leheneratzeko entitate izateko akreditazioa aldatzea: 109,35.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3031026775505171142, 1022730036791669552</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Modificación de la acreditación como entidad para la investigación y recuperación de la calidad del suelo: 109,35. |  | e) Lurzoruaren kalitatea ikertu eta leheneratzeko entitate izateko akreditazioa aldatzea: 109,35. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Consulta al Registro Administrativo de la Calidad del Suelo: 54,67.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Lurzoruaren Kalitatearen Administrazio Erregistroan kontsulta egitea: 54,67.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4545368472942597532, -6456676801026283175</prop>
      <prop type="x-ContextContent">f) Consulta al Registro Administrativo de la Calidad del Suelo: 54,67. |  | f) Lurzoruaren Kalitatearen Administrazio Erregistroan kontsulta egitea: 54,67. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– En los procedimientos de declaración de calidad del suelo el importe de la cuota de la tasa a liquidar se calculará en función del número de pronunciamientos que se emitan en dicho procedimiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Lurzoruaren kalitatearen deklarazioaren prozeduretan, prozeduraren barruan ematen diren erabakien kopuruaren arabera kalkulatuko da likidatu beharreko tasaren kuota zenbatekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3326444218856528248, -6209881318870830111</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 86.– Bonificaciones. |  | 86. artikulua.– Hobariak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Sobre las cuotas calculadas en base al artículo anterior, se aplicarán las siguientes bonificaciones, que podrán acumularse:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Aurreko artikuluan oinarrituta kalkulatutako kuotei hobari hauek aplikatuko zaizkie, eta metatu egin ahal izango dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8519589840460081051, 1488836037752124082</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Sobre las cuotas calculadas en base al artículo anterior, se aplicarán las siguientes bonificaciones, que podrán acumularse: |  | 1.– Aurreko artikuluan oinarrituta kalkulatutako kuotei hobari hauek aplikatuko zaizkie, eta metatu egin ahal izango dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) el 10 % de la cuota en el caso de pequeñas y medianas empresas, de conformidad con la definición de la Recomendación de la Comisión n.º 2003/361/CE de 6 de mayo de 2003.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) kuotaren % 10, enpresa txiki eta ertainei (Batzordearen 2003ko maiatzaren 6ko 2003/361/EE Gomendioko definizioaren arabera).</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4986713884641245554, -8887247127090981549</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) el 10 % de la cuota en el caso de pequeñas y medianas empresas, de conformidad con la definición de la Recomendación de la Comisión n.º 2003/361/CE de 6 de mayo de 2003. |  | a) kuotaren % 10, enpresa txiki eta ertainei (Batzordearen 2003ko maiatzaren 6ko 2003/361/EE Gomendioko definizioaren arabera). | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) el 20 % de la cuota en el caso de microempresas, de conformidad con la definición de la Recomendación de la Comisión n.º 2003/361/CE de 6 de mayo de 2003.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) kuotaren % 20, mikroenpresei (Batzordearen 2003ko maiatzaren 6ko 2003/361/EE Gomendioko definizioaren arabera).</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6060489488990654508, -8616661667567395916</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) el 20 % de la cuota en el caso de microempresas, de conformidad con la definición de la Recomendación de la Comisión n.º 2003/361/CE de 6 de mayo de 2003. |  | b) kuotaren % 20, mikroenpresei (Batzordearen 2003ko maiatzaren 6ko 2003/361/EE Gomendioko definizioaren arabera). | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) el 50 % de la cuota cuando los sujetos pasivos acrediten estar inscritos en el registro europeo EMAS.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) kuotaren % 50, subjektu pasiboek Europako EMAS erregistroan inskribatuta daudela egiaztatzen badute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2594940020333840621, -4032285929991613121</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) el 50 % de la cuota cuando los sujetos pasivos acrediten estar inscritos en el registro europeo EMAS. |  | c) kuotaren % 50, subjektu pasiboek Europako EMAS erregistroan inskribatuta daudela egiaztatzen badute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Los sujetos pasivos que reúnan las condiciones para aplicar alguna de las bonificaciones establecidas en el apartado anterior deberán acompañar a la solicitud de inicio del procedimiento una declaración responsable del cumplimiento de las mismas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Aurreko apartatuan ezarritako hobariren bat aplikatzeko baldintzak betetzen dituzten subjektu pasiboek baldintza horiek betetzen dituztela dioen erantzukizunpeko adierazpen bat aurkeztu beharko dute prozedura hasteko eskaerarekin batera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6637512397296398890, 7809303497119855312</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 45.– Liquidación de la tasa. |  | 45. artikulua.– Tasa likidatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Los sujetos pasivos deberán determinar e ingresar la deuda tributaria mediante autoliquidación en el momento de la solicitud de la actuación correspondiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Subjektu pasiboek dagokion jarduketa eskatzen duten unean zehaztu eta ordaindu beharko dute tributu-zorra, autolikidazioaren bitartez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5672668876392431647, -9108538856279459517</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Los sujetos pasivos deberán determinar e ingresar la deuda tributaria mediante autoliquidación en el momento de la solicitud de la actuación correspondiente. |  | 1.– Subjektu pasiboek dagokion jarduketa eskatzen duten unean zehaztu eta ordaindu beharko dute tributu-zorra, autolikidazioaren bitartez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– No obstante, en los procedimientos de declaración de calidad de suelo, será el órgano que tiene atribuidas las competencias en materia de medio ambiente quien determinará la cuantía y liquidará la tasa tras la emisión de la resolución que ponga fin al procedimiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Hala ere, lurzoruaren kalitatearen deklarazioaren prozeduretan, ingurumenaren arloan eskumenak dituen organoak erabakiko du tasa zenbatekoa den, eta prozedura amaitzen duen ebazpena egindakoan likidatuko da tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5875023758654593820, -1302647775955998972</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– No obstante, en los procedimientos de declaración de calidad de suelo, será el órgano que tiene atribuidas las competencias en materia de medio ambiente quien determinará la cuantía y liquidará la tasa tras la emisión de la resolución que ponga fin al procedimiento. |  | 2.– Hala ere, lurzoruaren kalitatearen deklarazioaren prozeduretan, ingurumenaren arloan eskumenak dituen organoak erabakiko du tasa zenbatekoa den, eta prozedura amaitzen duen ebazpena egindakoan likidatuko da tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TÍTULO X</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>X. TITULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">109046572139974, 109104487891772</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TÍTULO X |  | X. TITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASAS EN MATERIAS DE TRANSPORTE, CONSUMO Y COMERCIO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>GARRAIO-, KONTSUMO- ETA MERKATARITZA-ARLOETAKO TASAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104337338643197911, 104452810310960977</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO I |  | I. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASAS PORTUARIAS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>PORTUKO TASAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4207132053148629862, 104693059221352610</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TASAS PORTUARIAS |  | PORTUKO TASAK | </prop>
      <prop type="x-Context">-7699454470770858914, 6422831680800043752</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En dicho caso se procederá a realizar, en la próxima liquidación de la tasa a la persona titular del amarre, una bonificación por un importe equivalente al 60 % de la cuantía abonada por esta segunda ocupación. |  | Kasu horretan, amarralekuaren titularrari hobari bat aplikatuko zaio tasaren hurrengo likidazioan, bigarren okupazioagatik ordaindutako zenbatekoaren % 60koa. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8485725575510323349, 4578291241570297341</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El deseo de acogerse a esta reducción deberá comunicarse por escrito a la Administración portuaria con anterioridad a la entrada del buque. |  | Murrizketa horri heltzeko nahia Portuko Administrazioari jakinarazi behar zaio idatziz, itsasontzia portuan sartu baino lehen. | </prop>
      <prop type="x-Context">4897873091996348607, -3354436560744748662</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Estos sujetos pasivos sustitutos tendrán derecho a percibir una cantidad por la realización de las actuaciones de contenido informativo, cuyo importe será del 0,5 % de la base imponible y al que se le aplicarán los mismos descuentos previstos en esta tasa. |  | Ordezko subjektu pasibo horiek eskubidea izango dute informazio-jarduketak egiteagatik zenbateko bat jasotzeko; zenbateko hori zerga-oinarriaren % 0,5 izango da, eta tasa honetan aurreikusitako deskontu berberak aplikatuko zaizkio. | </prop>
      <prop type="x-Context">3272712371922781439, -3853658227476274744</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.3.– En el caso de inexactitud u ocultación en el número de personas que vayan como pasaje, clase de pasaje o clase de tráfico, se aplicará el doble de la cuota de la tabla anterior por la totalidad de la partida mal declarada o no declarada. |  | 5.3.– Bidaiari kopurua, bidaiari mota edo trafiko mota modu zehaztugabean emanez gero edo ezkutatuz gero, aurreko taulako kuota halako bi ezarriko zaio gaizki aitortutako edo aitortu gabe utzitako partidari. | </prop>
      <prop type="x-Context">6381838069743429268, 961449061856679918</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) La maniobra del pórtico automotor en caso de invernada entre cuatro y ocho meses, reducción del 40 %. |  | d) Portiko-garabi autopropultsatuaren maniobra lau hilabetetik zortzira bitarteko negualdirako egiten bada, % 40ko murrizketa. | </prop>
      <prop type="x-Context">-1530594948206620674, 1656057386850489294</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.7.– En todo caso, cuando se den conjuntamente los supuestos previstos en los dos apartados anteriores, la suma de la reducción de la cuota no podrá exceder del 40 %. |  | 5.7.– Dena den, aurreko bi apartatuetan aipatzen diren egoerak batera gertatzen direnean, kuotan guztira egingo den murrizketa ezingo da izan % 40tik gorakoa. | </prop>
      <prop type="x-Context">7465001910294887885, 3276270722136251245</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.3.– Por cada retirada de vehículos mal estacionados: 58,22 euros. |  | 5.3.– Gaizki aparkatutako ibilgailu bakoitza kentzeagatik: 58,22 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 226.– Tasa T-1.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>226. artikulua.– T-1 tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8219069968860566102, -200316988367104514</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 226.– Tasa T-1. |  | 226. artikulua.– T-1 tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Buques.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itsasontziak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3644117673, 3371363119663493</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Buques. |  | Itsasontziak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la utilización por los buques de las aguas de la zona de servicio del puerto, de las instalaciones de señales marítimas y balizamiento o de las obras e instalaciones portuarias fijas que permiten el acceso marítimo al puerto y su estancia en el atraque, punto de amarre o puesto de fondeo que le haya sido asignado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasa honen zerga-egitatea da itsasontziek portuko zerbitzuguneko urak eta itsas seinaleen eta balizen instalazioak baliatzea, eta itsasotik portura iristeko eta esleitu zaien atrakaleku, amarraleku edo ainguralekuan egoteko portuko obrak eta instalazio finkoak erabiltzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1313100117599831363, -4317101819993395953</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la utilización por los buques de las aguas de la zona de servicio del puerto, de las instalaciones de señales marítimas y balizamiento o de las obras e instalaciones portuarias fijas que permiten el acceso marítimo al puerto y su estancia en el atraque, punto de amarre o puesto de fondeo que le haya sido asignado. |  | 1.– Tasa honen zerga-egitatea da itsasontziek portuko zerbitzuguneko urak eta itsas seinaleen eta balizen instalazioak baliatzea, eta itsasotik portura iristeko eta esleitu zaien atrakaleku, amarraleku edo ainguralekuan egoteko portuko obrak eta instalazio finkoak erabiltzea. | </prop>
      <prop type="x-Context">4815053585375493853, -5374017163226089717</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la utilización por el pasaje de las instalaciones de atraque, accesos terrestres, vías de circulación y otras instalaciones portuarias fijas. |  | 1.– Tasa honen zerga-egitatea da bidaiariek instalazio hauek erabiltzea: atrakalekuak, lehorreko sarbideak, zirkulazio-bideak eta portuko beste instalazio finko batzuk. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Serán sujetos pasivos contribuyentes con carácter solidario la empresa armadora del buque y la naviera.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Tasaren subjektu pasibo zergadun solidarioak izango dira itsasontziaren enpresa armadorea eta ontzi-konpainia.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6832778455730737461, 2891083919214859891</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Serán sujetos pasivos contribuyentes con carácter solidario la empresa armadora del buque y la naviera. |  | 2.– Tasaren subjektu pasibo zergadun solidarioak izango dira itsasontziaren enpresa armadorea eta ontzi-konpainia. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si el buque se encuentra consignado será sujeto pasivo sustituto la empresa consignataria del buque.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itsasontzia kontsignatuta badago, ordezko subjektu pasiboa izango da itsasontziaren enpresa kontsignatarioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">461514744126007192, 4495662011649086483</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si el buque se encuentra consignado será sujeto pasivo sustituto la empresa consignataria del buque. |  | Itsasontzia kontsignatuta badago, ordezko subjektu pasiboa izango da itsasontziaren enpresa kontsignatarioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En los muelles, pantalanes e instalaciones portuarias de atraque otorgadas en concesión o autorización, será sujeto pasivo sustituto la persona concesionaria o autorizada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Emakida edo baimen bidez utzitako kaietan, pantalanetan eta atrakatzeko portu-instalazioetan, emakidaduna edo baimenduna izango da ordezko subjektu pasiboa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7500649315709499574, 3752005237780958440</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando la mercancía tenga por destino una instalación en concesión o autorización, será sujeto pasivo sustituto la persona titular de la concesión o autorización que expida o reciba la mercancía. |  | Salgaien helmuga emakida edo baimen bidez emandako instalazio bat baldin bada, ordezko subjektu pasiboa izango da salgaiak bidaltzen edo jasotzen dituen emakidaren edo baimenaren titularra. | </prop>
      <prop type="x-Context">-2361794037762515175, 7791905389850534514</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En los muelles, pantalanes e instalaciones portuarias de atraque otorgadas en concesión o autorización, será sujeto pasivo sustituto la persona concesionaria o autorizada. |  | Emakida edo baimen bidez utzitako kaietan, pantalanetan eta atrakatzeko portu-instalazioetan, emakidaduna edo baimenduna izango da ordezko subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Todos los sujetos pasivos sustitutos designados en este precepto quedarán solidariamente obligados al cumplimiento de las prestaciones materiales y formales derivadas de la obligación tributaria, sin perjuicio de que la Administración portuaria se dirija en primer lugar a la persona titular de la concesión o de la autorización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Manu honetan izendatutako ordezko subjektu pasibo guztiak solidarioki behartuta geratuko dira tributu-betebeharretik ondorioztatzen diren prestazio materialak eta formalak betetzera; nolanahi ere, Portuko Administrazioak, lehenengo, emakidaren edo baimenaren titularrarengana jotzea izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7321173321004541237, 7277337252527197561</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Todos los sujetos pasivos sustitutos designados en este precepto quedarán solidariamente obligados al cumplimiento de las prestaciones materiales y formales derivadas de la obligación tributaria, sin perjuicio de que la Administración portuaria se dirija en primer lugar a la persona titular de la concesión o de la autorización. |  | Manu honetan izendatutako ordezko subjektu pasibo guztiak solidarioki behartuta geratuko dira tributu-betebeharretik ondorioztatzen diren prestazio materialak eta formalak betetzera; nolanahi ere, Portuko Administrazioak, lehenengo, emakidaren edo baimenaren titularrarengana jotzea izango du. | </prop>
      <prop type="x-Context">4227726165354017487, 6064996034722497145</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Los sujetos pasivos designados en este precepto quedarán solidariamente obligados al cumplimiento de las prestaciones materiales y formales derivadas de la obligación tributaria, sin perjuicio de que la Administración portuaria se dirija en primer lugar a los sujetos pasivos sustitutos mencionados en sus párrafos 2.a), inciso tercero, y 2.b), inciso tercero. |  | c) Manu honetan izendatutako subjektu pasiboak solidarioki behartuta geratuko dira tributu-betebeharretik ondorioztatzen diren prestazio materialak eta formalak betetzera; nolanahi ere, Portuko Administrazioak, lehenengo, 2.a) apartatuko hirugarren tartekian eta 2.b) apartatuko hirugarren tartekian adierazten diren ordezko subjektu pasiboengana jotzea izango du. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de incumplimiento de sus obligaciones por parte de los sujetos pasivos sustitutos, en especial el impago de la tasa, la Administración portuaria podrá exigir a los sujetos pasivos contribuyentes su cumplimiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ordezko subjektu pasiboek beren betebeharrak konplitu ezean –bereziki tasa ordaindu ezean–, Portuko Administrazioak subjektu pasibo zergadunei exijitu ahal izango die betebehar horiek betetzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5691083697069132430, -2528330811135813502</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de incumplimiento de sus obligaciones por parte de los sujetos pasivos sustitutos, en especial el impago de la tasa, la Administración portuaria podrá exigir a los sujetos pasivos contribuyentes su cumplimiento. |  | Ordezko subjektu pasiboek beren betebeharrak konplitu ezean –bereziki tasa ordaindu ezean–, Portuko Administrazioak subjektu pasibo zergadunei exijitu ahal izango die betebehar horiek betetzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– La tasa se devengará cuando el buque haya entrado en las aguas de la zona de servicio del puerto, con independencia de si ha efectuado atraque o se le ha asignado un puesto de fondeo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Tasaren sortzapena itsasontzia portuko zerbitzuguneko uretan sartzen denean izango da, kontuan hartu gabe atrakatu duen edo ainguraleku bat esleitu zaion.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2442083694869127510, 6967998923408978777</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– La tasa se devengará cuando el buque haya entrado en las aguas de la zona de servicio del puerto, con independencia de si ha efectuado atraque o se le ha asignado un puesto de fondeo. |  | 3.– Tasaren sortzapena itsasontzia portuko zerbitzuguneko uretan sartzen denean izango da, kontuan hartu gabe atrakatu duen edo ainguraleku bat esleitu zaion. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La liquidación de la tasa se realizará por meses vencidos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren likidazioa hilabete bakoitza amaitu ondoren egingo da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6712803791216791074, -109870225518818786</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La liquidación de la tasa se realizará por meses vencidos. |  | Tasaren likidazioa hilabete bakoitza amaitu ondoren egingo da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– La base imponible de esta tasa está constituida por la unidad de arqueo bruto (GT) o fracción y los periodos de tres horas o fracción, con un máximo de cuatro periodos por cada veinticuatro horas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Tasa honen zerga-oinarria dira erregistroko tonaje gordineko (ETG) unitatea edo frakzioa, eta hiru orduko aldiak edo frakzioak; gehienez ere lau aldi egin ahal izango dira 24 orduko epe bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4586759830953327688, -6581689752000544715</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Constituye la base imponible de esta tasa la superficie en metros cuadrados resultante del producto de la eslora total de la embarcación por la manga máxima y el tiempo de estancia en fondeo o atraque. |  | 5.– Tasa honen zerga-oinarria da ontziaren guztizko luzera eta gehieneko zabalera biderkatuta ateratzen den azalera (metro karratutan) bider ontziak ainguratuta edo atrakatuta igaro duen denbora. | </prop>
      <prop type="x-Context">1466105750117202991, -6453959732550159117</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Constituye la base imponible de esta tasa la clase y peso de la mercancía, la clase de tráfico y el tipo de operación. |  | 4.– Tasa honen zerga-oinarria dira salgai mota eta salgaien pisua, trafiko mota eta operazio mota. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8867821282717239239, 670209835477394600</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Constituye la base imponible de esta tasa el valor de mercado de la pesca o de sus productos obtenido por su venta en subasta en la lonja del puerto, y, cuando no haya sido subastada o vendida, el determinado por la Administración portuaria, teniendo en cuenta el valor medio de las mismas especies en el día de liquidación de la tasa o en los inmediatos anteriores. |  | 4.– Tasa honen zerga-oinarria da arrainaren edo haren produktuen merkatu-balioa, portuko lonjan enkantean salduta lortutakoa; enkantean edo bestela saldu ez bada, Portuko Administrazioak zehaztuko du merkatu-balioa, kontuan izanik zein den espezie horien batez besteko balioa tasa likidatzen den egunean edo aurre-aurreko egunetan. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6028046798964603622, 1682672976532550163</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso contrario, la superficie en metros cuadrados resultante del producto de la eslora total de la embarcación por la manga máxima, multiplicado a su vez por el tiempo de estancia en fondeo o atraque. |  | Bestela, hau izango da zerga-oinarria: ontziaren guztizko luzera eta gehieneko zabalera biderkatuta ateratzen den azalera (metro karratutan) bider ontziak ainguratuta edo atrakatuta igaro duen denbora. | </prop>
      <prop type="x-Context">-5502270757622625263, 820405646498758566</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– La base imponible de esta tasa está constituida por la unidad de arqueo bruto (GT) o fracción y los periodos de tres horas o fracción, con un máximo de cuatro periodos por cada veinticuatro horas. |  | 4.– Tasa honen zerga-oinarria dira erregistroko tonaje gordineko (ETG) unitatea edo frakzioa, eta hiru orduko aldiak edo frakzioak; gehienez ere lau aldi egin ahal izango dira 24 orduko epe bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Context">6058811562366876107, -1983006389011199409</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Constituye la base imponible de esta tasa el número de personas que vayan como pasaje, la modalidad de pasaje, la clase de tráfico y el tipo de operación. |  | 4.– Tasa honen zerga-oinarria dira bidaiari kopurua, bidaiari modalitatea eta trafiko eta operazio motak. | </prop>
      <prop type="x-Context">9119492988614318595, -4880992717794139651</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Constituye la base imponible de esta tasa la superficie de dominio público portuario ocupada medida en metros cuadrados y la duración de la ocupación. |  | 4.– Tasa honen zerga-oinarria dira portuko jabari publikoan okupatu den azalera (metro karratutan neurtuta) eta okupazioaren iraupena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Las cuotas de la tasa son las siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Hauek dira tasaren kuotak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2864318648992578035, -3342089952131919680</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Las cuotas de la tasa son las siguientes: |  | 5.– Hauek dira tasaren kuotak: | </prop>
      <prop type="x-Context">-8870839114814278044, -5435942049306766966</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– En los puertos en los que se ordene la regulación del servicio de aparcamiento de vehículos, las cuotas serán las siguientes: |  | 5.– Ibilgailuak aparkatzeko zerbitzua arautzen den portuetan, kuota hauek ordainduko dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.– Con carácter general:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.– Oro har:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8732972453913691805, 1733226149491760193</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.– Con carácter general: |  | 5.1.– Oro har: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El buque abonará la cantidad de 0,054968 euros por unidad de arqueo bruto (GT) o fracción por cada periodo de tres horas o fracción, con un máximo de cuatro periodos por cada 24.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itsasontziak 0,054968 euro ordaindu behar du erregistroko tonaje gordineko (ETG) unitateko edo haren frakzioko, hiru orduko aldi edo frakzio bakoitzeko; gehienez ere lau aldi egin daitezke 24 orduko epe bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">167200545465423834, -4581603923649575349</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El buque abonará la cantidad de 0,054968 euros por unidad de arqueo bruto (GT) o fracción por cada periodo de tres horas o fracción, con un máximo de cuatro periodos por cada 24. |  | Itsasontziak 0,054968 euro ordaindu behar du erregistroko tonaje gordineko (ETG) unitateko edo haren frakzioko, hiru orduko aldi edo frakzio bakoitzeko; gehienez ere lau aldi egin daitezke 24 orduko epe bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A los buques que entren en el puerto en arribada forzosa se les aplicará una reducción del 50 % de la cuota prevista con carácter general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Nahitaez porturatu behar izan duten itsasontziei kuota orokorraren % 50eko murrizketa aplikatuko zaie.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7073947456878725787, 4731435845545495763</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A los buques que entren en el puerto en arribada forzosa se les aplicará una reducción del 50 % de la cuota prevista con carácter general. |  | Nahitaez porturatu behar izan duten itsasontziei kuota orokorraren % 50eko murrizketa aplikatuko zaie. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.– A los buques que efectúen más de doce entradas en las aguas del puerto durante el año natural se les aplicarán las siguientes reducciones:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.– Urte naturalean hamabi bider baino gehiagotan porturatzen diren itsasontziei murrizketa hauek aplikatuko zaizkie:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2537414386423798415, 4506298973170988687</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.– A los buques que efectúen más de doce entradas en las aguas del puerto durante el año natural se les aplicarán las siguientes reducciones: |  | 5.2.– Urte naturalean hamabi bider baino gehiagotan porturatzen diren itsasontziei murrizketa hauek aplikatuko zaizkie: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– En las entradas 13.ª a 24.ª: 15 % de la cuota prevista con carácter general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 13. porturatzetik 24.era arte: kuota orokorraren % 15.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1910326844162066902, -4354679330679422380</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– En las entradas 25.ª a 50.ª: 20 % de la cuota prevista con carácter general. |  | – 25. porturatzetik 50.era arte: kuota orokorraren % 20. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– En las entradas 25.ª a 40.ª: 30 % de la cuota prevista con carácter general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 25. porturatzetik 40.era arte: kuota orokorraren % 30.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1910326844162066902, -4354679330679422380</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– En las entradas 25.ª a 50.ª: 20 % de la cuota prevista con carácter general. |  | – 25. porturatzetik 50.era arte: kuota orokorraren % 20. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– En las entradas 41.ª y siguientes: 50 % de la cuota prevista con carácter general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 41. porturatzean eta hurrengoetan: kuota orokorraren % 50.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4046319744665586602, -4854205597684576763</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– En las entradas 41.ª y siguientes: 50 % de la cuota prevista con carácter general. |  | – 41. porturatzean eta hurrengoetan: kuota orokorraren % 50. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.3.– En las líneas de navegación con calificación de regulares, y siempre que antes del 1 de enero de cada año esta condición esté suficientemente documentada y autorizada por la Administración portuaria, las reducciones a aplicar a sus buques serán:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.3.– Nabigazio-linea erregularretako itsasontziei murrizketa hauek aplikatuko zaizkie, baldin eta erregular izatearen kalifikazioa urte bakoitzaren urtarrilaren 1a baino lehen dokumentatzen eta baimentzen bada Portuko Administrazioan:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5953029804933199810, 8519508236423184159</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.3.– En las líneas de navegación con calificación de regulares, y siempre que antes del 1 de enero de cada año esta condición esté suficientemente documentada y autorizada por la Administración portuaria, las reducciones a aplicar a sus buques serán: |  | 5.3.– Nabigazio-linea erregularretako itsasontziei murrizketa hauek aplikatuko zaizkie, baldin eta erregular izatearen kalifikazioa urte bakoitzaren urtarrilaren 1a baino lehen dokumentatzen eta baimentzen bada Portuko Administrazioan: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– En las entradas 13.ª a 24.ª: 10 % de la cuota prevista con carácter general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 13. porturatzetik 24.era arte: kuota orokorraren % 10.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1910326844162066902, -4354679330679422380</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– En las entradas 25.ª a 50.ª: 20 % de la cuota prevista con carácter general. |  | – 25. porturatzetik 50.era arte: kuota orokorraren % 20. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– En las entradas 25.ª a 50.ª: 20 % de la cuota prevista con carácter general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 25. porturatzetik 50.era arte: kuota orokorraren % 20.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1910326844162066902, -4354679330679422380</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– En las entradas 25.ª a 50.ª: 20 % de la cuota prevista con carácter general. |  | – 25. porturatzetik 50.era arte: kuota orokorraren % 20. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– A partir de la entrada 51.ª: 30 % de la cuota prevista con carácter general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 51. porturatzetik aurrera: kuota orokorraren % 30.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5495215398954679323, 407080205668081218</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– A partir de la entrada 51.ª: 30 % de la cuota prevista con carácter general. |  | – 51. porturatzetik aurrera: kuota orokorraren % 30. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.4.– A los buques de pasaje que realizan cruceros turísticos se les aplicará una reducción del 30 % de la cuota prevista con carácter general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.4.– Itsas bidaia turistikoak egiten dituzten bidaiari-itsasontziei kuota orokorraren % 30eko murrizketa aplikatuko zaie.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8159475692952212507, -8499648122942002357</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.4.– A los buques de pasaje que realizan cruceros turísticos se les aplicará una reducción del 30 % de la cuota prevista con carácter general. |  | 5.4.– Itsas bidaia turistikoak egiten dituzten bidaiari-itsasontziei kuota orokorraren % 30eko murrizketa aplikatuko zaie. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.5.– A los buques inactivos se les aplicará una reducción del 50 % de la cuota prevista con carácter general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.5.– Jardunik gabeko itsasontziei kuota orokorraren % 50eko murrizketa ezarriko zaie.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8101701875940851593, -7984485941219501431</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.5.– A los buques inactivos se les aplicará una reducción del 50 % de la cuota prevista con carácter general. |  | 5.5.– Jardunik gabeko itsasontziei kuota orokorraren % 50eko murrizketa ezarriko zaie. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A estos efectos, tendrán la consideración de buques inactivos aquellos cuya dotación se limita al personal de vigilancia y los que estén en construcción, reparación o desguace y en espera de desguace acreditado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ondorio horietarako, jardunik gabeko itsasontzitzat joko dira dotazio gisa zaintza-langileak baino ez dituztenak, eta eraikitzen, konpontzen edo desegiten ari diren itsasontziak edo desegiteko zain daudenak, egoera hori egiaztatuta badago.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1199480632923120154, -4496830182747185449</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A estos efectos, tendrán la consideración de buques inactivos aquellos cuya dotación se limita al personal de vigilancia y los que estén en construcción, reparación o desguace y en espera de desguace acreditado. |  | Ondorio horietarako, jardunik gabeko itsasontzitzat joko dira dotazio gisa zaintza-langileak baino ez dituztenak, eta eraikitzen, konpontzen edo desegiten ari diren itsasontziak edo desegiteko zain daudenak, egoera hori egiaztatuta badago. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando la estancia del buque inactivo supere los dos meses, no tendrá derecho a reducción alguna.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Jardunik gabeko itsasontziaren egonaldia bi hilabetekoa baino luzeagoa bada, ez du murrizketarik izateko eskubiderik izango.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1390715820302586622, -7356907158245182786</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando la estancia del buque inactivo supere los dos meses, no tendrá derecho a reducción alguna. |  | Jardunik gabeko itsasontziaren egonaldia bi hilabetekoa baino luzeagoa bada, ez du murrizketarik izateko eskubiderik izango. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Transcurridos cuatro meses de inactividad, las cuotas tendrán un incremento mensual acumulativo del 5 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lau hilabetez jardunik gabe egon ondoren, kuotek hileko % 5eko gehikuntza metagarria izango dute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5200295528588914973, -5462641651014229874</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Transcurridos cuatro meses de inactividad, las cuotas tendrán un incremento mensual acumulativo del 5 %. |  | Lau hilabetez jardunik gabe egon ondoren, kuotek hileko % 5eko gehikuntza metagarria izango dute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.6.– A los buques, que no sean de pasaje, destinados a tráfico interior, de bahía o local, remolcadores con base en los puertos, dragas, aljibes, gánguiles, gabarras, pontones y artefactos análogos se les aplicará una reducción del 75 % de la cuota prevista con carácter general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.6.– Bidaiari-itsasontziak izan ez eta barneko, badiako edo tokiko trafikorako erabiltzen diren itsasontziei, portuetan basea duten atoiontziei, dragei, tanga-ontziei, gangilei, gabarrei, pontoiei eta antzeko makinei kuota orokorraren % 75eko murrizketa aplikatuko zaie.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5375773227962180602, -8801623802851515857</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.6.– A los buques, que no sean de pasaje, destinados a tráfico interior, de bahía o local, remolcadores con base en los puertos, dragas, aljibes, gánguiles, gabarras, pontones y artefactos análogos se les aplicará una reducción del 75 % de la cuota prevista con carácter general. |  | 5.6.– Bidaiari-itsasontziak izan ez eta barneko, badiako edo tokiko trafikorako erabiltzen diren itsasontziei, portuetan basea duten atoiontziei, dragei, tanga-ontziei, gangilei, gabarrei, pontoiei eta antzeko makinei kuota orokorraren % 75eko murrizketa aplikatuko zaie. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.7.– A los buques abarloados a otro ya atracado de costado al muelle o a otros buques abarloados se les aplicará una reducción del 50 % de la cuota prevista con carácter general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.7.– Bandaz banda jarrita dauden itsasontziei –dela kaian saiheska atrakaturiko beste baten alboan, dela bandaz banda jarrita dauden beste itsasontzi batzuen alboan– kuota orokorraren % 50eko murrizketa aplikatuko zaie.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8155606308946605749, 3237755624298145392</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.7.– A los buques abarloados a otro ya atracado de costado al muelle o a otros buques abarloados se les aplicará una reducción del 50 % de la cuota prevista con carácter general. |  | 5.7.– Bandaz banda jarrita dauden itsasontziei –dela kaian saiheska atrakaturiko beste baten alboan, dela bandaz banda jarrita dauden beste itsasontzi batzuen alboan– kuota orokorraren % 50eko murrizketa aplikatuko zaie. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A los buques atracados de punta a los muelles y a los que amarren a boyas del servicio se les aplicará una reducción del 50 % de la cuota prevista con carácter general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kaian puntatik atrakatutako itsasontziei eta zerbitzuko buiei amarratutakoei kuota orokorraren % 50eko murrizketa aplikatuko zaie.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8975812111015729347, 2974497950789313943</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A los buques atracados de punta a los muelles y a los que amarren a boyas del servicio se les aplicará una reducción del 50 % de la cuota prevista con carácter general. |  | Kaian puntatik atrakatutako itsasontziei eta zerbitzuko buiei amarratutakoei kuota orokorraren % 50eko murrizketa aplikatuko zaie. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.8.– Por el buque que después de haber recibido orden de desatraque o de enmienda de atraque demore estas maniobras se abonarán, con independencia de las sanciones que en su caso imponga la autoridad competente, las siguientes cantidades:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.8.– Desatrakatzeko edo atrakalekuz aldatzeko agindua jaso duen itsasontziak maniobra horiek atzeratzen baditu, agintaritza eskudunak ezartzen dizkion zehapenez gain –halakorik bada–, beste zenbateko hauek ere ordaindu beharko ditu:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3885636678643245873, -8971416981414388026</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.8.– Por el buque que después de haber recibido orden de desatraque o de enmienda de atraque demore estas maniobras se abonarán, con independencia de las sanciones que en su caso imponga la autoridad competente, las siguientes cantidades: |  | 5.8.– Desatrakatzeko edo atrakalekuz aldatzeko agindua jaso duen itsasontziak maniobra horiek atzeratzen baditu, agintaritza eskudunak ezartzen dizkion zehapenez gain –halakorik bada–, beste zenbateko hauek ere ordaindu beharko ditu: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada una de las dos primeras horas o fracción: el importe de la cuota de veinticuatro horas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Lehenengo bi orduetako bakoitzagatik edo frakzioagatik: hogeita lau orduko kuotari dagokion zenbatekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3120008904990811596, 7915775361250371552</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada una de las dos primeras horas o fracción: el importe de la cuota de veinticuatro horas. |  | – Lehenengo bi orduetako bakoitzagatik edo frakzioagatik: hogeita lau orduko kuotari dagokion zenbatekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada una de las horas restantes: cinco veces el importe de la cuota de veinticuatro horas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Gainerako ordu bakoitzagatik: hogeita lau orduko kuotari dagokion zenbatekoa halako bost.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1018223264716393869, 5847108917124016121</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada una de las horas restantes: cinco veces el importe de la cuota de veinticuatro horas. |  | – Gainerako ordu bakoitzagatik: hogeita lau orduko kuotari dagokion zenbatekoa halako bost. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.9.– Si por cualquier circunstancia un buque atracara sin autorización se abonará una cuota igual a la fijada en el número anterior, sin que ello le exima de la obligación de desatracar en cuanto así le sea ordenado y con independencia de las sanciones a que tal actuación diera lugar.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.9.– Edozein arrazoi dela-eta itsasontzi batek baimenik gabe atrakatzen badu, aurreko azpiapartatuan adierazitako kuota berbera ordaindu beharko du; horrek, hala ere, ez dio eskubiderik emango han irauteko, eta desatrakatu egin beharko du hala agintzen diotenean, baita zehapenak ordaindu ere, izan duen jokabideari hala badagokio.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4474885197360337239, 229365208818929702</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.9.– Si por cualquier circunstancia un buque atracara sin autorización se abonará una cuota igual a la fijada en el número anterior, sin que ello le exima de la obligación de desatracar en cuanto así le sea ordenado y con independencia de las sanciones a que tal actuación diera lugar. |  | 5.9.– Edozein arrazoi dela-eta itsasontzi batek baimenik gabe atrakatzen badu, aurreko azpiapartatuan adierazitako kuota berbera ordaindu beharko du; horrek, hala ere, ez dio eskubiderik emango han irauteko, eta desatrakatu egin beharko du hala agintzen diotenean, baita zehapenak ordaindu ere, izan duen jokabideari hala badagokio. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.10.– A los buques que atraquen desde las 20:00 horas del viernes hasta las 08:00 horas del lunes, ambas incluidas, y desde las 20:00 horas de la víspera del festivo hasta las 08:00 horas del día hábil posterior al festivo, ambas incluidas, se les aplicará una reducción del 35 % de un periodo de tres horas de la cuota prevista con carácter general, siempre que tengan previsto iniciar su jornada laboral en el día siguiente al festivo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.10.– Ostiraleko 20:00etatik asteleheneko 08:00ak arte (biak barne) atrakatzen duten itsasontziei eta jai-bezperako 20:00etatik jai ondoko egun balioduneko 08:00ak arte (biak barne) atrakatzen dutenei kuota orokorrari hiru ordurengatik dagokion zenbatekoaren % 35eko murrizketa ezarriko zaie, baldin eta lanaldia jai osteko egunean hastea aurreikusia badute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8389758971359034604, -60962073793265758</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.10.– A los buques que atraquen desde las 20:00 horas del viernes hasta las 08:00 horas del lunes, ambas incluidas, y desde las 20:00 horas de la víspera del festivo hasta las 08:00 horas del día hábil posterior al festivo, ambas incluidas, se les aplicará una reducción del 35 % de un periodo de tres horas de la cuota prevista con carácter general, siempre que tengan previsto iniciar su jornada laboral en el día siguiente al festivo. |  | 5.10.– Ostiraleko 20:00etatik asteleheneko 08:00ak arte (biak barne) atrakatzen duten itsasontziei eta jai-bezperako 20:00etatik jai ondoko egun balioduneko 08:00ak arte (biak barne) atrakatzen dutenei kuota orokorrari hiru ordurengatik dagokion zenbatekoaren % 35eko murrizketa ezarriko zaie, baldin eta lanaldia jai osteko egunean hastea aurreikusia badute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El deseo de acogerse a esta reducción deberá comunicarse por escrito a la Administración portuaria con anterioridad a la entrada del buque.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Murrizketa horri heltzeko nahia Portuko Administrazioari jakinarazi behar zaio idatziz, itsasontzia portuan sartu baino lehen.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8219069968860566102, -200316988367104514</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 226.– Tasa T-1. |  | 226. artikulua.– T-1 tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Pasaje.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bidaiariak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">113350025485, 3501640917220</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Pasaje. |  | Bidaiariak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la utilización por el pasaje de las instalaciones de atraque, accesos terrestres, vías de circulación y otras instalaciones portuarias fijas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasa honen zerga-egitatea da bidaiariek instalazio hauek erabiltzea: atrakalekuak, lehorreko sarbideak, zirkulazio-bideak eta portuko beste instalazio finko batzuk.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6832778455730737461, -4146863211493303506</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Serán sujetos pasivos contribuyentes con carácter solidario la empresa armadora del buque y la naviera. |  | 2.– Subjektu pasibo zergadun solidarioak izango dira itsasontziaren enpresa armadorea eta ontzi-konpainia. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6832778455730737461, 2891083919214859891</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Serán sujetos pasivos contribuyentes con carácter solidario la empresa armadora del buque y la naviera. |  | 2.– Tasaren subjektu pasibo zergadun solidarioak izango dira itsasontziaren enpresa armadorea eta ontzi-konpainia. | </prop>
      <prop type="x-Context">-342862083226136202, -2536753066035778088</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Serán sujetos pasivos contribuyentes con carácter solidario la persona propietaria de la embarcación, la propietaria titular de la autorización, la empresa armadora del buque, la naviera, y la capitana o capitán o la patrona o patrón de la embarcación. |  | 2.– Tasaren subjektu pasibo zergadun solidarioak izango dira ontziaren jabea, baimenaren jabe titularra, itsasontziaren enpresa armadorea, ontzi-konpainia, eta ontziko kapitaina edo patroia. | </prop>
      <prop type="x-Context">3225077361886676048, -6316995913817621719</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Deberán abonar la tarifa con carácter solidario la persona propietaria de la embarcación, la propietaria titular de la autorización, la empresa armadora del buque, la naviera, y la capitana o capitán o la patrona o patrón de la embarcación. |  | 2.– Hauek izango dira tarifa modu solidarioan ordaindu beharko dutenak: ontziaren jabea, baimenaren jabe titularra, itsasontziaren enpresa armadorea, ontzi-konpainia, eta ontziko kapitaina edo patroia. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si el buque se encuentra consignado, será sujeto pasivo sustituto la empresa consignataria del buque.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itsasontzia kontsignatuta badago, ordezko subjektu pasiboa izango da itsasontziaren enpresa kontsignatarioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">461514744126007192, 4495662011649086483</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si el buque se encuentra consignado, será sujeto pasivo sustituto la empresa consignataria del buque. |  | Itsasontzia kontsignatuta badago, ordezko subjektu pasiboa izango da itsasontziaren enpresa kontsignatarioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los sujetos pasivos sustitutos designados en este precepto quedarán solidariamente obligados al cumplimiento de las prestaciones materiales y formales derivadas de la obligación tributaria, sin perjuicio de que la Administración portuaria se dirija en primer lugar a la persona titular de la concesión o de la autorización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Manu honetan izendatutako ordezko subjektu pasiboak solidarioki behartuta geratuko dira tributu-betebeharretik ondorioztatzen diren prestazio materialak eta formalak betetzera; nolanahi ere, Portuko Administrazioak, lehenengo, emakidaren edo baimenaren titularrarengana jotzea izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">430466193977290758, -5032882830009071424</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los sujetos pasivos sustitutos designados en este precepto quedarán solidariamente obligados al cumplimiento de las prestaciones materiales y formales derivadas de la obligación tributaria, sin perjuicio de que la Administración portuaria se dirija en primer lugar a la persona titular de la concesión o de la autorización. |  | Manu honetan izendatutako ordezko subjektu pasiboak solidarioki behartuta geratuko dira tributu-betebeharretik ondorioztatzen diren prestazio materialak eta formalak betetzera; nolanahi ere, Portuko Administrazioak, lehenengo, emakidaren edo baimenaren titularrarengana jotzea izango du. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de incumplimiento de sus obligaciones por parte del sujeto pasivo sustituto, en especial el impago de la tasa, la Administración portuaria podrá exigir a los sujetos pasivos contribuyentes su cumplimiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ordezko subjektu pasiboak bere betebeharrak konplitu ezean –bereziki tasa ordaindu ezean–, Portuko Administrazioak subjektu pasibo zergadunei exijitu ahal izango die betebehar horiek betetzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7560429548259910930, -8039000900773301575</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de incumplimiento de sus obligaciones por parte del sujeto pasivo sustituto, en especial el impago de la tasa, la Administración portuaria podrá exigir a los sujetos pasivos contribuyentes su cumplimiento. |  | Ordezko subjektu pasiboak bere betebeharrak konplitu ezean –bereziki tasa ordaindu ezean–, Portuko Administrazioak subjektu pasibo zergadunei exijitu ahal izango die betebehar horiek betetzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– La tasa se devengará cuando se inicien las operaciones de paso, embarque, desembarque o tránsito de pasaje por el puerto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Tasaren sortzapena bidaiariak pasatzeko, ontziratzeko, lehorreratzeko edo portutik iragateko operazioak hasten direnean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4577485462419410597, -7513707211536491841</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– La tarifa se devengará cuando se inicien las operaciones de paso, embarque, desembarque o tránsito de pasaje por el puerto. |  | 3.– Tarifaren sortzapena bidaiariak pasatzeko, ontziratzeko, lehorreratzeko edo portutik iragateko operazioak hasten direnean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">-6990950214609688230, -5225774231132584468</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– La tasa se devengará cuando se inicien las operaciones de paso de las mercancías por la zona de servicio del puerto. |  | 3.– Tasaren sortzapena salgaiak portuko zerbitzugunetik pasatzeko operazioak hasten direnean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">-5486064930353241353, -8084685677257518237</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– La tasa se devengará cuando se inicien las operaciones de paso, embarque, desembarque o tránsito de pasaje por el puerto. |  | 3.– Tasaren sortzapena bidaiariak pasatzeko, ontziratzeko, lehorreratzeko edo portutik iragateko operazioak hasten direnean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">2937965542992836616, 7618386525021680603</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– La tasa se devengará cuando el buque o embarcación pesquera, la pesca fresca o sus productos inicien su paso por la zona de servicio del puerto. |  | 3.– Tasaren sortzapena izango da arrantza-itsasontzia edo -ontzia, arrain freskoa edo haren produktuak portuko zerbitzugunetik pasatzen hasten direnean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La liquidación se realizará por meses vencidos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Likidazioa hilabete bakoitza amaitu ondoren egingo da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7238777773323294108, 3590176906531501351</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La liquidación se realizará por meses vencidos. |  | Likidazioa hilabete bakoitza amaitu ondoren egingo da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Constituye la base imponible de esta tasa el número de personas que vayan como pasaje, la modalidad de pasaje, la clase de tráfico y el tipo de operación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Tasa honen zerga-oinarria dira bidaiari kopurua, bidaiari modalitatea eta trafiko eta operazio motak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2864318648992578035, -3342089952131919680</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Las cuotas de la tasa son las siguientes: |  | 5.– Hauek dira tasaren kuotak: | </prop>
      <prop type="x-Context">1072726729620611087, -2014995403762508700</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Las cuotas de la tarifa son las siguientes: |  | 5.– Hauek dira tarifaren kuotak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.– Por cada pasajero o pasajera (euros):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.– Bidaiari bakoitza (eurotan):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104842699430392165, 113160851860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(Véase el .PDF) |  | (Ikus .PDF) | </prop>
      <prop type="x-Context">-5916639693012584309, -792796375188849947</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada pasajero o pasajera (euros): |  | Bidaiari bakoitzeko (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el tráfico de bahía o local se abonará la cuota solo al embarque.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Badiako edo tokiko trafikoan, ontziratzean bakarrik ordainduko da kuota.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8736245940716011456, -2097609943105639843</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el tráfico de bahía o local se abonará la cuota solo al embarque. |  | Badiako edo tokiko trafikoan, ontziratzean bakarrik ordainduko da kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se aplicará la cuota del bloque I al pasaje de los camarotes de una o dos plazas; la del bloque II a quienes ocupen camarotes de tres o más plazas, o butacas de salón, y la del bloque III al pasaje de cubierta.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lagun bakarrarentzako edo birentzako kabinetako bidaiariei I. blokeko kuota ezarriko zaie; II. blokekoa, hirurentzako edo gehiagorentzako kabinetan edo aretoko besaulkietan doazenei, eta III. blokekoa, berriz, ontzigaineko bidaiariei.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-498722361744778649, -7644669251035979591</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se aplicará la cuota del bloque I al pasaje de los camarotes de una o dos plazas; la del bloque II a quienes ocupen camarotes de tres o más plazas, o butacas de salón, y la del bloque III al pasaje de cubierta. |  | Lagun bakarrarentzako edo birentzako kabinetako bidaiariei I. blokeko kuota ezarriko zaie; II. blokekoa, hirurentzako edo gehiagorentzako kabinetan edo aretoko besaulkietan doazenei, eta III. blokekoa, berriz, ontzigaineko bidaiariei. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.– Al pasaje que viaje en régimen de crucero turístico se le aplicará la cuota de la tabla anterior con una reducción del 30 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.– Itsas bidaia turistikoen araubideko bidaiariei aurreko taulako kuota ezarriko zaie, % 30eko murrizketarekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2347833294073398099, 2188670239958839246</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.– Al pasaje que viaje en régimen de crucero turístico se le aplicará la cuota de la tabla anterior con una reducción del 30 %. |  | 5.2.– Itsas bidaia turistikoen araubideko bidaiariei aurreko taulako kuota ezarriko zaie, % 30eko murrizketarekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.3.– En el caso de inexactitud u ocultación en el número de personas que vayan como pasaje, clase de pasaje o clase de tráfico, se aplicará el doble de la cuota de la tabla anterior por la totalidad de la partida mal declarada o no declarada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.3.– Bidaiari kopurua, bidaiari mota edo trafiko mota modu zehaztugabean emanez gero edo ezkutatuz gero, aurreko taulako kuota halako bi ezarriko zaio gaizki aitortutako edo aitortu gabe utzitako partidari.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8219069968860566102, -200316988367104514</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 226.– Tasa T-1. |  | 226. artikulua.– T-1 tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Mercancías.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Salgaiak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3374361147692132, 3516507006063</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Mercancías. |  | Salgaiak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la utilización, por las mercancías que se embarquen, desembarquen, transborden o efectúen tránsito marítimo o terrestre, de las instalaciones de atraque, zonas de usos comerciales asociados a la carga y descarga del buque, accesos terrestres, vías de circulación, zonas de manipulación (excluidos los espacios de almacenamiento o depósito) y otras instalaciones portuarias fijas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasa honen zerga-egitatea da ontziratzen, lehorreratzen, ontzi batetik bestera aldatzen edo itsasotik edo lehorretik iragaten diren salgaiek instalazio hauek erabiltzea: atrakalekua, itsasontziaren zamalanekin zerikusia duten merkataritza-erabilerako guneak, lehorreko sarbideak, zirkulazio-bideak, manipulazio-guneak (biltegiratzeko edo gordetzeko espazioak izan ezik) eta portuko beste instalazio finko batzuk.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4752726687509127131, 272459620148760357</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la utilización, por las mercancías que se embarquen, desembarquen, transborden o efectúen tránsito marítimo o terrestre, de las instalaciones de atraque, zonas de usos comerciales asociados a la carga y descarga del buque, accesos terrestres, vías de circulación, zonas de manipulación (excluidos los espacios de almacenamiento o depósito) y otras instalaciones portuarias fijas. |  | 1.– Tasa honen zerga-egitatea da ontziratzen, lehorreratzen, ontzi batetik bestera aldatzen edo itsasotik edo lehorretik iragaten diren salgaiek instalazio hauek erabiltzea: atrakalekua, itsasontziaren zamalanekin zerikusia duten merkataritza-erabilerako guneak, lehorreko sarbideak, zirkulazio-bideak, manipulazio-guneak (biltegiratzeko edo gordetzeko espazioak izan ezik) eta portuko beste instalazio finko batzuk. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>También se incluye en el hecho imponible dicha utilización por las mercancías que accedan o salgan de la zona de servicio del puerto por vía terrestre sin utilizar en ningún momento la vía marítima, salvo que tengan como destino u origen instalaciones fabriles, de transformación, logísticas o de almacenaje situadas en la zona de servicio del puerto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zerga-egitatean sartzen da, halaber, portuko zerbitzugunera lehorretik sartu eta lehorretik ateratzen diren salgaiek –hau da, itsasoa erabiltzen ez dutenek– aipatu diren instalazioak erabiltzea, kasu hauetan izan ezik: helmuga edo jatorria portuko zerbitzugunean kokatutako fabrika-instalazioak, eraldaketa-instalazioak, instalazio logistikoak edo biltegiratzekoak direnean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6029472520291708588, -3494544025898263264</prop>
      <prop type="x-ContextContent">También se incluye en el hecho imponible dicha utilización por las mercancías que accedan o salgan de la zona de servicio del puerto por vía terrestre sin utilizar en ningún momento la vía marítima, salvo que tengan como destino u origen instalaciones fabriles, de transformación, logísticas o de almacenaje situadas en la zona de servicio del puerto. |  | Zerga-egitatean sartzen da, halaber, portuko zerbitzugunera lehorretik sartu eta lehorretik ateratzen diren salgaiek –hau da, itsasoa erabiltzen ez dutenek– aipatu diren instalazioak erabiltzea, kasu hauetan izan ezik: helmuga edo jatorria portuko zerbitzugunean kokatutako fabrika-instalazioak, eraldaketa-instalazioak, instalazio logistikoak edo biltegiratzekoak direnean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Sujetos pasivos de la tasa:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Hauek dira tasaren subjektu pasiboak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7719620499139079202, -6567338805823851799</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Sujetos pasivos de la tasa: |  | 2.– Hauek dira tasaren subjektu pasiboak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) En el supuesto de mercancías que se embarquen, desembarquen, transborden o se encuentren en régimen de tránsito marítimo, serán sujetos pasivos contribuyentes con carácter solidario la empresa armadora, la naviera y la persona propietaria de la mercancía.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Ontziratzen diren, lehorreratzen diren, ontzi batetik bestera aldatzen diren edo itsasoko iragaitzaren araubidean dauden salgaiak izanez gero, enpresa armadorea, ontzi-konpainia eta salgaien jabea izango dira subjektu pasibo zergadun solidarioak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2766909846966081977, -7614197786160341621</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) En el supuesto de mercancías que se embarquen, desembarquen, transborden o se encuentren en régimen de tránsito marítimo, serán sujetos pasivos contribuyentes con carácter solidario la empresa armadora, la naviera y la persona propietaria de la mercancía. |  | a) Ontziratzen diren, lehorreratzen diren, ontzi batetik bestera aldatzen diren edo itsasoko iragaitzaren araubidean dauden salgaiak izanez gero, enpresa armadorea, ontzi-konpainia eta salgaien jabea izango dira subjektu pasibo zergadun solidarioak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando el buque y la mercancía se encuentren consignados, serán sujetos pasivos sustitutos la empresa consignataria del buque y la empresa consignataria, transitaria u operadora logística representante de la mercancía.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itsasontzia eta salgaiak kontsignatuta baldin badaude, hauek izango dira ordezko subjektu pasiboak: itsasontziaren enpresa kontsignatarioa eta salgaien ordezkari-lanetan dabilen enpresa kontsignatarioa, bitartekaria edo logistikako operadorea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2522979023391622087, -4175307377869399428</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando el buque y la mercancía se encuentren consignados, serán sujetos pasivos sustitutos la empresa consignataria del buque y la empresa consignataria, transitaria u operadora logística representante de la mercancía. |  | Itsasontzia eta salgaiak kontsignatuta baldin badaude, hauek izango dira ordezko subjektu pasiboak: itsasontziaren enpresa kontsignatarioa eta salgaien ordezkari-lanetan dabilen enpresa kontsignatarioa, bitartekaria edo logistikako operadorea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) En el caso de mercancías que efectúen tránsito terrestre o que accedan o salgan de la zona de servicio del puerto sin utilizar la vía marítima, serán sujetos pasivos contribuyentes con carácter solidario la persona propietaria de la mercancía o, cuando la hubiere, la empresa transitaria u operadora logística que represente la mercancía.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Lehorretik iragaten diren salgaiak izanez gero, edo portuko zerbitzugunera sartzeko edo handik ateratzeko itsasoa erabiltzen ez duten salgaiak izanez gero, subjektu pasibo zergadun solidarioak izango dira salgaien jabeak edo, halakorik egonez gero, salgaien ordezkari-lanak egiten dituen enpresa bitartekaria edo logistikako operadorea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6016896886145276090, 4135776577475546192</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) En el caso de mercancías que efectúen tránsito terrestre o que accedan o salgan de la zona de servicio del puerto sin utilizar la vía marítima, serán sujetos pasivos contribuyentes con carácter solidario la persona propietaria de la mercancía o, cuando la hubiere, la empresa transitaria u operadora logística que represente la mercancía. |  | b) Lehorretik iragaten diren salgaiak izanez gero, edo portuko zerbitzugunera sartzeko edo handik ateratzeko itsasoa erabiltzen ez duten salgaiak izanez gero, subjektu pasibo zergadun solidarioak izango dira salgaien jabeak edo, halakorik egonez gero, salgaien ordezkari-lanak egiten dituen enpresa bitartekaria edo logistikako operadorea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando la mercancía tenga por destino una instalación en concesión o autorización, será sujeto pasivo sustituto la persona titular de la concesión o autorización que expida o reciba la mercancía.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Salgaien helmuga emakida edo baimen bidez emandako instalazio bat baldin bada, ordezko subjektu pasiboa izango da salgaiak bidaltzen edo jasotzen dituen emakidaren edo baimenaren titularra.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5691083697069132430, -2528330811135813502</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de incumplimiento de sus obligaciones por parte de los sujetos pasivos sustitutos, en especial el impago de la tasa, la Administración portuaria podrá exigir a los sujetos pasivos contribuyentes su cumplimiento. |  | Ordezko subjektu pasiboek beren betebeharrak konplitu ezean –bereziki tasa ordaindu ezean–, Portuko Administrazioak subjektu pasibo zergadunei exijitu ahal izango die betebehar horiek betetzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– La tasa se devengará cuando se inicien las operaciones de paso de las mercancías por la zona de servicio del puerto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Tasaren sortzapena salgaiak portuko zerbitzugunetik pasatzeko operazioak hasten direnean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7238777773323294108, 3590176906531501351</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La liquidación se realizará por meses vencidos. |  | Likidazioa hilabete bakoitza amaitu ondoren egingo da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Constituye la base imponible de esta tasa la clase y peso de la mercancía, la clase de tráfico y el tipo de operación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Tasa honen zerga-oinarria dira salgai mota eta salgaien pisua, trafiko mota eta operazio mota.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2864318648992578035, -3342089952131919680</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Las cuotas de la tasa son las siguientes: |  | 5.– Hauek dira tasaren kuotak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.– Las cuotas a aplicar a cada partida de mercancías serán, por tonelada métrica de peso bruto o fracción y en función del grupo a que pertenezcan de acuerdo con el repertorio de clasificación de mercancías vigente, las siguientes (euros):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.– Salgai-partida bakoitzari ezarri beharreko kuotak taula honetan jasotzen dira (eurotan), pisu gordinaren tona metriko edo haren frakzio bakoitzeko eta indarrean dagoen salgaien sailkapenari jarraikiz dagokien multzoaren arabera:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104842699430392165, 113160851860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(Véase el .PDF) |  | (Ikus .PDF) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La inclusión de los productos petrolíferos y sus derivados dentro del repertorio de mercancías para la liquidación de la tasa T-3 se efectuará de la forma siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Salgaien artean, petrolio-produktuak eta haien eratorriak honela sailkatuko dira, T-3 tasa likidatze aldera:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104842699430392165, 113160851860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(Véase el .PDF) |  | (Ikus .PDF) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Excepcionalmente, al gasoil y fuel-oil en régimen de cabotaje se le aplicará la cuota de 0,361216 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Salbuespenez, kabotaje-araubideko gasolioari eta fuel-olioari 0,361216 euroko kuota aplikatuko zaie.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">329539346742301721, -7029118452645241391</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Excepcionalmente, al gasoil y fuel-oil en régimen de cabotaje se le aplicará la cuota de 0,361216 euros. |  | Salbuespenez, kabotaje-araubideko gasolioari eta fuel-olioari 0,361216 euroko kuota aplikatuko zaie. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La cuota a aplicar a los productos petrolíferos cuya entrada en el puerto tenga lugar por vía terrestre con el objeto de servir de suministro a buques y embarcaciones tendrá una reducción del 50 % sobre la prevista para los diferentes productos en la operación de embarque.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itsasontziak eta ontziak hornitzearren portura lehorretik sartzen diren petrolio-produktuei ezarriko zaien kuotak % 50eko murrizketa izango du ontziratze-operazioan produktu berberei aplikatzen zaien kuotaren gainean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5068190858290106740, 7955615144372620765</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La cuota a aplicar a los productos petrolíferos cuya entrada en el puerto tenga lugar por vía terrestre con el objeto de servir de suministro a buques y embarcaciones tendrá una reducción del 50 % sobre la prevista para los diferentes productos en la operación de embarque. |  | Itsasontziak eta ontziak hornitzearren portura lehorretik sartzen diren petrolio-produktuei ezarriko zaien kuotak % 50eko murrizketa izango du ontziratze-operazioan produktu berberei aplikatzen zaien kuotaren gainean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Estarán exentos del abono de la tasa T-3 los avituallamientos, efectos navales y de pesca, hielo y sal que embarquen para el propio consumo, bien en los muelles pesqueros o en otros muelles habilitados al efecto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ez dute T-3 tasa ordaindu beharko arrantza-kaietan edo berariaz egokitutako beste kai batzuetan kontsumo propiorako ontziratzen dituzten hornidurengatik, ontzi- eta arrantza-tresnengatik, izotzarengatik eta gatzarengatik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8079841684922832960, 3120880736638112496</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Estarán exentos del abono de la tasa T-3 los avituallamientos, efectos navales y de pesca, hielo y sal que embarquen para el propio consumo, bien en los muelles pesqueros o en otros muelles habilitados al efecto. |  | Ez dute T-3 tasa ordaindu beharko arrantza-kaietan edo berariaz egokitutako beste kai batzuetan kontsumo propiorako ontziratzen dituzten hornidurengatik, ontzi- eta arrantza-tresnengatik, izotzarengatik eta gatzarengatik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para las partidas con un peso total inferior a una tonelada métrica la cuantía será, por cada 200 Kg. o fracción en exceso, la quinta parte de la que correspondiera pagar por una tonelada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tona metriko batetik beherako guztizko pisua duten partidei ezarriko zaien zenbatekoa (200 kg-ko edo hortik gorako frakzio bakoitzeko) tona bakoitzeko ordaindu beharko litzatekeenaren bostena izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3092284966592555560, 1586954803119959062</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para las partidas con un peso total inferior a una tonelada métrica la cuantía será, por cada 200 Kg. o fracción en exceso, la quinta parte de la que correspondiera pagar por una tonelada. |  | Tona metriko batetik beherako guztizko pisua duten partidei ezarriko zaien zenbatekoa (200 kg-ko edo hortik gorako frakzio bakoitzeko) tona bakoitzeko ordaindu beharko litzatekeenaren bostena izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.– Las cuotas a aplicar a cada partida de mercancías en operaciones de tránsito por vía terrestre serán, por tonelada métrica de peso bruto o fracción, en función del grupo a que pertenezcan de acuerdo con el repertorio de clasificación de mercancías vigente, las siguientes (euros):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.– Lehorretik iragateko operazioetan salgai-partida bakoitzari ezarri beharreko kuotak taula honetan jasotzen dira (eurotan), pisu gordinaren tona metriko edo haren frakzio bakoitzeko eta indarrean dagoen salgaien sailkapenari jarraikiz dagokien multzoaren arabera:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8061085300556602468, 2462711259192478112</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.– Las cuotas a aplicar a cada partida de mercancías en operaciones de tránsito por vía terrestre serán, por tonelada métrica de peso bruto o fracción, en función del grupo a que pertenezcan de acuerdo con el repertorio de clasificación de mercancías vigente, las siguientes (euros): |  | 5.2.– Lehorretik iragateko operazioetan salgai-partida bakoitzari ezarri beharreko kuotak taula honetan jasotzen dira (eurotan), pisu gordinaren tona metriko edo haren frakzio bakoitzeko eta indarrean dagoen salgaien sailkapenari jarraikiz dagokien multzoaren arabera: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Primero.– 0,198863 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehenengoa.– 0,198863 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1479824620918559225, -2002160540797815265</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Primero.– 0,198863 euros. |  | Lehenengoa.– 0,198863 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Segundo.– 0,266986 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bigarrena.– 0,266986 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3511082323877008886, 8668667627400384344</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Segundo.– 0,266986 euros. |  | Bigarrena.– 0,266986 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tercero.– 0,392625 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hirugarrena.– 0,392625 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4307277814780715965, -5042564531829734770</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tercero.– 0,392625 euros. |  | Hirugarrena.– 0,392625 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuarto.– 0,581085 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Laugarrena.– 0,581085 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8050467484702824147, -2093097131327866124</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuarto.– 0,581085 euros. |  | Laugarrena.– 0,581085 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Quinto.– 0,785250 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bosgarrena.– 0,785250 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8406394266665627385, 8831098524471893914</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Quinto.– 0,785250 euros. |  | Bosgarrena.– 0,785250 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.3.– La cuota aplicable al agua para el abastecimiento de embarcaciones en régimen de cabotaje tendrá una reducción del 80 % sobre la prevista en el apartado 5.1 para el grupo primero.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.3.– Kabotaje-araubideko ontziak urez hornitzeko aplikatzekoa den kuotak % 80ko murrizketa izango du 5.1 apartatuan lehenengo multzorako aurreikusitakoaren gainean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1149461753501997953, 67735445390027076</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.3.– La cuota aplicable al agua para el abastecimiento de embarcaciones en régimen de cabotaje tendrá una reducción del 80 % sobre la prevista en el apartado 5.1 para el grupo primero. |  | 5.3.– Kabotaje-araubideko ontziak urez hornitzeko aplikatzekoa den kuotak % 80ko murrizketa izango du 5.1 apartatuan lehenengo multzorako aurreikusitakoaren gainean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.4.– En el tráfico de régimen de tránsito internacional, es decir, cuando las mercancías con origen en puerto extranjero vuelvan a salir con destino a otro puerto extranjero, se podrán establecer anualmente por parte de la Administración portuaria, en función del volumen de tráfico aportado por cada persona usuaria, coeficientes correctores a aplicar a las cuantías fijadas en la tabla del apartado 5.1.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.4.– Nazioarteko iragaitzaren araubideko trafikoan, hots, salgaiak atzerriko portu batetik etorri eta, berriz ere, atzerriko beste portu baterantz ateratzen direnean, Portuko Administrazioak 5.1 apartatuko taulako zenbatekoei koefiziente zuzentzaileak ezarri ahal izango dizkie urtero, erabiltzaile bakoitzak daukan trafiko-bolumenaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3746910307308937328, 1475162816382786016</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.4.– En el tráfico de régimen de tránsito internacional, es decir, cuando las mercancías con origen en puerto extranjero vuelvan a salir con destino a otro puerto extranjero, se podrán establecer anualmente por parte de la Administración portuaria, en función del volumen de tráfico aportado por cada persona usuaria, coeficientes correctores a aplicar a las cuantías fijadas en la tabla del apartado 5.1. |  | 5.4.– Nazioarteko iragaitzaren araubideko trafikoan, hots, salgaiak atzerriko portu batetik etorri eta, berriz ere, atzerriko beste portu baterantz ateratzen direnean, Portuko Administrazioak 5.1 apartatuko taulako zenbatekoei koefiziente zuzentzaileak ezarri ahal izango dizkie urtero, erabiltzaile bakoitzak daukan trafiko-bolumenaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso particular de tráfico de contenedores se puede establecer, además, la simplificación de considerar a todas las mercancías en ellos transportadas como incluidas en el grupo del repertorio de mercancías que ponderadamente les corresponda, a la vez que considerarlos de un peso medio por unidad de carga.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Edukiontzien trafikoan, gainera, kalkuluak errazteko, edukiontzian garraiatzen diren salgai guztiak batez beste dagokien multzokoak balira bezala hartu ahal izango dira, salgaien sailkapena kontuan harturik, eta zama-unitate bakoitzeko batez besteko pisua izango balute bezala.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3259115777016864780, -3288241719898265911</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso particular de tráfico de contenedores se puede establecer, además, la simplificación de considerar a todas las mercancías en ellos transportadas como incluidas en el grupo del repertorio de mercancías que ponderadamente les corresponda, a la vez que considerarlos de un peso medio por unidad de carga. |  | Edukiontzien trafikoan, gainera, kalkuluak errazteko, edukiontzian garraiatzen diren salgai guztiak batez beste dagokien multzokoak balira bezala hartu ahal izango dira, salgaien sailkapena kontuan harturik, eta zama-unitate bakoitzeko batez besteko pisua izango balute bezala. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La consideración de un grupo de mercancías diferente del quinto, en el que se incluyen los contenedores vacíos o de un peso medio de la carga neta inferior a 10 toneladas por TEU, deberá ser especialmente comprobada y justificada en función del tipo de mercancía transportada ante la Administración portuaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Portuko Administrazioan bereziki egiaztatu eta frogatu beharko da garraiatutako salgaien artean bosgarrena ez den beste multzorik dagoen; hor sartzen dira, esaterako, edukiontzi hutsak edo zama garbiaren batez besteko pisua, TEU bakoitzeko, 10 tona baino gutxiagokoa dutenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2402286877643152096, 6854212893997367353</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La consideración de un grupo de mercancías diferente del quinto, en el que se incluyen los contenedores vacíos o de un peso medio de la carga neta inferior a 10 toneladas por TEU, deberá ser especialmente comprobada y justificada en función del tipo de mercancía transportada ante la Administración portuaria. |  | Portuko Administrazioan bereziki egiaztatu eta frogatu beharko da garraiatutako salgaien artean bosgarrena ez den beste multzorik dagoen; hor sartzen dira, esaterako, edukiontzi hutsak edo zama garbiaren batez besteko pisua, TEU bakoitzeko, 10 tona baino gutxiagokoa dutenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En todo caso, estos regímenes especiales deberán ser aprobados por dicha administración, atendiendo a los criterios de determinación de las cuantías de esta tasa T-3 que reglamentariamente se establezcan, y no podrán significar una reducción superior al 50 % de la cuota que correspondería abonar por la aplicación de la tabla del apartado 5.1.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Edonola ere, administrazio horrek onartu beharko ditu araubide bereziak, aintzat hartuz T-3 tasaren zenbatekoak zehaztearren erregelamendu bidez ezartzen diren irizpideak, eta haien ondoriozko murrizketa ezingo da izan 5.1 apartatuko taula aplikatuz legokiokeen kuota baino % 50 handiagoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6988358558799241270, -1320714973014996595</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En todo caso, estos regímenes especiales deberán ser aprobados por dicha administración, atendiendo a los criterios de determinación de las cuantías de esta tasa T-3 que reglamentariamente se establezcan, y no podrán significar una reducción superior al 50 % de la cuota que correspondería abonar por la aplicación de la tabla del apartado 5.1. |  | Edonola ere, administrazio horrek onartu beharko ditu araubide bereziak, aintzat hartuz T-3 tasaren zenbatekoak zehaztearren erregelamendu bidez ezartzen diren irizpideak, eta haien ondoriozko murrizketa ezingo da izan 5.1 apartatuko taula aplikatuz legokiokeen kuota baino % 50 handiagoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.5.– Los productos siderometalúrgicos transportados mediante transporte marítimo de corta distancia contarán con una reducción del 35 % en la cuota de esta tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.5.– Bide laburreko itsas garraio bidez garraiatzen diren siderometalurgiako produktuei % 35eko murrizketarekin aplikatuko zaie tasa honen kuota.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7552900379109490906, -3163651595305492870</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.5.– Los productos siderometalúrgicos transportados mediante transporte marítimo de corta distancia contarán con una reducción del 35 % en la cuota de esta tasa. |  | 5.5.– Bide laburreko itsas garraio bidez garraiatzen diren siderometalurgiako produktuei % 35eko murrizketarekin aplikatuko zaie tasa honen kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Al objeto de la aplicación de esta reducción, se define el transporte marítimo de corta distancia (TMCD) como aquel servicio marítimo para tráfico de mercancías y/o pasaje que se realiza mediante buques cuya ruta marítima discurre exclusivamente en Europa entre puertos situados geográficamente en Europa, o entre dichos puertos y puertos situados en países no europeos ribereños de los mares cerrados que rodean Europa, incluyendo sus islas o territorios de soberanía no continentales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Murrizketa hori aplikatzeari dagokionez, bide laburreko itsas garraiotzat hartuko da salgaien edo bidaiarien trafikorako itsasontzi bidezko itsas zerbitzua, Europako uretan soilik egiten dena, geografikoki Europan dauden portu batzuetatik besteetara edo portu horietatik Europakoak izan ez baina Europa inguratzen duten itsaso itxietan itsasertza duten herrialdeetako portuetara, barne hartuta leku horietako guztietako uharteak eta subiranotasuneko lurralde ez-kontinentalak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8873506504003009492, -85731584534270025</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Al objeto de la aplicación de esta reducción, se define el transporte marítimo de corta distancia (TMCD) como aquel servicio marítimo para tráfico de mercancías y/o pasaje que se realiza mediante buques cuya ruta marítima discurre exclusivamente en Europa entre puertos situados geográficamente en Europa, o entre dichos puertos y puertos situados en países no europeos ribereños de los mares cerrados que rodean Europa, incluyendo sus islas o territorios de soberanía no continentales. |  | Murrizketa hori aplikatzeari dagokionez, bide laburreko itsas garraiotzat hartuko da salgaien edo bidaiarien trafikorako itsasontzi bidezko itsas zerbitzua, Europako uretan soilik egiten dena, geografikoki Europan dauden portu batzuetatik besteetara edo portu horietatik Europakoak izan ez baina Europa inguratzen duten itsaso itxietan itsasertza duten herrialdeetako portuetara, barne hartuta leku horietako guztietako uharteak eta subiranotasuneko lurralde ez-kontinentalak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Este concepto se extiende también al transporte marítimo entre los Estados miembros de la Unión Europea y Noruega e Islandia y otros Estados del Mar Báltico, el Mar Negro y el Mar Mediterráneo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kontzeptu horren barruan sartuko da, era berean, Europar Batasuneko estatuen eta Norvegia eta Islandiaren arteko itsas garraioa, bai eta Europar Batasuneko estatuen eta Itsaso Baltikoko, Itsaso Beltzeko eta Mediterraneo itsasoko beste herrialde batzuen arteko itsas garraioa ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5318668578148178435, 8966448752293354041</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Este concepto se extiende también al transporte marítimo entre los Estados miembros de la Unión Europea y Noruega e Islandia y otros Estados del Mar Báltico, el Mar Negro y el Mar Mediterráneo. |  | Kontzeptu horren barruan sartuko da, era berean, Europar Batasuneko estatuen eta Norvegia eta Islandiaren arteko itsas garraioa, bai eta Europar Batasuneko estatuen eta Itsaso Baltikoko, Itsaso Beltzeko eta Mediterraneo itsasoko beste herrialde batzuen arteko itsas garraioa ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.6.– A las mercancías y sus elementos de transporte, de entrada o salida marítima, que entren o salgan de la zona de servicio del puerto por transporte ferroviario se les aplicará una reducción de la cuota del 25 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.6.– Portuko zerbitzugunetik trenbidez sartzen edo ateratzen diren salgaiei eta salgaiak garraiatzeko elementuei –itsasotik sartu edo ateratzekoei– % 25eko kuota-murrizketa aplikatuko zaie.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3887629835774803963, -323904226265076335</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.6.– A las mercancías y sus elementos de transporte, de entrada o salida marítima, que entren o salgan de la zona de servicio del puerto por transporte ferroviario se les aplicará una reducción de la cuota del 25 %. |  | 5.6.– Portuko zerbitzugunetik trenbidez sartzen edo ateratzen diren salgaiei eta salgaiak garraiatzeko elementuei –itsasotik sartu edo ateratzekoei– % 25eko kuota-murrizketa aplikatuko zaie. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.7.– En todo caso, cuando se den conjuntamente los supuestos previstos en los dos apartados anteriores, la suma de la reducción de la cuota no podrá exceder del 40 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.7.– Dena den, aurreko bi apartatuetan aipatzen diren egoerak batera gertatzen direnean, kuotan guztira egingo den murrizketa ezingo da izan % 40tik gorakoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8219069968860566102, -200316988367104514</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 226.– Tasa T-1. |  | 226. artikulua.– T-1 tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Pesca fresca.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Arrain freskoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3245220824431413070, 104299006687049186</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Pesca fresca. |  | Arrain freskoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituye el hecho imponible de la tasa la utilización, por los buques o embarcaciones pesqueras en actividad, de las aguas de la zona de servicio del puerto y de las obras e instalaciones portuarias que permiten el acceso marítimo al puesto de atraque y fondeo y su estancia en ellos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasaren zerga-egitatea da jardunean diren arrantza-itsasontziek edo -ontziek portuko zerbitzuguneko urak baliatzea, eta itsasotik atrakalekura eta ainguralekura iristeko eta han egoteko portuko obrak eta instalazioak erabiltzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4493831427939360451, 4331622504382904682</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituye el hecho imponible de la tasa la utilización, por los buques o embarcaciones pesqueras en actividad, de las aguas de la zona de servicio del puerto y de las obras e instalaciones portuarias que permiten el acceso marítimo al puesto de atraque y fondeo y su estancia en ellos. |  | 1.– Tasaren zerga-egitatea da jardunean diren arrantza-itsasontziek edo -ontziek portuko zerbitzuguneko urak baliatzea, eta itsasotik atrakalekura eta ainguralekura iristeko eta han egoteko portuko obrak eta instalazioak erabiltzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>También constituye el hecho imponible la utilización por la pesca fresca y sus productos que accedan al recinto portuario por vía marítima, en buque pesquero o mercante, o por vía terrestre, de las instalaciones de atraque, zonas de manipulación y de venta, accesos, vías de circulación, zonas de estacionamiento y otras instalaciones portuarias fijas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zerga-egitatea da, era berean, portu-esparrura itsasotik arrantza- nahiz merkataritza-itsasontzian sartzen den edo lehorretik heltzen den arrain freskoak eta haren produktuek instalazio hauek erabiltzea: atrakalekuak, manipulazio-guneak eta salmenta-guneak, sarbideak, zirkulazio-bideak, aparkalekuak eta portuko beste instalazio finko batzuk.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2017218060918143026, 795559795735714861</prop>
      <prop type="x-ContextContent">También constituye el hecho imponible la utilización por la pesca fresca y sus productos que accedan al recinto portuario por vía marítima, en buque pesquero o mercante, o por vía terrestre, de las instalaciones de atraque, zonas de manipulación y de venta, accesos, vías de circulación, zonas de estacionamiento y otras instalaciones portuarias fijas. |  | Zerga-egitatea da, era berean, portu-esparrura itsasotik arrantza- nahiz merkataritza-itsasontzian sartzen den edo lehorretik heltzen den arrain freskoak eta haren produktuek instalazio hauek erabiltzea: atrakalekuak, manipulazio-guneak eta salmenta-guneak, sarbideak, zirkulazio-bideak, aparkalekuak eta portuko beste instalazio finko batzuk. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Son sujetos pasivos de esta tasa:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Hauek dira tasaren subjektu pasiboak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5807000487503611046, -6567338805823851799</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Son sujetos pasivos de esta tasa: |  | 2.– Hauek dira tasaren subjektu pasiboak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) En el caso de que la pesca fresca acceda al puerto por vía marítima, será sujeto pasivo contribuyente de esta tasa la empresa armadora del buque de pesca.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Arrain freskoa portura itsasotik heltzen bada, arrantza-itsasontziaren enpresa armadorea izango da tasa honen subjektu pasibo zergaduna.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8181383118250916089, 2337703970180117061</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) En el caso de que la pesca fresca acceda al puerto por vía marítima, será sujeto pasivo contribuyente de esta tasa la empresa armadora del buque de pesca. |  | a) Arrain freskoa portura itsasotik heltzen bada, arrantza-itsasontziaren enpresa armadorea izango da tasa honen subjektu pasibo zergaduna. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando la pesca sea vendida en puerto, también será sujeto pasivo sustituto quien, en representación de la persona propietaria de la pesca, realice la primera venta.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Arraina portuan saltzen denean, ordezko subjektu pasiboa izango da, halaber, arrainaren jabea ordezkatuz lehenengo salmenta egiten duena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1969747586622120996, 6419099013598459871</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando la pesca sea vendida en puerto, también será sujeto pasivo sustituto quien, en representación de la persona propietaria de la pesca, realice la primera venta. |  | Arraina portuan saltzen denean, ordezko subjektu pasiboa izango da, halaber, arrainaren jabea ordezkatuz lehenengo salmenta egiten duena. | </prop>
      <prop type="x-Context">-3007520481198990827, 2925887934385580313</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Será sujeto pasivo sustituto quien, en representación de la persona propietaria de la pesca, realice la venta. |  | Ordezko subjektu pasiboa, berriz, arrainaren jabea ordezkatuz salmenta egiten duena izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando la pesca sea vendida en sala de venta pública de pescado, será sujeto pasivo sustituto la persona concesionaria de la misma o, en su caso, la persona titular, cuando no lo sea la Administración portuaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Arraina salmenta publikorako aretoan saltzen denean, ordezko subjektu pasiboa arrainaren emakidaduna izango da, edo bestela, titularra, non eta Portuko Administrazioa ez den.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-584348174716506858, -3928019251952458400</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando la pesca sea vendida en sala de venta pública de pescado, será sujeto pasivo sustituto la persona concesionaria de la misma o, en su caso, la persona titular, cuando no lo sea la Administración portuaria. |  | Arraina salmenta publikorako aretoan saltzen denean, ordezko subjektu pasiboa arrainaren emakidaduna izango da, edo bestela, titularra, non eta Portuko Administrazioa ez den. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) En el caso de que la pesca fresca acceda al puerto por vía terrestre, será sujeto pasivo contribuyente la persona propietaria de la pesca.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Arrain freskoa portura lehorretik heltzen bada, arrainaren jabea izango da subjektu pasibo zergaduna.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7876295262844207551, -38149537952268288</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) En el caso de que la pesca fresca acceda al puerto por vía terrestre, será sujeto pasivo contribuyente la persona propietaria de la pesca. |  | b) Arrain freskoa portura lehorretik heltzen bada, arrainaren jabea izango da subjektu pasibo zergaduna. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Será sujeto pasivo sustituto quien, en representación de la persona propietaria de la pesca, realice la venta.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ordezko subjektu pasiboa, berriz, arrainaren jabea ordezkatuz salmenta egiten duena izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-584348174716506858, -3928019251952458400</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando la pesca sea vendida en sala de venta pública de pescado, será sujeto pasivo sustituto la persona concesionaria de la misma o, en su caso, la persona titular, cuando no lo sea la Administración portuaria. |  | Arraina salmenta publikorako aretoan saltzen denean, ordezko subjektu pasiboa arrainaren emakidaduna izango da, edo bestela, titularra, non eta Portuko Administrazioa ez den. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Los sujetos pasivos designados en este precepto quedarán solidariamente obligados al cumplimiento de las prestaciones materiales y formales derivadas de la obligación tributaria, sin perjuicio de que la Administración portuaria se dirija en primer lugar a los sujetos pasivos sustitutos mencionados en sus párrafos 2.a), inciso tercero, y 2.b), inciso tercero.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Manu honetan izendatutako subjektu pasiboak solidarioki behartuta geratuko dira tributu-betebeharretik ondorioztatzen diren prestazio materialak eta formalak betetzera; nolanahi ere, Portuko Administrazioak, lehenengo, 2.a) apartatuko hirugarren tartekian eta 2.b) apartatuko hirugarren tartekian adierazten diren ordezko subjektu pasiboengana jotzea izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5691083697069132430, -2528330811135813502</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de incumplimiento de sus obligaciones por parte de los sujetos pasivos sustitutos, en especial el impago de la tasa, la Administración portuaria podrá exigir a los sujetos pasivos contribuyentes su cumplimiento. |  | Ordezko subjektu pasiboek beren betebeharrak konplitu ezean –bereziki tasa ordaindu ezean–, Portuko Administrazioak subjektu pasibo zergadunei exijitu ahal izango die betebehar horiek betetzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El sujeto pasivo de esta tasa repercutirá su importe en la persona que compre la pesca.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasiboak arrainaren erosleari jasanaraziko dio tasaren zenbatekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7436302992810054490, -3804977291438477427</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El sujeto pasivo de esta tasa repercutirá su importe en la persona que compre la pesca. |  | Tasa honen subjektu pasiboak arrainaren erosleari jasanaraziko dio tasaren zenbatekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La repercusión deberá efectuarse mediante factura o documento análogo en la que los sujetos pasivos incluirán la expresión «Tasa de la pesca fresca al tipo de...».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horretarako, faktura edo antzeko agiriren bat egin beharko da, non subjektu pasiboak adierazpen hau jasoko baitu: «Arrain freskoari dagokion tasaren ehunekoa:...».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2554772322202748601, -5365192458600896123</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La repercusión deberá efectuarse mediante factura o documento análogo en la que los sujetos pasivos incluirán la expresión «Tasa de la pesca fresca al tipo de...». |  | Horretarako, faktura edo antzeko agiriren bat egin beharko da, non subjektu pasiboak adierazpen hau jasoko baitu: «Arrain freskoari dagokion tasaren ehunekoa:...». | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– La tasa se devengará cuando el buque o embarcación pesquera, la pesca fresca o sus productos inicien su paso por la zona de servicio del puerto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Tasaren sortzapena izango da arrantza-itsasontzia edo -ontzia, arrain freskoa edo haren produktuak portuko zerbitzugunetik pasatzen hasten direnean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7238777773323294108, 3590176906531501351</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La liquidación se realizará por meses vencidos. |  | Likidazioa hilabete bakoitza amaitu ondoren egingo da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Constituye la base imponible de esta tasa el valor de mercado de la pesca o de sus productos obtenido por su venta en subasta en la lonja del puerto, y, cuando no haya sido subastada o vendida, el determinado por la Administración portuaria, teniendo en cuenta el valor medio de las mismas especies en el día de liquidación de la tasa o en los inmediatos anteriores.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Tasa honen zerga-oinarria da arrainaren edo haren produktuen merkatu-balioa, portuko lonjan enkantean salduta lortutakoa; enkantean edo bestela saldu ez bada, Portuko Administrazioak zehaztuko du merkatu-balioa, kontuan izanik zein den espezie horien batez besteko balioa tasa likidatzen den egunean edo aurre-aurreko egunetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2864318648992578035, -3342089952131919680</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Las cuotas de la tasa son las siguientes: |  | 5.– Hauek dira tasaren kuotak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.– Con carácter general, el 2 % de la base imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.– Oro har, zerga-oinarriaren % 2.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-674223459890542050, 6890077213132791759</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.– Con carácter general, el 2 % de la base imponible. |  | 5.1.– Oro har, zerga-oinarriaren % 2. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.– Los productos de la pesca fresca que sean autorizados por la Administración portuaria a entrar por medios terrestres en la zona portuaria, para su subasta o utilización de las instalaciones portuarias, tendrán una reducción del 50 % de la cuota establecida con carácter general, siempre que acrediten el pago de la tasa T-4 o equivalente en otro puerto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.– Portuko Administrazioak baimena ematen badu lehorretik portura arrain freskoaren produktuak sartzeko, portuko instalazioak erabiltzearren edo arraina enkantean saltzearren, kuota orokorraren % 50eko murrizketa izango da produktu horiengatik, betiere frogatzen badute T-4 tasa edo haren baliokidea beste portu batean ordaindu dutela.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1475602224612745316, 9122629640678422374</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.– Los productos de la pesca fresca que sean autorizados por la Administración portuaria a entrar por medios terrestres en la zona portuaria, para su subasta o utilización de las instalaciones portuarias, tendrán una reducción del 50 % de la cuota establecida con carácter general, siempre que acrediten el pago de la tasa T-4 o equivalente en otro puerto. |  | 5.2.– Portuko Administrazioak baimena ematen badu lehorretik portura arrain freskoaren produktuak sartzeko, portuko instalazioak erabiltzearren edo arraina enkantean saltzearren, kuota orokorraren % 50eko murrizketa izango da produktu horiengatik, betiere frogatzen badute T-4 tasa edo haren baliokidea beste portu batean ordaindu dutela. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso contrario, pagarán la cuota completa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Osterantzean, kuota osoa ordaindu beharko dute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2639919333368403580, 602306442459632842</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso contrario, pagarán la cuota completa. |  | Osterantzean, kuota osoa ordaindu beharko dute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.3.– En los puertos en los que no existan zonas de carácter público de manipulación de pescado para su clasificación, primera venta y comercialización y cuya carencia implique la necesidad de utilizar instalaciones privadas, la cantidad a ingresar por la tasa T-4 tendrá una reducción del 60 % de la cuota resultante de la aplicación de las reglas contenidas en este artículo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.3.– Arraina sailkatzeko, lehenengoz saltzeko eta merkaturatzeko manipulazio-gune publikorik ez duten portuetan, baldin eta lan horietarako instalazio pribatuak erabili behar badituzte, T-4 tasarengatik ordaindu beharreko zenbatekoak artikulu honetan ezarrita dauden arauak aplikatuz ateratzen den kuotaren % 60ko murrizketa izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7142086338362656148, 7686578654460404750</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.3.– En los puertos en los que no existan zonas de carácter público de manipulación de pescado para su clasificación, primera venta y comercialización y cuya carencia implique la necesidad de utilizar instalaciones privadas, la cantidad a ingresar por la tasa T-4 tendrá una reducción del 60 % de la cuota resultante de la aplicación de las reglas contenidas en este artículo. |  | 5.3.– Arraina sailkatzeko, lehenengoz saltzeko eta merkaturatzeko manipulazio-gune publikorik ez duten portuetan, baldin eta lan horietarako instalazio pribatuak erabili behar badituzte, T-4 tasarengatik ordaindu beharreko zenbatekoak artikulu honetan ezarrita dauden arauak aplikatuz ateratzen den kuotaren % 60ko murrizketa izango du. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.4.– Los buques pesqueros que abonen esta tasa están exentos del abono de las restantes tasas establecidas en este Capítulo I por un plazo máximo de un mes a partir de la fecha de iniciación de las operaciones de descarga o trasbordo, pudiendo ampliarse dicho plazo al periodo de inactividad forzosa por reparaciones temporales, vedas costeras o licencias referidas a sus actividades habituales, expresa e individualmente acreditados por certificación de la autoridad competente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.4.– Tasa hori ordaintzen duten arrantza-itsasontziak salbuetsita egongo dira I. kapitulu honetan ezarritako gainerako tasak ordaintzetik, gehienez hilabeteko epean, zama deskargatzen edo ontzi batetik bestera aldatzen hasi diren egunetik zenbatuta. Epe hori luzatu egin daiteke jardunik gabeko nahitaezko aldiak iraun bezainbeste (dela aldi baterako konponketa-lanengatik, dela kostaldeko debekualdiengatik edo ohiko jarduerei dagozkien lizentziengatik), baina agintaritza eskudunak emandako ziurtagirien bidez frogatu beharko dira egoera horiek, berariaz eta banan-banan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8159158878125155859, -3068320697062231052</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.4.– Los buques pesqueros que abonen esta tasa están exentos del abono de las restantes tasas establecidas en este Capítulo I por un plazo máximo de un mes a partir de la fecha de iniciación de las operaciones de descarga o trasbordo, pudiendo ampliarse dicho plazo al periodo de inactividad forzosa por reparaciones temporales, vedas costeras o licencias referidas a sus actividades habituales, expresa e individualmente acreditados por certificación de la autoridad competente. |  | 5.4.– Tasa hori ordaintzen duten arrantza-itsasontziak salbuetsita egongo dira I. kapitulu honetan ezarritako gainerako tasak ordaintzetik, gehienez hilabeteko epean, zama deskargatzen edo ontzi batetik bestera aldatzen hasi diren egunetik zenbatuta. Epe hori luzatu egin daiteke jardunik gabeko nahitaezko aldiak iraun bezainbeste (dela aldi baterako konponketa-lanengatik, dela kostaldeko debekualdiengatik edo ohiko jarduerei dagozkien lizentziengatik), baina agintaritza eskudunak emandako ziurtagirien bidez frogatu beharko dira egoera horiek, berariaz eta banan-banan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el supuesto de inactividad forzosa prolongada, la autoridad competente fijará los lugares en que dichos barcos deben permanecer fondeados o atracados, acudiendo a las disponibilidades de atraque y a las exigencias de la explotación portuaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Jardunik gabeko nahitaezko aldia luzea baldin bada, agintaritza eskudunak zehaztuko du non geratuko diren ainguratuta edo atrakatuta barkuak, betiere kontuan izanda atrakaleku erabilgarriak eta portua ustiatzeko beharrizanak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9015551224042371559, -276763861928998791</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el supuesto de inactividad forzosa prolongada, la autoridad competente fijará los lugares en que dichos barcos deben permanecer fondeados o atracados, acudiendo a las disponibilidades de atraque y a las exigencias de la explotación portuaria. |  | Jardunik gabeko nahitaezko aldia luzea baldin bada, agintaritza eskudunak zehaztuko du non geratuko diren ainguratuta edo atrakatuta barkuak, betiere kontuan izanda atrakaleku erabilgarriak eta portua ustiatzeko beharrizanak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En todo caso, cuando el periodo de inactividad sea superior a seis meses, devengarán a partir de dicho plazo la tasa T-1 al 100 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Edonola ere, jardunik gabeko aldia sei hilabete baino luzeagoa denean, epe hori igarotzen denetik aurrera T-1 tasaren % 100 ordainduko dute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9010781986046879986, 2772393723406274928</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En todo caso, cuando el periodo de inactividad sea superior a seis meses, devengarán a partir de dicho plazo la tasa T-1 al 100 %. |  | Edonola ere, jardunik gabeko aldia sei hilabete baino luzeagoa denean, epe hori igarotzen denetik aurrera T-1 tasaren % 100 ordainduko dute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si la inactividad supera los doce meses, se aplicará a partir del mes decimotercero un incremento mensual acumulado del 2 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Jardunik gabeko aldia hamabi hilabete baino luzeagoa bada, hamahirugarren hilabetetik aurrera hileko % 2ko gehikuntza metagarria aplikatuko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5161858531378638439, 6587676298202477575</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si la inactividad supera los doce meses, se aplicará a partir del mes decimotercero un incremento mensual acumulado del 2 %. |  | Jardunik gabeko aldia hamabi hilabete baino luzeagoa bada, hamahirugarren hilabetetik aurrera hileko % 2ko gehikuntza metagarria aplikatuko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.5.– Las embarcaciones pesqueras, en los supuestos contemplados en el apartado anterior, estarán exentas del abono de la tasa T-3 por avituallamientos, efectos navales y de pesca, hielo y sal que embarquen para el propio consumo, bien en los muelles pesqueros o en otros muelles habilitados al efecto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.5.– Halaber, arrantza-ontziek, aurreko apartatuan zehazturiko kasuetan dauden artean, ez dute T-3 tasa ordaindu beharko arrantza-kaietan edo berariaz egokitutako beste kai batzuetan kontsumo propiorako ontziratzen dituzten hornidurengatik, ontzi- eta arrantza-tresnengatik, izotzarengatik eta gatzarengatik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6381071501696862634, 9138678633707089331</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.5.– Las embarcaciones pesqueras, en los supuestos contemplados en el apartado anterior, estarán exentas del abono de la tasa T-3 por avituallamientos, efectos navales y de pesca, hielo y sal que embarquen para el propio consumo, bien en los muelles pesqueros o en otros muelles habilitados al efecto. |  | 5.5.– Halaber, arrantza-ontziek, aurreko apartatuan zehazturiko kasuetan dauden artean, ez dute T-3 tasa ordaindu beharko arrantza-kaietan edo berariaz egokitutako beste kai batzuetan kontsumo propiorako ontziratzen dituzten hornidurengatik, ontzi- eta arrantza-tresnengatik, izotzarengatik eta gatzarengatik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Asimismo, los productos petrolíferos cuya entrada en el puerto tenga lugar por vía terrestre con el objeto de servir de suministro a dichas embarcaciones pesqueras tendrán una reducción del 50 % de la citada tasa sobre la cuota prevista para los diferentes productos en la operación de embarque.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, arrantza-ontziak hornitzearren portura lehorretik sartzen diren petrolio-produktuei ezarriko zaien tasak % 50eko murrizketa izango du ontziratze-operazioan produktu berberei aplikatzen zaien kuotaren gainean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5903054262282376224, -5555961469404215090</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Asimismo, los productos petrolíferos cuya entrada en el puerto tenga lugar por vía terrestre con el objeto de servir de suministro a dichas embarcaciones pesqueras tendrán una reducción del 50 % de la citada tasa sobre la cuota prevista para los diferentes productos en la operación de embarque. |  | Era berean, arrantza-ontziak hornitzearren portura lehorretik sartzen diren petrolio-produktuei ezarriko zaien tasak % 50eko murrizketa izango du ontziratze-operazioan produktu berberei aplikatzen zaien kuotaren gainean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.6.– La Administración portuaria está facultada para proceder a la comprobación del peso y clase de las especies y calidades de la pesca, siendo de cuenta del sujeto pasivo obligado al pago de la tasa los gastos que se ocasionen como consecuencia de dicha comprobación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.6.– Portuko Administrazioak ahalmena izango du arrainen pisua, kalitatea eta espezieak egiaztatzeko, eta egiaztatze horren gastuak tasa ordaindu behar duen subjektu pasiboaren kontura izango dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1506982329408102581, 4743213198504580957</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.6.– La Administración portuaria está facultada para proceder a la comprobación del peso y clase de las especies y calidades de la pesca, siendo de cuenta del sujeto pasivo obligado al pago de la tasa los gastos que se ocasionen como consecuencia de dicha comprobación. |  | 5.6.– Portuko Administrazioak ahalmena izango du arrainen pisua, kalitatea eta espezieak egiaztatzeko, eta egiaztatze horren gastuak tasa ordaindu behar duen subjektu pasiboaren kontura izango dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– Los sujetos pasivos sustitutos mencionados en los párrafos 2.a), inciso tercero, y 2.b), inciso tercero de este artículo, presentarán una autoliquidación en la que comunicarán a la Administración portuaria los datos necesarios para la liquidación de la tasa y otros de contenido informativo, y realizarán por sí mismos las operaciones de calificación y cuantificación necesarias para determinar e ingresar el importe de la deuda tributaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Autolikidazioa aurkeztuko dute artikulu honen 2.a) apartatuko hirugarren tartekian eta 2.b) apartatuko hirugarren tartekian adierazten diren ordezko subjektu pasiboek, eta autolikidazio horretan Portuko Administrazioari jakinaraziko dizkiote tasa likidatzeko beharrezkoak diren datuak eta bestelako informazio-datuak; gainera, beren kabuz egingo dituzte tributu-zorraren zenbatekoa zehazteko eta ordaintzeko beharrezkoak diren kalifikazio- eta kuantifikazio-eragiketak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3644612214766160436, 6976925995256824397</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– Los sujetos pasivos sustitutos mencionados en los párrafos 2.a), inciso tercero, y 2.b), inciso tercero de este artículo, presentarán una autoliquidación en la que comunicarán a la Administración portuaria los datos necesarios para la liquidación de la tasa y otros de contenido informativo, y realizarán por sí mismos las operaciones de calificación y cuantificación necesarias para determinar e ingresar el importe de la deuda tributaria. |  | 6.– Autolikidazioa aurkeztuko dute artikulu honen 2.a) apartatuko hirugarren tartekian eta 2.b) apartatuko hirugarren tartekian adierazten diren ordezko subjektu pasiboek, eta autolikidazio horretan Portuko Administrazioari jakinaraziko dizkiote tasa likidatzeko beharrezkoak diren datuak eta bestelako informazio-datuak; gainera, beren kabuz egingo dituzte tributu-zorraren zenbatekoa zehazteko eta ordaintzeko beharrezkoak diren kalifikazio- eta kuantifikazio-eragiketak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Entre los datos de contenido informativo se incluirán, en todo caso, los siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Informazio-datuen artean sartuko dira, kasu guztietan, honako hauek:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3001791143175261460, 3595058947210135138</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Entre los datos de contenido informativo se incluirán, en todo caso, los siguientes: |  | Informazio-datuen artean sartuko dira, kasu guztietan, honako hauek: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Nombre de la empresa armadora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Enpresa armadorearen izena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3592632369692703387, 5348219764526484611</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Nombre de la empresa armadora. |  | a) Enpresa armadorearen izena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Nombre y matrícula del buque o embarcación pesquera.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Arrantza-itsasontziaren edo -ontziaren izena eta matrikula.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8512864489910372444, 5149346129685649501</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Nombre y matrícula del buque o embarcación pesquera. |  | b) Arrantza-itsasontziaren edo -ontziaren izena eta matrikula. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Cantidad, por especies, vendida o retirada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Saldutako edo erretiratutako arrain kopurua, espeziearen arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5619288580318865843, -4264867422400695332</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Cantidad, por especies, vendida o retirada. |  | c) Saldutako edo erretiratutako arrain kopurua, espeziearen arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Precio alcanzado en la venta, por especies.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Salmenta-prezioa, espeziearen arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8772715647358327348, 8706473294785411985</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Precio alcanzado en la venta, por especies. |  | d) Salmenta-prezioa, espeziearen arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Nombre de la persona compradora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Eroslearen izena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-147841101022314949, 6421785067079649763</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Nombre de la persona compradora. |  | e) Eroslearen izena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Estos sujetos pasivos sustitutos tendrán derecho a percibir una cantidad por la realización de las actuaciones de contenido informativo, cuyo importe será del 0,5 % de la base imponible y al que se le aplicarán los mismos descuentos previstos en esta tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ordezko subjektu pasibo horiek eskubidea izango dute informazio-jarduketak egiteagatik zenbateko bat jasotzeko; zenbateko hori zerga-oinarriaren % 0,5 izango da, eta tasa honetan aurreikusitako deskontu berberak aplikatuko zaizkio.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8219069968860566102, -200316988367104514</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 226.– Tasa T-1. |  | 226. artikulua.– T-1 tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Embarcaciones de listas sexta y séptima.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5794750791279021538, 2017043692951891926</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Embarcaciones de listas sexta y séptima. |  | Seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Según el modo en que se presten los servicios de gestión de amarres deportivos, se establece, a efectos de liquidación de la tasa de amarre T-5, la siguiente catalogación de infraestructuras náutico-recreativas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Aisialdiko nabigazioko azpiegiturak honela katalogatzen dira T-5 amarratze-tasa likidatze aldera, kontuan hartuta nola ematen diren kirol-amarratzeen kudeaketa-zerbitzuak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8242961154118334266, 2712933181013377611</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Según el modo en que se presten los servicios de gestión de amarres deportivos, se establece, a efectos de liquidación de la tasa de amarre T-5, la siguiente catalogación de infraestructuras náutico-recreativas: |  | 1.– Aisialdiko nabigazioko azpiegiturak honela katalogatzen dira T-5 amarratze-tasa likidatze aldera, kontuan hartuta nola ematen diren kirol-amarratzeen kudeaketa-zerbitzuak: | </prop>
      <prop type="x-Context">-3546013043202626737, 2059353875946917761</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Según el modo en que se presten los servicios de gestión de amarres deportivos, se establece, a efectos de liquidación de las prestaciones patrimoniales de carácter público no tributarias (tarifas), la siguiente catalogación de infraestructuras náutico-recreativas: |  | 1.– Aisialdiko nabigazioko azpiegiturak honela katalogatzen dira izaera publiko ez-tributarioa duten ondare-prestazioak (tarifak) likidatze aldera, kontuan hartuta nola ematen diren kirol-amarratzeen kudeaketa-zerbitzuak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Grupo 1: Infraestructuras náutico-recreativas con personal de servicio en puerto compartido.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 1. taldea: portuko zerbitzuetako langileak partekatzen dituzten aisialdiko nabigazioko azpiegiturak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2469860072603494210, -1637827164518519750</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Grupo 1: Infraestructuras náutico-recreativas con personal de servicio en puerto compartido. |  | – 1. taldea: portuko zerbitzuetako langileak partekatzen dituzten aisialdiko nabigazioko azpiegiturak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Grupo 2: Infraestructuras náutico-recreativas con servicio exclusivo de servicio en puerto en turnos inferiores a 24 horas, que se prestarán durante el equivalente a entre dos y tres jornadas laborales completas a la semana, excepto en temporada alta, en que se prestarán todos los días.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 2. taldea: portuko zerbitzu esklusiboa 24 ordutik beherako txandetan ematen duten aisialdiko nabigazioko azpiegiturak; zerbitzu-orduak astean bi edo hiru lanaldi osoren parekoak izango dira, goi-denboraldian salbu, orduan egunero emango baitira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6958674608010780096, -1984423379525176621</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Grupo 2: Infraestructuras náutico-recreativas con servicio exclusivo de servicio en puerto en turnos inferiores a 24 horas, que se prestarán durante el equivalente a entre dos y tres jornadas laborales completas a la semana, excepto en temporada alta, en que se prestarán todos los días. |  | – 2. taldea: portuko zerbitzu esklusiboa 24 ordutik beherako txandetan ematen duten aisialdiko nabigazioko azpiegiturak; zerbitzu-orduak astean bi edo hiru lanaldi osoren parekoak izango dira, goi-denboraldian salbu, orduan egunero emango baitira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Grupo 3: Infraestructuras náutico-recreativas con servicio exclusivo de personal de servicio en puerto en turnos inferiores a 24 horas, que se prestarán durante el equivalente a más de tres jornadas laborales completas a la semana, excepto en temporada alta, en que se prestarán todos los días.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 3. taldea: portuko zerbitzuetako langileen zerbitzu esklusiboa 24 ordutik beherako txandetan ematen duten aisialdiko nabigazioko azpiegiturak; zerbitzu-orduak astean hiru lanaldi osoren baino gehiagoren parekoak izango dira, goi-denboraldian salbu, orduan egunero emango baitira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1279130712887178718, 5520666039835176276</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Grupo 3: Infraestructuras náutico-recreativas con servicio exclusivo de personal de servicio en puerto en turnos inferiores a 24 horas, que se prestarán durante el equivalente a más de tres jornadas laborales completas a la semana, excepto en temporada alta, en que se prestarán todos los días. |  | – 3. taldea: portuko zerbitzuetako langileen zerbitzu esklusiboa 24 ordutik beherako txandetan ematen duten aisialdiko nabigazioko azpiegiturak; zerbitzu-orduak astean hiru lanaldi osoren baino gehiagoren parekoak izango dira, goi-denboraldian salbu, orduan egunero emango baitira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Grupo 4: Infraestructuras náutico-recreativas con servicio exclusivo de personal de servicio en puerto 24 horas y todos los días del año.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 4. taldea: portuko zerbitzuetako langileen zerbitzu esklusiboa urteko egun guztietan eta 24 orduetan ematen duten aisialdiko nabigazioko azpiegiturak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5256037879292970540, 8319480834531024684</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Grupo 4: Infraestructuras náutico-recreativas con servicio exclusivo de personal de servicio en puerto 24 horas y todos los días del año. |  | – 4. taldea: portuko zerbitzuetako langileen zerbitzu esklusiboa urteko egun guztietan eta 24 orduetan ematen duten aisialdiko nabigazioko azpiegiturak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la utilización por las embarcaciones de listas sexta y séptima de las aguas de la zona de servicio del puerto y obras e instalaciones portuarias que permitan el acceso marítimo al puerto y su estancia en el atraque, punto de amarre o puesto de fondeo que le haya sido asignado, y por sus tripulantes y pasajeros de los muelles y pantalanes del puerto, accesos terrestres, vías de circulación y de los centros de estancia y recepción de titularidad de la Autoridad Portuaria, si los hubiera, debiendo abonar los servicios específicos que soliciten.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Tasa honen zerga-egitatea da seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziek portuko zerbitzuguneko urak baliatzea, eta itsasotik portura iristeko eta esleitu zaien atrakaleku, amarraleku edo ainguralekuan egoteko portuko obrak eta instalazioak erabiltzea. Halaber, zerga-egitatea izango da eskifaia-kideek eta bidaiariek portuko kaiak, pantalanak, lehorreko sarbideak, zirkulazio-bideak eta, baleude, Portuko Agintaritzaren egonlekuak eta harrera-tokiak erabiltzea; halakoetan, eskatzen dituzten berariazko zerbitzuak ordaindu beharko dituzte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2645046747884243276, -1882587345922727271</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la utilización por las embarcaciones de listas sexta y séptima de las aguas de la zona de servicio del puerto y obras e instalaciones portuarias que permitan el acceso marítimo al puerto y su estancia en el atraque, punto de amarre o puesto de fondeo que le haya sido asignado, y por sus tripulantes y pasajeros de los muelles y pantalanes del puerto, accesos terrestres, vías de circulación y de los centros de estancia y recepción de titularidad de la Autoridad Portuaria, si los hubiera, debiendo abonar los servicios específicos que soliciten. |  | 2.– Tasa honen zerga-egitatea da seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziek portuko zerbitzuguneko urak baliatzea, eta itsasotik portura iristeko eta esleitu zaien atrakaleku, amarraleku edo ainguralekuan egoteko portuko obrak eta instalazioak erabiltzea. Halaber, zerga-egitatea izango da eskifaia-kideek eta bidaiariek portuko kaiak, pantalanak, lehorreko sarbideak, zirkulazio-bideak eta, baleude, Portuko Agintaritzaren egonlekuak eta harrera-tokiak erabiltzea; halakoetan, eskatzen dituzten berariazko zerbitzuak ordaindu beharko dituzte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El hecho imponible de esta tasa incluye, en las dársenas cuyas circunstancias así lo precisen, los servicios de personal de servicio en puerto (marinería o vigilancia o administración/recepción).</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Orobat, tasa honen zerga-egitatearen barruan sartuko dira portuko zerbitzuetako langileek emandako zerbitzuak (marineltza-, zaintza- edo administrazio- eta harrera-zerbitzuak), baldin eta dartsenen baldintzek hala egitea eskatzen badute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4924096959794402691, 7122471909276701913</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El hecho imponible de esta tasa incluye, en las dársenas cuyas circunstancias así lo precisen, los servicios de personal de servicio en puerto (marinería o vigilancia o administración/recepción). |  | Orobat, tasa honen zerga-egitatearen barruan sartuko dira portuko zerbitzuetako langileek emandako zerbitzuak (marineltza-, zaintza- edo administrazio- eta harrera-zerbitzuak), baldin eta dartsenen baldintzek hala egitea eskatzen badute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Serán sujetos pasivos contribuyentes con carácter solidario:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Hauek izango dira tasaren subjektu pasibo zergadun solidarioak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1054039058609349059, -7987490581730337012</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Deberán abonar la tarifa con carácter solidario: |  | 3.– Hauek izango dira tarifa modu solidarioan ordaindu beharko dutenak: | </prop>
      <prop type="x-Context">-1389383888294900009, 5753705827279424632</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Serán sujetos pasivos contribuyentes con carácter solidario: |  | 3.– Hauek izango dira tasaren subjektu pasibo zergadun solidarioak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) En el supuesto de que exista autorización, la persona titular de la autorización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Baimena izanez gero, baimenaren titularra.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6829132831175127780, -1289927670356516123</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) En el supuesto de que exista autorización, la persona titular de la autorización. |  | a) Baimena izanez gero, baimenaren titularra. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) En el supuesto de ocupación sin título, la persona propietaria de la embarcación ocupante, la empresa consignataria y la capitana o capitán o la patrona o patrón de la embarcación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Titulurik gabeko okupazioetan, ontzi okupatzailearen jabea, enpresa kontsignatarioa eta ontziko kapitaina edo patroia.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1193053130078776919, -4588135990131832113</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) En el supuesto de ocupación sin título, la persona propietaria de la embarcación ocupante, la empresa consignataria y la capitana o capitán o la patrona o patrón de la embarcación. |  | b) Titulurik gabeko okupazioetan, ontzi okupatzailearen jabea, enpresa kontsignatarioa eta ontziko kapitaina edo patroia. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– La tasa se devengará cuando la embarcación entre en las aguas de la zona de servicio del puerto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Tasaren sortzapena ontzia portuko zerbitzuguneko uretan sartzen denean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2269282411516017468, 1310905190027440708</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– La tasa se devengará cuando la embarcación entre en las aguas de la zona de servicio del puerto. |  | 4.– Tasaren sortzapena ontzia portuko zerbitzuguneko uretan sartzen denean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso de embarcaciones con autorización, el devengo se producirá cuando se otorgue el título habilitante.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Baimena duten ontzien kasuan, tasaren sortzapena gaikuntza ematen duen titulua lortzean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3363270639849350511, -5882726481111926903</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso de embarcaciones con autorización, el devengo se producirá cuando se otorgue el título habilitante. |  | Baimena duten ontzien kasuan, tasaren sortzapena gaikuntza ematen duen titulua lortzean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para las embarcaciones de paso en el puerto, la liquidación de la tasa se realizará a su llegada al puerto, en función de los días de estancia que se declaren.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Portuan pasaeran dauden ontziek portura iritsitakoan likidatu beharko dute tasa, deklaratzen duten egonaldiaren iraupenaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2177110956006756224, -8665122693659602931</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para las embarcaciones de paso en el puerto, la liquidación de la tasa se realizará a su llegada al puerto, en función de los días de estancia que se declaren. |  | Portuan pasaeran dauden ontziek portura iritsitakoan likidatu beharko dute tasa, deklaratzen duten egonaldiaren iraupenaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para las embarcaciones con base en el puerto, la liquidación de la tasa se realizará por adelantado y por los periodos de tiempo que determine la Administración portuaria, debiendo domiciliar el pago de la tasa en una entidad bancaria si así fueran requeridos para ello por la Administración portuaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Portuan basea duten ontziek aurretiaz eta Portuko Administrazioak ezarritako aldien arabera likidatuko dute tasa, eta, Portuko Administrazioak hala eskatuz gero, banku-entitate batean helbideratu beharko dute ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1409780268026805905, 7364631386276278454</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para las embarcaciones con base en el puerto, la liquidación de la tasa se realizará por adelantado y por los periodos de tiempo que determine la Administración portuaria, debiendo domiciliar el pago de la tasa en una entidad bancaria si así fueran requeridos para ello por la Administración portuaria. |  | Portuan basea duten ontziek aurretiaz eta Portuko Administrazioak ezarritako aldien arabera likidatuko dute tasa, eta, Portuko Administrazioak hala eskatuz gero, banku-entitate batean helbideratu beharko dute ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Constituye la base imponible de esta tasa la superficie en metros cuadrados resultante del producto de la eslora total de la embarcación por la manga máxima y el tiempo de estancia en fondeo o atraque.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Tasa honen zerga-oinarria da ontziaren guztizko luzera eta gehieneko zabalera biderkatuta ateratzen den azalera (metro karratutan) bider ontziak ainguratuta edo atrakatuta igaro duen denbora.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2864318648992578035, -3342089952131919680</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Las cuotas de la tasa son las siguientes: |  | 5.– Hauek dira tasaren kuotak: | </prop>
      <prop type="x-Context">3579230512405413631, -245276090709312288</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– Los importes de las cuotas de la tarifa son las siguientes: |  | 6.– Hauek dira tarifaren kuoten zenbatekoak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.1.– Por la utilización por las embarcaciones de las aguas de la zona de servicio del puerto y obras e instalaciones portuarias que permitan el acceso marítimo al puesto de atraque o de fondeo asignado y su estancia en los mismos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.1.– Ontziek portuko zerbitzuguneko urak baliatzeagatik, eta itsasotik dagokien atrakalekura edo ainguralekura iristeko eta han egoteko portuko obrak eta instalazioak erabiltzeagatik:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5402585307998213077, 5404867037460692013</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.1.– Por la utilización por las embarcaciones de las aguas de la zona de servicio del puerto y obras e instalaciones portuarias que permitan el acceso marítimo al puesto de atraque o de fondeo asignado y su estancia en los mismos: |  | 6.1.– Ontziek portuko zerbitzuguneko urak baliatzeagatik, eta itsasotik dagokien atrakalekura edo ainguralekura iristeko eta han egoteko portuko obrak eta instalazioak erabiltzeagatik: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.1.1.– En infraestructuras náutico-recreativas la cuantía de la tasa T-5 por atraque será la siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.1.1.– Aisialdiko nabigazioko azpiegituretan atrakatzeagatik ordaindu beharreko T-5 tasaren zenbatekoa honako hau izango da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8891619737881809440, 6309447912478777032</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.1.1.– En infraestructuras náutico-recreativas la cuantía de la tarifa T-5 por atraque será la siguiente: |  | 6.1.1.– Aisialdiko nabigazioko azpiegituretan atrakatzeagatik ordaindu beharreko T-5 tarifaren zenbatekoa honako hau izango da: | </prop>
      <prop type="x-Context">3152126294490862084, -565135784070136212</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.1.1.– En infraestructuras náutico-recreativas la cuantía de la tasa T-5 por atraque será la siguiente: |  | 6.1.1.– Aisialdiko nabigazioko azpiegituretan atrakatzeagatik ordaindu beharreko T-5 tasaren zenbatekoa honako hau izango da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Grupo 1</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) 1. taldea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104842699430392165, 113160851860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(Véase el .PDF) |  | (Ikus .PDF) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Grupo 2</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) 2. taldea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104842699430392165, 113160851860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(Véase el .PDF) |  | (Ikus .PDF) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Grupo 3</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) 3. taldea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104842699430392165, 113160851860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(Véase el .PDF) |  | (Ikus .PDF) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Grupo 4</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) 4. taldea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104842699430392165, 113160851860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(Véase el .PDF) |  | (Ikus .PDF) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Atraques destinados a embarcaciones en tránsito:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Iragaitzazko ontzietarako atrakalekuak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104842699430392165, 113160851860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(Véase el .PDF) |  | (Ikus .PDF) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.1.2.– El amarre o atraque de una embarcación en una instalación fija (obra civil unida a tierra) o flotante que no cuente con fingers que permitan la separación entre embarcaciones y carezcan de los servicios de agua y electricidad tendrá la consideración de atraque a muelle.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.1.2.– Ontzia instalazio finko batean (lehorrari atxikitako obra zibila) edo instalazio flotatzaile batean amarratzea edo atrakatzea kaian atrakatzearen pareko izango da, baldin eta instalazioak ontziak bereizteko fingerrik ez badu, eta ez badago ez ur- ez argindar-zerbitzurik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7915825936730310142, 8046615792834859403</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.1.2.– El amarre o atraque de una embarcación en una instalación fija (obra civil unida a tierra) o flotante que no cuente con fingers que permitan la separación entre embarcaciones y carezcan de los servicios de agua y electricidad tendrá la consideración de atraque a muelle. |  | 6.1.2.– Ontzia instalazio finko batean (lehorrari atxikitako obra zibila) edo instalazio flotatzaile batean amarratzea edo atrakatzea kaian atrakatzearen pareko izango da, baldin eta instalazioak ontziak bereizteko fingerrik ez badu, eta ez badago ez ur- ez argindar-zerbitzurik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.1.3.– Aquellas embarcaciones abarloadas a otras ya atracadas de costado a muelle o pantalán flotante, o a otros barcos abarloados, tendrán una reducción del 50 % de la cuota establecida con carácter general en el apartado 6.1.1.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.1.3.– Bandaz banda jarrita dauden ontziek –dela kaian edo pantalan flotatzailean saiheska atrakaturiko ontzien alboan, dela bandaz banda jarrita dauden beste barku batzuen alboan– 6.1.1 apartatuan ezarrita dagoen kuota orokorraren % 50eko murrizketa izango dute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3729065720403543321, 8789385918928443045</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.1.3.– Aquellas embarcaciones abarloadas a otras ya atracadas de costado a muelle o pantalán flotante, o a otros barcos abarloados, tendrán una reducción del 50 % de la cuota establecida con carácter general en el apartado 6.1.1. |  | 6.1.3.– Bandaz banda jarrita dauden ontziek –dela kaian edo pantalan flotatzailean saiheska atrakaturiko ontzien alboan, dela bandaz banda jarrita dauden beste barku batzuen alboan– 6.1.1 apartatuan ezarrita dagoen kuota orokorraren % 50eko murrizketa izango dute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.1.4.– A las embarcaciones fondeadas o atracadas en zonas de calados inferiores a un metro, medidos desde la bajamar máxima viva equinoccial (BMVE) del puerto que se trate, se les aplicará una reducción del 25 % de la cuota establecida con carácter general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.1.4.– Ontzia ainguratuta edo atrakatuta dagoen guneak metro bat baino gutxiagoko zingoa badu –dagokion portuko gehieneko itsasbehera bizi ekinokzialetik (GIBE) neurtuta–, kuota orokorraren % 25eko murrizketa aplikatuko zaio ontziari.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6044112017787619188, 1808894859858783795</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.1.4.– A las embarcaciones fondeadas o atracadas en zonas de calados inferiores a un metro, medidos desde la bajamar máxima viva equinoccial (BMVE) del puerto que se trate, se les aplicará una reducción del 25 % de la cuota establecida con carácter general. |  | 6.1.4.– Ontzia ainguratuta edo atrakatuta dagoen guneak metro bat baino gutxiagoko zingoa badu –dagokion portuko gehieneko itsasbehera bizi ekinokzialetik (GIBE) neurtuta–, kuota orokorraren % 25eko murrizketa aplikatuko zaio ontziari. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Además, deberán concurrir las siguientes circunstancias:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gainera, baldintza hauek bete behar dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4144290319432208437, -4753881244398799408</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Además, deberán concurrir las siguientes circunstancias: |  | Gainera, baldintza hauek bete behar dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Que la eslora total de la embarcación sea inferior a seis metros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Ontziaren guztizko luzera 6 metro baino laburragoa izatea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7201467512215077646, 7902125746739222591</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Que la eslora total de la embarcación sea inferior a seis metros. |  | – Ontziaren guztizko luzera 6 metro baino laburragoa izatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Que la potencia del motor sea inferior a 25 HP.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Motorraren potentzia 25 HP baino txikiagoa izatea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8822763657612497165, -3658030814359134913</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Que la potencia del motor sea inferior a 25 HP. |  | – Motorraren potentzia 25 HP baino txikiagoa izatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Estas reducciones no serán aplicables a embarcaciones atracadas a pantalanes ni a las personas propietarias de más de una embarcación de listas sexta o séptima.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Murrizketa horiek ez zaizkie aplikatuko pantalanetan atrakatuta dauden ontziei, ezta seigarren edo zazpigarren zerrendako ontzi baten baino gehiagoren jabe direnei ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7675230797401783264, -3188464742602875489</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Estas reducciones no serán aplicables a embarcaciones atracadas a pantalanes ni a las personas propietarias de más de una embarcación de listas sexta o séptima. |  | Murrizketa horiek ez zaizkie aplikatuko pantalanetan atrakatuta dauden ontziei, ezta seigarren edo zazpigarren zerrendako ontzi baten baino gehiagoren jabe direnei ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.1.5.– Las embarcaciones que utilicen la zona exterior y aneja a la específica portuaria y que se beneficien de la proximidad o uso de los servicios existentes en el puerto tendrán una reducción del 60 % de la cuota establecida en el apartado 6.1.1, siendo incompatible esta reducción con cualquier otra contemplada en este artículo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.1.5.– Portuaren kanpoaldea edo portuaren ondoko aldea erabiltzen duten ontziek, baldin eta portuko zerbitzuak hurbil izateagatik edo erabiltzeagatik onuraren bat ateratzen badute, 6.1.1 apartatuan ezarritako kuotaren % 60ko murrizketa izango dute, eta murrizketa hori bateraezina izango da artikulu honetan jasotzen den beste edozeinekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1015297411540318569, -9195815610201094671</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.1.5.– Las embarcaciones que utilicen la zona exterior y aneja a la específica portuaria y que se beneficien de la proximidad o uso de los servicios existentes en el puerto tendrán una reducción del 60 % de la cuota establecida en el apartado 6.1.1, siendo incompatible esta reducción con cualquier otra contemplada en este artículo. |  | 6.1.5.– Portuaren kanpoaldea edo portuaren ondoko aldea erabiltzen duten ontziek, baldin eta portuko zerbitzuak hurbil izateagatik edo erabiltzeagatik onuraren bat ateratzen badute, 6.1.1 apartatuan ezarritako kuotaren % 60ko murrizketa izango dute, eta murrizketa hori bateraezina izango da artikulu honetan jasotzen den beste edozeinekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.1.6.– Las personas propietarias de embarcaciones que se encuentren en situación de pensionista estarán exentas del pago de esta tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.1.6.– Ontzien jabeak pentsiodunak badira, tasa hau ordaintzetik salbuetsita egongo dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8131372313517782905, 393683682241957327</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.1.6.– Las personas propietarias de embarcaciones que se encuentren en situación de pensionista estarán exentas del pago de esta tasa. |  | 6.1.6.– Ontzien jabeak pentsiodunak badira, tasa hau ordaintzetik salbuetsita egongo dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A los efectos de la aplicación de dicha exención, deberán acreditar su condición de pensionista mediante certificación del organismo oficial correspondiente, así como justificar unos ingresos anuales totales inferiores a 1,5 veces el salario mínimo interprofesional mediante la aportación de copia de la última declaración del impuesto de las personas físicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Salbuespen hori aplikatzeari begira, pentsiodunak direla egiaztatzeko, kasuan kasuko organismo ofizialaren ziurtagiria aurkeztu beharko dute, eta urteko guztizko diru-sarrerak lanbide arteko gutxieneko soldata baino 1,5 bider txikiagoak direla justifikatu; horretarako, pertsona fisikoen errentaren gaineko zergaren azken aitorpenaren kopia erantsi beharko dute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5607668619012387456, 522593045344568265</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A los efectos de la aplicación de dicha exención, deberán acreditar su condición de pensionista mediante certificación del organismo oficial correspondiente, así como justificar unos ingresos anuales totales inferiores al salario mínimo interprofesional mediante la aportación de copia de la última declaración del impuesto de las personas físicas. |  | Salbuespen hori aplikatzeari begira, pentsiodunak direla egiaztatzeko, kasuan kasuko organismo ofizialaren ziurtagiria aurkeztu beharko dute, eta urteko guztizko diru-sarrerak lanbide arteko gutxieneko soldata baino txikiagoak direla justifikatu; horretarako, pertsona fisikoen errentaren gaineko zergaren azken aitorpenaren kopia erantsi beharko dute. | </prop>
      <prop type="x-Context">3101497398623595281, -4367503623753832885</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A los efectos de la aplicación de dicha exención, deberán acreditar su condición de pensionista mediante certificación del organismo oficial correspondiente, así como justificar unos ingresos anuales totales inferiores a 1,5 veces el salario mínimo interprofesional mediante la aportación de copia de la última declaración del impuesto de las personas físicas. |  | Salbuespen hori aplikatzeari begira, pentsiodunak direla egiaztatzeko, kasuan kasuko organismo ofizialaren ziurtagiria aurkeztu beharko dute, eta urteko guztizko diru-sarrerak lanbide arteko gutxieneko soldata baino 1,5 bider txikiagoak direla justifikatu; horretarako, pertsona fisikoen errentaren gaineko zergaren azken aitorpenaren kopia erantsi beharko dute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Deberán presentar, asimismo, el título de navegación legalmente exigible según la embarcación para la que se solicite el atraque.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, atrakatzea eskatu duten ontzian nabigatzeko legez eskatzen den titulua aurkeztu beharko dute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5248417720612307886, 4246526063780775386</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Deberán presentar, asimismo, el título de navegación legalmente exigible según la embarcación para la que se solicite el atraque. |  | Era berean, atrakatzea eskatu duten ontzian nabigatzeko legez eskatzen den titulua aurkeztu beharko dute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Esta exención no será aplicable a las personas propietarias de más de una embarcación registrada en las listas sexta o séptima, ni a las de embarcaciones con eslora máxima superior a seis metros o cuya potencia de motor sea superior a 50 HP.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Salbuespen hori ez zaie aplikatuko seigarren edo zazpigarren zerrendan erregistraturiko ontzi baten baino gehiagoren jabe direnei, 6 metrotik gorako gehieneko luzera duten ontzien jabeei, ez eta motorraren potentzia 50 HP baino handiagoa duten ontzien jabeei ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2429803896000581750, 8874512036954197457</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Esta exención no será aplicable a las personas propietarias de más de una embarcación registrada en las listas sexta o séptima, ni a las de embarcaciones con eslora máxima superior a seis metros o cuya potencia de motor sea superior a 50 HP. |  | Salbuespen hori ez zaie aplikatuko seigarren edo zazpigarren zerrendan erregistraturiko ontzi baten baino gehiagoren jabe direnei, 6 metrotik gorako gehieneko luzera duten ontzien jabeei, ez eta motorraren potentzia 50 HP baino handiagoa duten ontzien jabeei ere. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8160946965994459620, 8874512036954197457</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Esta exención no será aplicable a las personas propietarias de más de una embarcación registrada en las listas sexta o séptima, y a las de embarcaciones con eslora máxima superior a seis metros o cuya potencia de motor sea superior a 50 HP. |  | Salbuespen hori ez zaie aplikatuko seigarren edo zazpigarren zerrendan erregistraturiko ontzi baten baino gehiagoren jabe direnei, 6 metrotik gorako gehieneko luzera duten ontzien jabeei, ez eta motorraren potentzia 50 HP baino handiagoa duten ontzien jabeei ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.1.7.– Tanto el fondeo como el atraque deben ser solicitados a la Administración portuaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.1.7.– Bai ainguratzea eta bai atrakatzea Portuko Administrazioari eskatu behar zaizkio.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8984458308722792607, -8639565499221476699</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.1.7.– Tanto el fondeo como el atraque deben ser solicitados a la Administración portuaria. |  | 6.1.7.– Bai ainguratzea eta bai atrakatzea Portuko Administrazioari eskatu behar zaizkio. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si no se hiciese así, se devengará la cuota para atraque a pantalán incrementada en un 100 %, todo ello independientemente de la sanción que pueda proceder por infracción de las disposiciones vigentes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala egin ezean, pantalanean atrakatzeko kuotarena izango da sortzapena, eta % 100eko gehikuntza izango du; horrez gain, zehapena jartzea ere egongo da, indarrean dauden xedapenak hausteagatik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2979950189253369329, 8814612027099831777</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si no se hiciese así, se devengará la cuota para atraque a pantalán incrementada en un 100 %, todo ello independientemente de la sanción que pueda proceder por infracción de las disposiciones vigentes. |  | Hala egin ezean, pantalanean atrakatzeko kuotarena izango da sortzapena, eta % 100eko gehikuntza izango du; horrez gain, zehapena jartzea ere egongo da, indarrean dauden xedapenak hausteagatik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El abono de esta cuota no releva de la obligación de desatracar la embarcación, de cambiar de lugar de amarre o fondeo o incluso de abandonar el puerto si así fuera ordenado, por estimarlo necesario la autoridad competente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kuota hori ordaintzeak ez du kentzen ontzia desatrakatzeko betebeharra, amarralekuz edo ainguralekuz aldatzekoa edo, areago, portutik ateratzekoa, agintaritza eskudunak beharrezkotzat jo eta hala agintzen badu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7427386718965870319, -4373183694276925442</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El abono de esta cuota no releva de la obligación de desatracar la embarcación, de cambiar de lugar de amarre o fondeo o incluso de abandonar el puerto si así fuera ordenado, por estimarlo necesario la autoridad competente. |  | Kuota hori ordaintzeak ez du kentzen ontzia desatrakatzeko betebeharra, amarralekuz edo ainguralekuz aldatzekoa edo, areago, portutik ateratzekoa, agintaritza eskudunak beharrezkotzat jo eta hala agintzen badu. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.1.8.– El barco que después de haber recibido orden de desatraque o de enmienda de atraque demore estas maniobras abonará, con independencia de las sanciones que en su caso imponga la autoridad competente, las siguientes cantidades:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.1.8.– Desatrakatzeko edo atrakalekuz aldatzeko agindua jaso duen barkuak maniobra horiek atzeratzen baditu, agintaritza eskudunak ezartzen dizkion zehapenez gain –halakorik bada–, beste zenbateko hauek ere ordaindu beharko ditu:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8291037324303374956, 8568383109275056725</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.1.8.– El barco que después de haber recibido orden de desatraque o de enmienda de atraque demore estas maniobras abonará, con independencia de las sanciones que en su caso imponga la autoridad competente, las siguientes cantidades: |  | 6.1.8.– Desatrakatzeko edo atrakalekuz aldatzeko agindua jaso duen barkuak maniobra horiek atzeratzen baditu, agintaritza eskudunak ezartzen dizkion zehapenez gain –halakorik bada–, beste zenbateko hauek ere ordaindu beharko ditu: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada uno de los tres primeros días o fracción: el importe de la cuota que le corresponda, incrementado en un 50 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Lehenengo hiru egunetako bakoitzagatik edo frakzioagatik: dagokion kuotaren zenbatekoa, % 50eko gehikuntzarekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3449673366334152678, 4427842047369216520</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada uno de los tres primeros días o fracción: el importe de la cuota que le corresponda, incrementado en un 50 %. |  | – Lehenengo hiru egunetako bakoitzagatik edo frakzioagatik: dagokion kuotaren zenbatekoa, % 50eko gehikuntzarekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada uno de los días restantes: el importe de la cuota que le corresponda, incrementado en un 100 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Gainerako egun bakoitzagatik: dagokion kuotaren zenbatekoa, % 100eko gehikuntzarekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4397233671301552103, -6703108361900052558</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada uno de los días restantes: el importe de la cuota que le corresponda, incrementado en un 100 %. |  | – Gainerako egun bakoitzagatik: dagokion kuotaren zenbatekoa, % 100eko gehikuntzarekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.1.9.– Las embarcaciones sujetas a esta tasa estarán exentas de abonar la tasa T-1.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.1.9.– Tasa hau ordaindu behar duten ontziak T-1 tasa ordaintzetik salbuetsita egongo dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3375029164484836144, -5742688358546105290</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.1.9.– Las embarcaciones sujetas a esta tasa estarán exentas de abonar la tasa T-1. |  | 6.1.9.– Tasa hau ordaindu behar duten ontziak T-1 tasa ordaintzetik salbuetsita egongo dira. | </prop>
      <prop type="x-Context">7295925268519077612, 77874882544589748</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.1.9.– Las embarcaciones sujetas a esta tarifa estarán exentas de abonar la tasa T-1. |  | 6.1.9.– Tarifa hau ordaindu behar duten ontziak T-1 tasa ordaintzetik salbuetsita egongo dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.1.10.– En el supuesto de que la persona titular de la autorización notifique a la Administración portuaria la no ocupación de su plaza de amarre por un plazo determinado, la Administración portuaria podrá autorizar la ocupación temporal de dicha plaza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.1.10.– Baimenaren titularrak Portuko Administrazioari jakinarazten badio aldi baterako ez duela okupatuko bere amarralekua, Portuko Administrazioak baimena eman ahal izango du plaza hori beste batek okupa dezan aldi batez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9186781576541437205, 1996280936999583681</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.1.10.– En el supuesto de que la persona titular de la autorización notifique a la Administración portuaria la no ocupación de su plaza de amarre por un plazo determinado, la Administración portuaria podrá autorizar la ocupación temporal de dicha plaza. |  | 6.1.10.– Baimenaren titularrak Portuko Administrazioari jakinarazten badio aldi baterako ez duela okupatuko bere amarralekua, Portuko Administrazioak baimena eman ahal izango du plaza hori beste batek okupa dezan aldi batez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En este caso, la persona titular de la autorización de amarre podrá aplicar una bonificación que se abonará en un único abono al final del ejercicio correspondiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kasu horretan, amarratze-baimenaren titularrari hobari bat aplikatu ahal izango zaio, eta hobari hori dagokion ekitaldiaren amaieran ordainduko zaio, ordainketa bakar baten bidez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4062616364545515015, 8158294052673007514</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En este caso, la persona titular de la autorización de amarre podrá aplicar una bonificación que se abonará en un único abono al final del ejercicio correspondiente. |  | Kasu horretan, amarratze-baimenaren titularrari hobari bat aplikatu ahal izango zaio, eta hobari hori dagokion ekitaldiaren amaieran ordainduko zaio, ordainketa bakar baten bidez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El abono anual en concepto de dicha bonificación por realquiler no podrá superar el equivalente al 80 % de la cuantía anual de la tasa por amarre (T-5) abonada por la titular de la autorización de amarre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Berriz alokatzearen hobariagatik egingo den urteko ordainketak ezingo du gainditu amarratze-baimenaren titularrak ordaindutako T-5 amarratze-tasaren urteko zenbatekoaren % 80.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7303370636255823146, -3679412999515666510</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El abono anual en concepto de dicha bonificación por realquiler no podrá superar el equivalente al 80 % de la cuantía anual de la tasa por amarre (T-5) abonada por la titular de la autorización de amarre. |  | Berriz alokatzearen hobariagatik egingo den urteko ordainketak ezingo du gainditu amarratze-baimenaren titularrak ordaindutako T-5 amarratze-tasaren urteko zenbatekoaren % 80. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.2.– Por disponibilidad de servicios de agua y energía eléctrica a través de torretas inteligentes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.2.– Uraren eta energia elektrikoaren zerbitzuak eskura izateagatik dorretxo adimendunen bidez:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2877624894554894386, 5346080629229885604</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.2.– Por disponibilidad de servicios de agua y energía eléctrica a través de torretas inteligentes: |  | 6.2.– Uraren eta energia elektrikoaren zerbitzuak eskura izateagatik dorretxo adimendunen bidez: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.2.1.– La cuota será la cantidad resultante del producto de la tasa establecida en el apartado 6.1 anterior por el siguiente coeficiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.2.1.– Kuotaren zenbatekoa kalkulatzeko, koefiziente honekin biderkatuko da aurreko 6.1 apartatuan ezarritako tasa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">754780961771937629, 7138932527364095743</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.2.1.– La cuota será la cantidad resultante del producto de la tasa establecida en el apartado 6.1 anterior por el siguiente coeficiente: |  | 6.2.1.– Kuotaren zenbatekoa kalkulatzeko, koefiziente honekin biderkatuko da aurreko 6.1 apartatuan ezarritako tasa: | </prop>
      <prop type="x-Context">-6132905283142271623, -54020536227652785</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.2.1.– La cuota será la cantidad resultante del producto de la tarifa establecida en el apartado 6.1 anterior por el siguiente coeficiente: |  | 6.2.1.– Kuotaren zenbatekoa kalkulatzeko, koefiziente honekin biderkatuko da aurreko 6.1 apartatuan ezarritako tarifa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Toma de agua y de energía eléctrica: 0,007.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Uraren eta energia elektrikoaren hargunea: 0,007.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5984139496263662333, -1855146957995192940</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Toma de agua y de energía eléctrica: 0,007. |  | Uraren eta energia elektrikoaren hargunea: 0,007. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.2.2.– La utilización de las instalaciones portuarias para los suministros de agua y energía eléctrica se liquidará con independencia de la liquidación de esta tasa y de conformidad con lo establecido en el artículo 228.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.2.2.– Urez eta energia elektrikoz hornitzeko portu-instalazioen erabilera tasa honen likidazioa kontuan hartu gabe likidatuko da, eta 228. artikuluan ezarritakoaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5533404322280727338, -6220707248610320574</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.2.2.– La utilización de las instalaciones portuarias para los suministros de agua y energía eléctrica se liquidará con independencia de la liquidación de esta tasa y de conformidad con lo establecido en el artículo 228. |  | 6.2.2.– Urez eta energia elektrikoz hornitzeko portu-instalazioen erabilera tasa honen likidazioa kontuan hartu gabe likidatuko da, eta 228. artikuluan ezarritakoaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Context">4591856737421057223, -6208178568458004308</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.2.2.– La utilización de las instalaciones portuarias para los suministros de agua y energía eléctrica se liquidará con independencia de la liquidación de esta tarifa y de conformidad con lo establecido en la tasa de suministros de agua y energía eléctrica. |  | 6.2.2.– Urez eta energia elektrikoz hornitzeko portu-instalazioen erabilera tarifa honen likidazioa kontuan hartu gabe likidatuko da, eta uraren eta energia elektrikoaren hornidurari dagokion tasan ezarritakoaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.3.– En el supuesto de que la persona titular de la autorización notifique la no ocupación de su plaza de amarre por un plazo determinado, la Administración podrá autorizar la ocupación de dicha plaza por otra embarcación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.3.– Baimenaren titularrak jakinarazten badu ez duela bere amarralekua aldi batez okupatuko, Administrazioak baimena eman ahal izango du plaza hori beste ontzi batek okupa dezan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7374299350013543886, 5835765611540615986</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.3.– En el supuesto de que la persona titular de la autorización notifique la no ocupación de su plaza de amarre por un plazo determinado, la Administración podrá autorizar la ocupación de dicha plaza por otra embarcación. |  | 6.3.– Baimenaren titularrak jakinarazten badu ez duela bere amarralekua aldi batez okupatuko, Administrazioak baimena eman ahal izango du plaza hori beste ontzi batek okupa dezan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En dicho caso se procederá a realizar, en la próxima liquidación de la tasa a la persona titular del amarre, una bonificación por un importe equivalente al 60 % de la cuantía abonada por esta segunda ocupación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kasu horretan, amarralekuaren titularrari hobari bat aplikatuko zaio tasaren hurrengo likidazioan, bigarren okupazioagatik ordaindutako zenbatekoaren % 60koa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8219069968860566102, -200316988367104514</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 226.– Tasa T-1. |  | 226. artikulua.– T-1 tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Servicios de elevación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Altxatze-zerbitzuak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1944986347823008138, 7215135858477271576</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Servicios de elevación. |  | Altxatze-zerbitzuak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituye el hecho imponible de la tasa la utilización por las embarcaciones de los servicios de elevación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasa honen zerga-egitatea da ontziek altxatze-zerbitzuak erabiltzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3318710860907910822, 3080014401682987901</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituye el hecho imponible de la tasa la utilización por las embarcaciones de los servicios de elevación. |  | 1.– Tasa honen zerga-egitatea da ontziek altxatze-zerbitzuak erabiltzea. | </prop>
      <prop type="x-Context">5596783178888751845, 117116230544831944</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la utilización de básculas, carros varaderos, máquinas de limpieza o cualquier otro servicio portuario. |  | 1.– Tasa honen zerga-egitatea da baskulak, ontzitegi-orgak, garbiketa-makinak edo portuko beste edozein zerbitzu erabiltzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Serán sujetos pasivos contribuyentes con carácter solidario la persona solicitante o beneficiaria del servicio y la propietaria de la embarcación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Tasaren subjektu pasibo zergadun solidarioak izango dira zerbitzuaren eskatzailea edo onuraduna eta ontziaren jabea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3961788268524698346, 1951260752155327636</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Serán sujetos pasivos contribuyentes con carácter solidario la persona solicitante o beneficiaria del servicio y la propietaria de la embarcación. |  | 2.– Tasaren subjektu pasibo zergadun solidarioak izango dira zerbitzuaren eskatzailea edo onuraduna eta ontziaren jabea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– La tasa se devengará desde la puesta a disposición del correspondiente servicio, y la justificación del abono de la tasa será requisito necesario para la prestación del mismo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Tasaren sortzapena zerbitzua eskuragarri jartzen den unetik aurrera izango da, eta tasa ordaindu izana nahitaez justifikatu beharko da zerbitzua jaso ahal izateko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5492819673373539405, 9056634883913478637</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– La tasa se devengará desde la puesta a disposición del correspondiente servicio, y la justificación del abono de la tasa será requisito necesario para la prestación del mismo. |  | 3.– Tasaren sortzapena zerbitzua eskuragarri jartzen den unetik aurrera izango da, eta tasa ordaindu izana nahitaez justifikatu beharko da zerbitzua jaso ahal izateko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Constituye la base imponible de esta tasa el tiempo de disponibilidad del equipo y su capacidad o potencia de elevación, así como el tipo de maniobras a realizar, el tipo de grúa y las dimensiones de la embarcación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Tasa honen zerga-oinarria dira ekipamendua erabilgarri dagoen denbora, haren altxatze-ahalmena edo -potentzia, egingo den maniobra mota, garabi mota eta ontziaren dimentsioak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4680385091832231628, 1145789536968532476</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Constituye la base imponible de esta tasa el tiempo de disponibilidad del equipo y su capacidad o potencia de elevación, así como el tipo de maniobras a realizar, el tipo de grúa y las dimensiones de la embarcación. |  | 4.– Tasa honen zerga-oinarria dira ekipamendua erabilgarri dagoen denbora, haren altxatze-ahalmena edo -potentzia, egingo den maniobra mota, garabi mota eta ontziaren dimentsioak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– La cuota de la tasa T-6 será la siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Hau da T-6 tasaren kuota:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4198384244954416957, -1077057965908831289</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– La cuota de la tasa T-6 será la siguiente: |  | 5.– Hau da T-6 tasaren kuota: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Pórtico automotor, izado y botadura por cada metro lineal de eslora total:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Portiko-garabi autopropultsatua, altxatzea eta uretaratzea, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2307258986351499492, 6251752024215343790</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Pórtico automotor, izado y botadura por cada metro lineal de eslora total: |  | Portiko-garabi autopropultsatua, altxatzea eta uretaratzea, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Context">-792254403814245887, 915598031434595815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Embarcaciones hasta 8 metros: 11,12 euros. |  | – Gehienez 8 metroko ontziak: 11,12 euro. | </prop>
      <prop type="x-Context">-521305799210173771, 7399929018239440632</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.1.– Izado y botadura de embarcaciones mediante travel lift (grúa pórtico), por cada metro lineal de eslora total: |  | 4.1.– Travel lift (portiko-garabi) bidez ontziak altxatu eta uretaratzea, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Embarcaciones hasta 8 metros: 11,12 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Gehienez 8 metroko ontziak: 11,12 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-792254403814245887, 915598031434595815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Embarcaciones hasta 8 metros: 11,12 euros. |  | – Gehienez 8 metroko ontziak: 11,12 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Embarcaciones de más de 8 metros hasta 12 metros: 14,30 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 8 metrotik gora hasita 12 metrora arteko ontziak: 14,30 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2131875277320076380, 2745416466215635125</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Embarcaciones de más de 8 metros hasta 12 metros: 14,30 euros. |  | – 8 metrotik gora hasita 12 metrora arteko ontziak: 14,30 euro. | </prop>
      <prop type="x-Context">-792254403814245887, 915598031434595815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Embarcaciones hasta 8 metros: 11,12 euros. |  | – Gehienez 8 metroko ontziak: 11,12 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Embarcaciones de más de 12 metros: 17,50 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 12 metrotik gorako ontziak: 17,50 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7110829082350477037, -7720408747645679631</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Embarcaciones de más de 12 metros: 17,50 euros. |  | – 12 metrotik gorako ontziak: 17,50 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Grúa pluma, izado y botadura: 43,75 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Beso-garabia, altxatzea eta uretaratzea: 43,75 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3231236996948273458, 389127337129735903</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Grúa pluma, izado y botadura: 43,75 euros. |  | Beso-garabia, altxatzea eta uretaratzea: 43,75 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Podrán aplicarse las siguientes reducciones del importe de la cuota de la tasa:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Murrizketa hauek aplikatu ahal izango dira tasaren kuotaren zenbatekoan:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1433337304440053818, -1246085936631294667</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Podrán aplicarse las siguientes reducciones del importe de la cuota de la tasa: |  | Murrizketa hauek aplikatu ahal izango dira tasaren kuotaren zenbatekoan: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) La maniobra rápida sin apoyar y menos de 30 minutos, reducción del 50 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Maniobra azkarrak egiten badira, bermatu gabe eta 30 minutu baino gutxiago erabilita, % 50eko murrizketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7375230632096446245, -2857692271378278673</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) La maniobra rápida sin apoyar y menos de 30 minutos, reducción del 50 %. |  | a) Maniobra azkarrak egiten badira, bermatu gabe eta 30 minutu baino gutxiago erabilita, % 50eko murrizketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Cuando se realiza solo izado o botadura, reducción del 50 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Altxatzea edo uretaratzea soilik egiten bada, % 50eko murrizketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6758322174389048102, -1330921410878060547</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Cuando se realiza solo izado o botadura, reducción del 50 %. |  | b) Altxatzea edo uretaratzea soilik egiten bada, % 50eko murrizketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) La maniobra del pórtico automotor en caso de invernada entre dos y cuatro meses, reducción del 20 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Portiko-garabi autopropultsatuaren maniobra bi hilabetetik laura bitarteko negualdirako egiten bada, % 20ko murrizketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9036261766379207839, 7027251948712579960</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) La maniobra del pórtico automotor en caso de invernada entre dos y cuatro meses, reducción del 20 %. |  | c) Portiko-garabi autopropultsatuaren maniobra bi hilabetetik laura bitarteko negualdirako egiten bada, % 20ko murrizketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) La maniobra del pórtico automotor en caso de invernada entre cuatro y ocho meses, reducción del 40 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Portiko-garabi autopropultsatuaren maniobra lau hilabetetik zortzira bitarteko negualdirako egiten bada, % 40ko murrizketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8219069968860566102, -200316988367104514</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 226.– Tasa T-1. |  | 226. artikulua.– T-1 tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Aparcamiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aparkatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7995550134310703495, 3500951555402</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Aparcamiento. |  | Aparkatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación del servicio portuario de aparcamiento de vehículos en las zonas de servicio de los puertos autonómicos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasa honen zerga-egitatea da ibilgailuak aparkatzeko portu-zerbitzua ematea EAEko portuen zerbitzuguneetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-711625766595252536, -8252211432044030415</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación del servicio portuario de aparcamiento de vehículos en las zonas de servicio de los puertos autonómicos. |  | 1.– Tasa honen zerga-egitatea da ibilgailuak aparkatzeko portu-zerbitzua ematea EAEko portuen zerbitzuguneetan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Serán sujetos pasivos contribuyentes con carácter solidario la persona beneficiaria o la persona usuaria titular de la autorización de utilización del servicio de aparcamiento y la propietaria del vehículo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Tasaren subjektu pasibo zergadun solidarioak izango dira aparkatzeko zerbitzuaren onuraduna edo baimenaren erabiltzaile titularra eta ibilgailuaren jabea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8877893373850950847, -7763215772463181058</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Serán sujetos pasivos contribuyentes con carácter solidario la persona beneficiaria o la persona usuaria titular de la autorización de utilización del servicio de aparcamiento y la propietaria del vehículo. |  | 2.– Tasaren subjektu pasibo zergadun solidarioak izango dira aparkatzeko zerbitzuaren onuraduna edo baimenaren erabiltzaile titularra eta ibilgailuaren jabea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– La tasa se devengará cuando el vehículo entre en la zona de aparcamiento del puerto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Tasaren sortzapena ibilgailua portuko aparkaleku-gunean sartzen denean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1988030255812973504, -5418886735206381629</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– La tasa se devengará cuando el vehículo entre en la zona de aparcamiento del puerto. |  | 3.– Tasaren sortzapena ibilgailua portuko aparkaleku-gunean sartzen denean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para el caso de personas con autorización, el devengo se producirá cuando se otorgue el título habilitante.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Baimena duten pertsonen kasuan, tasaren sortzapena gaikuntza ematen duen titulua lortzean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3564286050024067189, 8131702262947153079</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para el caso de personas con autorización, el devengo se producirá cuando se otorgue el título habilitante. |  | Baimena duten pertsonen kasuan, tasaren sortzapena gaikuntza ematen duen titulua lortzean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Constituye la base imponible de esta tasa el tiempo de estancia en la zona de aparcamiento del puerto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Tasa honen zerga-oinarria da portuko aparkaleku-gunean igarotako denbora.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8800772462142735397, 2211243548006597401</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Constituye la base imponible de esta tasa el tiempo de estancia en la zona de aparcamiento del puerto. |  | 4.– Tasa honen zerga-oinarria da portuko aparkaleku-gunean igarotako denbora. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso de personas con autorización, constituye la base imponible de esta tasa la disposición de la propia autorización de utilización del servicio de aparcamiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Baimena duten pertsonen kasuan, tasa honen zerga-oinarria izango da aparkaleku-zerbitzua erabiltzeko baimena bera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3265783344793767806, -9195204116019858347</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso de personas con autorización, constituye la base imponible de esta tasa la disposición de la propia autorización de utilización del servicio de aparcamiento. |  | Baimena duten pertsonen kasuan, tasa honen zerga-oinarria izango da aparkaleku-zerbitzua erabiltzeko baimena bera. | </prop>
      <prop type="x-Context">5225012650363202252, 3936093165445486335</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso de personas con autorización, el importe de las cuotas de la tarifa se calculará por la disposición de la propia autorización de utilización del servicio de aparcamiento. |  | Baimena duten pertsonen kasuan, tarifaren kuoten zenbatekoa kalkulatuko da aparkaleku-zerbitzua erabiltzeko baimenaren beraren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– En los puertos en los que se ordene la regulación del servicio de aparcamiento de vehículos, las cuotas serán las siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Ibilgailuak aparkatzeko zerbitzua arautzen den portuetan, kuota hauek ordainduko dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8732972453913691805, 1733226149491760193</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.– Con carácter general: |  | 5.1.– Oro har: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.1.– Vehículos de residentes y de personas usuarias que tengan relación con las actividades portuarias:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.1.– Portuko jarduerekin zerikusia duten egoiliarren eta erabiltzaileen ibilgailuak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2143297774090606195, -1110306285701646092</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.1.– Vehículos de residentes y de personas usuarias que tengan relación con las actividades portuarias: |  | 5.1.1.– Portuko jarduerekin zerikusia duten egoiliarren eta erabiltzaileen ibilgailuak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Donostia / San Sebastián: 96,77 euros/año.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Donostia: 96,77 euro/urte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5088373089263893910, 3953486950102196740</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Donostia/San Sebastián: 68,94 euros/año. |  | – Donostia: 68,94 euro/urte. | </prop>
      <prop type="x-Context">5088373089263893910, 3953486950102196740</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Donostia / San Sebastián: 96,77 euros/año. |  | – Donostia: 96,77 euro/urte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Otros puertos: 68,94 euros/año.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Beste portu batzuk: 68,94 euro/urte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1054396482996057287, -5989263305966440311</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Otros puertos: 68,94 euros/año. |  | – Beste portu batzuk: 68,94 euro/urte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.2.– Vehículos del resto de personas usuarias que no tengan relación con las actividades portuarias:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.2.– Portuko jarduerekin zerikusirik ez duten gainerako erabiltzaileen ibilgailuak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6864274215096349215, -686663995689645538</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.2.– Vehículos del resto de personas usuarias que no tengan relación con las actividades portuarias: |  | 5.1.2.– Portuko jarduerekin zerikusirik ez duten gainerako erabiltzaileen ibilgailuak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Vehículos ligeros: 1,08 euros/hora o fracción, hasta un máximo de 10,66 euros/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Ibilgailu arinak: 1,08 euro ordu bakoitzeko edo frakzioko, eta gehienez 10,66 euro egun bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5658826559868099183, -1256533328279744913</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Vehículos ligeros: 1,08 euros/hora o fracción, hasta un máximo de 10,66 euros/día. |  | – Ibilgailu arinak: 1,08 euro ordu bakoitzeko edo frakzioko, eta gehienez 10,66 euro egun bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Vehículos pesados: 3,21 euros/hora o fracción, hasta un máximo de 31,99 euros/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Ibilgailu astunak: 3,21 euro ordu bakoitzeko edo frakzioko, eta gehienez 31,99 euro egun bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8947874658995783707, 3596891009948157938</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Vehículos pesados: 3,21 euros/hora o fracción, hasta un máximo de 31,99 euros/día. |  | – Ibilgailu astunak: 3,21 euro ordu bakoitzeko edo frakzioko, eta gehienez 31,99 euro egun bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.3.– En los puertos deportivos donde existan zonas de aparcamiento para uso preferente de amarristas del puerto, las cuantías a cobrar por la autorización de utilización del servicio de aparcamiento serán las siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.3.– Portuko amarratzaileek lehentasunez erabiltzeko aparkalekuak dituzten kirol-portuetan, diru kopuru hauek kobratuko dira aparkatzeko zerbitzua erabiltzeko baimenagatik:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6311238629476737307, -8043848372107467463</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.3.– En los puertos deportivos donde existan zonas de aparcamiento para uso preferente de amarristas del puerto, las cuantías a cobrar por la autorización de utilización del servicio de aparcamiento serán las siguientes: |  | 5.1.3.– Portuko amarratzaileek lehentasunez erabiltzeko aparkalekuak dituzten kirol-portuetan, diru kopuru hauek kobratuko dira aparkatzeko zerbitzua erabiltzeko baimenagatik: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– En los puertos de Getaria, Bermeo y Mutriku: 68,94 euros/año.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Getariako, Bermeoko eta Mutrikuko portuetan: 68,94 euro/urte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7451838981949478726, -3618748873155706648</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– En los puertos de Getaria, Bermeo y Mutriku: 68,94 euros/año. |  | – Getariako, Bermeoko eta Mutrikuko portuetan: 68,94 euro/urte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– En los puertos de Donostia/San Sebastián, Hondarribia y Orio: 96,77 euros/año.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Donostiako, Hondarribiko eta Orioko portuetan: 96,77 euro/urte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">571516923182980125, -7401008932527948587</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– En los puertos de Donostia/San Sebastián, Hondarribia y Orio: 96,77 euros/año. |  | – Donostiako, Hondarribiko eta Orioko portuetan: 96,77 euro/urte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Para vehículos de amarristas en tránsito o de paso: 5,42 euros/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Iragaitzazko edo pasaerako amarratzaileen ibilgailuetarako: 5,42 euro/egun.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6943132815597471466, 6411911215926504922</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Para vehículos de amarristas en tránsito o de paso: 5,42 euros/día. |  | – Iragaitzazko edo pasaerako amarratzaileen ibilgailuetarako: 5,42 euro/egun. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.– Por la emisión de tarjeta de acceso al puerto o su posterior sustitución en caso de pérdida o deterioro:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.– Portura sartzeko txartela egiteagatik edo, hura galdu edo hondatuz gero, berria emateagatik:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8756010101127447906, -3592034957707865905</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.– Por la emisión de tarjeta de acceso al puerto o su posterior sustitución en caso de pérdida o deterioro. |  | 5.2.– Portura sartzeko txartela egiteagatik edo, hura galdu edo hondatuz gero, berria egiteagatik: | </prop>
      <prop type="x-Context">-8756010101127447906, -3592034799732210687</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.– Por la emisión de tarjeta de acceso al puerto o su posterior sustitución en caso de pérdida o deterioro: |  | 5.2.– Portura sartzeko txartela egiteagatik edo, hura galdu edo hondatuz gero, berria emateagatik: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Tarjeta magnética: 41,87 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Txartel magnetikoa: 41,87 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8714485395885124600, -8602805972191941901</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Tarjeta magnética: 41,87 euros. |  | – Txartel magnetikoa: 41,87 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Tarjeta no magnética: 7,38 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Txartel ez-magnetikoa: 7,38 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3423189137504145771, -2613061864950318878</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Tarjeta no magnética: 7,38 euros. |  | – Txartel ez-magnetikoa: 7,38 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.3.– Por cada retirada de vehículos mal estacionados: 58,22 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.3.– Gaizki aparkatutako ibilgailu bakoitza kentzeagatik: 58,22 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8219069968860566102, -200316988367104514</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 226.– Tasa T-1. |  | 226. artikulua.– T-1 tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tasa de suministros de agua y energía eléctrica.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Uraren eta energia elektrikoaren hornidurari dagokion tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2070666852189745401, 8599601468996271937</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tasa de suministros de agua y energía eléctrica. |  | Uraren eta energia elektrikoaren hornidurari dagokion tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la utilización de las instalaciones portuarias para los suministros de agua y energía eléctrica, de recepción obligatoria, vinculados a los servicios de atraques y amarres.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasa honen zerga-egitatea da urez eta energia elektrikoz hornitzeko portu-instalazioak erabiltzea; izan ere, atrakatze- eta amarratze-zerbitzuak hartzeaz batera, nahitaezkoa da ura eta energia elektrikoa hartzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1366857694537907262, 559111568568979057</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la utilización de las instalaciones portuarias para los suministros de agua y energía eléctrica, de recepción obligatoria, vinculados a los servicios de atraques y amarres. |  | 1.– Tasa honen zerga-egitatea da urez eta energia elektrikoz hornitzeko portu-instalazioak erabiltzea; izan ere, atrakatze- eta amarratze-zerbitzuak hartzeaz batera, nahitaezkoa da ura eta energia elektrikoa hartzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Serán sujetos pasivos contribuyentes con carácter solidario la persona propietaria de la embarcación, la propietaria titular de la autorización, la empresa armadora del buque, la naviera, y la capitana o capitán o la patrona o patrón de la embarcación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Tasaren subjektu pasibo zergadun solidarioak izango dira ontziaren jabea, baimenaren jabe titularra, itsasontziaren enpresa armadorea, ontzi-konpainia, eta ontziko kapitaina edo patroia.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">461514744126007192, 4495662011649086483</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si el buque se encuentra consignado, será sujeto pasivo sustituto la empresa consignataria del buque. |  | Itsasontzia kontsignatuta badago, ordezko subjektu pasiboa izango da itsasontziaren enpresa kontsignatarioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– El devengo de la tasa coincidirá con el devengo de la tasa correspondiente por la utilización, por los buques o embarcaciones, de las aguas de la zona de servicio del puerto y de las obras e instalaciones portuarias que permiten el acceso marítimo al puesto de atraque y fondeo y su estancia en ellos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Tasaren sortzapena beste honen sortzapenaren une berean izango da: itsasontziek edo ontziek portuko zerbitzuguneko urak baliatzeagatik eta itsasotik atrakalekura eta ainguralekura iristeko eta han egoteko portuko obrak eta instalazioak erabiltzeagatik ezarritako tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2616007245184005180, -8037221578282124912</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– El devengo de la tasa coincidirá con el devengo de la tasa correspondiente por la utilización, por los buques o embarcaciones, de las aguas de la zona de servicio del puerto y de las obras e instalaciones portuarias que permiten el acceso marítimo al puesto de atraque y fondeo y su estancia en ellos. |  | 3.– Tasaren sortzapena beste honen sortzapenaren une berean izango da: itsasontziek edo ontziek portuko zerbitzuguneko urak baliatzeagatik eta itsasotik atrakalekura eta ainguralekura iristeko eta han egoteko portuko obrak eta instalazioak erabiltzeagatik ezarritako tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Ambas tasas se liquidarán simultáneamente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Batera likidatuko dira bi tasa horiek.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1412141828176477201, -4926251093127108586</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Ambas tasas se liquidarán simultáneamente. |  | Batera likidatuko dira bi tasa horiek. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Constituye la base imponible de esta tasa, en el caso de que exista contador, el número de unidades suministradas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Tasa honen zerga-oinarria da eskuratutako unitate kopurua, kontagailua dagoen kasuetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4321578050827340003, -8558704181730244571</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Constituye la base imponible de esta tasa, en el caso de que exista contador, el número de unidades suministradas. |  | 4.– Tasa honen zerga-oinarria da eskuratutako unitate kopurua, kontagailua dagoen kasuetan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso contrario, la superficie en metros cuadrados resultante del producto de la eslora total de la embarcación por la manga máxima, multiplicado a su vez por el tiempo de estancia en fondeo o atraque.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bestela, hau izango da zerga-oinarria: ontziaren guztizko luzera eta gehieneko zabalera biderkatuta ateratzen den azalera (metro karratutan) bider ontziak ainguratuta edo atrakatuta igaro duen denbora.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2864318648992578035, -3342089952131919680</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Las cuotas de la tasa son las siguientes: |  | 5.– Hauek dira tasaren kuotak: | </prop>
      <prop type="x-Context">1072726729620611087, -2014995403762508700</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Las cuotas de la tarifa son las siguientes: |  | 5.– Hauek dira tarifaren kuotak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.– Agua: 1,88 euros por cada metro cúbico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.– Ura: 1,88 euro, metro kubiko bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-493806199142923801, -1473788837529075817</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.– Agua: 1,88 euros por cada metro cúbico. |  | 5.1.– Ura: 1,88 euro, metro kubiko bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Energía eléctrica: 0,83 euros por cada kilovatio/hora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Energia elektrikoa: 0,83 euro, kilowatt-ordu bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-843916154852070665, -6496207360209244213</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Energía eléctrica: 0,83 euros por cada kilovatio/hora. |  | Energia elektrikoa: 0,83 euro, kilowatt-ordu bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.– Si no existe contador, la cuota por el consumo de agua y energía eléctrica es de 0,031 euros/m2 y día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.– Kontagailurik ez badago, ura eta energia elektrikoa kontsumitzeagatik ordaindu behar den kuota 0,031 euro/m2 eta egun izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8469371759965457003, -3448359624119016774</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.– Si no existe contador, la cuota por el consumo de agua y energía eléctrica es de 0,031 euros/m2 y día. |  | 5.2.– Kontagailurik ez badago, ura eta energia elektrikoa kontsumitzeagatik ordaindu behar den kuota 0,031 euro/m2 eta egun izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si el consumo se realiza en el área de carenado, la cuota es de 24,13 euros/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kontsumoa karenatze-eremuan egiten bada, 24,13 euro/egun izango da kuota.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">157514178444649913, -5558337912013814676</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si el consumo se realiza en el área de carenado, la cuota es de 24,13 euros/día. |  | Kontsumoa karenatze-eremuan egiten bada, 24,13 euro/egun izango da kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 234.– T-9.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>234. artikulua.– T-9.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7997684087262569792, -1610233523459763096</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 234.– T-9. |  | 234. artikulua.– T-9. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Servicios diversos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Askotariko zerbitzuak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7079811766554044840, -5953535527471561031</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Servicios diversos. |  | Askotariko zerbitzuak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la utilización de básculas, carros varaderos, máquinas de limpieza o cualquier otro servicio portuario.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasa honen zerga-egitatea da baskulak, ontzitegi-orgak, garbiketa-makinak edo portuko beste edozein zerbitzu erabiltzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5492819673373539405, 9056634883913478637</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– La tasa se devengará desde la puesta a disposición del correspondiente servicio, y la justificación del abono de la tasa será requisito necesario para la prestación del mismo. |  | 3.– Tasaren sortzapena zerbitzua eskuragarri jartzen den unetik aurrera izango da, eta tasa ordaindu izana nahitaez justifikatu beharko da zerbitzua jaso ahal izateko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Constituye la base imponible de esta tasa:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Hau da tasa honen zerga-oinarria:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-642699610784396876, -5084728918985856470</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Constituye la base imponible de esta tasa: |  | 4.– Hau da tasa honen zerga-oinarria: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.1.– Básculas: el número de veces que se utiliza la báscula para su uso.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.1.– Baskulak: zenbat aldiz erabili den baskula.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2822696683614503617, 2644452341143859639</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.1.– Básculas: el número de veces que se utiliza la báscula para su uso. |  | 4.1.– Baskulak: zenbat aldiz erabili den baskula. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.2.– Carros varaderos: el número de izadas y bajadas y el número de días de estancia de la embarcación en varadero y el tonelaje de registro bruto y eslora de la embarcación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.2.– Ontzitegi-orgak: ontzia zenbat aldiz altxa eta jaitsi den, zenbat egunetan egon den ontzitegian, eta zenbatekoak diren ontziaren erregistroko tonaje gordina (ETG) eta luzera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4677342478642312494, 3835494181665484055</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.2.– Carros varaderos: el número de izadas y bajadas y el número de días de estancia de la embarcación en varadero y el tonelaje de registro bruto y eslora de la embarcación. |  | 4.2.– Ontzitegi-orgak: ontzia zenbat aldiz altxa eta jaitsi den, zenbat egunetan egon den ontzitegian, eta zenbatekoak diren ontziaren erregistroko tonaje gordina (ETG) eta luzera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.3.– Máquinas de limpieza: tiempo de utilización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.3.– Garbiketa-makinak: zenbat denbora erabili diren.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8778116911061378732, -70822557563199544</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.3.– Máquinas de limpieza: tiempo de utilización. |  | 4.3.– Garbiketa-makinak: zenbat denbora erabili diren. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Las cuotas de la tasa serán las siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Hauek dira tasaren kuotak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3123739134512718958, -3342089952131919680</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Las cuotas de la tasa serán las siguientes: |  | 5.– Hauek dira tasaren kuotak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.– Básculas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.– Baskulak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910508930065832, 55910508930304160</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.– Básculas: |  | 5.1.– Baskulak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada pesada: 1,70 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Pisaldi bakoitza: 1,70 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7251009090360641053, 907190103479458913</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada pesada: 1,70 euros. |  | Pisaldi bakoitza: 1,70 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.– Carros varaderos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.– Ontzitegi-orgak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">941675911113139029, -8579851195223402271</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.– Carros varaderos: |  | 5.2.– Ontzitegi-orgak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.1.– Por izada o bajada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.1.– Altxaldi edo jaitsaldi bakoitza.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5890500279432091238, -6208188083882722384</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.1.– Por izada o bajada. |  | 5.2.1.– Altxaldi edo jaitsaldi bakoitza. | </prop>
      <prop type="x-Context">2295910439320111020, -4759561611023675819</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.2.– Estancia por día. |  | 5.2.2.– Egonaldi-egun bakoitza. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Hasta 50 TRB, por cada metro de eslora total: 19,91 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Gehienez 50 ETG baditu, guztizko luzeraren metro bakoitza: 19,91 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4863546282919403046, 6001069605060404073</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Hasta 50 TRB, por cada metro de eslora total: 19,91 euros. |  | – Gehienez 50 ETG baditu, guztizko luzeraren metro bakoitza: 19,91 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– De 51 a 150 TRB, por cada tonelada: 2,29 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 51-150 ETG baditu, tona bakoitza: 2,29 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8068620434787303758, -5607966720956544152</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– De 51 a 150 TRB, por cada tonelada: 2,29 euros. |  | – 51-150 ETG baditu, tona bakoitza: 2,29 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Más de 150 TRB, por cada tonelada: 1,75 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 150 ETG baino gehiago baditu, tona bakoitza: 1,75 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2053989415003056480, 2563463328661957595</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Más de 150 TRB, por cada tonelada: 1,75 euros. |  | – 150 ETG baino gehiago baditu, tona bakoitza: 1,75 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.2.– Estancia por día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.2.– Egonaldi-egun bakoitza.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2053989415003056480, 2563463328661957595</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Más de 150 TRB, por cada tonelada: 1,75 euros. |  | – 150 ETG baino gehiago baditu, tona bakoitza: 1,75 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso de embarcaciones de listas sexta y séptima se abonarán las siguientes cuotas diarias por metro lineal de eslora total y días de estancia:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziak direnean, kuota hauek ordainduko dituzte egunean, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko eta egonaldi-egun bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">112939153493273871, -3146642109783675632</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso de embarcaciones de listas sexta y séptima se abonarán las siguientes cuotas diarias por metro lineal de eslora total y días de estancia: |  | Seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziak direnean, kuota hauek ordainduko dituzte egunean, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko eta egonaldi-egun bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– De 0 a 7 días: 0,49 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 0-7 egun: 0,49 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8552430609045857394, 6939845144288845333</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– De 21 a 60 días: 2,61 euros. |  | – 21-60 egun: 2,61 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– De 8 a 10 días: 0,76 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 8-10 egun: 0,76 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8552430609045857394, 6939845144288845333</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– De 21 a 60 días: 2,61 euros. |  | – 21-60 egun: 2,61 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– De 11 a 20 días: 1,17 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 11-20 egun: 1,17 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8552430609045857394, 6939845144288845333</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– De 21 a 60 días: 2,61 euros. |  | – 21-60 egun: 2,61 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– De 21 a 60 días: 2,61 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 21-60 egun: 2,61 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8552430609045857394, 6939845144288845333</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– De 21 a 60 días: 2,61 euros. |  | – 21-60 egun: 2,61 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– De 61 días en adelante: 2,61 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 61. egunetik aurrera: 2,61 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1229095752829514434, 4253716401951522109</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– De 61 días en adelante: 2,61 euros. |  | – 61. egunetik aurrera: 2,61 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para estancias que se realicen en el período comprendido entre el 1 de septiembre y el 30 de abril, ambos días inclusive, se aplicarán las siguientes reducciones desde el día 61:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Irailaren 1etik apirilaren 30era egiten diren egonaldietan, bi egun horiek barne, murrizketa hauek egingo dira, 61. egunetik aurrera:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3995332408130550209, 8294238164003184448</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para estancias que se realicen en el período comprendido entre el 1 de septiembre y el 30 de abril, ambos días inclusive, se aplicarán las siguientes reducciones desde el día 61: |  | Irailaren 1etik apirilaren 30era egiten diren egonaldietan, bi egun horiek barne, murrizketa hauek egingo dira, 61. egunetik aurrera: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Estancia de 61 días a 120 días: 20 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 61-120 eguneko egonaldia: % 20.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6463262022570072852, -8779681895307612127</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Estancia de 121 días a 240 días: 40 %. |  | – 121-240 eguneko egonaldia: % 40. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Estancia de 121 días a 240 días: 40 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 121-240 eguneko egonaldia: % 40.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6463262022570072852, -8779681895307612127</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Estancia de 121 días a 240 días: 40 %. |  | – 121-240 eguneko egonaldia: % 40. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.3.– Rampas de varada, por cada utilización: 12,99 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.3.– Lehorreratze-arrapalak, erabilaldi bakoitzeko: 12,99 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2058404088752239958, 800333764314808288</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.3.– Rampas de varada, por cada utilización: 12,99 euros. |  | 5.2.3.– Lehorreratze-arrapalak, erabilaldi bakoitzeko: 12,99 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.4.– Juego de cunas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.4.– Sehaska-jokoa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8393789088540178964, 6940211448533724962</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.4.– Juego de cunas: |  | 5.2.4.– Sehaska-jokoa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Pequeñas: 1,45 euros/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Txikiak: 1,45 euro/egun.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6377120687641361962, 4748013801413802639</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Pequeñas: 1,45 euros/día. |  | – Txikiak: 1,45 euro/egun. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Medianas: 2,69 euros/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Ertainak: 2,69 euro/egun.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3887325062787436190, 5558001460531118102</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Medianas: 2,69 euros/día. |  | – Ertainak: 2,69 euro/egun. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Grandes: 3,90 euros/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Handiak: 3,90 euro/egun.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1374878677886858856, -7221912632324162266</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Grandes: 3,90 euros/día. |  | – Handiak: 3,90 euro/egun. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.3.– Máquinas de limpieza:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.3.– Garbiketa-makinak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7555248479735631208, -8793847534744493784</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.3.– Máquinas de limpieza: |  | 5.3.– Garbiketa-makinak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.3.1.– Limpieza de embarcación con chorreo de arena, por día o fracción: 80,86 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.3.1.– Ontzia harea-zurrustarekin garbitzea, egun bakoitzeko edo frakzioko: 80,86 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1648317987331150212, -257633108782962298</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.3.1.– Limpieza de embarcación con chorreo de arena, por día o fracción: 80,86 euros. |  | 5.3.1.– Ontzia harea-zurrustarekin garbitzea, egun bakoitzeko edo frakzioko: 80,86 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.3.2.– Máquina de limpieza a presión, por cada media hora o fracción: 7,66 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.3.2.– Presioz garbitzeko makina, ordu-erdi bakoitzeko edo frakzioko: 7,66 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7957001233462324745, 4010586444462198744</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.3.2.– Máquina de limpieza a presión, por cada media hora o fracción: 7,66 euros. |  | 5.3.2.– Presioz garbitzeko makina, ordu-erdi bakoitzeko edo frakzioko: 7,66 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.3.3.– Máquina hidrolimpiadora, 3,29 euros/12 minutos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.3.3.– Makina hidrogarbitzailea: 3,29 euro/12 minutu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6059046986592364759, -2827345275081451178</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.3.3.– Máquina hidrolimpiadora, 3,29 euros/12 minutos. |  | 5.3.3.– Makina hidrogarbitzailea: 3,29 euro/12 minutu. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 235.– Tasa por ocupación privativa y utilización del dominio público portuario.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>235. artikulua.– Portuko jabari publikoaren okupazio pribatiboagatik eta erabileragatik ezarritako tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4806713186674359569, -1162305431003345792</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 235.– Tasa por ocupación privativa y utilización del dominio público portuario. |  | 235. artikulua.– Portuko jabari publikoaren okupazio pribatiboagatik eta erabileragatik ezarritako tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la ocupación y utilización del dominio público portuario, y del vuelo y subsuelo del mismo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tasa honen zerga-egitatea dira portuko jabari publikoaren okupazioa eta erabilera, barnean hartuta haren lurgaina eta lurpea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4350033111973337806, -7470065998826234517</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituye el hecho imponible de esta tasa la ocupación y utilización del dominio público portuario, y del vuelo y subsuelo del mismo. |  | 1.– Tasa honen zerga-egitatea dira portuko jabari publikoaren okupazioa eta erabilera, barnean hartuta haren lurgaina eta lurpea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Son sujetos pasivos contribuyentes de la tasa:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Hauek dira tasaren subjektu pasibo zergadunak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4394168411582717371, 5947735453916451121</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Deberán abonar la tarifa: |  | 2.– Hauek ordaindu beharko dute tarifa: | </prop>
      <prop type="x-Context">6425529079410386406, -2173449825741726397</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Son sujetos pasivos contribuyentes de la tasa: |  | 2.– Hauek dira tasaren subjektu pasibo zergadunak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) En el supuesto de que exista concesión o autorización: la persona concesionaria o la titular de la autorización, respectivamente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Emakida edo baimena izanez gero: emakidaduna edo baimenaren titularra, hurrenez hurren.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4107253467297363399, 460344586585575981</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) En el supuesto de que exista concesión o autorización: la persona concesionaria o la titular de la autorización, respectivamente. |  | a) Emakida edo baimena izanez gero: emakidaduna edo baimenaren titularra, hurrenez hurren. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) En supuestos de ocupación sin título: la persona ocupante.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Titulurik gabeko okupazioa izanez gero: okupatzailea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2387576787894191732, -2907728754539612231</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) En supuestos de ocupación sin título: la persona ocupante. |  | b) Titulurik gabeko okupazioa izanez gero: okupatzailea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– El devengo de la tasa se producirá:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Tasaren sortzapena une hauetan izango da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9059060108382860178, -6204261801317111040</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– El devengo de la tasa se producirá: |  | 3.– Tasaren sortzapena une hauetan izango da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) En el supuesto recogido en el apartado 2.a) de este artículo, cuando se otorguen los títulos de concesión o autorización, y el 1 de enero de cada año en las sucesivas anualidades de vigencia de la concesión o autorización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Artikulu honen 2.a) apartatuan aipatzen den kasuan, emakidaren edo baimenaren tituluak ematen direnean, eta urte bakoitzeko urtarrilaren 1ean, emakidak edo baimenak urtez urte izango dituen indarraldietan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1711266084833052589, 47254172739341266</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) En el supuesto recogido en el apartado 2.a) de este artículo, cuando se otorguen los títulos de concesión o autorización, y el 1 de enero de cada año en las sucesivas anualidades de vigencia de la concesión o autorización. |  | a) Artikulu honen 2.a) apartatuan aipatzen den kasuan, emakidaren edo baimenaren tituluak ematen direnean, eta urte bakoitzeko urtarrilaren 1ean, emakidak edo baimenak urtez urte izango dituen indarraldietan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) En el supuesto recogido en el apartado 2.b) de este artículo, en el momento en que se produzca la ocupación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Artikulu honen 2.b) apartatuan aipatzen den kasuan, okupazioa gertatzen den unean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">66608081032207210, -7434469706686766970</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) En el supuesto recogido en el apartado 2.b) de este artículo, en el momento en que se produzca la ocupación. |  | b) Artikulu honen 2.b) apartatuan aipatzen den kasuan, okupazioa gertatzen den unean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La liquidación se realizará en el momento del devengo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sortzapenaren unean likidatuko da tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6637716751828174985, -7374668850708691163</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La liquidación se realizará en el momento del devengo. |  | Sortzapenaren unean likidatuko da tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando las concesiones y autorizaciones se otorguen para actividades de hostelería por periodos inferiores al año o para la celebración de pruebas deportivas, la liquidación de la tasa se realizará en el mes siguiente al de finalización del periodo de ocupación o utilización del dominio público.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Emakidak eta baimenak ostalaritza-jardueretarako (urtebete baino epe laburragorako) edo kirol-probak egiteko ematen direnean, tasaren likidazioa jabari publikoa okupatzeko edo erabiltzeko aldia amaitu eta hurrengo hilabetean egingo da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8479383577510862857, 7091068517682051064</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando las concesiones y autorizaciones se otorguen para actividades de hostelería por periodos inferiores al año o para la celebración de pruebas deportivas, la liquidación de la tasa se realizará en el mes siguiente al de finalización del periodo de ocupación o utilización del dominio público. |  | Emakidak eta baimenak ostalaritza-jardueretarako (urtebete baino epe laburragorako) edo kirol-probak egiteko ematen direnean, tasaren likidazioa jabari publikoa okupatzeko edo erabiltzeko aldia amaitu eta hurrengo hilabetean egingo da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando las concesiones y autorizaciones se otorguen por periodos anuales o superiores, la liquidación de la tasa se realizará en los meses de julio y enero por los períodos de seis meses vencidos anteriores.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Emakidak eta baimenak urtebeterako edo gehiagorako ematen direnean, uztailean eta urtarrilean likidatuko da tasa, aurreko sei hilabeteei dagokiena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3894835853828877069, 8041405096591597448</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando las concesiones y autorizaciones se otorguen por periodos anuales o superiores, la liquidación de la tasa se realizará en los meses de julio y enero por los períodos de seis meses vencidos anteriores. |  | Emakidak eta baimenak urtebeterako edo gehiagorako ematen direnean, uztailean eta urtarrilean likidatuko da tasa, aurreko sei hilabeteei dagokiena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Constituye la base imponible de esta tasa la superficie de dominio público portuario ocupada medida en metros cuadrados y la duración de la ocupación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Tasa honen zerga-oinarria dira portuko jabari publikoan okupatu den azalera (metro karratutan neurtuta) eta okupazioaren iraupena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2864318648992578035, -3342089952131919680</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Las cuotas de la tasa son las siguientes: |  | 5.– Hauek dira tasaren kuotak: | </prop>
      <prop type="x-Context">1072726729620611087, -2014995403762508700</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Las cuotas de la tarifa son las siguientes: |  | 5.– Hauek dira tarifaren kuotak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.– Concesiones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.– Emakidak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5423043143813112369, 55910511919729857</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.– Concesiones. |  | 5.1.– Emakidak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.1.– Con carácter general las cuotas de la tasa son las siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.1.– Oro har, hauek dira tasaren kuotak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2226188305107895824, 8779175236870476635</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.1.– Con carácter general las cuotas de la tasa son las siguientes: |  | 5.1.1.– Oro har, hauek dira tasaren kuotak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Superficie no edificada 13,40 euros/m2/año.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Azalera eraikigabea bada, 13,40 euro/m2/urte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8805340900200634329, -297593531898865472</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Superficie no edificada 13,40 euros/m2/año. |  | a) Azalera eraikigabea bada, 13,40 euro/m2/urte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Superficie edificada 26,75 euros/m2/año.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Azalera eraikia bada, 26,75 euro/m2/urte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7654026830050245989, -7286115172795713321</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Superficie edificada 26,75 euros/m2/año. |  | b) Azalera eraikia bada, 26,75 euro/m2/urte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Superficie edificada en áreas portuarias de uso náutico recreativo 7,38 euros/m2/mes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Aisialdiko nabigazioko erabilera duten portu-eremuetako azalera eraikia bada, 7,38 euro/m2/hilabete.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4037391174892458733, 6027978950535406369</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Superficie edificada en áreas portuarias de uso náutico recreativo 7,38 euros/m2/mes. |  | c) Aisialdiko nabigazioko erabilera duten portu-eremuetako azalera eraikia bada, 7,38 euro/m2/hilabete. | </prop>
      <prop type="x-Context">4037391174892458733, 6881845372576568984</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Superficie edificada en áreas portuarias de uso náutico recreativo: 7,38 euros/m2/mes. |  | c) Aisialdiko nabigazioko erabilera duten portu-eremuetako azalera eraikia: 7,38 euro/m2/hilabete. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En los casos a) y b) se establece un coeficiente reductor del 25 % en los puertos que se detallan a continuación:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) eta b) kasuetan, % 25eko koefiziente murriztailea ezarriko da portu hauetan:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1560572524, 1560572524</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso c) se establece un coeficiente reductor del 65 % en los puertos que se detallan a continuación:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) kasuan, berriz, % 65eko koefiziente murriztailea ezarriko da portu hauetan:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2230439412, 2230439412</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.2.– Cuando las instalaciones objeto de concesión estén situadas bajo tierra y no impidan la libre circulación por la superficie, se aplicarán las cuotas correspondientes a la ocupación de superficie no edificada con una reducción del 50 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.2.– Emakidaren xede diren instalazioak lurpean egon eta eragozpenik sortzen ez badute lur gainean aske zirkulatzeko, azalera eraikigabearen okupazioari dagozkion kuotak aplikatuko dira, % 50eko murrizketarekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5328765812749558877, 7321433734635075407</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.2.– Cuando las instalaciones objeto de concesión estén situadas bajo tierra y no impidan la libre circulación por la superficie, se aplicarán las cuotas correspondientes a la ocupación de superficie no edificada con una reducción del 50 %. |  | 5.1.2.– Emakidaren xede diren instalazioak lurpean egon eta eragozpenik sortzen ez badute lur gainean aske zirkulatzeko, azalera eraikigabearen okupazioari dagozkion kuotak aplikatuko dira, % 50eko murrizketarekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En canalizaciones enterradas se cuantificará, como mínimo, un m2 por metro lineal de canalización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lurpeko kanalizazioetan, gutxienez 1 m2 zenbatuko da kanalizazioko metro lineal bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">447547810192030965, -3532432825139692550</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En canalizaciones enterradas se cuantificará, como mínimo, un m2 por metro lineal de canalización. |  | Lurpeko kanalizazioetan, gutxienez 1 m2 zenbatuko da kanalizazioko metro lineal bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En las canalizaciones enterradas destinadas al abastecimiento y saneamiento de agua a cargo de entidades públicas se cuantificará, como mínimo, 0,20 m2 por metro lineal de canalización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Entitate publikoek ura hornitzeko eta saneatzeko lurperatutako kanalizazioetan, gutxienez 0,20 m2 kuantifikatuko dira kanalizazioko metro lineal bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">447547810192030965, -3532432825139692550</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En canalizaciones enterradas se cuantificará, como mínimo, un m2 por metro lineal de canalización. |  | Lurpeko kanalizazioetan, gutxienez 1 m2 zenbatuko da kanalizazioko metro lineal bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Context">-2238266273986542377, -1627254676214370602</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En las canalizaciones enterradas destinadas al abastecimiento y saneamiento de agua a cargo de entidades públicas se cuantificará, como mínimo, 0,20 m2 por metro lineal de canalización. |  | Entitate publikoek ura hornitzeko eta saneatzeko lurperatutako kanalizazioetan, gutxienez 0,20 m2 kuantifikatuko dira kanalizazioko metro lineal bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.3.– Cuando el destino de la ocupación sea el desarrollo de una actividad comercial o industrial no relacionada directamente con la prestación de actividad portuaria, se aplicarán las cuotas establecidas en el apartado 5.1.1 con un incremento del 50 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.3.– Okupazioaren xedea bada portu-jardueraren prestazioarekin zuzeneko loturarik ez duten merkataritzako edo industriako jarduerak garatzea, 5.1.1 apartatuan ezarritako kuotak aplikatuko dira, % 50eko gehikuntzarekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7966146737490854880, -3530756579297189747</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.3.– Cuando el destino de la ocupación sea el desarrollo de una actividad comercial o industrial no relacionada directamente con la prestación de actividad portuaria, se aplicarán las cuotas establecidas en el apartado 5.1.1 con un incremento del 50 %. |  | 5.1.3.– Okupazioaren xedea bada portu-jardueraren prestazioarekin zuzeneko loturarik ez duten merkataritzako edo industriako jarduerak garatzea, 5.1.1 apartatuan ezarritako kuotak aplikatuko dira, % 50eko gehikuntzarekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, este incremento será del 20 % cuando se trate de superficies edificadas para uso comercial en áreas portuarias náutico deportivas en el puerto de Hondarribia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Nolanahi ere, gehikuntza hori % 20koa izango da, Hondarribiko portuko kirol-nabigazioko eremuetako merkataritza-erabilera duten azalera eraikiak direnean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6453748204670837033, 8940478001044101931</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, este incremento será del 20 % cuando se trate de superficies edificadas para uso comercial en áreas portuarias náutico deportivas en el puerto de Hondarribia. |  | Nolanahi ere, gehikuntza hori % 20koa izango da, Hondarribiko portuko kirol-nabigazioko eremuetako merkataritza-erabilera duten azalera eraikiak direnean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.4.– Cuando el local objeto de la concesión se encuentre equipado y disponga de utillaje y maquinaria para el desarrollo de la actividad comercial o industrial que se vaya a desarrollar, se aplicará la cuota establecida en el apartado 5.1.1 con un incremento del 125 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.4.– Emakidaren xede den lokala hornituta dagoenean eta bertan gauzatuko den merkataritza- edo industria-jarduerarako beharrezkoak diren tresnak eta makinak barne hartzen dituenean, 5.1.1 apartatuan ezarritako kuota aplikatuko da, % 125eko gehikuntzarekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4924026813192080636, -7841131654632275210</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.4.– Cuando el local objeto de la concesión se encuentre equipado y disponga de utillaje y maquinaria para el desarrollo de la actividad comercial o industrial que se vaya a desarrollar, se aplicará la cuota establecida en el apartado 5.1.1 con un incremento del 125 %. |  | 5.1.4.– Emakidaren xede den lokala hornituta dagoenean eta bertan gauzatuko den merkataritza- edo industria-jarduerarako beharrezkoak diren tresnak eta makinak barne hartzen dituenean, 5.1.1 apartatuan ezarritako kuota aplikatuko da, % 125eko gehikuntzarekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.5.– Cuando en la misma ocupación se den los supuestos establecidos en los apartados 5.1.2 y 5.1.3, se realizará la media aritmética de las cuotas correspondientes a cada apartado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.5.– Okupazio berean 5.1.2 eta 5.1.3 apartatuetan aipatzen diren egoerak gertatzen badira, apartatu bakoitzari dagozkion kuoten batezbesteko aritmetikoa egingo da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4399783640637438481, 7407709810074951607</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.5.– Cuando en la misma ocupación se den los supuestos establecidos en los apartados 5.1.2 y 5.1.3, se realizará la media aritmética de las cuotas correspondientes a cada apartado. |  | 5.1.5.– Okupazio berean 5.1.2 eta 5.1.3 apartatuetan aipatzen diren egoerak gertatzen badira, apartatu bakoitzari dagozkion kuoten batezbesteko aritmetikoa egingo da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.6.– Cuando el objeto de la concesión sea la ocupación de una zona de agua delimitada, las cuotas a aplicar serán las correspondientes a la superficie no edificada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.6.– Emakidaren xedea ur-eremu jakin bat okupatzea denean, kuotak azalera eraikigabeari dagozkionak izango dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4368697498322516632, 5589566009353979989</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.6.– Cuando el objeto de la concesión sea la ocupación de una zona de agua delimitada, las cuotas a aplicar serán las correspondientes a la superficie no edificada. |  | 5.1.6.– Emakidaren xedea ur-eremu jakin bat okupatzea denean, kuotak azalera eraikigabeari dagozkionak izango dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.7.– Cuando el objeto de la concesión sean edificios para la manipulación de redes e instalaciones para la limpieza de tinas o cajas, fábricas de hielo, lonjas de recepción, exposición, manipulación y/o venta de pescado o plantas congeladoras, se aplicarán las cuotas correspondientes a la ocupación de superficie edificada con una reducción del 50 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.7.– Emakidaren xedea sareak manipulatzeko eraikinak badira, edo tinak edo kutxak garbitzeko instalazioak, izotz-fabrikak, arraina jaso, erakutsi, manipulatu edo saltzeko lonjak edota izozteko instalazioak, azalera eraikiaren okupazioari dagozkion kuotak aplikatuko dira, % 50eko murrizketarekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9039755640292804486, -7172810796681917192</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.7.– Cuando el objeto de la concesión sean edificios para la manipulación de redes e instalaciones para la limpieza de tinas o cajas, fábricas de hielo, lonjas de recepción, exposición, manipulación y/o venta de pescado o plantas congeladoras, se aplicarán las cuotas correspondientes a la ocupación de superficie edificada con una reducción del 50 %. |  | 5.1.7.– Emakidaren xedea sareak manipulatzeko eraikinak badira, edo tinak edo kutxak garbitzeko instalazioak, izotz-fabrikak, arraina jaso, erakutsi, manipulatu edo saltzeko lonjak edota izozteko instalazioak, azalera eraikiaren okupazioari dagozkion kuotak aplikatuko dira, % 50eko murrizketarekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.8.– En el primer año del otorgamiento de la concesión, la determinación de la cuantía de la tasa exigible será proporcional al periodo en vigor durante dicho año, aplicándose el prorrateo correspondiente al importe obtenido según los apartados anteriores.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.8.– Emakidaren lehenengo urtean, eskatzekoa den tasa-zenbatekoa proportziozkoa izango da urte horretako iraunaldiarekiko; hortaz, aurreko apartatuen araberako zenbatekoari dagokion hainbanaketa ezarriko zaio.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9221294426111419811, -601671832938312720</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Asimismo, este criterio de prorrateo se aplicará en el último año de vigencia de la concesión. |  | Era berean, emakidak indarrean irauten duen azken urtean ere aplikatuko da hainbanaketaren irizpide hori. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.– Autorizaciones:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.– Baimenak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-123929045699840196, 55910508921113218</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.– Autorizaciones: |  | 5.2.– Baimenak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando se trate de una autorización se aplicarán las siguientes cuantías:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Baimena denean, kopuru hauek aplikatuko dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9043077883750304721, 6152667660661807874</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando se trate de una autorización se aplicarán las siguientes cuantías: |  | Baimena denean, kopuru hauek aplikatuko dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.1.– Ejercicio de una actividad comercial o industrial:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.1.– Merkataritza- edo industria-jarduera baterako denean:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4918176187826146743, -4895118523642251336</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.1.– Ejercicio de una actividad comercial o industrial: |  | 5.2.1.– Merkataritza- edo industria-jarduera baterako denean: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Relacionada con las actividades portuarias: 0,250656 euros/m2/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Portuko jarduerekin zerikusia badu: 0,250656 euro/m2/egun.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5962219565447502526, -3974162596923234086</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Relacionada con las actividades portuarias: 0,250656 euros/m2/día. |  | a) Portuko jarduerekin zerikusia badu: 0,250656 euro/m2/egun. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) No relacionada con las actividades portuarias: 0,492014 euros/m2/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Portuko jarduerekin zerikusirik ez badu: 0,492014 euro/m2/egun.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1375592575715179856, -831486285067060434</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) No relacionada con las actividades portuarias: 0,492014 euros/m2/día. |  | b) Portuko jarduerekin zerikusirik ez badu: 0,492014 euro/m2/egun. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.2.– Ejercicio de una actividad no comercial o industrial: 0,250656 euros/m2/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.2.– Merkataritza- edo industria-jarduera baterako ez denean: 0,250656 euro/m2/egun.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8731684834355045124, -8487159987846171544</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.2.– Ejercicio de una actividad no comercial o industrial: 0,250656 euros/m2/día. |  | 5.2.2.– Merkataritza- edo industria-jarduera baterako ez denean: 0,250656 euro/m2/egun. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.3.– Cuando se trate de una autorización para la ocupación o utilización de espacios en las zonas de almacenamiento que se determinen, la cuantía de la tasa llevará una reducción del 50 % de la cuota general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.3.– Zehaztuko diren biltegiratze-guneetako espazioak okupatu edo erabiltzeko baimena denean, tasaren zenbatekoak kuota orokorraren % 50eko murrizketa izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1238754331581553582, -251070212556497858</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.3.– Cuando se trate de una autorización para la ocupación o utilización de espacios en las zonas de almacenamiento que se determinen, la cuantía de la tasa llevará una reducción del 50 % de la cuota general. |  | 5.2.3.– Zehaztuko diren biltegiratze-guneetako espazioak okupatu edo erabiltzeko baimena denean, tasaren zenbatekoak kuota orokorraren % 50eko murrizketa izango du. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de ocupación o utilización de espacios en las zonas de almacenamiento para envases de pescado o para pertrechos de pesca, esta reducción será del 80 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Biltegiratze-guneetan dauden espazioak arrainetarako bilgarriak edo arrantza-lanabesak uzteko okupatzen edo erabiltzen direnean, murrizketa % 80koa izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3900321197065308345, -934105600861916252</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de ocupación o utilización de espacios en las zonas de almacenamiento para envases de pescado o para pertrechos de pesca, esta reducción será del 80 %. |  | Biltegiratze-guneetan dauden espazioak arrainetarako bilgarriak edo arrantza-lanabesak uzteko okupatzen edo erabiltzen direnean, murrizketa % 80koa izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.3.– Las cuantías de las tasas correspondientes a las concesiones o autorizaciones se revisarán anualmente según la actualización de las tasas portuarias aprobada por la correspondiente ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.3.– Emakidei edo baimenei dagozkien tasen zenbatekoak urtero berrikusiko dira, lege bidez onartutako portuko tasen eguneraketaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6968128841046805350, 2438737256752297145</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.3.– Las cuantías de las tarifas correspondientes a las concesiones o autorizaciones se revisarán anualmente según la actualización de las tarifas portuarias aprobada por la correspondiente ley. |  | 5.3.– Emakidei edo baimenei dagozkien tarifen zenbatekoak urtero berrikusiko dira, lege bidez onartutako portuko tarifen eguneraketaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Context">-5510169491875351258, 8218712130610278553</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.3.– Las cuantías de las tasas correspondientes a las concesiones o autorizaciones se revisarán anualmente según la actualización de las tasas portuarias aprobada por la correspondiente ley. |  | 5.3.– Emakidei edo baimenei dagozkien tasen zenbatekoak urtero berrikusiko dira, lege bidez onartutako portuko tasen eguneraketaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las concesiones y autorizaciones otorgadas con anterioridad, cuyo título contemple la cláusula de revisión de precios, se revisarán, cuando dicha cláusula se refiera a esta ley o a otro indicador distinto del índice de precios al consumo, conforme a lo indicado en el párrafo anterior, y cuando la cláusula se refiera al índice de precios al consumo se revisarán en función de las variaciones experimentadas por este índice.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehenago esleitutako emakidak eta baimenak, baldin haien tituluan prezioak berrikusteko klausula badago, aurreko paragrafoan ezarritakoaren arabera berrikusiko dira, klausula horrek lege hau aipatzen badu edo kontsumoko prezioen indizea ez beste adierazle bat aipatzen badu; aldiz, klausulak kontsumoko prezioen indizea aipatzen badu, indize horrek izandako aldakuntzen arabera berrikusiko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6657323967716797898, 1978065049553776138</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las concesiones y autorizaciones otorgadas con anterioridad, cuyo título contemple la cláusula de revisión de precios, se revisarán, cuando dicha cláusula se refiera a esta ley o a otro indicador distinto del índice de precios al consumo, conforme a lo indicado en el párrafo anterior, y cuando la cláusula se refiera al índice de precios al consumo se revisarán en función de las variaciones experimentadas por este índice. |  | Lehenago esleitutako emakidak eta baimenak, baldin haien tituluan prezioak berrikusteko klausula badago, aurreko paragrafoan ezarritakoaren arabera berrikusiko dira, klausula horrek lege hau aipatzen badu edo kontsumoko prezioen indizea ez beste adierazle bat aipatzen badu; aldiz, klausulak kontsumoko prezioen indizea aipatzen badu, indize horrek izandako aldakuntzen arabera berrikusiko dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.4.– En el supuesto de que la Administración portuaria convocara concursos para el otorgamiento de concesiones o autorizaciones, los pliegos de bases podrán contener, entre los criterios para su resolución, que los licitadores oferten importes adicionales a los establecidos para esta tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.4.– Portuko Administrazioak emakidak edo baimenak esleitzeko lehiaketetarako deialdiak egiten baditu, aukera egongo da lizitatzaileek, tasa honetarako ezarritako zenbatekoez gain, zenbateko gehigarriak eskaintzeko, eta hori baldintza-agirietan jasoko da, ebazteko irizpideen artean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5552822971637864979, 6450954070591378660</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.4.– En el supuesto de que la Administración portuaria convocara concursos para el otorgamiento de concesiones o autorizaciones, los pliegos de bases podrán contener, entre los criterios para su resolución, que los licitadores oferten importes adicionales a los establecidos para esta tasa. |  | 5.4.– Portuko Administrazioak emakidak edo baimenak esleitzeko lehiaketetarako deialdiak egiten baditu, aukera egongo da lizitatzaileek, tasa honetarako ezarritako zenbatekoez gain, zenbateko gehigarriak eskaintzeko, eta hori baldintza-agirietan jasoko da, ebazteko irizpideen artean. | </prop>
      <prop type="x-Context">6229260153719514572, 2117096264493960708</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.4.– En el supuesto de que se convocaran concursos para el otorgamiento de concesiones o autorizaciones, los pliegos de bases podrán contener, entre los criterios para su resolución, que los licitadores oferten importes adicionales a los establecidos para esta tarifa. |  | 5.4.– Emakidak edo baimenak esleitzeko lehiaketetarako deialdiak egiten badira, aukera egongo da lizitatzaileek, tarifa honetarako ezarritako zenbatekoez gain, zenbateko gehigarriak eskaintzeko, eta hori baldintza-agirietan jasoko da, ebazteko irizpideen artean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las cantidades adicionales ofertadas, al carecer de naturaleza tributaria, no estarán sometidas al régimen de actualización previsto en el apartado 5.3 anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eskainitako zenbateko gehigarriak, tributu izaerarik ez dutenez, ez daude aurreko 5.3 apartatuan aurreikusitako eguneratze-araubidearen menpe.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2498033170611372802, -1302097108341508903</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las cantidades adicionales ofertadas, al carecer de naturaleza tributaria, no estarán sometidas al régimen de actualización previsto en el apartado 5.3 anterior. |  | Eskainitako zenbateko gehigarriak, tributu izaerarik ez dutenez, ez daude aurreko 5.3 apartatuan aurreikusitako eguneratze-araubidearen menpe. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.5.– Cuando la autorización tenga por objeto la realización de eventos deportivos y lúdicos, la determinación de la cuantía de la tasa será proporcional a las horas de ocupación efectiva durante el día que se celebren, aplicándose el prorrateo correspondiente al importe obtenido según los apartados anteriores de este artículo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.5.– Baimenaren xedea kirol- eta jolas-ekitaldiak egitea denean, tasaren zenbatekoa proportziozkoa izango da ekitaldi-egunean benetan okupatutako orduekiko; hortaz, artikulu honen aurreko apartatuen araberako zenbatekoari dagokion hainbanaketa ezarriko zaio.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9068210078095826432, 8755272747248496279</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.5.– Cuando la autorización tenga por objeto la realización de eventos deportivos y lúdicos, la determinación de la cuantía de la tasa será proporcional a las horas de ocupación efectiva durante el día que se celebren, aplicándose el prorrateo correspondiente al importe obtenido según los apartados anteriores de este artículo. |  | 5.5.– Baimenaren xedea kirol- eta jolas-ekitaldiak egitea denean, tasaren zenbatekoa proportziozkoa izango da ekitaldi-egunean benetan okupatutako orduekiko; hortaz, artikulu honen aurreko apartatuen araberako zenbatekoari dagokion hainbanaketa ezarriko zaio. | </prop>
      <prop type="x-Context">-5840204651338003548, 21475365943022779</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.5.– Cuando la autorización tenga por objeto la realización de eventos deportivos y lúdicos, la determinación de la cuantía de la tarifa será proporcional a las horas de ocupación efectiva durante el día que se celebren, aplicándose el prorrateo correspondiente al importe obtenido según los apartados anteriores de este artículo. |  | 5.5.– Baimenaren xedea kirol- eta jolas-ekitaldiak egitea denean, tarifaren zenbatekoa proportziozkoa izango da ekitaldi-egunean benetan okupatutako orduekiko; hortaz, artikulu honen aurreko apartatuen araberako zenbatekoari dagokion hainbanaketa ezarriko zaio. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A estos efectos, el acta remitida por el personal de la delegación territorial determinará la hora de comienzo y finalización de la ocupación real.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ondorio horietarako, lurralde-ordezkaritzako langileek bidalitako aktan zehaztuko dira benetako okupazioaren hasiera-ordua eta amaiera-ordua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-891452396639200353, -6677388017356332835</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A estos efectos, el acta remitida por el personal de la delegación territorial determinará la hora de comienzo y finalización de la ocupación real. |  | Ondorio horietarako, lurralde-ordezkaritzako langileek bidalitako aktan zehaztuko dira benetako okupazioaren hasiera-ordua eta amaiera-ordua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– Las corporaciones locales gozarán de exención en las concesiones y autorizaciones que se les otorguen, siempre que estas no sean objeto de explotación lucrativa por sí o por terceras personas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Toki-korporazioei salbuespena aplikatuko zaie emakidetan eta baimenetan, baldin eta ez badituzte irabazi-asmoz ustiatzen, ez beren kabuz, ez hirugarrenen bidez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7338898190399315787, -6210010423192145663</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– Las corporaciones locales gozarán de exención en las concesiones y autorizaciones que se les otorguen, siempre que estas no sean objeto de explotación lucrativa por sí o por terceras personas. |  | 6.– Toki-korporazioei salbuespena aplikatuko zaie emakidetan eta baimenetan, baldin eta ez badituzte irabazi-asmoz ustiatzen, ez beren kabuz, ez hirugarrenen bidez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las cofradías de pescadores y pescadoras y las organizaciones de productores y productoras gozarán de exención en las concesiones de ocupación de dominio público portuario cuando tengan por objeto la construcción y posterior explotación de edificios para la manipulación de redes, instalaciones para la limpieza de tinas o cajas, fábricas de hielo, lonjas de recepción, exposición, manipulación o venta de pescado o plantas congeladoras y de almacenamiento de pescado y sotos de almacenamiento y reparación de pertrechos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Arrantzaleen kofradiei eta ekoizleen antolakundeei salbuespena ezarriko zaie portuko jabari publikoa okupatzeko emakidetan, baldin eta haien xedea bada eraikin hauetako bat eraikitzea eta ustiatzea: sareak manipulatzeko eraikinak; tinak edo kutxak garbitzeko instalazioak; izotz-fabrikak; arraina jaso, erakutsi, manipulatu edo saltzeko lonjak; arraina izozteko eta biltegiratzeko instalazioak, eta lanabesak biltegiratu eta konpontzeko sotoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3966869477943499848, -911120503121196865</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las cofradías de pescadores o pescadoras y las organizaciones de productores o productoras gozarán de exención en las concesiones de ocupación de dominio público portuario cuando tengan por objeto la construcción y posterior explotación de edificios para la manipulación de redes, instalaciones para la limpieza de tinas o cajas, fábricas de hielo, lonjas de recepción, exposición, manipulación o venta de pescado o plantas congeladoras y de almacenamiento de pescado y sotos de almacenamiento y reparación de pertrechos. |  | Arrantzaleen kofradiei eta ekoizleen antolakundeei salbuespena ezarriko zaie portuko jabari publikoa okupatzeko emakidetan, baldin eta haien xedea bada eraikin hauetako bat eraikitzea eta ustiatzea: sareak manipulatzeko eraikinak; tinak edo kutxak garbitzeko instalazioak; izotz-fabrikak; arraina jaso, erakutsi, manipulatu edo saltzeko lonjak; arraina izozteko eta biltegiratzeko instalazioak, eta lanabesak biltegiratu eta konpontzeko sotoak. | </prop>
      <prop type="x-Context">2213058776926811784, -911120503121196865</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las cofradías de pescadores y pescadoras y las organizaciones de productores y productoras gozarán de exención en las concesiones de ocupación de dominio público portuario cuando tengan por objeto la construcción y posterior explotación de edificios para la manipulación de redes, instalaciones para la limpieza de tinas o cajas, fábricas de hielo, lonjas de recepción, exposición, manipulación o venta de pescado o plantas congeladoras y de almacenamiento de pescado y sotos de almacenamiento y reparación de pertrechos. |  | Arrantzaleen kofradiei eta ekoizleen antolakundeei salbuespena ezarriko zaie portuko jabari publikoa okupatzeko emakidetan, baldin eta haien xedea bada eraikin hauetako bat eraikitzea eta ustiatzea: sareak manipulatzeko eraikinak; tinak edo kutxak garbitzeko instalazioak; izotz-fabrikak; arraina jaso, erakutsi, manipulatu edo saltzeko lonjak; arraina izozteko eta biltegiratzeko instalazioak, eta lanabesak biltegiratu eta konpontzeko sotoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La transmisión de la concesión o la finalización del tiempo previsto de amortización del edificio e instalaciones determinarán la no aplicación de esta exención.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Emakida eskualdatzen bada edo eraikina eta instalazioak amortizatzeko aurreikusitako denbora amaitzen bada, ez da salbuespena aplikatuko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5954114233628026837, -825317399827266392</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La transmisión de la concesión o la finalización del tiempo previsto de amortización del edificio e instalaciones determinarán la no aplicación de esta exención. |  | Emakida eskualdatzen bada edo eraikina eta instalazioak amortizatzeko aurreikusitako denbora amaitzen bada, ez da salbuespena aplikatuko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, cuando la concesión o autorización de ocupación y utilización del dominio público portuario conlleve realizar actividades o incurrir en gastos por parte de la administración que concede o autoriza, el coste económico por realizar dichas actividades o incurrir en dichos gastos deberá ser asumido en su totalidad por la persona concesionaria o titular de la autorización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, portuko jabari publikoa okupatzeko eta erabiltzeko emakidak edo baimenak berekin baldin badakar baimena edo emakida eman duen administrazioak jarduera edo gastu batzuk egin behar izatea, emakidadunak edo baimenaren titularrak hartu beharko du bere gain, oso-osorik, jarduera edo gastu horien ondoriozko kostu ekonomikoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5840675937965051047, -6983863176564157123</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, cuando la concesión o autorización de ocupación y utilización del dominio público portuario conlleve realizar actividades o incurrir en gastos por parte de la administración que concede o autoriza, el coste económico por realizar dichas actividades o incurrir en dichos gastos deberá ser asumido en su totalidad por la persona concesionaria o titular de la autorización. |  | Hala ere, portuko jabari publikoa okupatzeko eta erabiltzeko emakidak edo baimenak berekin baldin badakar baimena edo emakida eman duen administrazioak jarduera edo gastu batzuk egin behar izatea, emakidadunak edo baimenaren titularrak hartu beharko du bere gain, oso-osorik, jarduera edo gastu horien ondoriozko kostu ekonomikoa. | </prop>
      <prop type="x-Context">1358858514584849807, -4821493916854979783</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, cuando la concesión o autorización de ocupación y utilización del dominio público portuario conlleve realizar actividades o incurrir en gastos por parte de Euskadiko Kirol Portuak, el coste económico por realizar dichas actividades o incurrir en dichos gastos deberá ser asumido en su totalidad por la persona concesionaria o titular de la autorización. |  | Hala ere, portuko jabari publikoa okupatzeko eta erabiltzeko emakidak edo baimenak berekin baldin badakar Euskadiko Kirol Portuak enteak jarduera edo gastu batzuk egin behar izatea, emakidadunak edo baimenaren titularrak hartu beharko du bere gain, oso-osorik, jarduera edo gastu horien ondoriozko kostu ekonomikoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– Las entidades sin ánimo de lucro declaradas de utilidad pública gozarán de exención en las autorizaciones que se les otorguen para aquellas actividades en las que la ocupación y utilización del dominio público portuario no lleve aparejada una utilidad económica.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Onura publikoaren deklarazioa duten irabazi-asmorik gabeko entitateei salbuespena aplikatuko zaie, baldin eta portuko jabari publikoa okupatzeko eta erabiltzeko baimena baliatuz egiten dituzten jarduerek erabilera ekonomikorik ez badakarte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5317809170319493244, 2544513446654953621</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.– Las entidades sin ánimo de lucro declaradas de utilidad pública gozarán de exención en las autorizaciones que se les otorguen para aquellas actividades en las que la ocupación y utilización del dominio público portuario no lleve aparejada una utilidad económica. |  | 7.– Onura publikoaren deklarazioa duten irabazi-asmorik gabeko entitateei salbuespena aplikatuko zaie, baldin eta portuko jabari publikoa okupatzeko eta erabiltzeko baimena baliatuz egiten dituzten jarduerek erabilera ekonomikorik ez badakarte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, cuando la autorización de ocupación y utilización del dominio público portuario conlleve realizar actividades o incurrir en gastos por parte de la administración que autoriza, el coste económico por realizar dichas actividades o incurrir en dichos gastos deberá ser asumido en su totalidad por la persona titular de la autorización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, portuko jabari publikoa okupatzeko eta erabiltzeko baimenak berekin baldin badakar baimena eman duen administrazioak jarduera edo gastu batzuk egin behar izatea, baimenaren titularrak hartu beharko du bere gain, oso-osorik, jarduera edo gastu horien ondoriozko kostu ekonomikoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5645403601229483978, 6250906655046625650</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, cuando la autorización de ocupación y utilización del dominio público portuario conlleve realizar actividades o incurrir en gastos por parte de la administración que autoriza, el coste económico por realizar dichas actividades o incurrir en dichos gastos deberá ser asumido en su totalidad por la persona titular de la autorización. |  | Hala ere, portuko jabari publikoa okupatzeko eta erabiltzeko baimenak berekin baldin badakar baimena eman duen administrazioak jarduera edo gastu batzuk egin behar izatea, baimenaren titularrak hartu beharko du bere gain, oso-osorik, jarduera edo gastu horien ondoriozko kostu ekonomikoa. | </prop>
      <prop type="x-Context">-8850179110902038423, -9207714092521294054</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, cuando la autorización de ocupación y utilización del dominio público portuario conlleve realizar actividades o incurrir en gastos por parte de Euskadiko Kirol Portuak, el coste económico por realizar dichas actividades o incurrir en dichos gastos deberá ser asumido en su totalidad por la persona titular de la autorización. |  | Hala ere, portuko jabari publikoa okupatzeko eta erabiltzeko baimenak berekin baldin badakar Euskadiko Kirol Portuak enteak jarduera edo gastu batzuk egin behar izatea, baimenaren titularrak hartu beharko du bere gain, oso-osorik, jarduera edo gastu horien ondoriozko kostu ekonomikoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8.– En los supuestos de ocupación o utilización del dominio público portuario sin título, la cuota a aplicar será la correspondiente a las autorizaciones incrementada en un 100 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8.– Portuko jabari publikoa titulurik gabe okupatzen edo erabiltzen den kasuetan, aplikatu beharreko kuota baimenei dagokiena izango da, % 100eko gehikuntzarekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7236394224090729665, 8528538296491600223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8.– En los supuestos de ocupación o utilización del dominio público portuario sin título, la cuota a aplicar será la correspondiente a las autorizaciones incrementada en un 100 %. |  | 8.– Portuko jabari publikoa titulurik gabe okupatzen edo erabiltzen den kasuetan, aplikatu beharreko kuota baimenei dagokiena izango da, % 100eko gehikuntzarekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>9.– En los supuestos en los que la actividad comercial o industrial para cuyo ejercicio ha sido otorgado el título habilitante para la ocupación o utilización del dominio público portuario se vea interrumpida o suspendida por días completos, atendiendo las disposiciones de carácter general y de obligado cumplimiento aprobadas por las Administraciones públicas, la determinación de la cuota de la tasa exigible será proporcional al período no interrumpido o suspendido de la actividad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>9.– Portuko jabari publikoa okupatzeko edo erabiltzeko gaikuntza-titulua eman zaion merkataritza- edo industria-jarduera egun osotan eteten edo geldiarazten bada, eskatzekoa den tasaren kuota proportziozkoa izango da eten edo geldiarazi ez den jarduera-aldiarekiko, administrazio publikoek onartutako xedapen orokor eta nahitaez bete beharrekoen arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939134776, 3239531008012524802</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO II |  | II. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TASA POR ADQUISICIÓN DE HOJAS DE RECLAMACIONES DE LAS PERSONAS CONSUMIDORAS Y USUARIAS DE SERVICIOS EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO ZERBITZUEN ERABILTZAILE ETA KONTSUMITZAILEENTZAKO ERREKLAMAZIO-ORRIAK ESKURATZEAGATIK EZARRITAKO TASA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, 2436420913221519902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Hecho imponible. |  | 11. artikulua.– Zerga-egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la adquisición de hojas de reclamaciones de las consumidoras y usuarias de servicios prestados en la Comunidad Autónoma del País Vasco, incluidos los servicios a domicilio, los de espectáculos públicos y actividades recreativas y los de restaurante y hospedaje.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zerga-egitatea da Euskal Autonomia Erkidegoan ematen diren zerbitzuen erabiltzaileentzako eta kontsumitzaileentzako erreklamazio-orriak eskuratzea; zerbitzu horien artean daude etxez etxeko zerbitzuak, ikuskizun publiko eta aisialdiko jardueretakoak eta jatetxe eta ostatuetakoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas que adquieran las hojas de reclamaciones que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasibo dira zerga-egitate diren erreklamazio-orriak eskuratzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará por la adquisición de las hojas de reclamaciones, siendo exigible el pago en ese momento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren sortzapena erreklamazio-orriak eskuratzen direnean izango da, eta une horretan bertan eskatu ahal izango da tasa ordaintzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">860187549745156655, -8932305801863647729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 39.– Cuota. |  | 39. artikulua.– Kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La cuota de la tasa será de 7,04 euros por taco de hojas de reclamaciones, compuesto por un juego de 40 hojas triples.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasaren kuota 7,04 euro izango da erreklamazio-orrien sorta bakoitzeko; sortak 40 orri hirukoitz izango ditu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-998027849924038963, -3049937286945588356</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La cuota de la tasa será de 7,04 euros por taco de hojas de reclamaciones, compuesto por un juego de 40 hojas triples. |  | Tasaren kuota 7,04 euro izango da erreklamazio-orrien sorta bakoitzeko; sortak 40 orri hirukoitz izango ditu. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1130370266296933805, 734138990889240452</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA |  | LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Estarán exentas del abono de las tasas para la certificación de conocimientos o relativas a circunstancias personales, previstas en el título IV de esta ley, las personas interesadas que, habiendo obtenido la rectificación de la mención del sexo en el Registro Civil, soliciten, por tal motivo, la expedición de nuevos títulos, certificados o documentos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ezagutzak eta inguruabar pertsonalak egiaztatzeko tasak ordaintzetik salbuetsita egongo dira Erregistro Zibilean sexuaren aipamena zuzentzea lortu eta arrazoi horrengatik titulu, ziurtagiri edo agiri berriak egiteko eskatzen duten interesdunak –ezagutzak eta inguruabar pertsonalak egiaztatzeko tasak lege honen IV. tituluan aurreikusita daude–.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7010069967197787004, -7814531816660274586</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Estarán exentas del abono de las tasas para la certificación de conocimientos o relativas a circunstancias personales, previstas en el título IV de esta ley, las personas interesadas que, habiendo obtenido la rectificación de la mención del sexo en el Registro Civil, soliciten, por tal motivo, la expedición de nuevos títulos, certificados o documentos. |  | Ezagutzak eta inguruabar pertsonalak egiaztatzeko tasak ordaintzetik salbuetsita egongo dira Erregistro Zibilean sexuaren aipamena zuzentzea lortu eta arrazoi horrengatik titulu, ziurtagiri edo agiri berriak egiteko eskatzen duten interesdunak –ezagutzak eta inguruabar pertsonalak egiaztatzeko tasak lege honen IV. tituluan aurreikusita daude–. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1130370264008202224, 847050899449903632</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA |  | BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Prestaciones patrimoniales de carácter público no tributarias (tarifas) del ente público de derecho privado Euskadiko Kirol Portuak.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskadiko Kirol Portuak zuzenbide pribatuko ente publikoaren izaera publiko ez-tributarioa duten ondare-prestazioak (tarifak).</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4021045887326875133, 3227659473492688399</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Prestaciones patrimoniales de carácter público no tributarias (tarifas) del ente público de derecho privado Euskadiko Kirol Portuak. |  | Euskadiko Kirol Portuak zuzenbide pribatuko ente publikoaren izaera publiko ez-tributarioa duten ondare-prestazioak (tarifak). | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A) Tarifa por embarcaciones de listas sexta y séptima.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>A) Seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziei dagokien tarifa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4010852622211738588, -3561280587461198800</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A) Tarifa por embarcaciones de listas sexta y séptima. |  | A) Seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziei dagokien tarifa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Según el modo en que se presten los servicios de gestión de amarres deportivos, se establece, a efectos de liquidación de las prestaciones patrimoniales de carácter público no tributarias (tarifas), la siguiente catalogación de infraestructuras náutico-recreativas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Aisialdiko nabigazioko azpiegiturak honela katalogatzen dira izaera publiko ez-tributarioa duten ondare-prestazioak (tarifak) likidatze aldera, kontuan hartuta nola ematen diren kirol-amarratzeen kudeaketa-zerbitzuak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5256037879292970540, 8319480834531024684</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Grupo 4: Infraestructuras náutico-recreativas con servicio exclusivo de personal de servicio en puerto 24 horas y todos los días del año. |  | – 4. taldea: portuko zerbitzuetako langileen zerbitzu esklusiboa urteko egun guztietan eta 24 orduetan ematen duten aisialdiko nabigazioko azpiegiturak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Constituye el objeto de esta tarifa la utilización por las embarcaciones deportivas y de recreo de las obras e instalaciones portuarias que permitan el acceso marítimo al puerto y su estancia en el atraque, punto de amarre o puesto de fondeo que le haya sido asignado, y por sus tripulantes y pasajeros de los muelles y pantalanes del puerto, accesos terrestres, vías de circulación y de los centros de estancia y recepción de titularidad de la Autoridad Portuaria, si los hubiera, debiendo abonar los servicios específicos que soliciten.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Tarifa honen xedea da kirol-ontziek eta aisialdiko ontziek itsasotik portura iristeko eta esleitu zaien atrakaleku, amarraleku edo ainguralekuan egoteko portuko obrak eta instalazioak erabiltzea. Halaber, tarifaren xedea izango da eskifaia-kideek eta bidaiariek portuko kaiak, pantalanak, lehorreko sarbideak, zirkulazio-bideak eta, baleude, Portuko Agintaritzaren egonlekuak eta harrera-tokiak erabiltzea; halakoetan, eskatzen dituzten berariazko zerbitzuak ordaindu beharko dituzte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3740591156235748267, -8287588291072463411</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Constituye el objeto de esta tarifa la utilización por las embarcaciones deportivas y de recreo de las obras e instalaciones portuarias que permitan el acceso marítimo al puerto y su estancia en el atraque, punto de amarre o puesto de fondeo que le haya sido asignado, y por sus tripulantes y pasajeros de los muelles y pantalanes del puerto, accesos terrestres, vías de circulación y de los centros de estancia y recepción de titularidad de la Autoridad Portuaria, si los hubiera, debiendo abonar los servicios específicos que soliciten. |  | 2.– Tarifa honen xedea da kirol-ontziek eta aisialdiko ontziek itsasotik portura iristeko eta esleitu zaien atrakaleku, amarraleku edo ainguralekuan egoteko portuko obrak eta instalazioak erabiltzea. Halaber, tarifaren xedea izango da eskifaia-kideek eta bidaiariek portuko kaiak, pantalanak, lehorreko sarbideak, zirkulazio-bideak eta, baleude, Portuko Agintaritzaren egonlekuak eta harrera-tokiak erabiltzea; halakoetan, eskatzen dituzten berariazko zerbitzuak ordaindu beharko dituzte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El objeto de esta tarifa incluye, en las dársenas cuyas circunstancias así lo precisen, los servicios de personal de servicio en puerto (marinería o vigilancia y/o administración/recepción).</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Orobat, tarifa honen xedearen barruan sartuko dira portuko zerbitzuetako langileek emandako zerbitzuak (marineltza-, zaintza- edo administrazio- eta harrera-zerbitzuak), baldin eta dartsenen baldintzek hala egitea eskatzen badute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3012277241538872799, 2456573277287692676</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El objeto de esta tarifa incluye, en las dársenas cuyas circunstancias así lo precisen, los servicios de personal de servicio en puerto (marinería o vigilancia y/o administración/recepción). |  | Orobat, tarifa honen xedearen barruan sartuko dira portuko zerbitzuetako langileek emandako zerbitzuak (marineltza-, zaintza- edo administrazio- eta harrera-zerbitzuak), baldin eta dartsenen baldintzek hala egitea eskatzen badute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Deberán abonar la tarifa con carácter solidario:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Hauek izango dira tarifa modu solidarioan ordaindu beharko dutenak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1193053130078776919, -4588135990131832113</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) En el supuesto de ocupación sin título, la persona propietaria de la embarcación ocupante, la empresa consignataria y la capitana o capitán o la patrona o patrón de la embarcación. |  | b) Titulurik gabeko okupazioetan, ontzi okupatzailearen jabea, enpresa kontsignatarioa eta ontziko kapitaina edo patroia. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– La tarifa se devengará cuando la embarcación entre en las aguas de la zona de servicio del puerto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Tarifaren sortzapena ontzia portuko zerbitzuguneko uretan sartzen denean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3577203785724285656, -6287700444374607768</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– La tarifa se devengará cuando la embarcación entre en las aguas de la zona de servicio del puerto. |  | 4.– Tarifaren sortzapena ontzia portuko zerbitzuguneko uretan sartzen denean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso de embarcaciones con autorización, el devengo se producirá cuando se otorgue el título habilitante.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Baimena duten ontzien kasuan, tarifaren sortzapena gaikuntza ematen duen titulua lortzean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3363270639849350511, 8228140541485451949</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso de embarcaciones con autorización, el devengo se producirá cuando se otorgue el título habilitante. |  | Baimena duten ontzien kasuan, tarifaren sortzapena gaikuntza ematen duen titulua lortzean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para las embarcaciones de paso en el puerto, la liquidación de la tarifa se realizará a su llegada al puerto, en función de los días de estancia que se declaren.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Portuan pasaeran dauden ontziek portura iritsitakoan likidatu beharko dute tarifa, deklaratzen duten egonaldiaren iraupenaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">256398205564856868, -758406969289173287</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para las embarcaciones de paso en el puerto, la liquidación de la tarifa se realizará a su llegada al puerto, en función de los días de estancia que se declaren. |  | Portuan pasaeran dauden ontziek portura iritsitakoan likidatu beharko dute tarifa, deklaratzen duten egonaldiaren iraupenaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para las embarcaciones con base en el puerto, la liquidación de la tarifa se realizará por adelantado y por los periodos de tiempo que se determinen, debiendo domiciliar el pago de la tarifa en una entidad bancaria si así fueran requeridos para ello.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Portuan basea duten ontziek aurretiaz eta ezarritako aldien arabera likidatuko dute tarifa, eta, hala eskatzen bazaie, banku-entitate batean helbideratu beharko dute ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4841421700029582297, -5972481677298390274</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para las embarcaciones con base en el puerto, la liquidación de la tarifa se realizará por adelantado y por los periodos de tiempo que se determinen, debiendo domiciliar el pago de la tarifa en una entidad bancaria si así fueran requeridos para ello. |  | Portuan basea duten ontziek aurretiaz eta ezarritako aldien arabera likidatuko dute tarifa, eta, hala eskatzen bazaie, banku-entitate batean helbideratu beharko dute ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– El importe de las cuotas de la tarifa se calculará en función de la superficie en metros cuadrados resultante del producto de la eslora total de la embarcación por la manga máxima y el tiempo de estancia en fondeo o atraque.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Tarifaren kuoten zenbatekoa kalkulatzeko, ontziaren guztizko luzera eta gehieneko zabalera biderkatuta ateratzen den azalera (metro karratutan) eta ontziak ainguratuta edo atrakatuta igaro duen denbora hartuko dira kontuan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5360833071534616667, 7298953053981682268</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– El importe de las cuotas de la tarifa se calculará en función de la superficie en metros cuadrados resultante del producto de la eslora total de la embarcación por la manga máxima y el tiempo de estancia en fondeo o atraque. |  | 5.– Tarifaren kuoten zenbatekoa kalkulatzeko, ontziaren guztizko luzera eta gehieneko zabalera biderkatuta ateratzen den azalera (metro karratutan) eta ontziak ainguratuta edo atrakatuta igaro duen denbora hartuko dira kontuan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– Los importes de las cuotas de la tarifa son las siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Hauek dira tarifaren kuoten zenbatekoak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5402585307998213077, 5404867037460692013</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.1.– Por la utilización por las embarcaciones de las aguas de la zona de servicio del puerto y obras e instalaciones portuarias que permitan el acceso marítimo al puesto de atraque o de fondeo asignado y su estancia en los mismos: |  | 6.1.– Ontziek portuko zerbitzuguneko urak baliatzeagatik, eta itsasotik dagokien atrakalekura edo ainguralekura iristeko eta han egoteko portuko obrak eta instalazioak erabiltzeagatik: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.1.1.– En infraestructuras náutico-recreativas la cuantía de la tarifa T-5 por atraque será la siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.1.1.– Aisialdiko nabigazioko azpiegituretan atrakatzeagatik ordaindu beharreko T-5 tarifaren zenbatekoa honako hau izango da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1015297411540318569, -9195815610201094671</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.1.5.– Las embarcaciones que utilicen la zona exterior y aneja a la específica portuaria y que se beneficien de la proximidad o uso de los servicios existentes en el puerto tendrán una reducción del 60 % de la cuota establecida en el apartado 6.1.1, siendo incompatible esta reducción con cualquier otra contemplada en este artículo. |  | 6.1.5.– Portuaren kanpoaldea edo portuaren ondoko aldea erabiltzen duten ontziek, baldin eta portuko zerbitzuak hurbil izateagatik edo erabiltzeagatik onuraren bat ateratzen badute, 6.1.1 apartatuan ezarritako kuotaren % 60ko murrizketa izango dute, eta murrizketa hori bateraezina izango da artikulu honetan jasotzen den beste edozeinekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.1.6.– Las personas propietarias de embarcaciones que se encuentren en situación de pensionista estarán exentas del pago de esta tarifa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.1.6.– Ontzien jabeak pentsiodunak badira, tarifa hau ordaintzetik salbuetsita egongo dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7170693962260558243, -1833328520653169529</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.1.6.– Las personas propietarias de embarcaciones que se encuentren en situación de pensionista estarán exentas del pago de esta tarifa. |  | 6.1.6.– Ontzien jabeak pentsiodunak badira, tarifa hau ordaintzetik salbuetsita egongo dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A los efectos de la aplicación de dicha exención, deberán acreditar su condición de pensionista mediante certificación del organismo oficial correspondiente, así como justificar unos ingresos anuales totales inferiores al salario mínimo interprofesional mediante la aportación de copia de la última declaración del impuesto de las personas físicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Salbuespen hori aplikatzeari begira, pentsiodunak direla egiaztatzeko, kasuan kasuko organismo ofizialaren ziurtagiria aurkeztu beharko dute, eta urteko guztizko diru-sarrerak lanbide arteko gutxieneko soldata baino txikiagoak direla justifikatu; horretarako, pertsona fisikoen errentaren gaineko zergaren azken aitorpenaren kopia erantsi beharko dute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5248417720612307886, 4246526063780775386</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Deberán presentar, asimismo, el título de navegación legalmente exigible según la embarcación para la que se solicite el atraque. |  | Era berean, atrakatzea eskatu duten ontzian nabigatzeko legez eskatzen den titulua aurkeztu beharko dute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Esta exención no será aplicable a las personas propietarias de más de una embarcación registrada en las listas sexta o séptima, y a las de embarcaciones con eslora máxima superior a seis metros o cuya potencia de motor sea superior a 50 HP.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Salbuespen hori ez zaie aplikatuko seigarren edo zazpigarren zerrendan erregistraturiko ontzi baten baino gehiagoren jabe direnei, 6 metrotik gorako gehieneko luzera duten ontzien jabeei, ez eta motorraren potentzia 50 HP baino handiagoa duten ontzien jabeei ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4397233671301552103, -6703108361900052558</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada uno de los días restantes: el importe de la cuota que le corresponda, incrementado en un 100 %. |  | – Gainerako egun bakoitzagatik: dagokion kuotaren zenbatekoa, % 100eko gehikuntzarekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.1.9.– Las embarcaciones sujetas a esta tarifa estarán exentas de abonar la tasa T-1.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.1.9.– Tarifa hau ordaindu behar duten ontziak T-1 tasa ordaintzetik salbuetsita egongo dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4062616364545515015, 8158294052673007514</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En este caso, la persona titular de la autorización de amarre podrá aplicar una bonificación que se abonará en un único abono al final del ejercicio correspondiente. |  | Kasu horretan, amarratze-baimenaren titularrari hobari bat aplikatu ahal izango zaio, eta hobari hori dagokion ekitaldiaren amaieran ordainduko zaio, ordainketa bakar baten bidez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El abono anual en concepto de dicha bonificación por realquiler no podrá superar el equivalente al 80 % de la cuantía anual de la tarifa por amarre (T-5) abonada por la titular de la autorización de amarre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Berriz alokatzearen hobariagatik egingo den urteko ordainketak ezingo du gainditu amarratze-baimenaren titularrak ordaindutako T-5 amarratze-tarifaren urteko zenbatekoaren % 80.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6587784676395399814, 5595306656608628430</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El abono anual en concepto de dicha bonificación por realquiler no podrá superar el equivalente al 80 % de la cuantía anual de la tarifa por amarre (T-5) abonada por la titular de la autorización de amarre. |  | Berriz alokatzearen hobariagatik egingo den urteko ordainketak ezingo du gainditu amarratze-baimenaren titularrak ordaindutako T-5 amarratze-tarifaren urteko zenbatekoaren % 80. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.2.– Por disponibilidad de servicios de agua y energía eléctrica:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.2.– Uraren eta energia elektrikoaren zerbitzuak eskura izateagatik:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2745203501707868910, 5226716293828884211</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.2.– Por disponibilidad de servicios de agua y energía eléctrica: |  | 6.2.– Uraren eta energia elektrikoaren zerbitzuak eskura izateagatik: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.2.1.– La cuota será la cantidad resultante del producto de la tarifa establecida en el apartado 6.1 anterior por el siguiente coeficiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.2.1.– Kuotaren zenbatekoa kalkulatzeko, koefiziente honekin biderkatuko da aurreko 6.1 apartatuan ezarritako tarifa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5984139496263662333, -1855146957995192940</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Toma de agua y de energía eléctrica: 0,007. |  | Uraren eta energia elektrikoaren hargunea: 0,007. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.2.2.– La utilización de las instalaciones portuarias para los suministros de agua y energía eléctrica se liquidará con independencia de la liquidación de esta tarifa y de conformidad con lo establecido en la tasa de suministros de agua y energía eléctrica.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.2.2.– Urez eta energia elektrikoz hornitzeko portu-instalazioen erabilera tarifa honen likidazioa kontuan hartu gabe likidatuko da, eta uraren eta energia elektrikoaren hornidurari dagokion tasan ezarritakoaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7374299350013543886, 5835765611540615986</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.3.– En el supuesto de que la persona titular de la autorización notifique la no ocupación de su plaza de amarre por un plazo determinado, la Administración podrá autorizar la ocupación de dicha plaza por otra embarcación. |  | 6.3.– Baimenaren titularrak jakinarazten badu ez duela bere amarralekua aldi batez okupatuko, Administrazioak baimena eman ahal izango du plaza hori beste ontzi batek okupa dezan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En dicho caso se procederá a realizar, en la próxima liquidación de la tarifa a la persona titular del amarre, una bonificación por un importe equivalente al 60 % de la cuantía abonada por esta segunda ocupación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kasu horretan, amarralekuaren titularrari hobari bat aplikatuko zaio tarifaren hurrengo likidazioan, bigarren okupazioagatik ordaindutako zenbatekoaren % 60koa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7323468312254917382, 6186039366079747332</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En dicho caso se procederá a realizar, en la próxima liquidación de la tarifa a la persona titular del amarre, una bonificación por un importe equivalente al 60 % de la cuantía abonada por esta segunda ocupación. |  | Kasu horretan, amarralekuaren titularrari hobari bat aplikatuko zaio tarifaren hurrengo likidazioan, bigarren okupazioagatik ordaindutako zenbatekoaren % 60koa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>B) Tarifa por aparcamiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>B) Aparkatzeagatik ezarritako tarifa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5350482852600315044, -8839177998194879903</prop>
      <prop type="x-ContextContent">B) Tarifa por aparcamiento. |  | B) Aparkatzeagatik ezarritako tarifa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituye el objeto de esta tarifa la prestación del servicio portuario de aparcamiento de vehículos en las zonas de servicio de los puertos autonómicos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tarifa honen xedea da ibilgailuak aparkatzeko portu-zerbitzua ematea EAEko portuen zerbitzuguneetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3563770382015698505, 8468443793849272785</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituye el objeto de esta tarifa la prestación del servicio portuario de aparcamiento de vehículos en las zonas de servicio de los puertos autonómicos. |  | 1.– Tarifa honen xedea da ibilgailuak aparkatzeko portu-zerbitzua ematea EAEko portuen zerbitzuguneetan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Deberán abonar la tarifa con carácter solidario la persona beneficiaria o la persona usuaria titular de la autorización de utilización del servicio de aparcamiento y la propietaria del vehículo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Tarifa modu solidarioan ordaindu beharko dute aparkatzeko zerbitzuaren onuradunak edo baimenaren erabiltzaile titularrak eta ibilgailuaren jabeak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2802827068740598619, 2949058400904342096</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Deberán abonar la tarifa con carácter solidario la persona beneficiaria o la persona usuaria titular de la autorización de utilización del servicio de aparcamiento y la propietaria del vehículo. |  | 2.– Tarifa modu solidarioan ordaindu beharko dute aparkatzeko zerbitzuaren onuradunak edo baimenaren erabiltzaile titularrak eta ibilgailuaren jabeak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– La tarifa se devengará cuando el vehículo entre en la zona de aparcamiento del puerto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Tarifaren sortzapena ibilgailua portuko aparkaleku-gunean sartzen denean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4961347135957476772, 600550344409016039</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– La tarifa se devengará cuando el vehículo entre en la zona de aparcamiento del puerto. |  | 3.– Tarifaren sortzapena ibilgailua portuko aparkaleku-gunean sartzen denean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para el caso de personas con autorización, el devengo se producirá cuando se otorgue el título habilitante.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Baimena duten pertsonen kasuan, tarifaren sortzapena gaikuntza ematen duen titulua lortzean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3564286050024067189, -8475754299420916645</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para el caso de personas con autorización, el devengo se producirá cuando se otorgue el título habilitante. |  | Baimena duten pertsonen kasuan, tarifaren sortzapena gaikuntza ematen duen titulua lortzean izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– El importe de las cuotas de la tarifa se calculará en función del tiempo de estancia en la zona de aparcamiento del puerto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Tarifaren kuoten zenbatekoa kalkulatzeko, portuko aparkaleku-gunean igarotako denbora hartuko da kontuan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5368009800633306633, -1974050568917953062</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– El importe de las cuotas de la tarifa se calculará en función del tiempo de estancia en la zona de aparcamiento del puerto. |  | 4.– Tarifaren kuoten zenbatekoa kalkulatzeko, portuko aparkaleku-gunean igarotako denbora hartuko da kontuan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso de personas con autorización, el importe de las cuotas de la tarifa se calculará por la disposición de la propia autorización de utilización del servicio de aparcamiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Baimena duten pertsonen kasuan, tarifaren kuoten zenbatekoa kalkulatuko da aparkaleku-zerbitzua erabiltzeko baimenaren beraren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2143297774090606195, -1110306285701646092</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.1.– Vehículos de residentes y de personas usuarias que tengan relación con las actividades portuarias: |  | 5.1.1.– Portuko jarduerekin zerikusia duten egoiliarren eta erabiltzaileen ibilgailuak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Donostia/San Sebastián: 68,94 euros/año.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Donostia: 68,94 euro/urte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6943132815597471466, 6411911215926504922</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Para vehículos de amarristas en tránsito o de paso: 5,42 euros/día. |  | – Iragaitzazko edo pasaerako amarratzaileen ibilgailuetarako: 5,42 euro/egun. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.– Por la emisión de tarjeta de acceso al puerto o su posterior sustitución en caso de pérdida o deterioro.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.– Portura sartzeko txartela egiteagatik edo, hura galdu edo hondatuz gero, berria egiteagatik:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7465001910294887885, 3276270722136251245</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.3.– Por cada retirada de vehículos mal estacionados: 58,22 euros. |  | 5.3.– Gaizki aparkatutako ibilgailu bakoitza kentzeagatik: 58,22 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>C) Tarifa por suministro de agua y energía eléctrica.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>C) Uraren eta energia elektrikoaren hornidurari dagokion tarifa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4690088608302342378, -6958709809244285690</prop>
      <prop type="x-ContextContent">C) Tarifa por suministro de agua y energía eléctrica. |  | C) Uraren eta energia elektrikoaren hornidurari dagokion tarifa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituye el objeto de esta tarifa la utilización de las instalaciones portuarias para los suministros de agua y energía eléctrica, de recepción obligatoria, vinculados a los servicios de atraques y amarres.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tarifa honen xedea da urez eta energia elektrikoz hornitzeko portu-instalazioak erabiltzea; izan ere, atrakatze- eta amarratze-zerbitzuak hartzeaz batera, nahitaezkoa da ura eta energia elektrikoa hartzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8891863008592360561, -6010115507272211951</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituye el objeto de esta tarifa la utilización de las instalaciones portuarias para los suministros de agua y energía eléctrica, de recepción obligatoria, vinculados a los servicios de atraques y amarres. |  | 1.– Tarifa honen xedea da urez eta energia elektrikoz hornitzeko portu-instalazioak erabiltzea; izan ere, atrakatze- eta amarratze-zerbitzuak hartzeaz batera, nahitaezkoa da ura eta energia elektrikoa hartzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Deberán abonar la tarifa con carácter solidario la persona propietaria de la embarcación, la propietaria titular de la autorización, la empresa armadora del buque, la naviera, y la capitana o capitán o la patrona o patrón de la embarcación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Hauek izango dira tarifa modu solidarioan ordaindu beharko dutenak: ontziaren jabea, baimenaren jabe titularra, itsasontziaren enpresa armadorea, ontzi-konpainia, eta ontziko kapitaina edo patroia.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">461514744126007192, 4495662011649086483</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si el buque se encuentra consignado, será sujeto pasivo sustituto la empresa consignataria del buque. |  | Itsasontzia kontsignatuta badago, ordezko subjektu pasiboa izango da itsasontziaren enpresa kontsignatarioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– El devengo de la tarifa coincidirá con el devengo de la tasa correspondiente por la utilización, por los buques o embarcaciones, de las aguas de la zona de servicio del puerto y de las obras e instalaciones portuarias que permiten el acceso marítimo al puesto de atraque y fondeo y su estancia en ellos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Tarifaren sortzapena tasa honen sortzapenaren une berean izango da: itsasontziek edo ontziek portuko zerbitzuguneko urak baliatzeagatik eta itsasotik atrakalekura eta ainguralekura iristeko eta han egoteko portuko obrak eta instalazioak erabiltzeagatik ezarritako tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6445495232492800992, 4414781227911009978</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– El devengo de la tarifa coincidirá con el devengo de la tasa correspondiente por la utilización, por los buques o embarcaciones, de las aguas de la zona de servicio del puerto y de las obras e instalaciones portuarias que permiten el acceso marítimo al puesto de atraque y fondeo y su estancia en ellos. |  | 3.– Tarifaren sortzapena tasa honen sortzapenaren une berean izango da: itsasontziek edo ontziek portuko zerbitzuguneko urak baliatzeagatik eta itsasotik atrakalekura eta ainguralekura iristeko eta han egoteko portuko obrak eta instalazioak erabiltzeagatik ezarritako tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tarifa y la tasa se liquidarán simultáneamente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tarifa eta tasa batera likidatuko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1147827573357644898, -1584295291774203645</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tarifa y la tasa se liquidarán simultáneamente. |  | Tarifa eta tasa batera likidatuko dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– El importe de las cuotas de la tarifa se calcularán, en el caso de que exista contador, en función del número de unidades suministradas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Tarifaren kuoten zenbatekoa kalkulatzeko, eskuratutako unitate kopurua hartuko da kontuan, kontagailua dagoen kasuetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3409494373869750860, -2897915370976521780</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– El importe de las cuotas de la tarifa se calcularán, en el caso de que exista contador, en función del número de unidades suministradas. |  | 4.– Tarifaren kuoten zenbatekoa kalkulatzeko, eskuratutako unitate kopurua hartuko da kontuan, kontagailua dagoen kasuetan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso contrario, según la superficie en metros cuadrados resultante del producto de la eslora total de la embarcación por la manga máxima, multiplicado a su vez por el tiempo de estancia en fondeo o atraque.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bestela, honela kalkulatuko da: ontziaren guztizko luzera eta gehieneko zabalera biderkatuta ateratzen den azalera (metro karratutan) bider ontziak ainguratuta edo atrakatuta igaro duen denbora.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3473006469076259567, -8085436505309149771</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Constituye la base imponible de esta tarifa el número de personas que vayan como pasaje, la modalidad de pasaje, la clase de tráfico y el tipo de operación. |  | 4.– Tarifa honen zerga-oinarria dira bidaiari kopurua, bidaiari modalitatea eta trafiko eta operazio motak. | </prop>
      <prop type="x-Context">-7146530374897704938, 3133668341685180756</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– El importe de las cuotas de la tarifa se calculará en función de la superficie de dominio público portuario ocupada medida en metros cuadrados y la duración de la ocupación. |  | 4.– Tarifaren kuoten zenbatekoa kalkulatzeko, portuko jabari publikoan okupatu den azalera (metro karratutan neurtuta) eta okupazioaren iraupena hartuko dira kontuan. | </prop>
      <prop type="x-Context">-4925732128579177268, -2478964199208726777</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso contrario, según la superficie en metros cuadrados resultante del producto de la eslora total de la embarcación por la manga máxima, multiplicado a su vez por el tiempo de estancia en fondeo o atraque. |  | Bestela, honela kalkulatuko da: ontziaren guztizko luzera eta gehieneko zabalera biderkatuta ateratzen den azalera (metro karratutan) bider ontziak ainguratuta edo atrakatuta igaro duen denbora. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Las cuotas de la tarifa son las siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Hauek dira tarifaren kuotak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">157514178444649913, -5558337912013814676</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si el consumo se realiza en el área de carenado, la cuota es de 24,13 euros/día. |  | Kontsumoa karenatze-eremuan egiten bada, 24,13 euro/egun izango da kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>D) Tarifa por ocupación privativa y utilización del dominio público portuario.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>D) Portuko jabari publikoaren okupazio pribatiboagatik eta erabileragatik ezarritako tarifa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1128925931599016047, -7941200415730658236</prop>
      <prop type="x-ContextContent">D) Tarifa por ocupación privativa y utilización del dominio público portuario. |  | D) Portuko jabari publikoaren okupazio pribatiboagatik eta erabileragatik ezarritako tarifa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituye el objeto de esta tarifa la ocupación y utilización del dominio público portuario, y del vuelo y subsuelo del mismo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tarifa honen xedea dira portuko jabari publikoaren okupazioa eta erabilera, barnean hartuta haren lurgaina eta lurpea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">142240979669111523, 2984205138401453515</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituye el objeto de esta tarifa la ocupación y utilización del dominio público portuario, y del vuelo y subsuelo del mismo. |  | 1.– Tarifa honen xedea dira portuko jabari publikoaren okupazioa eta erabilera, barnean hartuta haren lurgaina eta lurpea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Deberán abonar la tarifa:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Hauek ordaindu beharko dute tarifa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2387576787894191732, -2907728754539612231</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) En supuestos de ocupación sin título: la persona ocupante. |  | b) Titulurik gabeko okupazioa izanez gero: okupatzailea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– El devengo de la tarifa se producirá:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Tarifaren sortzapena une hauetan izango da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">14260342687122230, -4875480849216738468</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– El devengo de la tarifa se producirá: |  | 3.– Tarifaren sortzapena une hauetan izango da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) En el supuesto recogido en el apartado 2.a) de esta letra D), cuando se otorguen los títulos de concesión o autorización, y el 1 de enero de cada año en las sucesivas anualidades de vigencia de la concesión o autorización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) D) letra honen 2.a) apartatuan aipatzen den kasuan, emakidaren edo baimenaren tituluak ematen direnean, eta urte bakoitzeko urtarrilaren 1ean, emakidak edo baimenak urtez urte izango dituen indarraldietan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4546053262286181094, -6107102759418137199</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) En el supuesto recogido en el apartado 2.a) de esta letra D), cuando se otorguen los títulos de concesión o autorización, y el 1 de enero de cada año en las sucesivas anualidades de vigencia de la concesión o autorización. |  | a) D) letra honen 2.a) apartatuan aipatzen den kasuan, emakidaren edo baimenaren tituluak ematen direnean, eta urte bakoitzeko urtarrilaren 1ean, emakidak edo baimenak urtez urte izango dituen indarraldietan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) En el supuesto recogido en el apartado 2.b) de esta letra D), en el momento en que se produzca la ocupación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) D) letra honen 2.b) apartatuan aipatzen den kasuan, okupazioa gertatzen den unean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8430048278097333735, -5304385618495615163</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) En el supuesto recogido en el apartado 2.b) de esta letra D), en el momento en que se produzca la ocupación. |  | b) D) letra honen 2.b) apartatuan aipatzen den kasuan, okupazioa gertatzen den unean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La liquidación se realizará en el momento del devengo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sortzapenaren unean likidatuko da tarifa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6637716751828174985, -7253805487454808087</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La liquidación se realizará en el momento del devengo. |  | Sortzapenaren unean likidatuko da tarifa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando las concesiones y autorizaciones se otorguen por periodos anuales o superiores, la liquidación de la tarifa se realizará por adelantado, en el mes de enero de cada año.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Emakidak eta baimenak urtebeterako edo gehiagorako ematen direnean, aurretiaz likidatuko da tarifa, urte bakoitzeko urtarrilean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1397630025737219006, 1602880299033206716</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando las concesiones y autorizaciones se otorguen por periodos anuales o superiores, la liquidación de la tarifa se realizará por adelantado, en el mes de enero de cada año. |  | Emakidak eta baimenak urtebeterako edo gehiagorako ematen direnean, aurretiaz likidatuko da tarifa, urte bakoitzeko urtarrilean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– El importe de las cuotas de la tarifa se calculará en función de la superficie de dominio público portuario ocupada medida en metros cuadrados y la duración de la ocupación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Tarifaren kuoten zenbatekoa kalkulatzeko, portuko jabari publikoan okupatu den azalera (metro karratutan neurtuta) eta okupazioaren iraupena hartuko dira kontuan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5423043143813112369, 55910511919729857</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.– Concesiones. |  | 5.1.– Emakidak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.1.– Con carácter general las cuotas de la tarifa son las siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.1.– Oro har, hauek dira tarifaren kuotak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2517276627903589172, 6625340716813280319</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.1.– Con carácter general las cuotas de la tarifa son las siguientes: |  | 5.1.1.– Oro har, hauek dira tarifaren kuotak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Superficie no edificada: 13,40 euros/m2/año.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Azalera eraikigabea: 13,40 euro/m2/urte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8805340900200634329, 4830794693776041257</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Superficie no edificada: 13,40 euros/m2/año. |  | a) Azalera eraikigabea: 13,40 euro/m2/urte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Superficie edificada: 26,75 euros/m2/año.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Azalera eraikia: 26,75 euro/m2/urte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7654026830050245989, 6260212495455955136</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Superficie edificada: 26,75 euros/m2/año. |  | b) Azalera eraikia: 26,75 euro/m2/urte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Superficie edificada en áreas portuarias de uso náutico recreativo: 7,38 euros/m2/mes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Aisialdiko nabigazioko erabilera duten portu-eremuetako azalera eraikia: 7,38 euro/m2/hilabete.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9039755640292804486, -7172810796681917192</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.1.7.– Cuando el objeto de la concesión sean edificios para la manipulación de redes e instalaciones para la limpieza de tinas o cajas, fábricas de hielo, lonjas de recepción, exposición, manipulación y/o venta de pescado o plantas congeladoras, se aplicarán las cuotas correspondientes a la ocupación de superficie edificada con una reducción del 50 %. |  | 5.1.7.– Emakidaren xedea sareak manipulatzeko eraikinak badira, edo tinak edo kutxak garbitzeko instalazioak, izotz-fabrikak, arraina jaso, erakutsi, manipulatu edo saltzeko lonjak edota izozteko instalazioak, azalera eraikiaren okupazioari dagozkion kuotak aplikatuko dira, % 50eko murrizketarekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.1.8.– En el primer año del otorgamiento de la concesión, la determinación de la cuantía de la tarifa exigible será proporcional al periodo en vigor durante dicho año, aplicándose el prorrateo correspondiente al importe obtenido según los apartados anteriores.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.1.8.– Emakidaren lehenengo urtean, eskatzekoa den tarifa-zenbatekoa proportziozkoa izango da urte horretako iraunaldiarekiko; hortaz, aurreko apartatuen araberako zenbatekoari dagokion hainbanaketa ezarriko zaio.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8731684834355045124, -8487159987846171544</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.2.– Ejercicio de una actividad no comercial o industrial: 0,250656 euros/m2/día. |  | 5.2.2.– Merkataritza- edo industria-jarduera baterako ez denean: 0,250656 euro/m2/egun. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.3.– Cuando se trate de una autorización para la ocupación o utilización de espacios en las zonas de almacenamiento que se determinen, la cuantía de la tarifa llevará una reducción del 50 % de la cuota general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.3.– Zehaztuko diren biltegiratze-guneetako espazioak okupatu edo erabiltzeko baimena denean, tarifaren zenbatekoak kuota orokorraren % 50eko murrizketa izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-161154885389904074, 6505928501489202266</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.3.– Cuando se trate de una autorización para la ocupación o utilización de espacios en las zonas de almacenamiento que se determinen, la cuantía de la tarifa llevará una reducción del 50 % de la cuota general. |  | 5.2.3.– Zehaztuko diren biltegiratze-guneetako espazioak okupatu edo erabiltzeko baimena denean, tarifaren zenbatekoak kuota orokorraren % 50eko murrizketa izango du. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.2.4.– Cuando la autorización se otorgue incluyendo toma de energía eléctrica y agua se aplicará una cuota adicional de 14,20 euros/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.2.4.– Baimena energia elektrikoaren eta uraren hargunea barne hartuta ematen denean, 14,20 euroko kuota gehigarria aplikatuko da eguneko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3885853834189507242, -6531835887364923795</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.4.– Cuando la autorización se otorgue incluyendo toma de energía eléctrica y agua se aplicará una cuota adicional de 14,20 euros/día. |  | 5.2.4.– Baimena energia elektrikoaren eta uraren hargunea barne hartuta ematen denean, 14,20 euroko kuota gehigarria aplikatuko da eguneko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.3.– Las cuantías de las tarifas correspondientes a las concesiones o autorizaciones se revisarán anualmente según la actualización de las tarifas portuarias aprobada por la correspondiente ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.3.– Emakidei edo baimenei dagozkien tarifen zenbatekoak urtero berrikusiko dira, lege bidez onartutako portuko tarifen eguneraketaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6657323967716797898, 1978065049553776138</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las concesiones y autorizaciones otorgadas con anterioridad, cuyo título contemple la cláusula de revisión de precios, se revisarán, cuando dicha cláusula se refiera a esta ley o a otro indicador distinto del índice de precios al consumo, conforme a lo indicado en el párrafo anterior, y cuando la cláusula se refiera al índice de precios al consumo se revisarán en función de las variaciones experimentadas por este índice. |  | Lehenago esleitutako emakidak eta baimenak, baldin haien tituluan prezioak berrikusteko klausula badago, aurreko paragrafoan ezarritakoaren arabera berrikusiko dira, klausula horrek lege hau aipatzen badu edo kontsumoko prezioen indizea ez beste adierazle bat aipatzen badu; aldiz, klausulak kontsumoko prezioen indizea aipatzen badu, indize horrek izandako aldakuntzen arabera berrikusiko dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.4.– En el supuesto de que se convocaran concursos para el otorgamiento de concesiones o autorizaciones, los pliegos de bases podrán contener, entre los criterios para su resolución, que los licitadores oferten importes adicionales a los establecidos para esta tarifa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.4.– Emakidak edo baimenak esleitzeko lehiaketetarako deialdiak egiten badira, aukera egongo da lizitatzaileek, tarifa honetarako ezarritako zenbatekoez gain, zenbateko gehigarriak eskaintzeko, eta hori baldintza-agirietan jasoko da, ebazteko irizpideen artean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2498033170611372802, -1302097108341508903</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las cantidades adicionales ofertadas, al carecer de naturaleza tributaria, no estarán sometidas al régimen de actualización previsto en el apartado 5.3 anterior. |  | Eskainitako zenbateko gehigarriak, tributu izaerarik ez dutenez, ez daude aurreko 5.3 apartatuan aurreikusitako eguneratze-araubidearen menpe. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.5.– Cuando la autorización tenga por objeto la realización de eventos deportivos y lúdicos, la determinación de la cuantía de la tarifa será proporcional a las horas de ocupación efectiva durante el día que se celebren, aplicándose el prorrateo correspondiente al importe obtenido según los apartados anteriores de este artículo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.5.– Baimenaren xedea kirol- eta jolas-ekitaldiak egitea denean, tarifaren zenbatekoa proportziozkoa izango da ekitaldi-egunean benetan okupatutako orduekiko; hortaz, artikulu honen aurreko apartatuen araberako zenbatekoari dagokion hainbanaketa ezarriko zaio.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7338898190399315787, -6210010423192145663</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– Las corporaciones locales gozarán de exención en las concesiones y autorizaciones que se les otorguen, siempre que estas no sean objeto de explotación lucrativa por sí o por terceras personas. |  | 6.– Toki-korporazioei salbuespena aplikatuko zaie emakidetan eta baimenetan, baldin eta ez badituzte irabazi-asmoz ustiatzen, ez beren kabuz, ez hirugarrenen bidez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las cofradías de pescadores o pescadoras y las organizaciones de productores o productoras gozarán de exención en las concesiones de ocupación de dominio público portuario cuando tengan por objeto la construcción y posterior explotación de edificios para la manipulación de redes, instalaciones para la limpieza de tinas o cajas, fábricas de hielo, lonjas de recepción, exposición, manipulación o venta de pescado o plantas congeladoras y de almacenamiento de pescado y sotos de almacenamiento y reparación de pertrechos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Arrantzaleen kofradiei eta ekoizleen antolakundeei salbuespena ezarriko zaie portuko jabari publikoa okupatzeko emakidetan, baldin eta haien xedea bada eraikin hauetako bat eraikitzea eta ustiatzea: sareak manipulatzeko eraikinak; tinak edo kutxak garbitzeko instalazioak; izotz-fabrikak; arraina jaso, erakutsi, manipulatu edo saltzeko lonjak; arraina izozteko eta biltegiratzeko instalazioak, eta lanabesak biltegiratu eta konpontzeko sotoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5954114233628026837, -825317399827266392</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La transmisión de la concesión o la finalización del tiempo previsto de amortización del edificio e instalaciones determinarán la no aplicación de esta exención. |  | Emakida eskualdatzen bada edo eraikina eta instalazioak amortizatzeko aurreikusitako denbora amaitzen bada, ez da salbuespena aplikatuko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, cuando la concesión o autorización de ocupación y utilización del dominio público portuario conlleve realizar actividades o incurrir en gastos por parte de Euskadiko Kirol Portuak, el coste económico por realizar dichas actividades o incurrir en dichos gastos deberá ser asumido en su totalidad por la persona concesionaria o titular de la autorización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, portuko jabari publikoa okupatzeko eta erabiltzeko emakidak edo baimenak berekin baldin badakar Euskadiko Kirol Portuak enteak jarduera edo gastu batzuk egin behar izatea, emakidadunak edo baimenaren titularrak hartu beharko du bere gain, oso-osorik, jarduera edo gastu horien ondoriozko kostu ekonomikoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5317809170319493244, 2544513446654953621</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.– Las entidades sin ánimo de lucro declaradas de utilidad pública gozarán de exención en las autorizaciones que se les otorguen para aquellas actividades en las que la ocupación y utilización del dominio público portuario no lleve aparejada una utilidad económica. |  | 7.– Onura publikoaren deklarazioa duten irabazi-asmorik gabeko entitateei salbuespena aplikatuko zaie, baldin eta portuko jabari publikoa okupatzeko eta erabiltzeko baimena baliatuz egiten dituzten jarduerek erabilera ekonomikorik ez badakarte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, cuando la autorización de ocupación y utilización del dominio público portuario conlleve realizar actividades o incurrir en gastos por parte de Euskadiko Kirol Portuak, el coste económico por realizar dichas actividades o incurrir en dichos gastos deberá ser asumido en su totalidad por la persona titular de la autorización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, portuko jabari publikoa okupatzeko eta erabiltzeko baimenak berekin baldin badakar Euskadiko Kirol Portuak enteak jarduera edo gastu batzuk egin behar izatea, baimenaren titularrak hartu beharko du bere gain, oso-osorik, jarduera edo gastu horien ondoriozko kostu ekonomikoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7236394224090729665, 8528538296491600223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8.– En los supuestos de ocupación o utilización del dominio público portuario sin título, la cuota a aplicar será la correspondiente a las autorizaciones incrementada en un 100 %. |  | 8.– Portuko jabari publikoa titulurik gabe okupatzen edo erabiltzen den kasuetan, aplikatu beharreko kuota baimenei dagokiena izango da, % 100eko gehikuntzarekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>9.– En los supuestos en los que la actividad comercial o industrial para cuyo ejercicio ha sido otorgado el título habilitante para la ocupación o utilización del dominio público portuario se vea interrumpida o suspendida por días completos, atendiendo las disposiciones de carácter general y de obligado cumplimiento aprobadas por las Administraciones públicas, la determinación de la cuota de la tarifa exigible será proporcional al período no interrumpido o suspendido de la actividad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>9.– Portuko jabari publikoa okupatzeko edo erabiltzeko gaikuntza-titulua eman zaion merkataritza- edo industria-jarduera egun osotan eteten edo geldiarazten bada, eskatzekoa den tarifaren kuota proportziozkoa izango da eten edo geldiarazi ez den jarduera-aldiarekiko, administrazio publikoek onartutako xedapen orokor eta nahitaez bete beharrekoen arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-220151493523831784, 1875424680188679323</prop>
      <prop type="x-ContextContent">9.– En los supuestos en los que la actividad comercial o industrial para cuyo ejercicio ha sido otorgado el título habilitante para la ocupación o utilización del dominio público portuario se vea interrumpida o suspendida por días completos, atendiendo las disposiciones de carácter general y de obligado cumplimiento aprobadas por las Administraciones públicas, la determinación de la cuota de la tarifa exigible será proporcional al período no interrumpido o suspendido de la actividad. |  | 9.– Portuko jabari publikoa okupatzeko edo erabiltzeko gaikuntza-titulua eman zaion merkataritza- edo industria-jarduera egun osotan eteten edo geldiarazten bada, eskatzekoa den tarifaren kuota proportziozkoa izango da eten edo geldiarazi ez den jarduera-aldiarekiko, administrazio publikoek onartutako xedapen orokor eta nahitaez bete beharrekoen arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>E) Tarifa por prestaciones de servicio a embarcaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>E) Ontziei zerbitzuak emateagatik ezarritako tarifa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8048597901668769085, -6949508733567687898</prop>
      <prop type="x-ContextContent">E) Tarifa por prestaciones de servicio a embarcaciones. |  | E) Ontziei zerbitzuak emateagatik ezarritako tarifa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituye el objeto de esta tarifa la utilización por las embarcaciones de distintos servicios en el puerto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tarifa honen xedea da ontziek portuan zenbait zerbitzu erabiltzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5385428912501327845, 7222582870869255529</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituye el objeto de esta tarifa la utilización por las embarcaciones de distintos servicios en el puerto. |  | 1.– Tarifa honen xedea da ontziek portuan zenbait zerbitzu erabiltzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Deberán abonar la tarifa con carácter solidario: la persona propietaria de la embarcación; la persona titular de la autorización a la que se refiere la tarifa por embarcaciones de listas sexta y séptima, recogida en la letra A) de esta misma disposición adicional segunda; la capitana o capitán; y la patrona o patrón de la embarcación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Hauek izango dira tarifa modu solidarioan ordaindu beharko dutenak: ontziaren jabea; seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziei dagokien tarifan aipatzen den baimenaren titularra –bigarren xedapen gehigarri honen A) letran jasota dago tarifa hori–, eta ontziko kapitaina eta patroia.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5392031491119085060, -4034277194466435089</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Deberán abonar la tarifa con carácter solidario: la persona propietaria de la embarcación; la persona titular de la autorización a la que se refiere la tarifa por embarcaciones de listas sexta y séptima, recogida en la letra A) de esta misma disposición adicional segunda; la capitana o capitán; y la patrona o patrón de la embarcación. |  | 2.– Hauek izango dira tarifa modu solidarioan ordaindu beharko dutenak: ontziaren jabea; seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziei dagokien tarifan aipatzen den baimenaren titularra –bigarren xedapen gehigarri honen A) letran jasota dago tarifa hori–, eta ontziko kapitaina eta patroia. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si la embarcación se encuentra consignada, la empresa consignataria de la embarcación deberá abonar la tarifa con carácter de sustituta.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ontzia kontsignatuta badago, ontziaren enpresa kontsignatarioak ordaindu beharko du tarifa, ordezko gisa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8045140381148295273, -8654118789098002937</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si la embarcación se encuentra consignada, la empresa consignataria de la embarcación deberá abonar la tarifa con carácter de sustituta. |  | Ontzia kontsignatuta badago, ontziaren enpresa kontsignatarioak ordaindu beharko du tarifa, ordezko gisa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– La tarifa se devengará desde el momento de inicio de la prestación del correspondiente servicio.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Tarifaren sortzapena zerbitzua ematen hasten den unetik aurrera izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4259202280742640447, 2508126295092845088</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– La tarifa se devengará desde el momento de inicio de la prestación del correspondiente servicio. |  | 3.– Tarifaren sortzapena zerbitzua ematen hasten den unetik aurrera izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Los importes de las cuotas de la tarifa son los siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Hauek dira tarifaren kuoten zenbatekoak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3934949188955081265, -245276090709312288</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Los importes de las cuotas de la tarifa son los siguientes: |  | 4.– Hauek dira tarifaren kuoten zenbatekoak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.1.– Izado y botadura de embarcaciones mediante travel lift (grúa pórtico), por cada metro lineal de eslora total:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.1.– Travel lift (portiko-garabi) bidez ontziak altxatu eta uretaratzea, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7110829082350477037, -7720408747645679631</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Embarcaciones de más de 12 metros: 17,50 euros. |  | – 12 metrotik gorako ontziak: 17,50 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si la maniobra de izado y botadura no requiere de apoyo en tierra y tiene una duración inferior a 30 minutos, el importe de la cuota de la tarifa se bonificará en un 50 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Altxatzeko eta uretaratzeko maniobra lehorrean bermatu gabe egiten bada eta 30 minutu baino gutxiago irauten badu, tarifaren kuotaren zenbatekoak % 50eko hobaria izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7817768056501284505, -5968959395746898470</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si la maniobra de izado y botadura no requiere de apoyo en tierra y tiene una duración inferior a 30 minutos, el importe de la cuota de la tarifa se bonificará en un 50 %. |  | Altxatzeko eta uretaratzeko maniobra lehorrean bermatu gabe egiten bada eta 30 minutu baino gutxiago irauten badu, tarifaren kuotaren zenbatekoak % 50eko hobaria izango du. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.2.– Utilización de la grúa pluma:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.2.– Beso-garabia erabiltzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4367097477428789101, -7674153934447325934</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.2.– Utilización de la grúa pluma: |  | 4.2.– Beso-garabia erabiltzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Izada y botadura de embarcaciones con autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimena duten ontziak altxatu eta uretaratzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1199966298574349449, -9128286157371511387</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Izada y botadura de embarcaciones con autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco: |  | Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimena duten ontziak altxatu eta uretaratzea: | </prop>
      <prop type="x-Context">5892701406692865375, -7114308858874326430</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Izada y botadura de embarcaciones sin autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco: |  | Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko portuetan amarratzeko baimenik ez duten ontziak altxatu eta uretaratzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Embarcaciones de eslora inferior a 6 metros 65,90 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 6 metrotik beherako luzera duten ontziak 65,90 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5776661109657515149, -8369512185794244713</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Embarcaciones de eslora inferior a 6 metros 65,90 euros. |  | – 6 metrotik beherako luzera duten ontziak 65,90 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Embarcaciones de eslora superior a 6 metros 69,10 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 6 metrotik gorako luzera duten ontziak 69,10 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8877794397495810854, -6014564703586733889</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Embarcaciones de eslora superior a 6 metros 69,10 euros. |  | – 6 metrotik gorako luzera duten ontziak 69,10 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Izada y botadura de embarcaciones sin autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko portuetan amarratzeko baimenik ez duten ontziak altxatu eta uretaratzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8877794397495810854, -6014564703586733889</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Embarcaciones de eslora superior a 6 metros 69,10 euros. |  | – 6 metrotik gorako luzera duten ontziak 69,10 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si la maniobra de izado y botadura no requiere de apoyo en tierra y tiene una duración inferior a 30 minutos, el importe de la cuota de la tarifa se bonificará en el 50 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Altxatzeko eta uretaratzeko maniobra lehorrean bermatu gabe egiten bada eta 30 minutu baino gutxiago irauten badu, tarifaren kuotaren zenbatekoak % 50eko hobaria izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7817768056486448587, -5968959395746898470</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si la maniobra de izado y botadura no requiere de apoyo en tierra y tiene una duración inferior a 30 minutos, el importe de la cuota de la tarifa se bonificará en el 50 %. |  | Altxatzeko eta uretaratzeko maniobra lehorrean bermatu gabe egiten bada eta 30 minutu baino gutxiago irauten badu, tarifaren kuotaren zenbatekoak % 50eko hobaria izango du. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.3.– Estancia en área de varadero:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.3.– Ontzitegi-eremuan egotea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">109357790143291254, 287130745520756012</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.3.– Estancia en área de varadero: |  | 4.3.– Ontzitegi-eremuan egotea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Hasta los primeros 15 días: 0,2044 euros/m2/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Lehenengo 15 egunak: 0,2044 euro/m2/egun.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8220142804197584780, -5379639832092312133</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Hasta los primeros 15 días: 0,2044 euros/m2/día. |  | – Lehenengo 15 egunak: 0,2044 euro/m2/egun. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– A partir del día 16 en adelante: 0,3408 euros/m2/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 16. egunetik aurrera: 0,3408 euro/m2/egun.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-364831804015945719, 4989368660811046519</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A partir del día 11 a 20 días: 2,29 euros. |  | 11. egunetik 20. egunera: 2,29 euro. | </prop>
      <prop type="x-Context">3616308374044688355, -2739433423300664592</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– A partir del día 16 en adelante: 0,3408 euros/m2/día. |  | – 16. egunetik aurrera: 0,3408 euro/m2/egun. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de averías justificadas mediante informe técnico se aplicará una bonificación del 40 % por cada día a partir del día 16.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Matxurak txosten tekniko bidez justifikatzen badira, % 40ko hobaria aplikatuko da egun bakoitzeko, 16. egunetik aurrera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5202050976580620894, -1974622239946246024</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de averías justificadas mediante informe técnico se aplicará una bonificación del 40 % por cada día a partir del día 16. |  | Matxurak txosten tekniko bidez justifikatzen badira, % 40ko hobaria aplikatuko da egun bakoitzeko, 16. egunetik aurrera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de estancias en el área de varadero para invernada (desde el 1 de septiembre hasta el 30 de abril): 0,2044 euros/m2/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ontzitegi-eremuan negualdirako egonaldiak eginez gero (irailaren 1etik apirilaren 30era): 0,2044 euro/m2/egun.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9155630526032089016, 6182937427252912647</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de estancias en el área de varadero para invernada (desde el 1 de septiembre hasta el 30 de abril): 0,2044 euros/m2/día. |  | Ontzitegi-eremuan negualdirako egonaldiak eginez gero (irailaren 1etik apirilaren 30era): 0,2044 euro/m2/egun. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para el cómputo de la superficie en metros cuadrados se efectuará el producto de la eslora total de la embarcación por la manga máxima.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Azalera metro karratutan kalkulatzeko, ontziaren guztizko luzera gehieneko zabaleraz biderkatuko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2543630534051460109, -7574601749659443277</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para el cómputo de la superficie en metros cuadrados se efectuará el producto de la eslora total de la embarcación por la manga máxima. |  | Azalera metro karratutan kalkulatzeko, ontziaren guztizko luzera gehieneko zabaleraz biderkatuko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de embarcaciones con autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, el día de izado y el día siguiente no computarán para el cálculo de la cuota por estancia en el área de varadero.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimena duten ontzien kasuan, altxatze-eguna eta hurrengoa ez dira zenbatuko ontzitegi-eremuan egoteagatik ezarritako kuota kalkulatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">90903480733785168, 4652886111415115273</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de embarcaciones con autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, el día de izado y el día siguiente no computarán para el cálculo de la cuota por estancia en el área de varadero. |  | Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimena duten ontzien kasuan, altxatze-eguna eta hurrengoa ez dira zenbatuko ontzitegi-eremuan egoteagatik ezarritako kuota kalkulatzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.4.– Utilización de grúa pluma para maniobras de elevación y descenso de accesorios (motores, mástiles y otros):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.4.– Beso-garabia erabiltzea, osagarriak (motorrak, mastak eta bestelakoak) altxatzeko eta jaisteko maniobretarako:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7504238360974896328, 2959220804946935054</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.4.– Utilización de grúa pluma para maniobras de elevación y descenso de accesorios (motores, mástiles y otros): |  | 4.4.– Beso-garabia erabiltzea, osagarriak (motorrak, mastak eta bestelakoak) altxatzeko eta jaisteko maniobretarako: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Primera hora o fracción: 56,20 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Lehenengo ordua edo frakzioa: 56,20 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2086256906889781974, 3877920242431843522</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Primera hora o fracción: 56,20 euros. |  | – Lehenengo ordua edo frakzioa: 56,20 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Cada una de las horas siguientes o fracción: 28,11 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Hurrengo orduetako bakoitza edo frakzioa: 28,11 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1908540056531890557, -1038661588432171934</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Cada una de las horas siguientes o fracción: 28,11 euros. |  | – Hurrengo orduetako bakoitza edo frakzioa: 28,11 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.5.– Utilización del dominio portuario para remolques con o sin embarcación (fuera del área de varadero):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.5.– Portuko jabaria atoietarako erabiltzea, ontziarekin edo gabe (ontzitegi-eremutik kanpo):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3910159013177906528, 2129529186695275537</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.5.– Utilización del dominio portuario para remolques con o sin embarcación (fuera del área de varadero): |  | 4.5.– Portuko jabaria atoietarako erabiltzea, ontziarekin edo gabe (ontzitegi-eremutik kanpo): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada día o fracción: 10,00 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Egun bakoitza edo frakzioa: 10,00 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7133005305872623852, 1772787759699920814</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada día o fracción: 10,00 euros. |  | – Egun bakoitza edo frakzioa: 10,00 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.6.– Utilización de maquina hidrolimpiadora portátil:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.6.– Makina hidrogarbitzaile eramangarria erabiltzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7237927316743546989, 8724046984483392682</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.6.– Utilización de maquina hidrolimpiadora portátil: |  | 4.6.– Makina hidrogarbitzaile eramangarria erabiltzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– De forma proporcional, según el tiempo de utilización, a razón de 16,54 euros la hora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Modu proportzionalean, erabilitako denboraren arabera, 16,54 euro orduko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5907413120083500607, 2709766693340014071</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– De forma proporcional, según el tiempo de utilización, a razón de 16,54 euros la hora. |  | – Modu proportzionalean, erabilitako denboraren arabera, 16,54 euro orduko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– En caso de embarcaciones sin autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, por cada hora o fracción: 19,28 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimenik ez duten ontzien kasuan, ordu bakoitza edo frakzioa: 19,28 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7819096930223950664, 291943741782637646</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– En caso de embarcaciones sin autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, por cada hora o fracción: 19,28 euros. |  | – Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimenik ez duten ontzien kasuan, ordu bakoitza edo frakzioa: 19,28 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.7.– Utilización de máquina hidrolimpiadora con pago mediante fichas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.7.– Fitxen bidez ordaintzen den makina hidrogarbitzailea erabiltzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6837398150310456741, -7985062844475518835</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.7.– Utilización de máquina hidrolimpiadora con pago mediante fichas: |  | 4.7.– Fitxen bidez ordaintzen den makina hidrogarbitzailea erabiltzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada 12 minutos: 2,87 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 12 minutuko tarte bakoitza: 2,87 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2972732951734315035, -7151884361725303113</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada 12 minutos: 2,87 euros. |  | – 12 minutuko tarte bakoitza: 2,87 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.8.– Utilización de mano de obra para achiques en embarcaciones u otras tareas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.8.– Ontziak xukatzeko edo beste zeregin batzuetarako eskulana erabiltzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-719896076463639742, 8540532562305037130</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.8.– Utilización de mano de obra para achiques en embarcaciones u otras tareas: |  | 4.8.– Ontziak xukatzeko edo beste zeregin batzuetarako eskulana erabiltzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada hora o fracción: 33,40 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Ordu bakoitza edo frakzioa: 33,40 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8206777045536146171, 5923064297969845408</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada hora o fracción: 33,40 euros. |  | – Ordu bakoitza edo frakzioa: 33,40 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.9.– Utilización de juego de cunas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.9.– Sehaska-jokoa erabiltzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4402129717400755952, -7958349593194406661</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.9.– Utilización de juego de cunas: |  | 4.9.– Sehaska-jokoa erabiltzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada día o fracción de utilización de cunas pequeñas: 1,36 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Sehaska txikiak erabiltzen diren egun bakoitza edo frakzioa: 1,36 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8403730759675065201, 2681927363574277580</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada día o fracción de utilización de cunas pequeñas: 1,36 euros. |  | – Sehaska txikiak erabiltzen diren egun bakoitza edo frakzioa: 1,36 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada día o fracción de utilización de cunas medianas: 2,51 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Sehaska ertainak erabiltzen diren egun bakoitza edo frakzioa: 2,51 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7669049107908008903, -6966161008770572461</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada día o fracción de utilización de cunas medianas: 2,51 euros. |  | – Sehaska ertainak erabiltzen diren egun bakoitza edo frakzioa: 2,51 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada día o fracción de utilización de cunas grandes: 3,65 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Sehaska handiak erabiltzen diren egun bakoitza edo frakzioa: 3,65 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7630211651777551213, 868314250374465059</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada día o fracción de utilización de cunas grandes: 3,65 euros. |  | – Sehaska handiak erabiltzen diren egun bakoitza edo frakzioa: 3,65 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de utilización de cunas para invernada (desde el 1 de septiembre hasta el 30 de abril) la cuota se calculará conforme a los siguientes períodos de estancia e importes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sehaskak negualdirako erabiltzen badira (irailaren 1etik apirilaren 30era), egonaldi eta zenbateko hauen arabera kalkulatuko da kuota:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7376340013556075497, -8396296362855316990</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de utilización de cunas para invernada (desde el 1 de septiembre hasta el 30 de abril) la cuota se calculará conforme a los siguientes períodos de estancia e importes: |  | Sehaskak negualdirako erabiltzen badira (irailaren 1etik apirilaren 30era), egonaldi eta zenbateko hauen arabera kalkulatuko da kuota: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Hasta 60 días: 2,64 euros/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 60 egunera arte: 2,64 euro/egun.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4547681963297625809, 8644374858270596385</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Hasta 60 días: 2,64 euros/día. |  | – 60 egunera arte: 2,64 euro/egun. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Entre 61 días y 240 días: 2,11 euros/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 61-240 egun: 2,11 euro/egun.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6353465161872434701, -7139982720460470690</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Entre 61 días y 240 días: 2,11 euros/día. |  | – 61-240 egun: 2,11 euro/egun. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.10.– Utilización del booster para batería:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.10.– Bateriarako tentsio-igogailua erabiltzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2322702805735343689, -9216292199165293333</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.11.– Remolque de embarcaciones dentro del puerto: |  | 4.11.– Portu barruan ontziak atoian eramatea: | </prop>
      <prop type="x-Context">2873161552055276429, -7766458264460362500</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.10.– Utilización del booster para batería: |  | 4.10.– Bateriarako tentsio-igogailua erabiltzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada servicio: 2,96 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Zerbitzu bakoitza: 2,96 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4105408175259509483, -1287496909285371360</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada servicio: 2,96 euros. |  | – Zerbitzu bakoitza: 2,96 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.11.– Remolque de embarcaciones dentro del puerto:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.11.– Portu barruan ontziak atoian eramatea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4105408175259509483, -1287496909285371360</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada servicio: 2,96 euros. |  | – Zerbitzu bakoitza: 2,96 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.12.– Utilización de la rampa:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.12.– Arrapala erabiltzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5473230513199813095, -6267140161246957522</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.12.– Utilización de la rampa: |  | 4.12.– Arrapala erabiltzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada uso de la rampa: 12,90 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Arrapalaren erabilaldi bakoitza: 12,90 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6972809041139585053, 3792317886802428041</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada uso de la rampa: 12,90 euros. |  | – Arrapalaren erabilaldi bakoitza: 12,90 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada abono que da derecho a 10 usos de la rampa: 64,46 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Arrapala 10 aldiz erabiltzeko eskubidea ematen duen abonu bakoitza: 64,46 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2330284596440921389, -1101204681624524636</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada abono que da derecho a 10 usos de la rampa: 64,46 euros. |  | – Arrapala 10 aldiz erabiltzeko eskubidea ematen duen abonu bakoitza: 64,46 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.13.– Copia de tarjeta/llave de acceso a las instalaciones portuarias:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.13.– Portuko instalazioetara sartzeko txartelaren/giltzaren kopia egitea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3285412592631287873, 7381974455360258475</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.13.– Copia de tarjeta/llave de acceso a las instalaciones portuarias: |  | 4.13.– Portuko instalazioetara sartzeko txartelaren/giltzaren kopia egitea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada copia: 23,28 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Kopia bakoitza: 23,28 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5004744985195658489, -2256679927645725129</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada copia: 23,28 euros. |  | – Kopia bakoitza: 23,28 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Tarjeta de proximidad: 5,0330 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Hurbiltasun-txartela: 5,0330 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8655113913630885332, 8781011418747337359</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Tarjeta de proximidad: 5,0330 euros. |  | – Hurbiltasun-txartela: 5,0330 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Fobs de proximidad (llavero): 9,7673 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Hurbiltasun-fobak (giltzatakoa): 9,7673 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5767537042969781299, 397802551443513289</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Fobs de proximidad (llavero): 9,7673 euros. |  | – Hurbiltasun-fobak (giltzatakoa): 9,7673 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.14.– Utilización de carros de varada:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.14.– Ontzitegi-orgak erabiltzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8011578452094295501, -514387246379386006</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.14.– Utilización de carros de varada: |  | 4.14.– Ontzitegi-orgak erabiltzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.14.1.– Utilización de carros de varada del puerto deportivo de Bermeo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.14.1.– Bermeoko kirol-portuko ontzitegi-orgak erabiltzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">47843056288251766, 3695941281924928247</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de embarcaciones sin autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, la cuota se calculará del siguiente modo: |  | Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimenik ez duten ontzien kasuan, honela kalkulatuko da kuota: | </prop>
      <prop type="x-Context">-5967250893468908849, -2614088631838841238</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.14.1.– Utilización de carros de varada del puerto deportivo de Bermeo: |  | 4.14.1.– Bermeoko kirol-portuko ontzitegi-orgak erabiltzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por izado, botadura y estancia durante las primeras 24 horas (dos mareas):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Altxatzeagatik, uretaratzeagatik eta lehenengo 24 orduetako egonaldiagatik (bi marea):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">497013719075248302, -7351177184666861131</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por izado, botadura y estancia durante las primeras 24 horas (dos mareas): |  | Altxatzeagatik, uretaratzeagatik eta lehenengo 24 orduetako egonaldiagatik (bi marea): | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Hasta 50 TRB: 368,50 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Gehienez 50 ETG: 368,50 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8854539727671996478, -414419650396556443</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Hasta 50 TRB: 368,50 euros. |  | – Gehienez 50 ETG: 368,50 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Más de 50 TRB: 425,48 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 50 ETG baino gehiago: 425,48 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6410764207922438319, 3736675341369214542</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Más de 50 TRB: 425,48 euros. |  | – 50 ETG baino gehiago: 425,48 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Además, hasta los primeros 15 días a partir de las primeras 24 horas, por cada metro lineal de eslora total y día de estancia: 0,76 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gainera, lehenengo 24 orduetatik aurrera, lehenengo 15 egunak igaro arte, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko eta egonaldi-egun bakoitzeko: 0,76 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3320555553804405781, -3129142205787935593</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Además, hasta los primeros 15 días a partir de las primeras 24 horas, por cada metro lineal de eslora total y día de estancia: 0,76 euros. |  | Gainera, lehenengo 24 orduetatik aurrera, lehenengo 15 egunak igaro arte, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko eta egonaldi-egun bakoitzeko: 0,76 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A partir del decimosexto día por cada metro lineal de eslora total y día de estancia: 2,29 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hamaseigarren egunetik aurrera, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko eta egonaldi-egun bakoitzeko: 2,29 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8955041635305267869, -4435406814712938757</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A partir del decimosexto día por cada metro lineal de eslora total y día de estancia: 2,29 euros. |  | Hamaseigarren egunetik aurrera, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko eta egonaldi-egun bakoitzeko: 2,29 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de embarcaciones sin autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, la cuota se calculará del siguiente modo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimenik ez duten ontzien kasuan, honela kalkulatuko da kuota:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3320555553804405781, -3129142205787935593</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Además, hasta los primeros 15 días a partir de las primeras 24 horas, por cada metro lineal de eslora total y día de estancia: 0,76 euros. |  | Gainera, lehenengo 24 orduetatik aurrera, lehenengo 15 egunak igaro arte, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko eta egonaldi-egun bakoitzeko: 0,76 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A partir del decimosexto día, por cada metro lineal de eslora total y día de estancia: 2,29 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hamaseigarren egunetik aurrera, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko eta egonaldi-egun bakoitzeko: 2,29 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8955041635305267869, -4435406814712938757</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A partir del decimosexto día, por cada metro lineal de eslora total y día de estancia: 2,29 euros. |  | Hamaseigarren egunetik aurrera, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko eta egonaldi-egun bakoitzeko: 2,29 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de embarcaciones de listas sexta y séptima se abonarán las siguientes cuotas diarias por metro lineal de eslora total y días de estancia:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziak direnean, kuota hauek ordainduko dituzte egunean, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko eta egonaldi-egun bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5968561465534845162, -3146642109783675632</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de embarcaciones de listas sexta y séptima se abonarán las siguientes cuotas diarias por metro lineal de eslora total y días de estancia: |  | Seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziak direnean, kuota hauek ordainduko dituzte egunean, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko eta egonaldi-egun bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Context">302771343845296927, -8330701458791045555</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Cuotas diarias por metro lineal de eslora total y días de estancia: |  | – Eguneko kuotak, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko eta egonaldi-egun bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De 0 a 7 días: 0,76 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>0-7 egun: 0,76 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8552430609045857394, 6939845144288845333</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De 8 a 10 días: 1,14 euros. |  | 8-10 egun: 1,14 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De 8 a 10 días: 1,14 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8-10 egun: 1,14 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8552430609045857394, 6939845144288845333</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De 8 a 10 días: 1,14 euros. |  | 8-10 egun: 1,14 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A partir del día 11 a 20 días: 2,29 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>11. egunetik 20. egunera: 2,29 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5202050976580620894, -1974622239946246024</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de averías justificadas mediante informe técnico se aplicará una bonificación del 40 % por cada día a partir del día 16. |  | Matxurak txosten tekniko bidez justifikatzen badira, % 40ko hobaria aplikatuko da egun bakoitzeko, 16. egunetik aurrera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.14.2.– Utilización de los carros de varada de los puertos deportivos de Plentzia y Armintza:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.14.2.– Plentzia eta Armintzako kirol-portuetako ontzitegi-orgak erabiltzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">736445141843057560, -4260394369303386816</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.14.2.– Utilización de los carros de varada de los puertos deportivos de Plentzia y Armintza: |  | 4.14.2.– Plentzia eta Armintzako kirol-portuetako ontzitegi-orgak erabiltzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por izado y botadura: 12,22 euros por cada metro lineal de eslora total.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Altxatzeagatik, uretaratzeagatik: 12,22 euro, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2288812570985945958, -2952910268364703428</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por izado y botadura: 12,22 euros por cada metro lineal de eslora total. |  | – Altxatzeagatik, uretaratzeagatik: 12,22 euro, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Cuotas diarias por metro lineal de eslora total y días de estancia:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Eguneko kuotak, guztizko luzeraren metro lineal bakoitzeko eta egonaldi-egun bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5202050976580620894, -1974622239946246024</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de averías justificadas mediante informe técnico se aplicará una bonificación del 40 % por cada día a partir del día 16. |  | Matxurak txosten tekniko bidez justifikatzen badira, % 40ko hobaria aplikatuko da egun bakoitzeko, 16. egunetik aurrera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.15.– Utilización KIT anticontaminación:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.15.– Kutsaduraren aurkako kita erabiltzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2811897346221095105, -1857886331749933445</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.15.– Utilización KIT anticontaminación: |  | 4.15.– Kutsaduraren aurkako kita erabiltzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por KIT utilizado: 100 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Erabilitako kit bakoitza: 100 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1691080898753424386, 4259292145412482832</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por KIT utilizado: 100 euros. |  | Erabilitako kit bakoitza: 100 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>F) Tarifa por pasaje.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>F) Bidaiariei dagokien tarifa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7704008619863207526, -5852795130284306963</prop>
      <prop type="x-ContextContent">F) Tarifa por pasaje. |  | F) Bidaiariei dagokien tarifa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Constituye el hecho imponible de esta tarifa la utilización por el pasaje de las instalaciones de atraque, accesos terrestres, vías de circulación y otras instalaciones portuarias fijas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Tarifa honen zerga-egitatea da bidaiariek instalazio hauek erabiltzea: atrakalekuak, lehorreko sarbideak, zirkulazio-bideak eta portuko beste instalazio finko batzuk.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5143176677014792449, -3226627145863080847</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Constituye el hecho imponible de esta tarifa la utilización por el pasaje de las instalaciones de atraque, accesos terrestres, vías de circulación y otras instalaciones portuarias fijas. |  | 1.– Tarifa honen zerga-egitatea da bidaiariek instalazio hauek erabiltzea: atrakalekuak, lehorreko sarbideak, zirkulazio-bideak eta portuko beste instalazio finko batzuk. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Serán sujetos pasivos contribuyentes con carácter solidario la empresa armadora del buque y la naviera.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Subjektu pasibo zergadun solidarioak izango dira itsasontziaren enpresa armadorea eta ontzi-konpainia.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">461514744126007192, 4495662011649086483</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si el buque se encuentra consignado, será sujeto pasivo sustituto la empresa consignataria del buque. |  | Itsasontzia kontsignatuta badago, ordezko subjektu pasiboa izango da itsasontziaren enpresa kontsignatarioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los sujetos pasivos sustitutos designados en este precepto quedaran solidariamente obligados al cumplimiento de las prestaciones materiales y formales derivadas de la obligación tributaria, sin perjuicio de que la Administración portuaria se dirija en primer lugar a la persona titular de la concesión o de la autorización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Manu honetan izendatutako ordezko subjektu pasiboak solidarioki behartuta geratuko dira tributu-betebeharretik ondorioztatzen diren prestazio materialak eta formalak betetzera; nolanahi ere, Portuko Administrazioak, lehenengo, emakidaren edo baimenaren titularrarengana jotzea izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">430466193977290758, -5032882830009071424</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los sujetos pasivos sustitutos designados en este precepto quedaran solidariamente obligados al cumplimiento de las prestaciones materiales y formales derivadas de la obligación tributaria, sin perjuicio de que la Administración portuaria se dirija en primer lugar a la persona titular de la concesión o de la autorización. |  | Manu honetan izendatutako ordezko subjektu pasiboak solidarioki behartuta geratuko dira tributu-betebeharretik ondorioztatzen diren prestazio materialak eta formalak betetzera; nolanahi ere, Portuko Administrazioak, lehenengo, emakidaren edo baimenaren titularrarengana jotzea izango du. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de incumplimiento de sus obligaciones por parte del sujeto pasivo sustituto, en especial el impago de la tarifa, la Administración portuaria podrá exigir a los sujetos pasivos contribuyentes su cumplimiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ordezko subjektu pasiboak bere betebeharrak konplitu ezean –bereziki tarifa ordaindu ezean–, Portuko Administrazioak subjektu pasibo zergadunei exijitu ahal izango die betebehar horiek betetzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6287896635535330058, 8612192206658944063</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de incumplimiento de sus obligaciones por parte del sujeto pasivo sustituto, en especial el impago de la tarifa, la Administración portuaria podrá exigir a los sujetos pasivos contribuyentes su cumplimiento. |  | Ordezko subjektu pasiboak bere betebeharrak konplitu ezean –bereziki tarifa ordaindu ezean–, Portuko Administrazioak subjektu pasibo zergadunei exijitu ahal izango die betebehar horiek betetzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– La tarifa se devengará cuando se inicien las operaciones de paso, embarque, desembarque o tránsito de pasaje por el puerto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Tarifaren sortzapena bidaiariak pasatzeko, ontziratzeko, lehorreratzeko edo portutik iragateko operazioak hasten direnean izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7238777773323294108, 3590176906531501351</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La liquidación se realizará por meses vencidos. |  | Likidazioa hilabete bakoitza amaitu ondoren egingo da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Constituye la base imponible de esta tarifa el número de personas que vayan como pasaje, la modalidad de pasaje, la clase de tráfico y el tipo de operación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Tarifa honen zerga-oinarria dira bidaiari kopurua, bidaiari modalitatea eta trafiko eta operazio motak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2347833294073398099, 2188670239958839246</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.– Al pasaje que viaje en régimen de crucero turístico se le aplicará la cuota de la tabla anterior con una reducción del 30 %. |  | 5.2.– Itsas bidaia turistikoen araubideko bidaiariei aurreko taulako kuota ezarriko zaie, % 30eko murrizketarekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.3.– En el caso de inexactitud u ocultación en el número de personas que vayan como pasaje, clase de pasaje o clase de tráfico, se aplicara el doble de la cuota de la tabla anterior por la totalidad de la partida mal declarada o no declarada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.3.– Bidaiari kopurua, bidaiari mota edo trafiko mota modu zehaztugabean emanez gero edo ezkutatuz gero, aurreko taulako kuota halako bi ezarriko zaio gaizki aitortutako edo aitortu gabe utzitako partidari.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8655636946080108531, 726822298569927638</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA |  | AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el plazo de seis meses a partir de la publicación en el Boletín Oficial del País Vasco de los Decretos de Transferencias de servicios a la Comunidad Autónoma por cuya prestación se vinieran exigiendo tasas o precios públicos, el Gobierno Vasco procederá a adecuar su régimen jurídico a lo dispuesto en esta ley mediante la presentación de las iniciativas legislativas correspondientes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasak edo prezio publikoak ezarriak dituzten zerbitzuak Euskal Autonomia Erkidegoari eskualdatzen zaizkionean, Eusko Jaurlaritzak sei hilabeteko epea izango du, eskualdatze-dekretuak Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen diren egunetik hasita, tasa eta prezio publiko horien araubide juridikoa lege honetan ezarritakoari egokitzeko, dagozkion legegintzako ekimenak aurkeztuz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1478426505313938064, 3679843849876011812</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el plazo de seis meses a partir de la publicación en el Boletín Oficial del País Vasco de los Decretos de Transferencias de servicios a la Comunidad Autónoma por cuya prestación se vinieran exigiendo tasas o precios públicos, el Gobierno Vasco procederá a adecuar su régimen jurídico a lo dispuesto en esta ley mediante la presentación de las iniciativas legislativas correspondientes. |  | Tasak edo prezio publikoak ezarriak dituzten zerbitzuak Euskal Autonomia Erkidegoari eskualdatzen zaizkionean, Eusko Jaurlaritzak sei hilabeteko epea izango du, eskualdatze-dekretuak Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen diren egunetik hasita, tasa eta prezio publiko horien araubide juridikoa lege honetan ezarritakoari egokitzeko, dagozkion legegintzako ekimenak aurkeztuz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Hasta tanto entren en vigor las normas que se aprueben en cumplimiento de lo previsto en el párrafo anterior, las tasas o los precios públicos correspondientes a servicios transferidos a la Comunidad Autónoma se regirán conforme a la normativa por la que se rijan en ese momento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Harik eta aurreko paragrafoan ezarritakoa betetzeko arauak onartu eta indarrean jarri arte, Euskal Autonomia Erkidegoari eskualdatutako zerbitzuen tasak eta prezio publikoak une horretan indarrean dauden arauen arabera arautuko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8655636948368840112, 726822289808368591</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA |  | AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se autoriza al Consejo de Gobierno para que, a propuesta de la persona titular del Departamento competente en materia de hacienda, dicte las disposiciones necesarias para el desarrollo y ejecución de cuanto se previene en este texto refundido.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Baimena ematen zaio Gobernu Kontseiluari testu bategin honetan ezarritakoa garatu eta betearazteko behar diren xedapenak eman ditzan, ogasun-arloko eskumena duen sailburuaren proposamenez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2789746636054644764, 5368114773477478339</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se autoriza al Consejo de Gobierno para que, a propuesta de la persona titular del Departamento competente en materia de hacienda, dicte las disposiciones necesarias para el desarrollo y ejecución de cuanto se previene en este texto refundido. |  | Baimena ematen zaio Gobernu Kontseiluari testu bategin honetan ezarritakoa garatu eta betearazteko behar diren xedapenak eman ditzan, ogasun-arloko eskumena duen sailburuaren proposamenez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN FINAL TERCERA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8655636949265958071, 726822295144134533</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL TERCERA |  | AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El Gobierno Vasco mantendrá en su página web el texto actualizado de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y la información de los precios públicos en vigor.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eusko Jaurlaritzak bere web-orrian izango ditu ikusgai, bai Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasen eta Prezio Publikoen Legearen testu eguneratua, bai indarrean dauden prezioen informazioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2146017154199493304, 6225746982700471685</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por consiguiente, ordeno a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi, particulares y autoridades, que la guarden y hagan guardarla. |  | Beraz, Lege honi men egiteko eta men eginarazteko agintzen diet, norbanako zein agintari direla, Euskadiko herritar guztiei. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Vitoria-Gasteiz, a 31 de marzo de 2025.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Vitoria-Gasteiz, 2025eko martxoaren 31.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104842699430392165, 113160851860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(Véase el .PDF) |  | (Ikus .PDF) | </prop>
      <prop type="x-Context">3288038781378400871, 7508906185761090586</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8.– Certificado oficial de formación pedagógica y didáctica equivalente. |  | 8.– Prestakuntza pedagogiko eta didaktiko baliokidearen ziurtagiri ofiziala. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Originales</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Jatorrizkoak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3376416728120271, 3371694558253606</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Originales |  | Jatorrizkoak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Copias</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kopiak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3644861115, 3652249283</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Copias |  | Kopiak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Títulos superiores: de Artes Plásticas y Diseño; de Arte Dramático; de Danza; de Música.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Goi-mailako tituluak: Arte Plastikoak eta Diseinua; Arte Dramatikoa; Dantza; Musika.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1110170419804912104, 6089993055277029540</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Títulos superiores: de Artes Plásticas y Diseño; de Arte Dramático; de Danza; de Música. |  | 1.– Goi-mailako tituluak: Arte Plastikoak eta Diseinua; Arte Dramatikoa; Dantza; Musika. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Título Profesional (plan 1942).</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Titulu profesionala (1942ko plana).</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2103577376305862835, -4291882385590316092</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Título Profesional (plan 1942). |  | Titulu profesionala (1942ko plana). | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Título superior de Enseñanzas de Régimen Especial o equivalentes a licenciatura</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Araubide Bereziko Ikasketen goi-mailako titulua edo lizentziaren baliokideak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8726341103605138965, -4842982062966703491</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Título superior de Enseñanzas de Régimen Especial o equivalentes a licenciatura |  | Araubide Bereziko Ikasketen goi-mailako titulua edo lizentziaren baliokideak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Título de Enseñanzas de Régimen Especial o equivalentes a diplomatura.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Araubide Bereziko Ikasketen titulua edo diplomaren baliokideak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">559562455299847962, 1405066157629648549</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Título de Enseñanzas de Régimen Especial o equivalentes a diplomatura. |  | 2.– Araubide Bereziko Ikasketen titulua edo diplomaren baliokideak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Títulos de Bachiller LOE, Bachiller LOGSE, títulos de Técnica o Técnico Superior de FP, títulos de Máster de FP, Técnica o Técnico Deportivo Superior, título profesional de Música, Técnica o Técnico Superior de Artes Plásticas y Diseño, título profesional de Danza, Técnica o Técnico Superior de Enseñanzas de Régimen Especial o equivalentes, acreditación-certificado de Experto o Experta en Luthería.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Titulu hauek: LOE Batxilergoa, LOGSE Batxilergoa, LHko goi-mailako teknikaria, LHko masterren tituluak, Kiroletako goi-mailako teknikaria, Musikako titulu profesionala, Arte Plastikoetako eta Diseinuko goi-mailako teknikaria, Dantzako titulu profesionala, Araubide Bereziko Ikasketetako goi-mailako teknikaria edo baliokideak, Lutheriako adituaren egiaztapena/ziurtagiria.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5730749527808285094, 3089552025158509016</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Títulos de Bachiller LOE, Bachiller LOGSE, títulos de Técnica o Técnico Superior de FP, títulos de Máster de FP, Técnica o Técnico Deportivo Superior, título profesional de Música, Técnica o Técnico Superior de Artes Plásticas y Diseño, título profesional de Danza, Técnica o Técnico Superior de Enseñanzas de Régimen Especial o equivalentes, acreditación-certificado de Experto o Experta en Luthería. |  | 3.– Titulu hauek: LOE Batxilergoa, LOGSE Batxilergoa, LHko goi-mailako teknikaria, LHko masterren tituluak, Kiroletako goi-mailako teknikaria, Musikako titulu profesionala, Arte Plastikoetako eta Diseinuko goi-mailako teknikaria, Dantzako titulu profesionala, Araubide Bereziko Ikasketetako goi-mailako teknikaria edo baliokideak, Lutheriako adituaren egiaztapena/ziurtagiria. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Título de Técnica o Técnico, título de Técnica o Técnico de FP, título de Especialista de FP, Técnica o Técnico Deportivo, Técnica o Técnico de Artes Plásticas y Diseño, Técnica o Técnico de Enseñanzas de Régimen Especial o equivalentes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Titulu hauek: teknikaria, LHko teknikaria, LHko espezialista, Kiroletako teknikaria, Arte Plastikoetako eta Diseinuko teknikaria, Araubide Bereziko Ikasketetako teknikaria edo baliokideak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2568666417971844611, 4670467801663259666</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Título de Técnica o Técnico, título de Técnica o Técnico de FP, título de Especialista de FP, Técnica o Técnico Deportivo, Técnica o Técnico de Artes Plásticas y Diseño, Técnica o Técnico de Enseñanzas de Régimen Especial o equivalentes. |  | 4.– Titulu hauek: teknikaria, LHko teknikaria, LHko espezialista, Kiroletako teknikaria, Arte Plastikoetako eta Diseinuko teknikaria, Araubide Bereziko Ikasketetako teknikaria edo baliokideak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Certificado EGA.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– EGA ziurtagiria.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1043346059484066271, -2748938536383599452</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Certificado EGA. |  | 5.– EGA ziurtagiria. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– Certificados de Aptitud de las escuelas oficiales de idiomas, finalizados después de junio de 1995; certificados de idiomas de niveles básico, intermedio y avanzado; certificados de especialidad de niveles intermedio y avanzado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Honako ziurtagiri hauek: hizkuntza-eskola ofizialetako gaitasun-agiriak, 1995eko ekainaren ondoren bukatutakoak; oinarrizko mailako, erdi-mailako eta goi-mailako hizkuntza-ziurtagiriak, eta erdi-mailako eta goi-mailako espezialitate-ziurtagiriak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-150834187764029249, 105674203583584426</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– Certificados de Aptitud de las escuelas oficiales de idiomas, finalizados después de junio de 1995; certificados de idiomas de niveles básico, intermedio y avanzado; certificados de especialidad de niveles intermedio y avanzado. |  | 6.– Honako ziurtagiri hauek: hizkuntza-eskola ofizialetako gaitasun-agiriak, 1995eko ekainaren ondoren bukatutakoak; oinarrizko mailako, erdi-mailako eta goi-mailako hizkuntza-ziurtagiriak, eta erdi-mailako eta goi-mailako espezialitate-ziurtagiriak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– Título de Máster de Enseñanzas Artísticas Superiores.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Goi-mailako Arte-ikasketetako Masterraren titulua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5482823654901307990, 7047963858826803412</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.– Título de Máster de Enseñanzas Artísticas Superiores. |  | 7.– Goi-mailako Arte-ikasketetako Masterraren titulua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8.– Certificado oficial de formación pedagógica y didáctica equivalente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8.– Prestakuntza pedagogiko eta didaktiko baliokidearen ziurtagiri ofiziala.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3376416728120271, 3371694558253606</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Originales |  | Jatorrizkoak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Título de homologación de título universitario obtenido en el marco de sistemas de educación superior extranjeros a un título universitario español para el ejercicio de profesión regulada:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Atzerriko goi-mailako hezkuntza-sistemen esparruan lortutako unibertsitate-titulua Espainiako unibertsitate-titulu batekin homologatzeko titulua, lanbide arautuan jarduteko</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4457205517977056895, 8991829465443040327</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Título de homologación de título universitario obtenido en el marco de sistemas de educación superior extranjeros a un título universitario español para el ejercicio de profesión regulada: |  | a) Atzerriko goi-mailako hezkuntza-sistemen esparruan lortutako unibertsitate-titulua Espainiako unibertsitate-titulu batekin homologatzeko titulua, lanbide arautuan jarduteko | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Solicitud de declaración de equivalencia de un título universitario obtenido en el marco de sistemas de educación superior extranjeros a un nivel académico oficial español de grado y máster universitario:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Atzerriko goi-mailako hezkuntza-sistemen esparruan lortutako unibertsitate-titulu baten eta Espainiako unibertsitate-gradu eta -masterreko maila akademiko ofizial baten arteko baliokidetza deklaratzeko eskabidea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8713008390247278177, -6125455515324524091</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Solicitud de declaración de equivalencia de un título universitario obtenido en el marco de sistemas de educación superior extranjeros a un nivel académico oficial español de grado y máster universitario: |  | b) Atzerriko goi-mailako hezkuntza-sistemen esparruan lortutako unibertsitate-titulu baten eta Espainiako unibertsitate-gradu eta -masterreko maila akademiko ofizial baten arteko baliokidetza deklaratzeko eskabidea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Solicitud de homologación al título de Grado de Enseñanzas Artísticas Superiores:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Goi-mailako Arte-ikasketetako Graduaren tituluarekin homologatzeko eskabidea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8386409253504521922, -6754024729452723462</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Solicitud de homologación al título de Grado de Enseñanzas Artísticas Superiores: |  | c) Goi-mailako Arte-ikasketetako Graduaren tituluarekin homologatzeko eskabidea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Solicitud de homologación al título español de Bachiller, Técnica o Técnico Superior de Formación Profesional, Técnica o Técnico Superior de Artes Plásticas y Diseño, Técnica o Técnico Deportivo Superior, o título profesional de Música o Danza:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Espainiako titulu hauekin homologatzeko eskabidea: Batxilergoa, Lanbide Heziketako goimailako teknikaria, Arte Plastikoetako eta Diseinuko goi-mailako teknikaria, Kiroletako goi-mailako teknikaria eta Musika edo Dantzako titulu profesionala</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4501462361579668149, 5358443630789947330</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Solicitud de homologación al título español de Bachiller, Técnica o Técnico Superior de Formación Profesional, Técnica o Técnico Superior de Artes Plásticas y Diseño, Técnica o Técnico Deportivo Superior, o título profesional de Música o Danza: |  | d) Espainiako titulu hauekin homologatzeko eskabidea: Batxilergoa, Lanbide Heziketako goimailako teknikaria, Arte Plastikoetako eta Diseinuko goi-mailako teknikaria, Kiroletako goi-mailako teknikaria eta Musika edo Dantzako titulu profesionala | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Solicitud de homologación al título español de Técnica o Técnico de Formación Profesional, Técnica o Técnico de Artes Plásticas y Diseño o Técnica o Técnico Deportivo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Espainiako titulu hauekin homologatzeko eskabidea: Lanbide Heziketako teknikaria, Arte Plastikoetako eta Diseinuko teknikaria edo Kiroletako teknikaria</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7918699727281162117, 4445657076836804791</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Solicitud de homologación al título español de Técnica o Técnico de Formación Profesional, Técnica o Técnico de Artes Plásticas y Diseño o Técnica o Técnico Deportivo: |  | e) Espainiako titulu hauekin homologatzeko eskabidea: Lanbide Heziketako teknikaria, Arte Plastikoetako eta Diseinuko teknikaria edo Kiroletako teknikaria | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Solicitud de homologación al título de Máster de Enseñanzas Artísticas Superiores:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Goi-mailako Arte-ikasketetako Masterraren tituluarekin homologatzeko eskabidea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3425681856462378989, -5121891693407561377</prop>
      <prop type="x-ContextContent">f) Solicitud de homologación al título de Máster de Enseñanzas Artísticas Superiores: |  | f) Goi-mailako Arte-ikasketetako Masterraren tituluarekin homologatzeko eskabidea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>g) Solicitud de convalidación por cursos o módulos de enseñanzas españolas de nivel no universitario:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>g) Unibertsitate-mailakoak ez diren Espainiako ikastaro edo moduluak baliozkotzeko eskabidea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8648001861188596347, -7172604871801598294</prop>
      <prop type="x-ContextContent">f) Carne de conejo de granja: |  | f) Abeletxeko untxikia | </prop>
      <prop type="x-Context">-6299599244730433020, -3902984867679615711</prop>
      <prop type="x-ContextContent">g) Solicitud de convalidación por cursos o módulos de enseñanzas españolas de nivel no universitario: |  | g) Unibertsitate-mailakoak ez diren Espainiako ikastaro edo moduluak baliozkotzeko eskabidea | </prop>
      <prop type="x-Context">1506013305888319408, -8624219461394460696</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Jabalí y rumiantes: |  | e) Basurdeak eta hausnarkariak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Clase de ganado</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Azienda mota</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">223836622340635739, 3364696314781493</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Clase de ganado |  | Azienda mota | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuota por animal sacrificado</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Animalia bakoitza hiltzeagatik ezarritako kuota</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2297456606589593751, 5942630302587097178</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuota por animal sacrificado |  | Animalia bakoitza hiltzeagatik ezarritako kuota | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>euros/animal</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>euro/animalia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3236627758411853770, 3236627758411853770</prop>
      <prop type="x-ContextContent">euros/animal |  | euro/animalia | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Carnes de bovino:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Behikia:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-703770344446043010, 3501295638817</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Carnes de bovino: |  | a) Behikia: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a.1 Mayor o con 24 meses de edad:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a.1. 24 hilabetekoa edo gehiagokoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4616536759476314803, 7976685804460481681</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a.1 Mayor o con 24 meses de edad: |  | a.1. 24 hilabetekoa edo gehiagokoa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a.2 Menor de 24 meses de edad:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a.2. 24 hilabete baino gutxiagokoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6938581853175927004, -8133388796320422531</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a.2 Menor de 24 meses de edad: |  | a.2. 24 hilabete baino gutxiagokoa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a.3 Carnes de bovino proveniente de sacrificios de urgencia y espectáculos taurinos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a.3. Urgentziazko hilketetatik eta zezen-ikuskizunetatik datorren behikia:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8123312967911774120, 4136452964585215311</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a.3 Carnes de bovino proveniente de sacrificios de urgencia y espectáculos taurinos: |  | a.3. Urgentziazko hilketetatik eta zezen-ikuskizunetatik datorren behikia: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>i) En horario extra laboral:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>i) Lanorduz kanpo</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6216085166142392575, -6424598214998347841</prop>
      <prop type="x-ContextContent">i) En horario extra laboral: |  | i) Lanorduz kanpo | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>ii) En horario festivo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ii) Jai-orduetan</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4501552037546062573, -2529883296183737809</prop>
      <prop type="x-ContextContent">ii) En horario festivo: |  | ii) Jai-orduetan | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Solípedos/équidos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Solipedoak/ekidoak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3977455600572659372, 7309294523540916291</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Solípedos/équidos: |  | b) Solipedoak/ekidoak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Carne de porcino:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Txerrikia:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3508496527623749785, 3366467407480884</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Carne de porcino: |  | c) Txerrikia: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c.1 De menos o igual a 25 kg. de peso en canal:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c.1. 25 kilogramoko edo gutxiagoko pisua kanalean</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4300012504683488859, -1273148862884313453</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d.1 De menos o igual a 12 kg. de peso en canal: |  | d.1. 12 kilogramoko edo gutxiagoko pisua kanalean | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c.2 Superior a 25 kg. de peso en canal:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c.2. 25 kilogramotik gorako pisua kanalean</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">216925221620823628, 1869091525236825202</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d.2 Superior a 12 kg. de peso en canal: |  | d.2. 12 kilogramotik gorako pisua kanalean | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Carne de ovino y de caprino.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Ardikia eta ahunzkia:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4724279974116948478, -1837507180533858929</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Carne de ovino y de caprino. |  | d) Ardikia eta ahunzkia: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d.1 De menos o igual a 12 kg. de peso en canal:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d.1. 12 kilogramoko edo gutxiagoko pisua kanalean</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4300012504683488859, -1273148862884313453</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d.1 De menos o igual a 12 kg. de peso en canal: |  | d.1. 12 kilogramoko edo gutxiagoko pisua kanalean | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d.2 Superior a 12 kg. de peso en canal:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d.2. 12 kilogramotik gorako pisua kanalean</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">216925221620823628, 1869091525236825202</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d.2 Superior a 12 kg. de peso en canal: |  | d.2. 12 kilogramotik gorako pisua kanalean | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Carne de aves:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Hegaztikia:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6357109925492131096, 3368161996914936</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Carne de aves: |  | e) Hegaztikia: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e.1 Aves del género Gallus y pintadas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e.1. Gallus generoko hegaztiak eta pintadak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1005052657826045879, 2907803397436038396</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e.1 Aves del género Gallus y pintadas: |  | e.1. Gallus generoko hegaztiak eta pintadak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e.2 Patos y ocas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e.2. Ahateak eta antzarak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5626642921442253777, -4953488471103941006</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e.2 Patos y ocas: |  | e.2. Ahateak eta antzarak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e.3 Pavos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e.3. Indioilarrak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1876987831453, -1603669798284721411</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e.3 Pavos: |  | e.3. Indioilarrak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e.4 Codornices y perdices:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e.4. Galeperrak eta eperrak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8002883145255003407, -5105341876015398100</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e.4 Codornices y perdices: |  | e.4. Galeperrak eta eperrak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Carne de conejo de granja:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Abeletxeko untxikia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2297456606589593751, 5942630302587097178</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuota por animal sacrificado |  | Animalia bakoitza hiltzeagatik ezarritako kuota | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>euros/tonelada</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>euro/tona</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8101740665982954677, 108644482404351</prop>
      <prop type="x-ContextContent">euros/tonelada |  | euro/tona | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Bovino, porcino, solípedos/equinos, ovino y caprino:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Behiak, txerriak, solipedoak/ekidoak, ardiak eta ahuntzak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7593912659980492538, 4429650936062247197</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Bovino, porcino, solípedos/equinos, ovino y caprino: |  | a) Behiak, txerriak, solipedoak/ekidoak, ardiak eta ahuntzak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Aves de corral y conejos de granja:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Etxeko hegaztiak eta abeletxeko untxiak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4797375883319199585, -582096216953804891</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Aves de corral y conejos de granja: |  | b) Etxeko hegaztiak eta abeletxeko untxiak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Caza menor de pluma y pelo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Lumadun eta iledun ehiza xehea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2760049616950435955, -4550911549726589360</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Caza menor de pluma y pelo: |  | c) Lumadun eta iledun ehiza xehea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Ratites (avestruz, emú, ñandú):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Erratiteak (ostruka, emua, ñandua)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9101978515633132594, -1823436208405381727</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Ratites (avestruz, emú, ñandú): |  | d) Erratiteak (ostruka, emua, ñandua) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Jabalí y rumiantes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Basurdeak eta hausnarkariak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3236627758411853770, 3236627758411853770</prop>
      <prop type="x-ContextContent">euros/animal |  | euro/animalia | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Caza menor de pluma:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Lumadun ehiza xehea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7931715869296384679, 6743701595310646802</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Caza menor de pluma: |  | a) Lumadun ehiza xehea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Caza menor de pelo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Iledun ehiza xehea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4959527092763196135, -5544703110108009778</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Caza menor de pelo: |  | b) Iledun ehiza xehea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Ratites:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Erratiteak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108595644761249, 3366453934660598</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Ratites: |  | c) Erratiteak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Jabalí:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Basurdeak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108622927797978, 3367303678008693</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Jabalí: |  | d) Basurdeak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Rumiantes de caza:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Ehizako hausnarkariak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6000179497744432788, 7416815770272280531</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Rumiantes de caza: |  | e) Ehizako hausnarkariak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tipo de centro</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zentro mota</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4407930482014290096, 3385445692776857</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tipo de centro |  | Zentro mota | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Hospitales</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ospitaleak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3370373085893766, 3513476087734</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Hospitales |  | Ospitaleak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Otros centros</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Beste zentro batzuk</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8354994702786626809, -2833444514683175512</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Otros centros |  | Beste zentro batzuk | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Unidades asistenciales de medicina nuclear (U.87)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Medikuntza nuklearreko unitate asistentzialak (U.87)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4630554850732205287, -4663865573054373845</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Unidades asistenciales de medicina nuclear (U.87) |  | Medikuntza nuklearreko unitate asistentzialak (U.87) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Unidades asistenciales de radioterapia (U.86)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Erradioterapiako unitate asistentzialak (U.86)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4017029380119885286, -7308478858711111926</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Unidades asistenciales de radioterapia (U.86) |  | Erradioterapiako unitate asistentzialak (U.86) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Unidades asistenciales de radiodiagnóstico (U.88)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Erradiodiagnostikoko unitate asistentzialak (U.88)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1195757042964463500, 7234227268468363870</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Unidades asistenciales de radiodiagnóstico (U.88) |  | Erradiodiagnostikoko unitate asistentzialak (U.88) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tipo de unidad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Unitate mota</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7518636442703749063, 3381424413598246</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tipo de unidad |  | Unitate mota | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Compleja</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Konplexua</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108583977677974, 3509809910337</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Compleja |  | Konplexua | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Simple</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sinplea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">113443136837, 3659457000</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Simple |  | Sinplea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Unidades que cuenten con equipos de rayos x, pero sin oferta asistencial de radiodiagnóstico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>X Izpien ekipoak dituzten unitateak, erradiodiagnostikoko asistentziaeskaintzarik ez dutenak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3196579099360446530, -493625372113050700</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Unidades que cuenten con equipos de rayos x, pero sin oferta asistencial de radiodiagnóstico. |  | X Izpien ekipoak dituzten unitateak, erradiodiagnostikoko asistentziaeskaintzarik ez dutenak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Categoría de pasaje</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bidaiari-kategori</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6911682850016100109, 8505801424500771299</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De octubre a marzo |  | Urritik martxora | </prop>
      <prop type="x-Context">-1998875338855005862, -8048986125183037559</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Categoría de pasaje |  | Bidaiari-kategori | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Clase de tráfico</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Trafiko mota</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1998875338855005862, -8048986125183037559</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Categoría de pasaje |  | Bidaiari-kategoria | </prop>
      <prop type="x-Context">6938935304572098665, 3380674072179687</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Clase de tráfico |  | Trafiko mota | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Bloque III</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>III. blokea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108553862934558, 104502554764919387</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Bloque III |  | III. blokea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Bloque II</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>II. blokea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108553862934558, 3371000000352812</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Bloque II |  | II. blokea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Bloque I</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>I. blokea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108553861024834, 108691782140987</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Bloque I |  | I. blokea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Bahía o local:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Badiakoa edo tokikoa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8466437998019399326, -4803099306803069595</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Bahía o local: |  | Badiakoa edo tokikoa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cabotaje europeo o exterior:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Europako edo Europatik kanpoko kabotajea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108944350615017, 3514333891059</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Producto |  | Produktua | </prop>
      <prop type="x-Context">5207035636095780349, 4594997955200672952</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cabotaje europeo o exterior: |  | Europako edo Europatik kanpoko kabotajea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Grupo de mercancías</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Salgai multzoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5010070756368451103, 104760260994202965</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Grupo de mercancías |  | Salgai multzoa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Local o bahía</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tokikoa edo badiakoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1752282519351332190, 9180306102972311515</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Local o bahía |  | Tokikoa edo badiakoa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Embarque</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ontziratzea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108636899315977, 3376316984277599</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Embarque |  | Ontziratzea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Desembarque</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehorreratzea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3235385326570485923, 3373499740613598</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Desembarque |  | Lehorreratzea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Primero:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehenengoa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3514328602893, 3510405255603</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Primero: |  | Lehenengoa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Segundo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bigarrena:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3516617334474, 3501643696556</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Segundo: |  | Bigarrena: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tercero:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hirugarrena:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3517514452433, 3506979462498</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tercero: |  | Hirugarrena: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuarto:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Laugarrena:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">112995797351, 3510302792264</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuarto: |  | Laugarrena: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Quinto:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bosgarrena:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">113396839949, 3501826716526</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Quinto: |  | Bosgarrena: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Producto</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Produktua</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5010070756368451103, 104760260994202965</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Grupo de mercancías |  | Salgai multzoa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Petróleo crudo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Petrolio gordina:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1158669110891915611, 8368164069762841202</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Petróleo crudo: |  | Petrolio gordina: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Primero</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehenengoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3514328602893, 3510405255603</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Primero |  | Lehenengoa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Gasoil y fuel-oil:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gasolioa eta fuel-olioa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3128910765968592378, 3550652180291572764</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Gasoil y fuel-oil: |  | Gasolioa eta fuel-olioa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Segundo</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bigarrena</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3516617334474, 3501643696556</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Segundo |  | Bigarrena | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Asfalto, alquitrán y breas de petróleo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Asfaltoa, mundruna eta petroliotik ateratako break:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1497042262784005482, 4040880174503264851</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Asfalto, alquitrán y breas de petróleo: |  | Asfaltoa, mundruna eta petroliotik ateratako break: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tercero</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hirugarrena</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3517514452433, 3506979462498</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tercero |  | Hirugarrena | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Gasolinas, naftas y petróleo refinado:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gasolinak, naftak eta petrolio findua:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1484419032195573545, 869583550591325743</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Gasolinas, naftas y petróleo refinado: |  | Gasolinak, naftak eta petrolio findua: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuarto</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Laugarrena</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">112995797351, 3510302792264</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuarto |  | Laugarrena | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Vaselina y lubricantes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Baselina eta labaingarriak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6553540840677924367, -3594121862380201779</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Vaselina y lubricantes: |  | Baselina eta labaingarriak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Quinto</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bosgarrena</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2784301183514520747, 1572681786675023999</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Temporada baja (más de 30 días entre octubre y abril) |  | Behe-denboraldia (30 egun baino gehiago urritik apirilera) | </prop>
      <prop type="x-Context">113396839949, 3501826716526</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Quinto |  | Bosgarrena | </prop>
      <prop type="x-Context">1757227034518352402, -3766781095613262315</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Contratación por periodos inferiores al año: |  | Urtebete baino gutxiago kontratatuz gero: | </prop>
      <prop type="x-Context">6911682850016100109, 8505801424500771299</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De octubre a marzo |  | Urritik martxora | </prop>
      <prop type="x-Context">-4053659075778846056, 1047923702173478260</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival) |  | Tarifa berezia (udako denboraldian 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Modalidad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Modalitatea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104613337847550125, 3374623801549271</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Modalidad |  | Modalitatea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Euros/m2 y día</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euro/m2 eta egun</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8103435399860442819, 2875419603034217619</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Euros/m2 y día |  | Euro/m2 eta egun | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Sin muerto ni tren de fondeo de la Administración:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Administrazioaren ainguraketa-blokerik eta ainguraketa-trenik gabe:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4053659075778846056, 1047923702173478260</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival) |  | Tarifa berezia (udako denboraldian 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da) | </prop>
      <prop type="x-Context">-677193724614817567, 4893316901026003273</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sin muerto ni tren de fondeo de la Administración: |  | Administrazioaren ainguraketa-blokerik eta ainguraketa-trenik gabe: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Con muerto o tren de fondeo de la Administración:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Administrazioaren ainguraketa-blokearekin edo ainguraketa-trenarekin:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4053659075778846056, 1047923702173478260</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival) |  | Tarifa berezia (udako denboraldian 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da) | </prop>
      <prop type="x-Context">3360955598923278757, 3985291315778068932</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Con muerto o tren de fondeo de la Administración: |  | Administrazioaren ainguraketa-blokearekin edo ainguraketa-trenarekin: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Atracados a muelles:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kaietan atrakatuta:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8787279459053347666, 8237541596387784310</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Atracados a muelles: |  | Kaietan atrakatuta: | </prop>
      <prop type="x-Context">-4053659075778846056, 1047923702173478260</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival) |  | Tarifa berezia (udako denboraldian 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da) | </prop>
      <prop type="x-Context">6049954198946060768, 5535032867239620255</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Atracados a muelles, estacas o similares: |  | Kaietan, hesoletan edo antzekoetan atrakatuta: | </prop>
      <prop type="x-Context">1556080986731281196, 7150004081609214184</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,0463 euros/m2 y día. | AgIOAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE= | 0,0463 euro m2-ko eta eguneko. | AgINAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE=</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Atracados a pantalanes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Pantalanetan atrakatuta:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4097212629406477346, 3831772545449891859</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Atracados a pantalanes: |  | Pantalanetan atrakatuta: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Contratación por año completo o más:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Urtebete edo urtebete baino gehiago kontratatuz gero:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3496582800857581738, -4481501795712323575</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Contratación por año completo o más: |  | Urtebete edo urtebete baino gehiago kontratatuz gero: | </prop>
      <prop type="x-Context">-4053659075778846056, 1047923702173478260</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival) |  | Tarifa berezia (udako denboraldian 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Contratación por periodos inferiores al año:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Urtebete baino gutxiago kontratatuz gero:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1757227034518352402, -3766781095613262315</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Contratación por periodos inferiores al año: |  | Urtebete baino gutxiago kontratatuz gero: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Temporada alta (más de 30 días entre mayo y septiembre)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Goi-denboraldia (30 egun baino gehiago maiatzetik irailera)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4053659075778846056, 1047923702173478260</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival) |  | Tarifa berezia (udako denboraldian 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da) | </prop>
      <prop type="x-Context">-2387959093370953984, 3330439708393083626</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Temporada alta (más de 30 días entre mayo y septiembre) |  | Goi-denboraldia (30 egun baino gehiago maiatzetik irailera) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Temporada baja (más de 30 días entre octubre y abril)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Behe-denboraldia (30 egun baino gehiago urritik apirilera)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104613337847550125, 3374623801549271</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Modalidad |  | Modalitatea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Euros y día</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euro eta egun</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104407347745419801, 8101740257380121193</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Euros y día |  | Euro eta egun | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Embarcaciones con eslora hasta 8 metros:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gehienez 8 metroko luzera duten ontziak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5221689245085182555, -160337157502114219</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Atraques en pantalán sin finger: |  | Fingerrik gabeko pantalanetako atrakalekuak: | </prop>
      <prop type="x-Context">-4063513092888129216, -708609686553571511</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Embarcaciones con eslora hasta 8 metros: |  | Gehienez 8 metroko luzera duten ontziak: | </prop>
      <prop type="x-Context">-3772871798469704147, 7708756011575198803</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Embarcaciones con eslora superior a 14 metros: |  | 14 metrotik gorako luzera duten ontziak: | </prop>
      <prop type="x-Context">-2170422945547342286, 5710993349046600471</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Embarcaciones con eslora superior a 8 metros hasta 10 metros: |  | 8 metrotik gora hasita 10 metrora arteko luzera duten ontziak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De junio a septiembre</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ekainetik irailera</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4996198189913533629, -7077530756133166729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De junio a septiembre |  | Ekainetik irailera | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De abril a mayo</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Apiriletik maiatzera</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5006097386243017145, -8365163413471828283</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De abril a mayo |  | Apiriletik maiatzera | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De octubre a marzo</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Urritik martxora</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6911682850016100109, 8505801424500771299</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De octubre a marzo |  | Urritik martxora | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Embarcaciones con eslora superior a 8 metros hasta 10 metros:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8 metrotik gora hasita 10 metrora arteko luzera duten ontziak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6911682850016100109, 8505801424500771299</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De octubre a marzo |  | Urritik martxora | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Embarcaciones con eslora superior a 14 metros:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>14 metrotik gorako luzera duten ontziak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104613337847550125, 3374623801549271</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Modalidad |  | Modalitatea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Euros/m2/día</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euro/m2/egun</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104409111100717344, 104409111100745833</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Euros/m2/día |  | Euro/m2/egun | </prop>
      <prop type="x-Context">6911682850016100109, 8505801424500771299</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De octubre a marzo |  | Urritik martxora | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Atraques en pantalán sin finger:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Fingerrik gabeko pantalanetako atrakalekuak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1757227034518352402, -3766781095613262315</prop>
      <prop type="x-ContextContent">- Contratación por periodos inferiores al año: |  | - Urtebete baino gutxiago kontratatuz gero: | </prop>
      <prop type="x-Context">2784301183514520747, 1572681786675023999</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Temporada baja (más de 30 días entre octubre y abril) |  | Behe-denboraldia (30 egun baino gehiago urritik apirilera) | </prop>
      <prop type="x-Context">-8787279459053347666, 8237541596387784310</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Atracados a muelles: |  | Kaietan atrakatuta: | </prop>
      <prop type="x-Context">3496582800857581738, -4481501795712323575</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Contratación por año completo o más: |  | Urtebete edo urtebete baino gehiago kontratatuz gero: | </prop>
      <prop type="x-Context">3496582800857581738, -4481501795712323575</prop>
      <prop type="x-ContextContent">- Contratación por año completo o más: |  | - Urtebete edo urtebete baino gehiago kontratatuz gero: | </prop>
      <prop type="x-Context">-677193724614817567, 4893316901026003273</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sin muerto ni tren de fondeo de la Administración: |  | Administrazioaren ainguraketa-blokerik eta ainguraketa-trenik gabe: | </prop>
      <prop type="x-Context">-2387959093370953984, 3330439708393083626</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Temporada alta (más de 30 días entre mayo y septiembre) |  | Goi-denboraldia (30 egun baino gehiago maiatzetik irailera) | </prop>
      <prop type="x-Context">3360955598923278757, 3985291315778068932</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Con muerto o tren de fondeo de la Administración: |  | Administrazioaren ainguraketa-blokearekin edo ainguraketa-trenarekin: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tarifa general</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tarifa orokorra</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1252650092505475914, 104786867468815937</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tarifa general |  | Tarifa orokorra | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tarifa berezia (udako denboraldian 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4097212629406477346, 3831772545449891859</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Atracados a pantalanes: |  | Pantalanetan atrakatuta: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>- Contratación por año completo o más:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>- Urtebete edo urtebete baino gehiago kontratatuz gero:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4053659075778846056, 1047923702173478260</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival) |  | Tarifa berezia (udako denboraldian 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>- Contratación por periodos inferiores al año:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>- Urtebete baino gutxiago kontratatuz gero:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6938935304572098665, 3380674072179687</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Clase de tráfico |  | Trafiko mota | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Categoría de pasaje</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bidaiari-kategoria</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108553861024834, 108691782140987</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Bloque I |  | I. blokea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Bahía o local</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Badiakoa edo tokikoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8466437998019399326, -4803099306803069595</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Bahía o local |  | Badiakoa edo tokikoa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cabotaje europeo o exterior</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Europako edo Europatik kanpoko kabotajea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5207035636095780349, 4594997955200672952</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cabotaje europeo o exterior |  | Europako edo Europatik kanpoko kabotajea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>ANEXO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ERANSKINA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3642974176, 3504558717262</prop>
      <prop type="x-ContextContent">ANEXO |  | ERANSKINA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TARIFA DE LA TASA POR PRESTACIÓN DE SERVICIOS DEL LABORATORIO DE CONTROL DE</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ERAIKINGINTZAREN KALITATEAREN KONTROLEKO LABORATEGIAREN ZERBITZUENGATIK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3580303529744701124, -8057140108620571533</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TARIFA DE LA TASA POR PRESTACIÓN DE SERVICIOS DEL LABORATORIO DE CONTROL DE |  | ERAIKINGINTZAREN KALITATEAREN KONTROLEKO LABORATEGIAREN ZERBITZUENGATIK | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CALIDAD DE LA EDIFICACIÓN</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>EZARRITAKO TASAREN TARIFA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9137050181437910786, -6898915064542615356</prop>
      <prop type="x-ContextContent">UNE-EN 56810:2010; UNEEN 56810:2010 ERRATUM |  | UNE-EN 56810:2010; UNE-EN 56810:2010 ERRATUM | </prop>
      <prop type="x-Context">5866375359800073199, 7305015654475187076</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(Ensayo); UNE-EN 13227:2003 (Lamparqué macizo); UNE-EN 13488:2003 (Parqué mosaico); UNE-EN 13226:2003 (Parqué macizo con ranuras y/o lengüetas) |  | (Saiakuntza); UNE-EN 13227:2003 (Lamina-parket trinkoa); UNE-EN 13488:2003 (Parket mosaikoa); UNE-EN 13226:2003 (Parket trinkoa, artekak eta/edo mihiak dituena) | </prop>
      <prop type="x-Context">-4320922565814653436, -8987708392372017562</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CALIDAD DE LA EDIFICACIÓN |  | EZARRITAKO TASAREN TARIFA | </prop>
      <prop type="x-Context">4342436723, 4342436723</prop>
      <prop type="x-Context">4703278838, 4703278838</prop>
      <prop type="x-Context">3664911057444086904, 1019526624223672983</prop>
      <prop type="x-ContextContent">UNE-EN 771-1:2003; UNE-EN 771-1:2003/A1:2006 y UNEEN 772-13:2001 |  | UNE-EN 771-1:2003; UNE-EN 771-1:2003/A1:2006 eta UNEEN 772-13:2001 | </prop>
      <prop type="x-Context">4829273198320937289, 3321542057726971260</prop>
      <prop type="x-ContextContent">UNE-EN 1339:2004 Anexo I; UNE-EN 1339:2004/AC:2006 |  | UNE-EN 1339:2004 I eranskina; UNE-EN 1339:2004/AC:2006 | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Materiales</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Materialak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3374252945050425, 3511189328900</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Materiales |  | Materialak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Muestra</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lagina</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3511748478380, 3652747081</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Muestra |  | Lagina | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Normas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Arauak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3655021892, 3643089403</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Normas |  | Arauak | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>euros</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euro</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7875537838, 7875537838</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>AGLOMERANTES, ADITIVOS Y ADHESIVOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AGLOMERATZAILEAK, GEHIGARRIAK ETA ITSASGARRIAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4046658822, 4046658822</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CEMENTOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ZEMENTUAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4304275063, 4304275063</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Toma de muestra de cemento</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zementu-laginak hartzea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4545700074, 4545700074</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de resistencias mecánicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Erresistentzia mekanikoak zehaztea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7439954440928142646, -5910336958742827125</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de resistencias mecánicas. |  | Erresistentzia mekanikoak zehaztea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Una edad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Adin bat</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2919607897030977067, -8915876993030142645</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Absorción de agua por capilaridad |  | Kapilaritate bidezko ur-xurgapena | </prop>
      <prop type="x-Context">-4590215981075470059, -6937279943891419358</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a compresión y flexión (1 edad) |  | Konpresioarekiko eta makurdurarekiko erresistentzia (1 adin) | </prop>
      <prop type="x-Context">3381417521078954, 108519086173465</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Una edad |  | Adin bat | </prop>
      <prop type="x-Context">-3365498570943409799, -3851516279196520395</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de la densidad aparente |  | Itxurazko dentsitatea zehaztea | </prop>
      <prop type="x-Context">-706436771593484302, 6149044387973584032</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a la flexión |  | Makurdurarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">8365597485883309054, -3800049662901843342</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de la capacidad de eflorecer de los morteros para albañilería endurecidos |  | Igeltserotzarako mortero gogortuetan efloreszentziak agertzeko gaitasuna zehaztea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3 probetas de 4x4x16 cm</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4 x 4 x 16 cm-ko 3 probeta</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">294870145, 294870145</prop>
      <prop type="x-Context">1659669605, 1659669605</prop>
      <prop type="x-Context">7523396185, 7523396185</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Finura de molido</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ehoketaren xehetasun maila</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2885771020, 2885771020</prop>
      <prop type="x-Context">3465416178, 3465416178</prop>
      <prop type="x-Context">5519108608, 5519108608</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Humedad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hezetasuna</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6002141307, 6002141307</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tiempo de fraguado</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Fraguatzeko denbora</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5940658926, 5940658926</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Estabilidad de volumen (Le Chatelier)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bolumen-egonkortasuna (Le Chatelier)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5610111197, 5610111197</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Pérdida por calcinación</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kaltzinazioak eragindako galera</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6653287040, 6653287040</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de sulfatos</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sulfatoak zehaztea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4495996316239634742, -7566688700499946067</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de sulfatos |  | Sulfatoak zehaztea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Método gravimétrico</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Metodo grabimetrikoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4625599311, 4625599311</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de residuo insoluble en ácido clorhídrico, en carbonato sódico o en hidróxido de potasio</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hondakin disolbaezina azido klorhidrikoan, sodio karbonatoan edo potasio hidroxidoan zehaztea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7364780463, 7364780463</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de cloruros</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kloruroak zehaztea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4495996301785060700, -6995251266558044225</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de cloruros |  | Kloruroak zehaztea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Método volumétrico de Volhard</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Volhard-en metodo bolumetrikoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5240697056, 5240697056</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de sulfuros</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sulfuroak zehaztea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4995445875, 4995445875</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CALES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>KAREAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2715405750, 2715405750</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Estabilidad de volumen</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bolumen-egonkortasuna</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1259762691, 1259762691</prop>
      <prop type="x-Context">6980950691, 6980950691</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tiempos de fraguado</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Fraguatzeko denbora</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3339931540, 3339931540</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Análisis químico (Sulfatos, sulfuros, cloruros, calcinación, residuos insolubles)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Analisi kimikoa (sulfatoak, sulfuroak, kloruroak, kaltzinazioa, hondakin disolbaezinak)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3078843314, 3078843314</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de la humedad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hezetasuna zehaztea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4704551546, 4704551546</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>AGUAS PARA HORMIGONES Y MORTEROS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HORMIGOI ETA MORTEROETARAKO URAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3446411755, 3446411755</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Toma de muestra de agua</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ur-lagina hartzea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7431931900361797410, -2309518260036748545</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Aceites y grasas (cualitativo) |  | Olioak eta koipeak (kualitatiboa) | </prop>
      <prop type="x-Context">-8178680534547972446, -228828354481607195</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Exponente de hidrógeno (pH) |  | Hidrogeno-esponentea (pH) | </prop>
      <prop type="x-Context">-5658201793014470923, 5433679543567338367</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Toma de muestra de agua |  | Ur-lagina hartzea | </prop>
      <prop type="x-Context">740778401186910597, -3266071362432566168</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Ion cloro, en Cl¯ (cuantitativo) |  | Kloro-ioia, Cl¯-tan (kuantitatiboa) | </prop>
      <prop type="x-Context">9028962025886112046, -5837758985679333212</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Aceites y grasas (cuantitativo) |  | Olioak eta koipeak (kuantitatiboa) | </prop>
      <prop type="x-Context">-2540051834637714974, -8466729414486353582</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Hidratos de carbono (cualitativo) |  | Karbohidratoak (kualitatiboa) | </prop>
      <prop type="x-Context">-6114576198553002318, 6467678448124140956</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Medida de la consistencia del hormigón fresco (Cono de Abrams) |  | Hormigoi freskoaren loditasunaren neurria (Abrams-en konoa) | </prop>
      <prop type="x-Context">-1862091925598650264, -4650012335897999784</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sulfatos en SO4= (cuantitativo) |  | Sulfatoak, SO4=-tan (kuantitatiboa) | </prop>
      <prop type="x-Context">-6033832176347794369, 6976383658335212826</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sustancias solubles (cuantitativo) |  | Substantzia disolbagarriak (kuantitatiboa) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5 litros</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5 litro</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6195218078, 6195218078</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Exponente de hidrógeno (pH)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hidrogeno-esponentea (pH)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4003500045, 4003500045</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Sustancias solubles (cuantitativo)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Substantzia disolbagarriak (kuantitatiboa)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5662011896, 5662011896</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Sulfatos en SO4= (cuantitativo)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sulfatoak, SO4=-tan (kuantitatiboa)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3402674151, 3402674151</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Ion cloro, en Cl¯ (cuantitativo)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kloro-ioia, Cl¯-tan (kuantitatiboa)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4194103322, 4194103322</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Hidratos de carbono (cualitativo)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Karbohidratoak (kualitatiboa)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4775882249, 4775882249</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Aceites y grasas (cualitativo)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Olioak eta koipeak (kualitatiboa)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3833092724, 3833092724</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Aceites y grasas (cuantitativo)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Olioak eta koipeak (kuantitatiboa)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4642962448, 4642962448</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>YESOS Y ESCAYOLAS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>IGELTSUAK ETA ESKAIOLAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4890424801, 4890424801</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Toma de muestras y fabricación de 3 probetas de 4x4x16cm</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Laginak hartzea eta 4 x 4 x 16 cm-ko 3 probeta fabrikatzea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4791568112, 4791568112</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Agua combinada</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ur konbinatua</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3808367103, 3808367103</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Índice de pureza</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Purutasun-indizea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5765831574, 5765831574</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de pH</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>pHa zehaztea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1868307828, 1868307828</prop>
      <prop type="x-Context">2845211875, 2845211875</prop>
      <prop type="x-Context">4178458155, 4178458155</prop>
      <prop type="x-Context">6652570590, 6652570590</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia a la flexión</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Makurdurarekiko erresistentzia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7342502682, 7342502682</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Relación agua / yeso correspondiente al amasado a saturación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Oratze aseari dagokion ur/igeltsu erlazioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5765717678136900190, 9060903712209189854</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Relación agua / yeso correspondiente al amasado a saturación. |  | Oratze aseari dagokion ur/igeltsu erlazioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Método de la mesa de sacudidas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Astindu-mahaiaren metodoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3454660873, 3454660873</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Trióxido de azufre (SO3)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sufre trioxidoa (SO3)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6038219353, 6038219353</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de la adherencia al soporte en laboratorio</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskarriarekiko itsaspena laborategian zehaztea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7888721802023459461, -2137547454059887529</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Dureza Shore C |  | Shore C gogortasuna | </prop>
      <prop type="x-Context">-5764150154018338195, 2306688748165619261</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia al deslizamiento / resbalamiento «in situ» |  | Lerradurarekiko/Labainketarekiko erresistentzia «in situ» | </prop>
      <prop type="x-Context">5778775392853485876, 2306688748165619261</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia al deslizamiento/resbalamientoo «in situ» |  | Lerradurarekiko/Labainketarekiko erresistentzia «in situ» | </prop>
      <prop type="x-Context">4623512051370883487, 9078398109431093486</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de la adherencia al soporte en laboratorio |  | Euskarriarekiko itsaspena laborategian zehaztea | </prop>
      <prop type="x-Context">-2912657516234972768, 1374943759510157352</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(probetas preparadas por el peticionario) |  | (eskatzaileak prestatutako probetak) | </prop>
      <prop type="x-Context">-615329299772126350, -3122086849207514044</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de la adherencia al soporte «in situ» (probetas taladradas por el peticionario) |  | Euskarriarekiko itsaspena «in situ» zehaztea (eskatzaileak zulatutako probetak) | </prop>
      <prop type="x-Context">-4457434325272391146, -719925638733383554</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de la adherencia inicial al soporte en laboratorio (probetas preparadas por el peticionario) |  | Euskarriarekiko hasierako itsaspena laborategian zehaztea (eskatzaileak prestatutako probetak) | </prop>
      <prop type="x-Context">-2133631222354749513, -2528671159103136165</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Método del carburo en obra |  | Karburoaren metodoa obran bertan | </prop>
      <prop type="x-Context">7866998880595357101, 5598582610234127217</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia al deslizamiento/resbalamiento de los pavimentos pulidos y sin pulir «in situ» |  | Zoladura leundu eta leundugabeen lerradurarekiko/labainketarekiko erresistentzia «in situ» | </prop>
      <prop type="x-Context">6697285730779806033, 6431234129667116773</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación «in situ» del contenido de humedad |  | Hezetasun-edukia «in situ» zehaztea | </prop>
      <prop type="x-Context">-5764150154018338195, 2306688748165619261</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia al deslizamiento/resbalamiento «in situ» |  | Lerradurarekiko/Labainketarekiko erresistentzia «in situ» | </prop>
      <prop type="x-Context">2689731555503547019, 5579592900472607606</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de la adherencia en laboratorio (probetas preparadas por el peticionario) |  | Itsaspena laborategian zehaztea (eskatzaileak prestatutako probetak) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>10 determinaciones</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>10 zehaztapen</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3101090026, 3101090026</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de la adherencia al soporte «in situ» (probetas taladradas por el peticionario)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskarriarekiko itsaspena «in situ» zehaztea (eskatzaileak zulatutako probetak)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4635607042, 4635607042</prop>
      <prop type="x-Context">6640961143, 6640961143</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dureza</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gogortasuna</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2274752605845882624, 9189781255719548464</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a la compresión |  | Konpresioarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">113024920642, 3369509524494908</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Dureza |  | Gogortasuna | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3 probetas de 4x4x16cm</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4 x 4 x 16 cm-ko 3 probeta</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2320287880, 2320287880</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dureza Shore C</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Shore C gogortasuna</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1459808386349102870, 55910530334457520</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 determinaciones |  | 10 zehaztapen | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE 102031:1999 (ANULADA)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE 102031:1999 (BALIOGABETUA)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5733843165, 5733843165</prop>
      <prop type="x-Context">5789783258, 5789783258</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia a la compresión</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Konpresioarekiko erresistentzia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1486766830, 1486766830</prop>
      <prop type="x-Context">2606223326, 2606223326</prop>
      <prop type="x-Context">3228966009, 3228966009</prop>
      <prop type="x-Context">3492261288, 3492261288</prop>
      <prop type="x-Context">4273087170, 4273087170</prop>
      <prop type="x-Context">5453164684, 5453164684</prop>
      <prop type="x-Context">5923196560, 5923196560</prop>
      <prop type="x-Context">6693876404, 6693876404</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Densidad aparente</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itxurazko dentsitatea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5341735035, 5341735035</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Preparación de probetas para determinar la adherencia «in situ»</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itsaspena in situ zehazteko probetak prestatzea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2993700297148165859, 1727751164074791194</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Preparación de probetas para determinar la adherencia «in situ» |  | Itsaspena in situ zehazteko probetak prestatzea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>12 testigos</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>12 lekuko</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3459165580, 3459165580</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>MATERIALES CERÁMICOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>MATERIAL ZERAMIKOAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2705316402, 2705316402</prop>
      <prop type="x-Context">4341965494, 4341965494</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>BALDOSAS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BALDOSAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6858462247, 6858462247</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Características dimensionales: longitud, anchura y grosor</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ezaugarri dimentsionalak: luzera, zabalera eta lodiera</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1631856272442120113, -1973428678278705407</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Características dimensionales: rectitud de los lados, ortogonalidad, curvatura y alabeo |  | Ezaugarri dimentsionalak: aldeen zuzentasuna, ortogonaltasuna, kurbadura eta kopadura | </prop>
      <prop type="x-Context">7986478677009380558, 3118600319841173698</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia al deslizamiento / resbalamiento en laboratorio |  | Lerradurarekiko/Labainketarekiko erresistentzia laborategian | </prop>
      <prop type="x-Context">-3387931758818325282, 1566724671188786855</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia al choque térmico |  | Talka termikoarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">113368294870, 3510417535912</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Pulido |  | Leuntzea | </prop>
      <prop type="x-Context">7986478677009380558, 3118600319841173698</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia al deslizamiento/resbalamiento en Laboratorio |  | Lerradurarekiko/Labainketarekiko erresistentzia laborategian | </prop>
      <prop type="x-Context">7299122144232447542, -7265477874229675538</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Características dimensionales: longitud, anchura y grosor |  | Ezaugarri dimentsionalak: luzera, zabalera eta lodiera | </prop>
      <prop type="x-Context">2493792529698488458, 4302687896790032982</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Baldosas esmaltadas |  | Baldosa esmaltatuak | </prop>
      <prop type="x-Context">7524403225579226352, 5775900406173620516</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Método de ensayo de disco ancho |  | Disko zabaleko saiakuntzaren metodoa | </prop>
      <prop type="x-Context">8533163576826595594, 104828094479334936</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Absorción de agua |  | Ur-xurgapena | </prop>
      <prop type="x-Context">187327983681499215, 2753305072804807607</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a la flexión y carga de rotura |  | Makurdurarekiko erresistentzia eta haustura-karga | </prop>
      <prop type="x-Context">-2784226943847591712, 8282079087432573098</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia química baldosas no esmaltadas (precio por cada agente químico) |  | Esmalterik gabeko baldosen erresistentzia kimikoa (agente kimiko bakoitzeko prezioa) | </prop>
      <prop type="x-Context">3961162525, 3057536949</prop>
      <prop type="x-Context">9213430605697475267, -3633437759584677756</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de la dilatación por humedad |  | Hezetasunak eragindako dilatazioa zehaztea | </prop>
      <prop type="x-Context">-1879379829525271483, 6000375730422325391</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de la resistencia a las manchas (precio por cada agente de mancha) |  | Orbanekiko erresistentzia zehaztea (orban-eragile bakoitzeko prezioa) | </prop>
      <prop type="x-Context">-2216899493777949998, 1659051192001358908</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Absorción total de agua |  | Ur-xurgapen totala | </prop>
      <prop type="x-Context">4393028963282298506, -8508875282837900249</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Características dimensionales |  | Ezaugarri dimentsionalak | </prop>
      <prop type="x-Context">-8543438080930155471, 1685892999067632415</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Absorción de agua por capilaridad a través de la cara vista |  | Kapilaritate bidezko ur-xurgapena bistako aurpegitik | </prop>
      <prop type="x-Context">-9114115725606209547, -2805514734201892745</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Aspecto superficial |  | Gainazaleko itxura | </prop>
      <prop type="x-Context">-4477546990798688085, -9125638847737868116</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Absorción total de agua y resistencia climática para clase 2 |  | Ur-xurgapen totala eta 2. klaserako erresistentzia klimatikoa | </prop>
      <prop type="x-Context">3411784102137531468, 4213572705382474554</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia al impacto |  | Inpaktuarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">-706436771593484302, 6149044387973584032</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a la flexión |  | Makurdurarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">8814492067476151238, -2295663572549817220</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Dureza al rayado de la superficie según Mohs |  | Gainazaleko marradurarekiko gogortasuna, Mohs-en arabera | </prop>
      <prop type="x-Context">-8008300757084124161, -2454116928662552536</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia química baldosas esmaltadas (precio por cada agente químico) |  | Baldosa esmaltatuen erresistentzia kimikoa (agente kimiko bakoitzeko prezioa) | </prop>
      <prop type="x-Context">-4914748095309310065, 8182036486262124192</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a la helada |  | Izoztearekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">-5835122697940381420, 104512412268219035</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Aspecto visual |  | Itxura bisuala | </prop>
      <prop type="x-Context">3644863378, 3504100552142</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Corte |  | Ebakitzea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>10 baldosas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>10 baldosa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3896448090, 3896448090</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Características dimensionales: rectitud de los lados, ortogonalidad, curvatura y alabeo</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ezaugarri dimentsionalak: aldeen zuzentasuna, ortogonaltasuna, kurbadura eta kopadura</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3691532873, 3691532873</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Aspecto superficial</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gainazaleko itxura</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3115658428, 3115658428</prop>
      <prop type="x-Context">5466619222, 5466619222</prop>
      <prop type="x-Context">6116796006, 6116796006</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Absorción de agua</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ur-xurgapena</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6603320030, 6603320030</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia a la abrasión profunda</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Urradura sakonarekiko erresistentzia.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2789984570815373244, -5401842107891959653</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a la abrasión profunda |  | Urradura sakonarekiko erresistentzia. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Baldosas no esmaltadas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Esmalterik gabeko baldosak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6867759448061202407, -5102556071324825685</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Probetas mecanizadas por el laboratorio |  | Laborategiak mekanizatutako probetak | </prop>
      <prop type="x-Context">7986478677009380558, 3118600319841173698</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia al deslizamiento / resbalamiento en laboratorio |  | Lerradurarekiko/Labainketarekiko erresistentzia laborategian | </prop>
      <prop type="x-Context">-3387931758818325282, 1566724671188786855</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia al choque térmico |  | Talka termikoarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">7902023590581810756, -742263070549951548</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de la adherencia «in situ» (probetas taladradas por el peticionario) |  | Itsaspena «in situ» zehaztea (eskatzaileak zulatutako probetak) | </prop>
      <prop type="x-Context">-1463779928528438698, 4901917980505724704</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de energía de rotura |  | Haustura-energia zehaztea | </prop>
      <prop type="x-Context">-298624876483624915, -3615605362780503046</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Conductividad térmica |  | Eroankortasun termikoa | </prop>
      <prop type="x-Context">2493792529698488458, 4302687896790032982</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Baldosas esmaltadas |  | Baldosa esmaltatuak | </prop>
      <prop type="x-Context">-3452800374381655566, 5495898278698285819</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a la abrasión |  | Urradurarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">8565768805469804979, -6737826392096381270</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Probeta mecanizada por el peticionario |  | Eskatzaileak mekanizatutako probeta | </prop>
      <prop type="x-Context">3411797145557735759, 6149044387973584032</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a flexión |  | Makurdurarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">-1479498797695148301, 1198949950853570855</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de la conductividad térmica (materiales con λ&gt;0,050Wmk) |  | Eroankortasun termikoa zehaztea (λ&gt;0,050Wmk duten materialak) | </prop>
      <prop type="x-Context">2028285301107096969, -4106580683093228746</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia al hielo/deshielo (incluye un ensayo resistente antes y después) |  | Izoztearekiko/Desizoztearekiko erresistentzia (erresistentzia-saiakuntza bana, aurretiaz eta ondoren) | </prop>
      <prop type="x-Context">2919607897030977067, -8915876993030142645</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Absorción de agua por capilaridad |  | Kapilaritate bidezko ur-xurgapena | </prop>
      <prop type="x-Context">-490868304913754805, 1727751164074791194</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Preparación de probetas para adherencia «in situ» |  | Itsaspena «in situ» zehazteko probetak prestatzea | </prop>
      <prop type="x-Context">1783355912637511503, 2369617092560205931</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a la compresión uniaxial |  | Konpresio uniaxialarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">3720168320838196828, 104512412268219035</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Apariencia visual |  | Itxura bisuala | </prop>
      <prop type="x-Context">-6816668437172474716, -3166204570951237233</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Absorción de agua a presión atmosférica |  | Ur-xurgapena, presio atmosferikoaren pean | </prop>
      <prop type="x-Context">4393028963282298506, -8508875282837900249</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Características dimensionales |  | Ezaugarri dimentsionalak | </prop>
      <prop type="x-Context">7867262073890276365, -4139460640090747831</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Densidad aparente |  | Itxurazko dentsitatea | </prop>
      <prop type="x-Context">-6896045100118442708, -6950622002825791466</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Porosidad abierta y densidad aparente |  | Porositate irekia eta itxurazko dentsitatea | </prop>
      <prop type="x-Context">-6867759448061202407, -1944041318955244038</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Probeta mecanizada por el laboratorio |  | Laborategiak mekanizatutako probeta | </prop>
      <prop type="x-Context">-3994179956091967090, -6211378910365558538</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia al deslizamiento/resbalamiento de los pavimentos pulidos y sin pulir en laboratorio |  | Zoladura leundu eta leundugabeen lerradurarekiko/labainketarekiko erresistentzia laborategian | </prop>
      <prop type="x-Context">7760665390504594041, 3966474461902722136</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Baldosas no esmaltadas |  | Esmalterik gabeko baldosak | </prop>
      <prop type="x-Context">-706436771593484302, 6149044387973584032</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a la flexión |  | Makurdurarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">-7023525452982518953, -4100815771818364746</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Muestreo de hormigón fresco incluyendo medida del asiento de cono, fabricación de 3 probetas cilíndricas de 15 x 30 cm, curado, refrentado y rotura a compresión a la edad de 28 días |  | Hormigoi freskoaren laginketa, honako hauek barne direla: kono-asentuaren neurketa, 15 x 30 cm-ko 3 probeta zilindrikoren fabrikazioa, ontzea, aurpegi-lanketa eta konpresiozko haustura 28 egunen buruan | </prop>
      <prop type="x-Context">-9052245248060152006, -226736185498999554</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Preparación de probetas para conductividad térmica |  | Eroankortasun termikorako probetak prestatzea | </prop>
      <prop type="x-Context">5431001063047558690, -367897839221210581</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Comportamiento a compresión |  | Konpresioarekiko portaera | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5 probetas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5 probeta</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5298041933, 5298041933</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia a la abrasión superficial</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Azaleko urradurarekiko erresistentzia.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5100806194329743295, -3917604986841991589</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a la abrasión superficial |  | Azaleko urradurarekiko erresistentzia. | </prop>
      <prop type="x-Context">3411784097028212094, -8245429863951308270</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia al cuarteo. |  | Pitzadurarekiko erresistentzia. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Baldosas esmaltadas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Baldosa esmaltatuak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3386315658, 3386315658</prop>
      <prop type="x-Context">3737416511, 3737416511</prop>
      <prop type="x-Context">4033734704, 4033734704</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dilatación térmica lineal.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dilatazio termiko lineala.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5085789533686631205, 3996405400348403953</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Dilatación térmica lineal. |  | Dilatazio termiko lineala. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Probeta mecanizada por el peticionario</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eskatzaileak mekanizatutako probeta</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5085789533686631205, 3996405400348403953</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Dilatación térmica lineal. |  | Dilatazio termiko lineala. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Probeta mecanizada por el laboratorio</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Laborategiak mekanizatutako probeta</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2864436511, 2864436511</prop>
      <prop type="x-Context">3289600962, 3289600962</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia al choque térmico</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Talka termikoarekiko erresistentzia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3033890448, 3033890448</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia al cuarteo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Pitzadurarekiko erresistentzia.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2624712065, 2624712065</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia a la helada</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Izoztearekiko erresistentzia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7749369010, 7749369010</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de la dilatación por humedad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hezetasunak eragindako dilatazioa zehaztea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5997816739, 5997816739</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia química baldosas esmaltadas (precio por cada agente químico)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Baldosa esmaltatuen erresistentzia kimikoa (agente kimiko bakoitzeko prezioa)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5031911572, 5031911572</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia química baldosas no esmaltadas (precio por cada agente químico)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Esmalterik gabeko baldosen erresistentzia kimikoa (agente kimiko bakoitzeko prezioa)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6851809157, 6851809157</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de la resistencia a las manchas (precio por cada agente de mancha)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Orbanekiko erresistentzia zehaztea (orban-eragile bakoitzeko prezioa)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3774897846, 3774897846</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dureza al rayado de la superficie según Mohs</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gainazaleko marradurarekiko gogortasuna, Mohs-en arabera</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5045040647, 5045040647</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de la adherencia inicial al soporte en laboratorio (probetas preparadas por el peticionario)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskarriarekiko hasierako itsaspena laborategian zehaztea (eskatzaileak prestatutako probetak)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1067461784, 1067461784</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Preparación de probetas para adherencia en laboratorio.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itsaspena laborategian zehazteko probetak prestatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6330891144559924272, 6969780116955150133</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Preparación de probetas para adherencia en laboratorio. |  | Itsaspena laborategian zehazteko probetak prestatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Corte de discos</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Diskoak ebakitzea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8828437819241595938, 8066508800995914983</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Corte de discos |  | Diskoak ebakitzea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>15 a 20 discos Ø 50mm</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>15-20 disko, Ø 50 mm</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4230325258, 4230325258</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de la adherencia inicial al soporte «In situ».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskarriarekiko hasierako itsaspena «in situ» zehaztea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4649384300588651915, -5148684489260943349</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de la adherencia inicial al soporte «In situ». |  | Euskarriarekiko hasierako itsaspena «in situ» zehaztea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>(probetas preparadas por el peticionario)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>(eskatzaileak prestatutako probetak)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6564733433, 6564733433</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Preparación de probetas para adherencia «in situ».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itsaspena «in situ» zehazteko probetak prestatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-490868304913754805, 1727751164074791194</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Preparación de probetas para adherencia «in situ». |  | Itsaspena «in situ» zehazteko probetak prestatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Corte en paramentos horizontales y verticales</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ebakidura paramentu horizontal eta bertikaletan</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1143482988174150552, -7222207107383911651</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Corte en paramentos horizontales y verticales |  | Ebakidura paramentu horizontal eta bertikaletan | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>12 testigos de Ø 50mm</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>12 lekuko, Ø 50 mm</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Context">1849278504, 1849278504</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia al deslizamiento / resbalamiento en laboratorio</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lerradurarekiko/Labainketarekiko erresistentzia laborategian</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Context">5969791383, 5969791383</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia al deslizamiento / resbalamiento «in situ»</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lerradurarekiko/Labainketarekiko erresistentzia «in situ»</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3287932615, 3287932615</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>BLOQUES CERÁMICOS DE ARCILLA COCIDA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BUZTIN EGOSIKO BLOKE ZERAMIKOAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6803591562, 6803591562</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Aspecto, defectos, características geométricas y de forma, planeidad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itxura, akatsak, ezaugarri geometrikoak eta formazkoak, eta lautasuna</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2162479584711229916, -5006700494755409380</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Expansión por humedad |  | Hezetasunak eragindako espantsioa | </prop>
      <prop type="x-Context">-8073700168169499269, 3471305542387543307</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Estabilidad dimensional |  | Egonkortasun dimentsionala | </prop>
      <prop type="x-Context">8895923680846338132, 7356817947441218210</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de inclusiones calcáreas |  | Kare-inklusioak zehaztea | </prop>
      <prop type="x-Context">-6972710134411567304, 5712007340650634751</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Aspecto, defectos, características geométricas y de forma, planeidad |  | Itxura, akatsak, ezaugarri geometrikoak eta formazkoak, eta lautasuna | </prop>
      <prop type="x-Context">4393028963282298506, -8508875282837900249</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Características dimensionales |  | Ezaugarri dimentsionalak | </prop>
      <prop type="x-Context">7867262073890276365, -4139460640090747831</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Densidad aparente |  | Itxurazko dentsitatea | </prop>
      <prop type="x-Context">2847759091401684033, 3239445341939505006</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Identificación |  | Identifikazioa | </prop>
      <prop type="x-Context">-7486847001252208310, 3236225703908762233</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Eflorescencia |  | Efloreszentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">1070679684607318862, -3602574267497940951</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Densidad absoluta de la arcilla aligerada y superficie de perforaciones |  | Buztin arinduaren dentsitate absolutua eta zulaketen azalera | </prop>
      <prop type="x-Context">-4851425227906182611, 8653704523397458158</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Heladicidad (25 ciclos) |  | Izozkortasuna (25 ziklo) | </prop>
      <prop type="x-Context">-4455157259827397005, -1057975969120296009</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Mecanizado de probetas para expansión por humedad |  | Hezetasunak eragindako espantsiorako probetak mekanizatzea | </prop>
      <prop type="x-Context">-713455784385078141, 9189781255719548464</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a compresión |  | Konpresioarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>10 piezas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>10 pieza</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">58179522967648, 58179522967648</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 piezas |  | 10 pieza | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 771-1:2003; UNE-EN 771-1:2003/A1:2006 y UNE 136010:2000</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 771-1:2003; UNE-EN 771-1:2003/A1:2006 eta UNE 136010:2000</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5203474199, 5203474199</prop>
      <prop type="x-Context">5337239451, 5337239451</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia a compresión</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Konpresioarekiko erresistentzia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3211735421, 3211735421</prop>
      <prop type="x-Context">4450745152, 4450745152</prop>
      <prop type="x-Context">6967100514, 6967100514</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Heladicidad (25 ciclos)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Izozkortasuna (25 ziklo)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5989738510, 5989738510</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Eflorescencia</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Efloreszentzia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4387382866, 4387382866</prop>
      <prop type="x-Context">6078811547, 6078811547</prop>
      <prop type="x-Context">7348204413, 7348204413</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de inclusiones calcáreas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kare-inklusioak zehaztea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4067233708, 4067233708</prop>
      <prop type="x-Context">7541632936, 7541632936</prop>
      <prop type="x-Context">7966299937, 7966299937</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Expansión por humedad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hezetasunak eragindako espantsioa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1921399063, 1921399063</prop>
      <prop type="x-Context">6660139056, 6660139056</prop>
      <prop type="x-Context">6864793233, 6864793233</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Mecanizado de probetas para expansión por humedad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hezetasunak eragindako espantsiorako probetak mekanizatzea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7083844482, 7083844482</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Densidad absoluta de la arcilla aligerada y superficie de perforaciones</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Buztin arinduaren dentsitate absolutua eta zulaketen azalera</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">58179522967648, 58179522967648</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 piezas |  | 10 pieza | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE 136010:2000 Y UNE-EN 771-1:2003; UNE-EN 771- 1:2003/A1:2006 y UNE-EN 772-3:1999 Y UNE-EN 772- 13:2001</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE 136010:2000 ETA UNE-EN 771-1:2003; UNE-EN 7711:2003/A1:2006 eta UNE-EN 772-3:1999 ETA UNE-EN 772- 13:2001</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5346255297, 5346255297</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>PIEZAS DE ARCILLA COCIDA (ALTA DENSIDAD, BAJA DENSIDAD, GRAN FORMATO, TABLEROS CERÁMICOS)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BUZTIN EGOSIKO PIEZAK (DENTSITATE HANDIKOAK, DENTSITATE TXIKIKOAK, FORMATU HANDIKOAK, TAULA ZERAMIKOAK)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6246171268, 6246171268</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Características dimensionales y de forma.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ezaugarri dimentsionalak eta formazkoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6425938713121899341, 3788743918410520878</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Características dimensionales y de forma. |  | Ezaugarri dimentsionalak eta formazkoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Porcentaje de huecos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hutsarte-ehunekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5072829035825275594, 755384391828456599</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Porcentaje de huecos. |  | Hutsarte-ehunekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Planeidad de las caras</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aurpegien lautasuna</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8895923680846338132, 7356817947441218210</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de inclusiones calcáreas |  | Kare-inklusioak zehaztea | </prop>
      <prop type="x-Context">5707900192696178021, -5167860981883984276</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Eflorescencias en fábrica de ladrillo a 7 y 30 días |  | Adreiluzko fabrikaren efloreszentziak 7 eta 30 egunera | </prop>
      <prop type="x-Context">-1918454300273785738, 104828080279707064</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Succión de agua |  | Ur-hurrupaketa | </prop>
      <prop type="x-Context">8533163576826595594, 104828094479334936</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Absorción de agua |  | Ur-xurgapena | </prop>
      <prop type="x-Context">-7486847001252208310, -7486847000593720973</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Eflorescencias |  | Efloreszentziak | </prop>
      <prop type="x-Context">7867262073890276365, -4139460640090747831</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Densidad aparente |  | Itxurazko dentsitatea | </prop>
      <prop type="x-Context">5750745523484646083, -4199922482855101366</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Planeidad de las caras |  | Aurpegien lautasuna | </prop>
      <prop type="x-Context">4260657596716245350, 166431983294474176</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Volumen de mayor hueco |  | Hutsarte handieneko bolumena | </prop>
      <prop type="x-Context">-2819776044499285839, 633809049964981085</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Comprobación de color superficial |  | Gainazaleko kolorea egiaztatzea | </prop>
      <prop type="x-Context">7867262061977994250, 1011896104053306835</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Densidad absoluta |  | Dentsitate absolutua | </prop>
      <prop type="x-Context">-4851425227906182611, 8653704523397458158</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Heladicidad (25 ciclos) |  | Izozkortasuna (25 ziklo) | </prop>
      <prop type="x-Context">-713455784385078141, 9189781255719548464</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a compresión |  | Konpresioarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">7497236047, 7497236047</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>10 ladrillos</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>10 adreilu</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733226051542239588, 58179508977720</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 ladrillos |  | 10 adreilu | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 772-16:2001; UNE- EN 772-16:2001/A1:2006; UNE-EN 772-16:2001/A2:206; UNE-EN 771-1:2003; UNE-EN 771-1:2003/A1:2006; UNE-EN 772-20:2001; UNE-EN 77220:2001/A1:2006; UNE-EN 772-3:1999</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 772-16:2001; UNE-EN 772-16:2001/A1:2006; UNE-EN 772-16:2001/A2:206; UNE-EN 771-1:2003; UNE-EN 7711:2003/A1:2006; UNE-EN 772- 20:2001; UNE-EN 772- 20:2001/A1:2006; UNE-EN 772- 3:1999</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5196312949, 5196312949</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Volumen de mayor hueco</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hutsarte handieneko bolumena</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733226051542239588, 58179508977720</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 ladrillos |  | 10 adreilu | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 772-9:1999 y UNEEN 772-9:1999/A1:2008</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 772-9:1999 eta UNEEN 772-9:1999/A1:2008</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733226051542239588, 58179508977720</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 ladrillos |  | 10 adreilu | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE 67027:1984 y UNE-EN 771-1:2003 Anexo C; UNE-EN 771-1:2003/A1:2006</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE 67027:1984 eta UNE-EN 771-1:2003 C eranskina; UNE- EN 771-1:2003/A1:2006</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4847852751, 4847852751</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Succión de agua</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ur-hurrupaketa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733226051542239588, 58179508977720</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 ladrillos |  | 10 adreilu | </prop>
      <prop type="x-Context">5855376287, 5855376287</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1015-2:1999; UNEEN 1015-2:1999/A1:2007</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1015-2:1999; UNE-EN 1015-2:1999/A1:2007</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3941690368, 3941690368</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Eflorescencias</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Efloreszentziak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3463699185, 3463699185</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Eflorescencias en fábrica de ladrillo a 7 y 30 días</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Adreiluzko fabrikaren efloreszentziak 7 eta 30 egunera</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733226051542239588, 58179508977720</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 ladrillos |  | 10 adreilu | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Procedimiento PCL 12</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>PCL 12 prozedura</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733226051542239588, 58179508977720</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 ladrillos |  | 10 adreilu | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 771-1:2003; UNE-EN 771-1:2003/A1:2006; ANEXO D RP 34.01</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 771-1:2003; UNE-EN 771-1:2003/A1:2006; RP 34.01 D ERANSKINA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733226051542239588, 58179508977720</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 ladrillos |  | 10 adreilu | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 771-1:2003; UNE-EN 771-1:2003/A1:2006 y UNEEN 772-13:2001</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 771-1:2003; UNE-EN 771-1:2003/A1:2006 eta UNEEN 772-13:2001</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6211670444, 6211670444</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Densidad absoluta</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dentsitate absolutua</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4686260750, 4686260750</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Comprobación de color superficial</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gainazaleko kolorea egiaztatzea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6731416037, 6731416037</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Procedimiento Laboratorio</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Laborategiko prozedura</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2162479584711229916, -5006700494755409380</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Expansión por humedad |  | Hezetasunak eragindako espantsioa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6 ladrillos/10 ladrillos</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6 adreilu / 10 adreilu</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1610232751454824531, 55910513363066824</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6 bovedillas. |  | 6 gangatila | </prop>
      <prop type="x-Context">5578718690316750924, -8943781760520940292</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6 ladrillos/10 ladrillos |  | 6 adreilu / 10 adreilu | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE 67020:1999 y UNE-EN 15037-3:2010</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE 67020:1999 eta UNE-EN 15037-3:2010</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4455157259827397005, -1057975969120296009</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Mecanizado de probetas para expansión por humedad |  | Hezetasunak eragindako espantsiorako probetak mekanizatzea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6/10 ladrillos</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6/10 adreilu</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5085789533686631205, 3996405400348403953</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Dilatación térmica lineal. |  | Dilatazio termiko lineala. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Probetas mecanizadas por el laboratorio</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Laborategiak mekanizatutako probetak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3344519545, 3344519545</prop>
      <prop type="x-Context">3945474424, 3945474424</prop>
      <prop type="x-Context">4494005060, 4494005060</prop>
      <prop type="x-Context">6287736500, 6287736500</prop>
      <prop type="x-Context">6625453158, 6625453158</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia a flexión</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Makurdurarekiko erresistentzia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">423922004, 423922004</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>BOVEDILLAS CERÁMICAS DE ARCILLA COCIDA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BUZTIN EGOSIKO GANGATILA ZERAMIKOAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4376341925, 4376341925</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Aspecto y características geométricas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itxura eta ezaugarri geometrikoak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2162479584711229916, -5006700494755409380</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Expansión por humedad |  | Hezetasunak eragindako espantsioa | </prop>
      <prop type="x-Context">8895923680846338132, 7356817947441218210</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de inclusiones calcáreas |  | Kare-inklusioak zehaztea | </prop>
      <prop type="x-Context">3411797145557735759, 6149044387973584032</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a flexión |  | Makurdurarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">4219329081518222462, -1237505457398394762</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a compresión de bovedillas resistentes |  | Gangatila erresistenteen konpresioarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">5192420878795353833, 5982072138391049251</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Aspecto y características geométricas |  | Itxura eta ezaugarri geometrikoak | </prop>
      <prop type="x-Context">-4455157259827397005, -1057975969120296009</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Mecanizado de probetas para expansión por humedad |  | Hezetasunak eragindako espantsiorako probetak mekanizatzea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6 bovedillas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6 gangatila</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6353360195, 6353360195</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia a compresión de bovedillas resistentes</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gangatila erresistenteen konpresioarekiko erresistentzia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5582468025, 5582468025</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TEJAS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>TEILAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4443389948, 4443389948</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Características geométricas y defectos estructurales</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ezaugarri geometrikoak eta egituraakatsak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8018356821529234307, 3655096412870602448</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Permeabilidad al agua |  | Urarekiko iragazkortasuna | </prop>
      <prop type="x-Context">5614110733687985535, -5133038353883672934</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Autosoporte por el tacón |  | Orpo bidezko euskarria | </prop>
      <prop type="x-Context">7012622424997419432, -9398392471143257</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a flexión transversal |  | Zeharkako makurdurarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">7890482053677471368, -2246907942031287307</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Características geométricas y defectos estructurales |  | Ezaugarri geometrikoak eta egituraakatsak | </prop>
      <prop type="x-Context">7223294670368408632, 4286661278072527954</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Heladicidad (hasta 50 ciclos) |  | Izozkortasuna (gehienez 50 ziklo) | </prop>
      <prop type="x-Context">3411797145557735759, 6149044387973584032</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a flexión |  | Makurdurarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">4895720715560971781, -4040535503561200448</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Impermeabilidad |  | Iragazgaiztasuna | </prop>
      <prop type="x-Context">9181744955578973401, 3241016742792391292</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Inclusiones calcáreas |  | Kare-inklusioak | </prop>
      <prop type="x-Context">3192011199570041905, -6666355037442765244</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Longitud de cuelgue y perpendicularidad, anchura efectiva y planeidad |  | Eseki-luzera eta elkarzutasuna, benetako zabalera eta lautasuna | </prop>
      <prop type="x-Context">-4851425227906182611, 8653704523397458158</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Heladicidad (25 ciclos) |  | Izozkortasuna (25 ziklo) | </prop>
      <prop type="x-Context">7497236047, 7497236047</prop>
      <prop type="x-Context">-4473294030007275765, -216465651186781933</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Heladicidad (más de 50 ciclos) |  | Izozkortasuna (50 ziklo baino gehiago) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>10 tejas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>10 teila</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1876758920881, 58179526545978</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 tejas |  | 10 teila | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1304:2006 y UNE-EN 1024:1997</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1304:2006 eta UNE-EN 1024:1997</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4661921677, 4661921677</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Permeabilidad al agua</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Urarekiko iragazkortasuna</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1876758920881, 58179526545978</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 tejas |  | 10 teila | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 539-1:2007 Método 1 ó Método 2</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 539-1:2007 1 metodoa edo 2 metodoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4421991966, 4421991966</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Heladicidad (hasta 50 ciclos)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Izozkortasuna (gehienez 50 ziklo)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1876758920881, 58179526545978</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 tejas |  | 10 teila | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 539-2:2007 Método E o método C</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 539-2:2007 E metodoa edo C metodoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4008798055, 4008798055</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Heladicidad (más de 50 ciclos)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Izozkortasuna (50 ziklo baino gehiago)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1876758920881, 58179526545978</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 tejas |  | 10 teila | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 539-2:2007 Método E</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 539-2:2007 E metodoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6519383433, 6519383433</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Inclusiones calcáreas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kare-inklusioak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7720417059, 7720417059</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>MADERAS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ZURAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4181088019, 4181088019</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TABLEROS DERIVADOS DE LA MADERA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ZURETIK ERATORRITAKO TAULAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1730310134, 1730310134</prop>
      <prop type="x-Context">6972283094, 6972283094</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Densidad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dentsitatea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8154785884563362255, 6625771325558704438</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a flexión y módulo de elasticidad en flexión |  | Makurdurarekiko erresistentzia eta elastikotasun-modulua makurduran | </prop>
      <prop type="x-Context">-4960970893596494113, -6546430356265817651</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de las variaciones dimensionales originadas por los cambios de la humedad relativa |  | Hezetasun erlatiboaren aldaketek eragindako aldakuntza dimentsionalak zehaztea | </prop>
      <prop type="x-Context">2072380224734740995, -938825186879805848</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de la hinchazón en espesor después de la inmersión en agua |  | Uretan sartu ondoren lodieran handitutakoa zehaztea | </prop>
      <prop type="x-Context">8604170010778981402, 5576998964839655005</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Características geométricas |  | Ezaugarri geometrikoak | </prop>
      <prop type="x-Context">3578637199880827268, 6042499555062286963</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Aspecto y color |  | Itxura eta kolorea | </prop>
      <prop type="x-Context">-6306016371891810726, -279274631785392216</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Identificación de marcado |  | Markaren identifikazioa | </prop>
      <prop type="x-Context">3366682043495036, 3366682081526518</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Densidad |  | Dentsitatea | </prop>
      <prop type="x-Context">-3282976262667936060, -7717512013018505118</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación del contenido de humedad |  | Hezetasun-edukia zehaztea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6 unidades</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6 unitate</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4187844931, 4187844931</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación del contenido de humedad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hezetasun-edukia zehaztea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1517492916, 1517492916</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia a flexión y módulo de elasticidad en flexión</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Makurdurarekiko erresistentzia eta elastikotasun-modulua makurduran</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3092968225, 3092968225</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de la hinchazón en espesor después de la inmersión en agua</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Uretan sartu ondoren lodieran handitutakoa zehaztea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4310041170, 4310041170</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de las variaciones dimensionales originadas por los cambios de la humedad relativa</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hezetasun erlatiboaren aldaketek eragindako aldakuntza dimentsionalak zehaztea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7733635106, 7733635106</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>PARQUES Y LAMPARQUES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>PARKETAK ETA LAMINA-PARKETAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4942236133, 4942236133</prop>
      <prop type="x-Context">5200702863, 5200702863</prop>
      <prop type="x-Context">7304457971, 7304457971</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dimensiones</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dimentsioak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104370515132077394, 3366790810751399</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Dimensiones |  | Dimentsioak | </prop>
      <prop type="x-Context">351171634412348777, -7686972799468015913</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Método secado en estufa |  | Labean lehortzeko metodoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3 tablillas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3 oholtxo</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4342436723, 4342436723</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>(Ensayo); UNE-EN 13227:2003 (Lamparqué macizo); UNE-EN 13488:2003 (Parqué mosaico); UNE-EN 13226:2003 (Parqué macizo con ranuras y/o lengüetas)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>(Saiakuntza); UNE-EN 13227:2003 (Lamina-parket trinkoa); UNE-EN 13488:2003 (Parket mosaikoa); UNE-EN 13226:2003 (Parket trinkoa, artekak eta/edo mihiak dituena)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4092155526, 4092155526</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Clasificación por aspecto</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itxuraren araberako sailkapena</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3372528179356471703, -7561535337726213215</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Clasificación por aspecto |  | Itxuraren araberako sailkapena | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>20 tablillas de lamparqué / 6 dameros de parqué</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>20 lamina-parket oholtxo / 6 damajoko parket</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3055918277407471243, 4732853102199836783</prop>
      <prop type="x-ContextContent">20 tablillas de lamparqué / 6 dameros de parqué |  | 20 lamina-parket oholtxo / 6 damajoko parket | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 13227:2003 (Lamparqué macizo); UNE-EN 13488:2003 (Parqué mosaico); UNE-EN 13226:2003 (Parqué macizo con ranuras y/o lengüetas)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 13227:2003 (Laminaparket trinkoa); UNE-EN 13488:2003 (Parket mosaikoa); UNE-EN 13226:2003 (Parket trinkoa, artekak eta/edo mihiak dituena)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4951485717, 4951485717</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación del contenido de humedad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hezetasun-edukia zehaztea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3282976262667936060, -7717512013018505118</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación del contenido de humedad |  | Hezetasun-edukia zehaztea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Método secado en estufa</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Labean lehortzeko metodoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3531136032, 3531136032</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación «in situ» del contenido de humedad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hezetasun-edukia «in situ» zehaztea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1927924975, 1927924975</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Estabilidad dimensional</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Egonkortasun dimentsionala</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">113024920642, 3369509524494908</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Dureza |  | Gogortasuna | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>50 piezas para tablillas de hasta 200 mm y 25 piezas para tablillas de más de 200 mm</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>200 mm-rainoko oholtxoetarako 50 pieza eta 200 mm-tik gorako oholtxoetarako 25 pieza</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3436416150, 3436416150</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>MATERIALES AISLANTES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>MATERIAL ISOLATZAILEAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3650923600, 3650923600</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>AISLANTES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ISOLATZAILEAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7144280944, 7144280944</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>ARCILLA EXPANDIDA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BUZTIN HEDATUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4677643194, 4677643194</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Densidad y determinación de la altura de succión de agua</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dentsitatea eta ur-hurrupaketaren altuera zehaztea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3571558946633268288, 1511852307608895786</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Dimensiones y tolerancias |  | Dimentsioak eta perdoiak | </prop>
      <prop type="x-Context">104370515132077394, 3366790810751399</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Dimensiones |  | Dimentsioak | </prop>
      <prop type="x-Context">9197298110162947699, 6124266953716823271</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Adherencia de galvanizado |  | Galvanizatuaren itsaspena | </prop>
      <prop type="x-Context">-5261846144701390587, 2903948405042507598</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Método no destructivo |  | Metodo ezsuntsitzailea | </prop>
      <prop type="x-Context">4393028963282298506, -8508875282837900249</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Características dimensionales |  | Ezaugarri dimentsionalak | </prop>
      <prop type="x-Context">-216872882573841023, 2904872655656987381</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Espesor de galvanizado |  | Galvanizatuaren lodiera | </prop>
      <prop type="x-Context">2847759091401684033, 3239445341939505006</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Identificación |  | Identifikazioa | </prop>
      <prop type="x-Context">5971877550255411639, -7601283605929237900</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Método destructivo (corte en cuña) |  | Metodo suntsitzailea (falka itxurako ebakidura) | </prop>
      <prop type="x-Context">-2253361687204330528, 7294686648083964419</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Densidad y determinación de la altura de succión de agua |  | Dentsitatea eta ur-hurrupaketaren altuera zehaztea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1 muestra</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1 lagin</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910519252735930, 58179519036631</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1 muestra |  | 1 lagin | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 14063-1:2006; UNE- EN 14063-1:2006/AC:2008; UNE-EN 1097-3:1999; UNEEN 1097-3:2001/A1:2006; UNE-EN 1097-10:2004</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 14063-1:2006; UNE- EN 14063-1:2006/AC:2008; UNE-EN 1097-3:1999; UNE-EN 1097-3:2001/A1:2006; UNE-EN 1097-10:2004</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3056082408, 3056082408</prop>
      <prop type="x-Context">3935446303, 3935446303</prop>
      <prop type="x-Context">5037872899, 5037872899</prop>
      <prop type="x-Context">5990609235, 5990609235</prop>
      <prop type="x-Context">6268700995, 6268700995</prop>
      <prop type="x-Context">6407171537, 6407171537</prop>
      <prop type="x-Context">6459185963, 6459185963</prop>
      <prop type="x-Context">6977313964, 6977313964</prop>
      <prop type="x-Context">7200618247, 7200618247</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Conductividad térmica</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eroankortasun termikoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-298624876483624915, -3615605362780503046</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Conductividad térmica |  | Eroankortasun termikoa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2 probetas de 60x60 cm.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>60 x 60 cm-ko 2 probeta</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3436418382, 3436418382</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CORCHO EXPANDIDO (ICB)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ARTELAZKI HEDATUA (ICB)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910521838073930, 58179523244633</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5 probetas |  | 5 probeta | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 12667:2002; UNEEN 13170</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 12667:2002; UNE-EN 13170</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3032721908, 3032721908</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>ESPUMA ELASTOMÉRICA (FEF)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>APAR ELASTOMERIKOA (FEF)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4914887427, 4914887427</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>VIDRIO CELULAR (CG)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BEIRA ZELULARRA (CG)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910521838073930, 58179523244633</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5 probetas |  | 5 probeta | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 12667:2002; UNEEN 14305:2010</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 12667:2002; UNE-EN 14305:2010</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6954929389, 6954929389</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>ESPUMAS DE POLIURETANO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>POLIURETANO-APARRAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8130494077, 8130494077</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Densidad aparente por pesada hidrostática</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itxurazko dentsitatea, pisatze hidrostatikoz</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2459121184063315521, -4168621408381567141</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Densidad aparente por pesada hidrostática |  | Itxurazko dentsitatea, pisatze hidrostatikoz | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1 probeta &gt; 20x30 cm</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1 probeta &gt; 20 x 30 cm</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6552722075, 6552722075</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Preparación de probetas para conductividad térmica</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eroankortasun termikorako probetak prestatzea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2320477878, 2320477878</prop>
      <prop type="x-Context">4090683018, 4090683018</prop>
      <prop type="x-Context">4268841554, 4268841554</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Comportamiento a compresión</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Konpresioarekiko portaera</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5557582504, 5557582504</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Espesor medido «in situ» (Precio 10 determinaciones)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«in situ» neurtutako lodiera (10 zehaztapenen prezioa)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9089633286282371784, -6795701444851786290</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Espesor medido «in situ» (Precio 10 determinaciones) |  | «in situ» neurtutako lodiera (10 zehaztapenen prezioa) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>10 determinaciones por cada 50 m²</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>10 zehaztapen, 50 m² bakoitzeko</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3586273681, 3586273681</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>POLIESTIRENO EXPANDIDO (EPS)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>POLIESTIRENO HEDATUA (EPS)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2240409012, 2240409012</prop>
      <prop type="x-Context">2961402476, 2961402476</prop>
      <prop type="x-Context">-1438227254431764735, -7764182337342272223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tubos o accesorios. |  | Hodiak edo osagarriak. | </prop>
      <prop type="x-Context">3887214454, 3887214454</prop>
      <prop type="x-Context">3907370629, 3907370629</prop>
      <prop type="x-Context">4322792794, 4322792794</prop>
      <prop type="x-Context">4715486140, 4715486140</prop>
      <prop type="x-Context">5095285157, 5095285157</prop>
      <prop type="x-Context">5497830785, 5497830785</prop>
      <prop type="x-Context">6237298412, 6237298412</prop>
      <prop type="x-Context">7705407407, 7705407407</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Características dimensionales</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ezaugarri dimentsionalak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7663069780824876472, 3688596651725668705</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Aspecto, dimensiones y planitud |  | Itxura, dimentsioak eta lautasuna | </prop>
      <prop type="x-Context">108726855369526, 3506871869899</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Humedad |  | Hezetasuna | </prop>
      <prop type="x-Context">-8158417528948953384, -9065584771406706945</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Capacidad de absorción de agua (paneles hidrofugados) |  | Ura xurgatzeko ahalmena (panel hidrofugoak) | </prop>
      <prop type="x-Context">9194462260974328335, 4112770223981856283</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Dureza superficial |  | Gainazalaren gogortasuna | </prop>
      <prop type="x-Context">4393028963282298506, -8508875282837900249</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Características dimensionales |  | Ezaugarri dimentsionalak | </prop>
      <prop type="x-Context">3366682043495036, 3366682081526518</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Densidad |  | Dentsitatea | </prop>
      <prop type="x-Context">7867262073890276365, -4139460640090747831</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Densidad aparente |  | Itxurazko dentsitatea | </prop>
      <prop type="x-Context">-706436771593484302, 6149044387973584032</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a la flexión |  | Makurdurarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">-3534997770324053296, -2883638287470797489</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Masa por unidad de superficie |  | Azalera-unitate bakoitzeko masa | </prop>
      <prop type="x-Context">3805064, 117956271</prop>
      <prop type="x-ContextContent">pH |  | pHa | </prop>
      <prop type="x-Context">5431001063047558690, -367897839221210581</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Comportamiento a compresión |  | Konpresioarekiko portaera | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2 paneles</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2 panel</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6842528623, 6842528623</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>LANA MINERAL (MW)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HARRI-ZUNTZA (MW)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1803565204856486, 58179522737318</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2 paneles |  | 2 panel | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 13162:2009; UNE- EN 822:1995, UNE-EN 823:1995, UNE-EN 824:1995, UNE-EN 825:1995</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 13162:2009; UNE-EN 822:1995, UNE-EN 823:1995, UNE-EN 824:1995, UNE-EN 825:1995</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1811990549, 1811990549</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>POLIESTIRENO EXTRUIDO (XPS)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>POLIESTIRENO ESTRUITUA (XPS)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8331110580, 8331110580</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CARPINTERIAS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AROTZERIAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3472108825, 3472108825</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CARPINTERÍA DE ALUMINIO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ALUMINIO-AROTZERIA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2576028315, 2576028315</prop>
      <prop type="x-Context">4016861920, 4016861920</prop>
      <prop type="x-Context">5220733148, 5220733148</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Permeabilidad al aire, estanqueidad al agua y resistencia al viento</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Airearekiko iragazkortasuna, urarekiko estankotasuna eta haizearekiko erresistentzia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8018356821529232478, -2474254809067147762</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Permeabilidad al aire |  | Airearekiko iragazkortasuna | </prop>
      <prop type="x-Context">7250732677356949262, -529922047170369419</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia al viento |  | Haizearekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">8755501879353296641, 8262999338837424128</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Espesor del lacado |  | Lakatuaren lodiera | </prop>
      <prop type="x-Context">-5261846144701390587, -1984102780659514858</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Método no destructivo |  | Metodo ez-suntsitzailea | </prop>
      <prop type="x-Context">6289152626052462267, -6007557174669518515</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Estanqueidad al agua bajo presión estática |  | Urarekiko estankotasuna, presio estatikoaren pean | </prop>
      <prop type="x-Context">-3026170736674078075, -5366324455329756330</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Permeabilidad al aire, estanqueidad al agua y resistencia al viento |  | Airearekiko iragazkortasuna, urarekiko estankotasuna eta haizearekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">-1804723452396460528, 8965077129565973542</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Espesor del anodizado |  | Anodizatuaren lodiera | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1 ventana</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1 leiho</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1120586989, 1120586989</prop>
      <prop type="x-Context">2296963537, 2296963537</prop>
      <prop type="x-Context">3862424846, 3862424846</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Permeabilidad al aire</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Airearekiko iragazkortasuna</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3491729150, 3491729150</prop>
      <prop type="x-Context">3743741565, 3743741565</prop>
      <prop type="x-Context">4880684738, 4880684738</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Estanqueidad al agua bajo presión estática</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Urarekiko estankotasuna, presio estatikoaren pean</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4070032819, 4070032819</prop>
      <prop type="x-Context">5769556648, 5769556648</prop>
      <prop type="x-Context">6628685895, 6628685895</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia al viento</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Haizearekiko erresistentzia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910526790525740, 58179519157686</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1 ventana |  | 1 leiho | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 12211:2000; UNE- EN 12210:2000; UNE-EN 12210/AC:2002</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 12211:2000; UNE-EN 12210:2000; UNE-EN 12210/AC:2002</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7301672664, 7301672664</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Espesor del lacado</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lakatuaren lodiera</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2814654057, 2814654057</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Espesor del anodizado</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Anodizatuaren lodiera</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6006763306, 6006763306</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CARPINTERÍA DE MADERA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ZUR-AROTZERIA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910526790525740, 58179519157686</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1 ventana |  | 1 leiho | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1026:2000/UNE-EN 12207:2000</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1026:2000 / UNE-EN 12207:2000</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3795221527, 3795221527</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Humedad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hezetasuna.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108726855369526, 3506871869899</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Humedad. |  | Hezetasuna. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Método no destructivo</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Metodo ez-suntsitzailea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5213209757, 5213209757</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CARPINTERÍA DE PLÁSTICO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>PLASTIKO-AROTZERIA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6969821880, 6969821880</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>ÁRIDOS Y PIEDRAS NATURALES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AGREGAKINAK ETA HARRI NATURALAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6269615874, 6269615874</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>ÁRIDOS PARA HORMIGONES Y MORTEROS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HORMIGOI ETA MORTEROETARAKO AGREGAKINAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7534408275, 7534408275</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Análisis granulométrico</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Analisi granulometrikoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3364476185024965, 3232978462733745854</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Árido fino |  | Agregakin fina | </prop>
      <prop type="x-Context">-8405508830744649366, -1558224822629571903</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Análisis granulométrico |  | Analisi granulometrikoa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>16 kg.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>16 kg</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3340232038, 3340232038</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Equivalente de arena.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Harea-baliokidea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4675077093751666952, -6591962895631620648</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Ensayo de azul de metileno. |  | Metileno-urdin bidezko saiakuntza. | </prop>
      <prop type="x-Context">1606294390905698109, 8161554122636267024</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Equivalente de arena. |  | Harea-baliokidea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Árido fino</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Agregakin fina</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5461078133, 5461078133</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Ensayo de azul de metileno.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Metileno-urdin bidezko saiakuntza.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4428753664, 4428753664</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Absorción de agua y peso específico</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ur-xurgapena eta pisu espezifikoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8925224254849191760, -3955980345520908957</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Absorción de agua y peso específico |  | Ur-xurgapena eta pisu espezifikoa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1 kg de árido fino / 2 kg de árido grueso</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1 kg agregakin fin / 2 kg agregakin larri</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5210830935, 5210830935</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>PIEDRAS NATURALES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HARRI NATURALAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910521838073930, 58179523244633</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5 probetas |  | 5 probeta | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1341:2002 Anexo A; UNE-EN 1341:2002 ERRATUM:2004, UNE-EN 1341:2004 ERRATUM, UNEEN 1342:2003 Anexo A; UNE- EN 1342:2003 ERRATUM:2003; UNE-EN 1343:2003 Anexo A; UNE-EN 1343:2003 ERRATUM:2003 y UNE-EN 1373:2003</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1341:2002 A eranskina; UNE-EN 1341:2002 ERRATUM:2004, UNE-EN 1341:2004 ERRATUM, UNE-EN 1342:2003 A eranskina; UNEEN 1342:2003 ERRATUM:2003; UNE-EN 1343:2003 A eranskina; UNE-EN 1343:2003 ERRATUM:2003 eta UNE-EN 1373:2003</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4935931175, 4935931175</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Apariencia visual</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itxura bisuala</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910521838073930, 58179523244633</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5 probetas |  | 5 probeta | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 12058:2005, UNE- EN 12057:2005, UNE-EN 1469:2005</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 12058:2005, UNE-EN 12057:2005, UNE-EN 1469:2005</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Context">4198438712, 4198438712</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Absorción de agua por capilaridad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kapilaritate bidezko ur-xurgapena</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3697161549, 3697161549</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Absorción de agua a presión atmosférica</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ur-xurgapena, presio atmosferikoaren pean</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910521838073930, 58179523244633</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5 probetas |  | 5 probeta | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 12372:2007, UNEEN 13161:2008</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 12372:2007, UNE-EN 13161:2008</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6034143019, 6034143019</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia a la compresión uniaxial</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Konpresio uniaxialarekiko erresistentzia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3330518460, 3330518460</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia al hielo/deshielo (incluye un ensayo resistente antes y después)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Izoztearekiko/Desizoztearekiko erresistentzia (erresistentzia-saiakuntza bana, aurretiaz eta ondoren)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4498839585, 4498839585</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia a la abrasión</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Urradurarekiko erresistentzia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910521838073930, 58179523244633</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5 probetas |  | 5 probeta | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 14157:2005, UNEEN 1341:2002 Anexo C; UNEEN 1341:2002 ERRATUM:2004; UNE-EN 1342:2003 Anexo B; UNE-EN 1342:2003 ERRATUM:2003</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 14157:2005, UNE-EN 1341:2002 C eranskina; UNEEN 1341:2002 ERRATUM:2004; UNE-EN 1342:2003 B eranskina; UNE-EN 1342:2003 ERRATUM:2003</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4648593234, 4648593234</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Porosidad abierta y densidad aparente</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Porositate irekia eta itxurazko dentsitatea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8519933649, 8519933649</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de energía de rotura</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Haustura-energia zehaztea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3961162525, 3057536949</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5/10/8 probetas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5/10/8 probeta</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1345462474, 1345462474</prop>
      <prop type="x-Context">1750294703, 1750294703</prop>
      <prop type="x-Context">4581437224, 4581437224</prop>
      <prop type="x-Context">4621619024, 4621619024</prop>
      <prop type="x-Context">5322501556, 5322501556</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia al deslizamiento/resbalamiento «in situ»</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lerradurarekiko/Labainketarekiko erresistentzia «in situ»</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6586911183, 6586911183</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>PINTURAS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>PINTURAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3763760592, 3763760592</prop>
      <prop type="x-Context">4192066753, 4192066753</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Espesor de película.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Geruzaren lodiera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5280589535477837078, 8139437750004807740</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Espesor de película. |  | Geruzaren lodiera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Método no destructivo</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Metodo ezsuntsitzailea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5280589535477837078, 8139437750004807740</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Espesor de película. |  | Geruzaren lodiera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Método destructivo (corte en cuña)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Metodo suntsitzailea (falka itxurako ebakidura)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4523803743, 4523803743</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Espesor de galvanizado</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Galvanizatuaren lodiera</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">962419700, 962419700</prop>
      <prop type="x-Context">6074027510, 6074027510</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Adherencia de galvanizado</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Galvanizatuaren itsaspena</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5250730925, 5250730925</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>PREFABRICADOS DE CEMENTO Y YESO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ZEMENTUZKO ETA IGELTSUZKO PREFABRIKATUAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4967940560, 4967940560</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>BLOQUES DE HORMIGÓN</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HORMIGOIZKO BLOKEAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2709346209, 2709346209</prop>
      <prop type="x-Context">4335710851, 4335710851</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dimensiones y tolerancias</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dimentsioak eta perdoiak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7855726507234390847, -1307075431729377537</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Porcentaje de superficie de huecos (por impresión sobre papel) |  | Hutsarte-azaleraren ehunekoa (paperaren gaineko inpresioz) | </prop>
      <prop type="x-Context">2274752605845882624, 9189781255719548464</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a la compresión |  | Konpresioarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">3571558946633268288, 1511852307608895786</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Dimensiones y tolerancias |  | Dimentsioak eta perdoiak | </prop>
      <prop type="x-Context">-457082611753483304, -2187796194877470106</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Densidad aparente seca |  | Itxurazko dentsitate lehorra | </prop>
      <prop type="x-Context">8533163576826595594, 104828094479334936</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Absorción de agua |  | Ur-xurgapena | </prop>
      <prop type="x-Context">-8446783097312160109, -2050230703740306271</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Planeidad de caras y desviación |  | Aurpegien lautasuna eta desbiderapena | </prop>
      <prop type="x-Context">-5503799806157255199, -3217886889606198240</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Absorción de agua por capilaridad/ succión |  | Kapilaritate/Hurrupaketa bidezko urxurgapena | </prop>
      <prop type="x-Context">8694176675936727802, 139644592480636638</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Densidad absoluta seca ( se añadirá tasa de porcentaje de superficie de huecos) |  | Dentsitate absolutu lehorra (hutsarteazaleraren ehuneko-tasa erantsiko da) | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6 bloques</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6 bloke</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1803564814248705, 58179510136872</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6 bloques |  | 6 bloke | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 771-3:2004, UNE- EN771- 3:2004/A1:2005,UNE127771- 3:2008 Y UNE-EN 772- 16:2001; UNE-EN 77216:2001/A1:2006; UNE-EN 772-16:2001/A2:206</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 771-3:2004, UNE- EN771-3:2004/A1:2005, UNE127771-3:2008 ETA UNEEN 772-16:2001; UNE-EN 77216:2001/A1:2006; UNE-EN 772- 16:2001/A2:206</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1484318896, 1484318896</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Planeidad de caras y desviación</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aurpegien lautasuna eta desbiderapena</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3266868159, 3266868159</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Porcentaje de superficie de huecos (por impresión sobre papel)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hutsarte-azaleraren ehunekoa (paperaren gaineko inpresioz)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7482109477, 7482109477</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Absorción de agua por capilaridad/ succión</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kapilaritate/Hurrupaketa bidezko urxurgapena</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1803564814248705, 58179510136872</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6 bloques |  | 6 bloke | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 771-3:2004, UNE- EN771- 3:2004/A1:2005,UNE1277713:2008, UNE-EN772-11:2001, UNEN-EN 77211:2001/A1:2006</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 771-3:2004, UNE- EN771- 3:2004/A1:2005,UNE1277713:2008, UNE-EN772-11:2001, UNEN-EN 772-11:2001/A1:2006</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6458343220, 6458343220</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Densidad aparente seca</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itxurazko dentsitate lehorra</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1803564814248705, 58179510136872</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6 bloques |  | 6 bloke | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 771-3:2004, UNE- EN771- 3:2004/A1:2005,UNE127771- 3:2008,UNE-EN 772-13:2001</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 771-3:2004, UNEEN771-3:2004/A1:2005, UNE127771-3:2008, UNE-EN 772-13:2001</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5230941635, 5230941635</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Densidad absoluta seca ( se añadirá tasa de porcentaje de superficie de huecos)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dentsitate absolutu lehorra (hutsarteazaleraren ehuneko-tasa erantsiko da)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6201520799, 6201520799</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>PLACAS DE ESCAYOLA PARA TECHOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ESKAIOLAZKO PLAKAK SABAIETARAKO</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4223795810, 4223795810</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dimensiones, planeidad y aspecto</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dimentsioak, lautasuna eta itxura</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108726855369526, 3506871869899</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Humedad |  | Hezetasuna | </prop>
      <prop type="x-Context">8288642381532244257, 3249548837717494054</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Masa unitaria |  | Unitateko masa | </prop>
      <prop type="x-Context">104370515132077394, 3366790810751399</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Dimensiones |  | Dimentsioak | </prop>
      <prop type="x-Context">-8730021107414833783, -2936239246540586867</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Capacidad de absorción de agua total |  | Ura xurgatzeko ahalmen totala | </prop>
      <prop type="x-Context">-6439072810121623913, 1689963077673685335</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Densidad, para placas tipo D |  | Dentsitatea, D motako plaketarako | </prop>
      <prop type="x-Context">-298624876483624915, -3615605362780503046</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Conductividad térmica |  | Eroankortasun termikoa | </prop>
      <prop type="x-Context">3411797145557735759, 6149044387973584032</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a flexión |  | Makurdurarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Context">-6979724402098013661, 3131359557063288355</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de la dureza superficial |  | Gainazalaren gogortasuna zehaztea | </prop>
      <prop type="x-Context">-5514258200635052237, -3328122816138408220</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Corte de probetas para los ensayos |  | Saiakuntzetarako probetak ebakitzea | </prop>
      <prop type="x-Context">1470061599855998942, -1905643049597940433</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Capacidad de absorción de agua superficial |  | Azaleko ura xurgatzeko ahalmena | </prop>
      <prop type="x-Context">3805064, 117956271</prop>
      <prop type="x-ContextContent">pH |  | pHa | </prop>
      <prop type="x-Context">-5312180166986164351, -1051668072230094103</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Identificación de la designación |  | Izendapenaren identifikazioa | </prop>
      <prop type="x-Context">6710944012842921325, -7740227405653996965</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Dimensiones, planeidad y aspecto |  | Dimentsioak, lautasuna eta itxura | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6 placas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6 plaka</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">990894799, 990894799</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Masa unitaria</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Unitateko masa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2835869557, 2835869557</prop>
      <prop type="x-Context">3956601300, 3956601300</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>pH</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>pHa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3763892002, 3763892002</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>BALDOSAS TERRAZO USO INTERIOR</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BARNE-ERABILERAKO TERRAZOKO BALDOSAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3222458139, 3222458139</prop>
      <prop type="x-Context">3511762019, 3511762019</prop>
      <prop type="x-Context">4510470036, 4510470036</prop>
      <prop type="x-Context">4561904461, 4561904461</prop>
      <prop type="x-Context">6474481853, 6474481853</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Aspecto visual</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itxura bisuala</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1700993502, 1700993502</prop>
      <prop type="x-Context">2734414499, 2734414499</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Absorción de agua por capilaridad a través de la cara vista</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kapilaritate bidezko ur-xurgapena bistako aurpegitik</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7836091175, 7836091175</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Absorción total de agua</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ur-xurgapen totala</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1978227841, 1978227841</prop>
      <prop type="x-Context">4092593464, 4092593464</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia al impacto</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Inpaktuarekiko erresistentzia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910508923625427, 58179509806071</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 baldosas |  | 10 baldosa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE 127748-1:2006 Anexo C; UNE 127748- 1:2006:ERRATUM:2008</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE 127748-1:2006 C eranskina; UNE 1277481:2006:ERRATUM:2008</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3699502480, 3699502480</prop>
      <prop type="x-Context">3916580439, 3916580439</prop>
      <prop type="x-Context">5200892153, 5200892153</prop>
      <prop type="x-Context">5818466633, 5818466633</prop>
      <prop type="x-Context">6816513601, 6816513601</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia a la flexión y carga de rotura</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Makurdurarekiko erresistentzia eta haustura-karga</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3715056671, 3715056671</prop>
      <prop type="x-Context">4250014474, 4250014474</prop>
      <prop type="x-Context">5043225434, 5043225434</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia al desgaste por abrasión.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Urradurak eragindako higadurarekiko erresistentzia.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7630992797360888363, 6944315838402109999</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia al desgaste por abrasión. |  | Urradurak eragindako higadurarekiko erresistentzia. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Método de ensayo de disco ancho</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Disko zabaleko saiakuntzaren metodoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3054009596, 3054009596</prop>
      <prop type="x-Context">3202342270, 3202342270</prop>
      <prop type="x-Context">3306275087, 3306275087</prop>
      <prop type="x-Context">3429967325, 3429967325</prop>
      <prop type="x-Context">3532910820, 3532910820</prop>
      <prop type="x-Context">3846104732, 3846104732</prop>
      <prop type="x-Context">4346583151, 4346583151</prop>
      <prop type="x-Context">5414484894, 5414484894</prop>
      <prop type="x-Context">5549128582, 5549128582</prop>
      <prop type="x-Context">5833971567, 5833971567</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Mecanizado de las probetas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Probetak mekanizatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">324211823050619147, 6399827365297739696</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Mecanizado de las probetas. |  | Probetak mekanizatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Corte</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ebakitzea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">324211823050619147, 6399827365297739696</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Mecanizado de las probetas. |  | Probetak mekanizatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Pulido</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Leuntzea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">864903733, 864903733</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>BALDOSAS TERRAZO USO EXTERIOR</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>KANPO-ERABILERAKO TERRAZOKO BALDOSAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2269426004, 2269426004</prop>
      <prop type="x-Context">2726596908, 2726596908</prop>
      <prop type="x-Context">4523387826, 4523387826</prop>
      <prop type="x-Context">6194216168, 6194216168</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Absorción total de agua y resistencia climática para clase 2</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ur-xurgapen totala eta 2. klaserako erresistentzia klimatikoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910508923625427, 58179509806071</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 baldosas |  | 10 baldosa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 13748-2:2005, apto. 5-8; UNE 127748-2:2006</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 13748-2:2005, 5-8 apart.; UNE 127748-2:2006</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2211079195, 2211079195</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Anexo C</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>C eranskina</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3460660158, 3460660158</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia al deslizamiento/resbalamiento en Laboratorio</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lerradurarekiko/Labainketarekiko erresistentzia laborategian</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4518164909, 4518164909</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia al deslizamiento/resbalamientoo «in situ»</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lerradurarekiko/Labainketarekiko erresistentzia «in situ»</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6211719940, 6211719940</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>BALDOSAS DE HORMIGON</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HORMIGOIZKO BALDOSAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910508923625427, 58179509806071</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 baldosas |  | 10 baldosa | </prop>
      <prop type="x-Context">1733225751880347221, 2096547933330135976</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8 adoquines |  | 8 galtzada-harri | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1339:2004 Anexo C; UNE-EN 1339:2004/AC:2006</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1339:2004 C eranskina; UNE-EN 1339:2004/AC:2006</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910508923625427, 58179509806071</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 baldosas |  | 10 baldosa | </prop>
      <prop type="x-Context">1733225751880347221, 2096547933330135976</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8 adoquines |  | 8 galtzada-harri | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1339:2004 Anexo J; UNE-EN 1339:2004/AC:2006</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1339:2004 J eranskina; UNE-EN 1339:2004/AC:2006</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4477546990798688085, -9125638847737868116</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Absorción total de agua y resistencia climática para clase 2 |  | Ur-xurgapen totala eta 2. klaserako erresistentzia klimatikoa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3 baldosas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3 baldosa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910508923625427, 58179509806071</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3 baldosas. |  | 3 baldosa | </prop>
      <prop type="x-Context">1733225751880347221, 2096547933330135976</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8 adoquines |  | 8 galtzada-harri | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1339:2004 Anexo E; UNE-EN 1339:2004/AC:2006</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1339:2004 E eranskina; UNE-EN 1339:2004/AC:2006</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910508923625427, 58179509806071</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 baldosas |  | 10 baldosa | </prop>
      <prop type="x-Context">1733225751880347221, 2096547933330135976</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8 adoquines |  | 8 galtzada-harri | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1339:2004 Anexo F; UNE-EN 1339:2004/AC:2006</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1339:2004 F eranskina; UNE-EN 1339:2004/AC:2006</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910508923625427, 58179509806071</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 baldosas |  | 10 baldosa | </prop>
      <prop type="x-Context">1733225751880347221, 2096547933330135976</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8 adoquines |  | 8 galtzada-harri | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1339:2004 Anexo G; UNE-EN 1339:2004/AC:2006</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1339:2004 G eranskina; UNE-EN 1339:2004/AC:2006</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910508923625427, 58179509806071</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 baldosas |  | 10 baldosa | </prop>
      <prop type="x-Context">1733225751880347221, 2096547933330135976</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8 adoquines |  | 8 galtzada-harri | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1339:2004 Anexo I; UNE-EN 1339:2004/AC:2006</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1339:2004 I eranskina; UNE-EN 1339:2004/AC:2006</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4450928114, 4450928114</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>ADOQUINES DE HORMIGON</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HORMIGOIZKO GALTZADA-HARRIAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">113368294870, 3510417535912</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Pulido |  | Leuntzea | </prop>
      <prop type="x-Context">187327983681499215, 2753305072804807607</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a la flexión y carga de rotura |  | Makurdurarekiko erresistentzia eta haustura-karga | </prop>
      <prop type="x-Context">3961162525, 3057536949</prop>
      <prop type="x-Context">4393028963282298506, -8508875282837900249</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Características dimensionales |  | Ezaugarri dimentsionalak | </prop>
      <prop type="x-Context">-4477546990798688085, -9125638847737868116</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Absorción total de agua y resistencia climática para clase 2 |  | Ur-xurgapen totala eta 2. klaserako erresistentzia klimatikoa | </prop>
      <prop type="x-Context">-6307374642581231404, 8639576254031783128</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia al desgaste por abrasión (método del disco ancho) |  | Urradurak eragindako higadurarekiko erresistentzia (disko zabalaren metodoa) | </prop>
      <prop type="x-Context">-5835122697940381420, 104512412268219035</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Aspecto visual |  | Itxura bisuala | </prop>
      <prop type="x-Context">3644863378, 3504100552142</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Corte |  | Ebakitzea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8 adoquines</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8 galtzada-harri</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3347107186, 3347107186</prop>
      <prop type="x-Context">3588536142, 3588536142</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia al desgaste por abrasión (método del disco ancho)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Urradurak eragindako higadurarekiko erresistentzia (disko zabalaren metodoa)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3510308811, 3510308811</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>BOVEDILLAS DE HORMIGON</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HORMIGOIZKO GANGATILAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3091753230, 3091753230</prop>
      <prop type="x-Context">3364058191385289, 3513462157605</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Accesorios. |  | Osagarriak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Características geométricas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ezaugarri geometrikoak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4163589274256184573, -6985918504521673813</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a flexión en vano |  | Makurdurarekiko erresistentzia baoan | </prop>
      <prop type="x-Context">8604170010778981402, 5576998964839655005</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Características geométricas |  | Ezaugarri geometrikoak | </prop>
      <prop type="x-Context">5299521593947040571, -1237505457398394762</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a la compresión de bovedillas resistentes |  | Gangatila erresistenteen konpresioarekiko erresistentzia | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6 bovedillas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6 gangatila</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1610232751454824531, 55910513363066824</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6 bovedillas |  | 6 gangatila | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 15037-2:2009; UNEEN 15037-2:2009+A1:2011; UNE-EN 150372:2009+A1:2011 ERRATUM:2011</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 15037-2:2009; UNE- EN 15037-2:2009+A1:2011; UNE-EN 15037-2:2009+A1:2011 ERRATUM:2011</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2722139803, 2722139803</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia a flexión en vano</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Makurdurarekiko erresistentzia baoan</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1610232751454824531, 55910513363066824</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6 bovedillas |  | 6 gangatila | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE 67037:1999; Art. 36 EHE-08; UNE-EN 15037- 2:2009; UNE-EN 150372:2009+A1:2011; UNE-EN 15037-2:2009+A1:2011 ERRATUM:2011;</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE 67037:1999; Art. 36 EHE- 08; UNE-EN 15037-2:2009; UNE-EN 15037- 2:2009+A1:2011; UNE-EN 15037-2:2009+A1:2011 ERRATUM:2011;</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3714207916, 3714207916</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia a la compresión de bovedillas resistentes</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gangatila erresistenteen konpresioarekiko erresistentzia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6663976126, 6663976126</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>PLACAS DE YESO LAMINADO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>IGELTSU IJEZTUZKO PLAKAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4095644962, 4095644962</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Identificación de la designación</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Izendapenaren identifikazioa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3959548849, 3959548849</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Densidad, para placas tipo D</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dentsitatea, D motako plaketarako</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1287586835, 1287586835</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Capacidad de absorción de agua superficial</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Azaleko ura xurgatzeko ahalmena</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6171784998, 6171784998</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Capacidad de absorción de agua total</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ura xurgatzeko ahalmen totala</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6627099189, 6627099189</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de la dureza superficial</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gainazalaren gogortasuna zehaztea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5453916872, 5453916872</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Corte de probetas para los ensayos</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Saiakuntzetarako probetak ebakitzea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">827336077, 827336077</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>PANELES DE YESO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>IGELTSUZKO PANELAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6589485008, 6589485008</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Aspecto, dimensiones y planitud</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itxura, dimentsioak eta lautasuna</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7771324097, 7771324097</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Masa por unidad de superficie</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Azalera-unitate bakoitzeko masa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5961507013, 5961507013</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Capacidad de absorción de agua (paneles hidrofugados)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ura xurgatzeko ahalmena (panel hidrofugoak)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5327112007, 5327112007</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dureza superficial</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gainazalaren gogortasuna</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5560585026, 5560585026</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TEJAS Y ACCESORIOS DE HORMIGÓN</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>TEILAK ETA HORMIGOIZKO OSAGARRIAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2240409012, 2240409012</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Longitud de cuelgue y perpendicularidad, anchura efectiva y planeidad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eseki-luzera eta elkarzutasuna, benetako zabalera eta lautasuna</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7068254389, 7068254389</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Impermeabilidad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Iragazgaiztasuna</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4562152463, 4562152463</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia a flexión transversal</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zeharkako makurdurarekiko erresistentzia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1508447138, 1508447138</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Autosoporte por el tacón</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Orpo bidezko euskarria</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">113368294870, 3510417535912</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Pulido |  | Leuntzea | </prop>
      <prop type="x-Context">187327983681499215, 2753305072804807607</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia a la flexión y carga de rotura |  | Makurdurarekiko erresistentzia eta haustura-karga | </prop>
      <prop type="x-Context">3961162525, 3057536949</prop>
      <prop type="x-Context">4393028963282298506, -8508875282837900249</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Características dimensionales |  | Ezaugarri dimentsionalak | </prop>
      <prop type="x-Context">-4477546990798688085, -9125638847737868116</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Absorción total de agua y resistencia climática para clase 2 |  | Ur-xurgapen totala eta 2. klaserako erresistentzia klimatikoa | </prop>
      <prop type="x-Context">-6307374642581231404, 8639576254031783128</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Resistencia al desgaste por abrasión (método del disco ancho) |  | Urradurak eragindako higadurarekiko erresistentzia (disko zabalaren metodoa) | </prop>
      <prop type="x-Context">-5835122697940381420, 104512412268219035</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Aspecto visual |  | Itxura bisuala | </prop>
      <prop type="x-Context">3644863378, 3504100552142</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Corte |  | Ebakitzea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8 bordillos</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8 zintarri</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225789229028832, 58179532211321</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8 bordillos |  | 8 zintarri | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1340:2004 Anexo C; UNE 127340:2006</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1340:2004 C eranskina; UNE 127340:2006</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225789229028832, 58179532211321</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8 bordillos |  | 8 zintarri | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1340:2004 Anexo J; UNE 127340:2006</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1340:2004 J eranskina; UNE 127340:2006</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225789229028832, 58179532211321</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8 bordillos |  | 8 zintarri | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1340:2004 Anexo E; UNE 127340:2006</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1340:2004 E eranskina; UNE 127340:2006</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225789229028832, 58179532211321</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8 bordillos |  | 8 zintarri | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1340:2004 Anexo F; UNE 127340:2006</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1340:2004 F eranskina; UNE 127340:2006</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225789229028832, 58179532211321</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8 bordillos |  | 8 zintarri | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1340:2004 Anexo G; UNE 127340:2006</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1340:2004 G eranskina; UNE 127340:2006</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225789229028832, 58179532211321</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8 bordillos |  | 8 zintarri | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1340:2004 Anexo I; UNE 127340:2006</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1340:2004 I eranskina; UNE 127340:2006</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5501673555, 5501673555</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TUBERIAS PARA INSTALACIONES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>INSTALAZIOETARAKO HODITERIA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2490565715, 2490565715</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>ACERO GALVANIZADO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ALTZAIRU GALVANIZATUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3597326870, 3597326870</prop>
      <prop type="x-Context">-1438227254431764735, -7764182337342272223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tubos o accesorios. |  | Hodiak edo osagarriak. | </prop>
      <prop type="x-Context">4034235453, 4034235453</prop>
      <prop type="x-Context">6081485556, 6081485556</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Identificación</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Identifikazioa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9197298110162947699, 6124266953716823271</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Adherencia de galvanizado |  | Galvanizatuaren itsaspena | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1 tubo</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1 hodi</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5585536561, 5585536561</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>COBRE</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>KOBREA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910519252735930, 58179519036631</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1 muestra |  | 1 lagin | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1057:2007+A1:2010; UNE-EN 12449:2000; UNE- EN 12449:2002 ERRATUM</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1057:2007+A1:2010; UNE-EN 12449:2000; UNE-EN 12449:2002 ERRATUM</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910519252735930, 58179519036631</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1 muestra |  | 1 lagin | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1057:2007+A1:2010; UNE-EN 12449:2000; UNEEN 12449:2002 ERRATUM</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1057:2007+A1:2010; UNE-EN 12449:2000; UNE-EN 12449:2002 ERRATUM</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1731156940, 1731156940</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TUBOS HORMIGON</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HORMIGOIZKO HODIAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4913500201, 4913500201</prop>
      <prop type="x-Context">7371458712, 7371458712</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tubos o accesorios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hodiak edo osagarriak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">58179522967648, 58179522967648</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 piezas |  | 10 pieza | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1329-1:1999; UNEEN 1329-1:2001 ERRATUM</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1329-1:1999; UNE-EN 1329-1:2001 ERRATUM</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4346815092, 4346815092</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TUBOS POLIPROPILENO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>POLIPROPILENOZKO HODIAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5085296227, 5085296227</prop>
      <prop type="x-Context">6159751749, 6159751749</prop>
      <prop type="x-Context">6728641364, 6728641364</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tubos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hodiak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">118087959, 3649467188</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tubos. |  | Hodiak. | </prop>
      <prop type="x-Context">3364058191385289, 3513462157605</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Accesorios. |  | Osagarriak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Identificación de marcado</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Markaren identifikazioa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1016115544254981044, 9099506012434080606</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Características geométricas, diámetro exterior, espesor de pared |  | Ezaugarri geometrikoak, kanpo-diametroa, paretaren lodiera | </prop>
      <prop type="x-Context">3578637199880827268, 6042499555062286963</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Aspecto y color |  | Itxura eta kolorea | </prop>
      <prop type="x-Context">-6306016371891810726, -279274631785392216</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Identificación de marcado |  | Markaren identifikazioa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2 tubos</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2 hodi</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910526155589847, 58179527737866</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6 unidades |  | 6 unitate | </prop>
      <prop type="x-Context">1876758936009, 1876758572813</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2 tubos |  | 2 hodi | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE -EN 1451-1:1999; UNEEN 1451-1:2001 ERRATUM</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE -EN 1451-1:1999; UNE-EN 1451-1:2001 ERRATUM</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">118087959, 3649467188</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tubos. |  | Hodiak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Características geométricas, diámetro exterior, espesor de pared</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ezaugarri geometrikoak, kanpo-diametroa, paretaren lodiera</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">118087959, 3649467188</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tubos. |  | Hodiak. | </prop>
      <prop type="x-Context">3364058191385289, 3513462157605</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Accesorios. |  | Osagarriak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Aspecto y color</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itxura eta kolorea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3781101426, 3781101426</prop>
      <prop type="x-Context">5474875457, 5474875457</prop>
      <prop type="x-Context">7262210384, 7262210384</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Accesorios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Osagarriak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3775358600, 3775358600</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>AUXILIARES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>LAGUNGARRIAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2285988769, 2285988769</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>HORMIGONES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HORMIGOIAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Muestreo de hormigón fresco incluyendo medida del asiento de cono, fabricación de 3 probetas cilíndricas de 15 x 30 cm, curado, refrentado y rotura a compresión a la edad de 28 días</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hormigoi freskoaren laginketa, honako hauek barne direla: kono-asentuaren neurketa, 15 x 30 cm-ko 3 probeta zilindrikoren fabrikazioa, ontzea, aurpegi-lanketa eta konpresiozko haustura 28 egunen buruan</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4073403345, 4073403345</prop>
      <prop type="x-Context">55910521838073930, 58179523244633</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5 probetas |  | 5 probeta | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 12390-1:2001, UNE- EN 12390-2:2001, UNE-EN 12390-3:2009, UNE-EN 12350-2:2009</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 12390-1:2001, UNE- EN 12390-2:2001, UNE-EN 12390-3:2009, UNE-EN 12350- 2:2009</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Probeta adicional</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Probeta gehigarria</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Medida de la consistencia del hormigón fresco (Cono de Abrams)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hormigoi freskoaren loditasunaren neurria (Abrams-en konoa)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3014654572, 3014654572</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>MORTEROS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>MORTEROAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Toma de muestras de mortero fresco en obra</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Mortero freskoaren laginak hartzea obran bertan</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Context">-3297848377258263057, -3297843233604304803</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Morteros aditivados. |  | Morteroak gehigarriekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de la consistencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Loditasuna zehaztea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7929350817795929852, 1051628469330018515</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación de la consistencia. |  | Loditasuna zehaztea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Mesa de sacudidas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Astindu-mahaia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5855376287, 5855376287</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1015-3:1999; UNE- EN 1015-3:1999/A1:2005; UNE-EN 1015-3:1999/A2:2007</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1015-3:1999; UNE-EN 1015-3:1999/A1:2005; UNE-EN 1015-3:1999/A2:2007</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Morteros aditivados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Morteroak gehigarriekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de la densidad aparente</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itxurazko dentsitatea zehaztea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia a compresión y flexión (1 edad)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Konpresioarekiko eta makurdurarekiko erresistentzia (1 adin)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tallado de probetas de mortero endurecido para compresión y flexión (por probeta tallada)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Konpresiorako eta makurdurarako mortero gogortuzko probetak taillatzea (probeta taillatu bakoitzeko)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de la adherencia en laboratorio (probetas preparadas por el peticionario)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itsaspena laborategian zehaztea (eskatzaileak prestatutako probetak)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de la adherencia «in situ» (probetas taladradas por el peticionario)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itsaspena «in situ» zehaztea (eskatzaileak zulatutako probetak)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910521838073930, 58179523244633</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5 probetas |  | 5 probeta | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 1015-12:2000; PNTM-04</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 1015-12:2000; PNT-M04</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Preparación de probetas para adherencia «in situ»</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itsaspena «in situ» zehazteko probetak prestatzea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación del contenido de humedad en solera de mortero.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hezetasun-edukia zehaztea morterozko zolatan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8762981304293226462, -1786017455865969911</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación del contenido de humedad en solera de mortero. |  | Hezetasun-edukia zehaztea morterozko zolatan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Método de secado en estufa</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Labean lehortzeko metodoa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2916051082898731484, -7686972799468015913</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Método de secado en estufa |  | Labean lehortzeko metodoa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2 muestras</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2 lagin</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">55910519252735930, 58179519036631</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2 muestras |  | 2 lagin | </prop>
      <prop type="x-Context">9024936557481884945, 3802968968643442572</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4 determinaciones de 2 muestras |  | 4 zehaztapen, 2 laginetan | </prop>
      <prop type="x-Context">1459808386349102870, 55910530334457520</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10 determinaciones |  | 10 zehaztapen | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>UNE-EN 56810:2010; UNEEN 56810:2010 ERRATUM</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>UNE-EN 56810:2010; UNE-EN 56810:2010 ERRATUM</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación del contenido de humedad en solera de mortero de cemento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hezetasun-edukia zehaztea zementuzko morterozko zolatan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2256494643203577441, 1929904506739736</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación del contenido de humedad en solera de mortero de cemento. |  | Hezetasun-edukia zehaztea zementuzko morterozko zolatan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Método del carburo en laboratorio</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Karburoaren metodoa laborategian</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6497524540329957473, -9007416544018305956</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Método del carburo en laboratorio |  | Karburoaren metodoa laborategian | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4 determinaciones de 2 muestras</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4 zehaztapen, 2 laginetan</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2256494643203577441, 1929904506739736</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Determinación del contenido de humedad en solera de mortero de cemento. |  | Hezetasun-edukia zehaztea zementuzko morterozko zolatan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Método del carburo en obra</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Karburoaren metodoa obran bertan</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1497369181, 1497369181</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de la capacidad de eflorecer de los morteros para albañilería endurecidos</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Igeltserotzarako mortero gogortuetan efloreszentziak agertzeko gaitasuna zehaztea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5758635347, 5758635347</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>VARIOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BESTE BATZUK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6467807880, 6467807880</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Inspección de Laboratorio con declaración responsable.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Erantzukizunpeko adierazpena duen laborategiko ikuskapena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3903516591783330225, 4204555003504895916</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Inspección de Laboratorio con declaración responsable. |  | Erantzukizunpeko adierazpena duen laborategiko ikuskapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Primera Área</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehenengo arloa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2920767757437650633, 8581015032020123671</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Inspección Área adicional |  | Arlo gehigarriaren ikuskapena | </prop>
      <prop type="x-Context">3245556265675348789, 8266201765397210037</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Primera Área |  | Lehenengo arloa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Área</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Arloa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">117519140, 3643099788</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Área |  | Arloa | </prop>
      <prop type="x-Context">3241822374782541629, 3373384365017950</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Laboratorio |  | Laborategia | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Real Decreto 410/2010</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>410/2010 Errege Dekretua</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6467807880, 6467807880</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Inspección Área adicional</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Arlo gehigarriaren ikuskapena</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6467807880, 6467807880</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Inspección de seguimiento por Laboratorio</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Laborategi bidezko jarraipenikuskapena</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2502754995591493914, 7122793472590104875</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Inspección de seguimiento por Laboratorio |  | Laborategi bidezko jarraipenikuskapena | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Laboratorio</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Laborategia</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6467807880, 6467807880</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Determinación de la conductividad térmica (materiales con λ&gt;0,050Wmk)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eroankortasun termikoa zehaztea (λ&gt;0,050Wmk duten materialak)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6467807880, 6467807880</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia al deslizamiento/resbalamiento de los pavimentos pulidos y sin pulir en laboratorio</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zoladura leundu eta leundugabeen lerradurarekiko/labainketarekiko erresistentzia laborategian</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6467807880, 6467807880</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Resistencia al deslizamiento/resbalamiento de los pavimentos pulidos y sin pulir «in situ»</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zoladura leundu eta leundugabeen lerradurarekiko/labainketarekiko erresistentzia «in situ»</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6467807880, 6467807880</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Toma, recogida y transporte de muestras de materiales</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Materialen laginak hartzea, biltzea eta garraiatzea</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8980363115178248956, 1770783835149456164</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Toma, recogida y transporte de muestras de materiales |  | Materialen laginak hartzea, biltzea eta garraiatzea | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada km de distancia a la obra</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Obra-lekuraino dagoen kilometro bakoitza</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8022133964609316989, -1444152148754769391</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada km de distancia a la obra |  | Obra-lekuraino dagoen kilometro bakoitza | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Instrucciones del laboratorio</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Laborategiko jarraibideak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6467807880, 6467807880</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cualquier otro trabajo o ensayo realizado a solicitud de una persona, no contenido en los epígrafes anteriores</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Norbanako batek eskatutako eta aurreko epigrafeetan sartu gabeko beste edozein lan edo saiakuntza</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1088964953447809325, -7058793491858449559</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cualquier otro trabajo o ensayo realizado a solicitud de una persona, no contenido en los epígrafes anteriores |  | Norbanako batek eskatutako eta aurreko epigrafeetan sartu gabeko beste edozein lan edo saiakuntza | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada hora o fracción</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ordu bakoitza edo frakzioa</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4235503143524699249, -7177976733075254028</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada hora o fracción |  | Ordu bakoitza edo frakzioa | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Normas a determinar por la solicitante</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eskatzaileak zehaztu beharreko arauak</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">0, 0</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>LEY 2/2025, de 8 de mayo, de creación del Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2/2025 LEGEA, maiatzaren 8koa, Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala sortzen duena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5519196989123652574, -8639235380378164559</prop>
      <prop type="x-ContextContent">LEY 2/2025, de 8 de mayo, de creación del Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala. |  | 2/2025 LEGEA, maiatzaren 8koa, Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala sortzen duena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado la Ley 2/2025, de 8 de mayo, de creación del Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskadiko herritar guztiei jakinarazten zaie Eusko Legebiltzarrak onartu egin duela Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala sortzeko maiatzaren 8ko 2/2025 Legea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9092765718606760379, 8625384414019074888</prop>
      <prop type="x-ContextContent">EXPOSICIÓN DE MOTIVOS |  | ZIOEN AZALPENA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El artículo 10.22 del Estatuto de Autonomía atribuye a la Comunidad Autónoma del País Vasco la competencia exclusiva en materia de colegios profesionales y el ejercicio de las profesiones tituladas, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 36 y 139 de la Constitución.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Autonomia Estatutuaren 10.22 artikuluak eskumen esklusiboa ematen dio Euskal Autonomia Erkidegoari lanbide-elkargoen eta tituludun lanbideetan aritzearen arloan, Konstituzioaren 36. eta 139. artikuluetan xedatutakoa errespetatuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3323204856643318001, -9179961998585523116</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El artículo 10.22 del Estatuto de Autonomía atribuye a la Comunidad Autónoma del País Vasco la competencia exclusiva en materia de colegios profesionales y el ejercicio de las profesiones tituladas, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 36 y 139 de la Constitución. |  | Autonomia Estatutuaren 10.22 artikuluak eskumen esklusiboa ematen dio Euskal Autonomia Erkidegoari lanbide-elkargoen eta tituludun lanbideetan aritzearen arloan, Konstituzioaren 36. eta 139. artikuluetan xedatutakoa errespetatuta. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En su virtud se dictó la Ley 18/1997, de 21 de noviembre, de ejercicio de profesiones tituladas y de colegios y consejos profesionales, que fue desarrollada por el Decreto 21/2004, de 3 de febrero, sobre el Reglamento del Registro de Profesiones Tituladas, los colegios profesionales y los consejos profesionales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horren arabera eman zen tituludun lanbideei eta profesionalen elkargo eta kontseiluei buruzko azaroaren 21eko 18/1997 Legea, profesionalen elkargoei eta kontseiluei eta Tituluen Lanbideen Erregistroaren Araudiari buruzko otsailaren 3ko 21/2004 Dekretuaren bidez garatuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3075855163315298778, -6553326734920531397</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En su virtud se dictó la Ley 18/1997, de 21 de noviembre, de ejercicio de profesiones tituladas y de colegios y consejos profesionales, que fue desarrollada por el Decreto 21/2004, de 3 de febrero, sobre el Reglamento del Registro de Profesiones Tituladas, los colegios profesionales y los consejos profesionales. |  | Horren arabera eman zen tituludun lanbideei eta profesionalen elkargo eta kontseiluei buruzko azaroaren 21eko 18/1997 Legea, profesionalen elkargoei eta kontseiluei eta Tituluen Lanbideen Erregistroaren Araudiari buruzko otsailaren 3ko 21/2004 Dekretuaren bidez garatuta. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La Ley 18/1997, de 21 de noviembre, establece en su artículo 23 que solo puede extenderse la organización colegial a profesiones que no dispongan de ella a su entrada en vigor, cuando tales profesiones requieran para su ejercicio de titulación universitaria y concurran razones de interés público, y especifica en su artículo 29 que la creación de nuevos colegios profesionales precisará de ley del Parlamento Vasco, a petición suficientemente representativa y debidamente acreditada de las y los profesionales interesados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Azaroaren 21eko 18/1997 Legeak 23. artikuluan ezartzen duenez, elkargoaren antolaketa lege hori indarrean sartzen denean horrelakorik ez duten lanbideetara soilik heda daiteke, baldin eta lanbide horiek unibertsitateko titulazioa behar badute eta interes publikoko arrazoiak badaude. Lege horren 29. artikuluan zehazten denez, elkargo profesional berriak sortzeko, Eusko Legebiltzarraren legea beharko da, profesional interesdunek eskatuta, behar besteko ordezkaritzaz eta behar bezala egiaztatuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7812600275834859970, -195314771997927264</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La Ley 18/1997, de 21 de noviembre, establece en su artículo 23 que solo puede extenderse la organización colegial a profesiones que no dispongan de ella a su entrada en vigor, cuando tales profesiones requieran para su ejercicio de titulación universitaria y concurran razones de interés público, y especifica en su artículo 29 que la creación de nuevos colegios profesionales precisará de ley del Parlamento Vasco, a petición suficientemente representativa y debidamente acreditada de las y los profesionales interesados. |  | Azaroaren 21eko 18/1997 Legeak 23. artikuluan ezartzen duenez, elkargoaren antolaketa lege hori indarrean sartzen denean horrelakorik ez duten lanbideetara soilik heda daiteke, baldin eta lanbide horiek unibertsitateko titulazioa behar badute eta interes publikoko arrazoiak badaude. Lege horren 29. artikuluan zehazten denez, elkargo profesional berriak sortzeko, Eusko Legebiltzarraren legea beharko da, profesional interesdunek eskatuta, behar besteko ordezkaritzaz eta behar bezala egiaztatuta. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los estudios de criminología se oficializaron por primera vez mediante el Real Decreto 858/2003, de 4 de julio, por el que se establece el título universitario oficial de Licenciado en Criminología y las directrices generales propias de los planes de estudios conducentes a su obtención.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kriminologiako ikasketak uztailaren 4ko 858/2003 Errege Dekretuaren bidez ofizialdu ziren lehen aldiz. Dekretu horrek Kriminologiako Lizentziadunaren unibertsitate-titulu ofiziala eta titulu hori lortzeko ikasketa-planen jarraibide orokorrak ezartzen ditu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7168759687380629852, 3604953570900051238</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los estudios de criminología se oficializaron por primera vez mediante el Real Decreto 858/2003, de 4 de julio, por el que se establece el título universitario oficial de Licenciado en Criminología y las directrices generales propias de los planes de estudios conducentes a su obtención. |  | Kriminologiako ikasketak uztailaren 4ko 858/2003 Errege Dekretuaren bidez ofizialdu ziren lehen aldiz. Dekretu horrek Kriminologiako Lizentziadunaren unibertsitate-titulu ofiziala eta titulu hori lortzeko ikasketa-planen jarraibide orokorrak ezartzen ditu. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Posteriormente, el derogado Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre, estableció la ordenación de las enseñanzas universitarias oficiales, otorgando a las propias universidades la creación y proposición de los títulos a impartir.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ondoren, indargabetutako urriaren 29ko 1393/2007 Errege Dekretuak unibertsitate-ikasketa ofizialen antolamendua ezarri zuen, eta unibertsitateei eman zien eman beharreko tituluak sortzeko eta proposatzeko ardura.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8531454199162007755, 3538980120102514135</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Posteriormente, el derogado Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre, estableció la ordenación de las enseñanzas universitarias oficiales, otorgando a las propias universidades la creación y proposición de los títulos a impartir. |  | Ondoren, indargabetutako urriaren 29ko 1393/2007 Errege Dekretuak unibertsitate-ikasketa ofizialen antolamendua ezarri zuen, eta unibertsitateei eman zien eman beharreko tituluak sortzeko eta proposatzeko ardura. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea imparte un Grado en Criminología, oficializado mediante Orden de 23 de junio de 2010, de la Consejera de Educación, Universidades e Investigación, por la que se autoriza la implantación de enseñanzas oficiales de grado de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, y consta inscrito en el Registro de Universidades, Centros y Títulos estatal bajo el código 2501473.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoan, Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitateak Kriminologiako Gradua ematen du, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketako sailburuaren 2010eko ekainaren 23ko Aginduaren bidez ofizialdua. Agindu horren bidez, baimena ematen da Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatean graduko ikasketa ofizialak ezartzeko, eta Unibertsitate, Zentro eta Tituluen Estatuko Erregistroan inskribatuta dago, 2501473 kodearekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1723784596097375320, -5284294050684147265</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el ámbito de la Comunidad Autónoma de Euskadi la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea imparte un Grado en Criminología, oficializado mediante Orden de 23 de junio de 2010, de la Consejera de Educación, Universidades e Investigación, por la que se autoriza la implantación de enseñanzas oficiales de grado de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, y consta inscrito en el Registro de Universidades, Centros y Títulos estatal bajo el código 2501473. |  | Euskal Autonomia Erkidegoan, Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitateak Kriminologiako Gradua ematen du, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketako sailburuaren 2010eko ekainaren 23ko Aginduaren bidez ofizialdua. Agindu horren bidez, baimena ematen da Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatean graduko ikasketa ofizialak ezartzeko, eta Unibertsitate, Zentro eta Tituluen Estatuko Erregistroan inskribatuta dago, 2501473 kodearekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Así, si bien queda acreditada la existencia de titulaciones oficiales conducentes a la formación de las y los profesionales de la criminología, estas no constituyen requisito indispensable para el ejercicio de la profesión, pues, hasta la fecha, no ha sido regulada por el legislador competente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala, kriminologiako profesionalak prestatzeko titulazio ofizialak daudela egiaztatuta badago ere, titulazio horiek ez dira ezinbesteko baldintza lanbidean jarduteko, orain arte ez baitu legegile eskudunak arautu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4089239888359382500, 451855143933799476</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Así, si bien queda acreditada la existencia de titulaciones oficiales conducentes a la formación de las y los profesionales de la criminología, estas no constituyen requisito indispensable para el ejercicio de la profesión, pues, hasta la fecha, no ha sido regulada por el legislador competente. |  | Hala, kriminologiako profesionalak prestatzeko titulazio ofizialak daudela egiaztatuta badago ere, titulazio horiek ez dira ezinbesteko baldintza lanbidean jarduteko, orain arte ez baitu legegile eskudunak arautu. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Ante la falta de regulación expresa, algunas comunidades autónomas han optado por promover la creación de entidades corporativas de la misma índole, considerando la concurrencia de interés público en sus ámbitos territoriales: véase Ley 2/2013, de 4 de julio, de Creación del Colegio Oficial de Criminólogos de la Comunitat Valenciana; Ley del Principado de Asturias 6/2015, de 13 de marzo, de creación del Colegio Profesional de Criminólogos; Decreto 50/2017, de 23 de mayo, de creación del Colegio de Criminólogos de Cataluña; Ley 5/2017, de 27 de abril, de Creación del Colegio Profesional de Criminólogos de la Comunidad de Madrid; Ley 5/2018, de 28 de mayo, de creación del Colegio Profesional de Criminología de la Región de Murcia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Berariazko erregulazio eza dela eta, autonomia-erkidego batzuek mota bereko erakunde korporatiboen sorrera sustatzea erabaki dute, beren lurralde-eremuetan interes publikoa dagoela aintzat hartuz: ikus 2/2013 Legea, uztailaren 4koa, Valentziako Erkidegoko Kriminologoen Elkargo Ofiziala Sortzekoa; 6/2015 Legea, martxoaren 13koa, Asturiasko Printzerrikoa, Kriminologoen Elkargo Profesionala sortzekoa; 50/2017 Dekretua, maiatzaren 23koa, Kataluniako Kriminologoen Elkargoa sortzekoa; 5/2017 Legea, apirilaren 27koa, Madrilgo Erkidegoko Kriminologoen Elkargo Profesionala sortzekoa; 5/2018 Legea, maiatzaren 28koa, Murtziako Erregioko Kriminologoen Elkargo Profesionala sortzekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1062116257080770780, 5346650659327812833</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Ante la falta de regulación expresa, algunas comunidades autónomas han optado por promover la creación de entidades corporativas de la misma índole, considerando la concurrencia de interés público en sus ámbitos territoriales: véase Ley 2/2013, de 4 de julio, de Creación del Colegio Oficial de Criminólogos de la Comunitat Valenciana; Ley del Principado de Asturias 6/2015, de 13 de marzo, de creación del Colegio Profesional de Criminólogos; Decreto 50/2017, de 23 de mayo, de creación del Colegio de Criminólogos de Cataluña; Ley 5/2017, de 27 de abril, de Creación del Colegio Profesional de Criminólogos de la Comunidad de Madrid; Ley 5/2018, de 28 de mayo, de creación del Colegio Profesional de Criminología de la Región de Murcia. |  | Berariazko erregulazio eza dela eta, autonomia-erkidego batzuek mota bereko erakunde korporatiboen sorrera sustatzea erabaki dute, beren lurralde-eremuetan interes publikoa dagoela aintzat hartuz: ikus 2/2013 Legea, uztailaren 4koa, Valentziako Erkidegoko Kriminologoen Elkargo Ofiziala Sortzekoa; 6/2015 Legea, martxoaren 13koa, Asturiasko Printzerrikoa, Kriminologoen Elkargo Profesionala sortzekoa; 50/2017 Dekretua, maiatzaren 23koa, Kataluniako Kriminologoen Elkargoa sortzekoa; 5/2017 Legea, apirilaren 27koa, Madrilgo Erkidegoko Kriminologoen Elkargo Profesionala sortzekoa; 5/2018 Legea, maiatzaren 28koa, Murtziako Erregioko Kriminologoen Elkargo Profesionala sortzekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La solicitud para la creación de la entidad colegial fue presentada por la Asociación de Profesionales y Estudiantes de Criminología del País Vasco, sustentando la oportunidad regulatoria para la creación del colegio en la necesidad de subsanar la falta de cohesión existente entre los profesionales de la criminología, disgregados en el seno de distintas instituciones públicas y colectivos organizados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Elkargoa sortzeko eskaera Euskadiko Kriminologiako Profesionalen eta Ikasleen Elkarteak aurkeztu zuen. Elkargoa sortzeko aukera arautzailearen oinarria hauxe da: kriminologiako profesionalen artean dagoen kohesio falta konpontzea, hainbat erakunde publikotan eta antolatutako kolektibotan sakabanatuta baitaude.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4524519957231249322, -625782164167733479</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La solicitud para la creación de la entidad colegial fue presentada por la Asociación de Profesionales y Estudiantes de Criminología del País Vasco, sustentando la oportunidad regulatoria para la creación del colegio en la necesidad de subsanar la falta de cohesión existente entre los profesionales de la criminología, disgregados en el seno de distintas instituciones públicas y colectivos organizados. |  | Elkargoa sortzeko eskaera Euskadiko Kriminologiako Profesionalen eta Ikasleen Elkarteak aurkeztu zuen. Elkargoa sortzeko aukera arautzailearen oinarria hauxe da: kriminologiako profesionalen artean dagoen kohesio falta konpontzea, hainbat erakunde publikotan eta antolatutako kolektibotan sakabanatuta baitaude. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Ello supondría un enriquecimiento en objetivos para el estudio de la criminalidad en la Comunidad Autónoma de Euskadi y una mejor defensa de los intereses de las personas tituladas en criminología, coordinando su actuación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horrek Euskal Autonomia Erkidegoan kriminalitatea aztertzeko helburuak aberastea eta kriminologiako tituludun pertsonen interesak hobeto defendatzea ekarriko luke, haien jarduna koordinatuz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5820057140520439670, -7150268626546161975</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Ello supondría un enriquecimiento en objetivos para el estudio de la criminalidad en la Comunidad Autónoma de Euskadi y una mejor defensa de los intereses de las personas tituladas en criminología, coordinando su actuación. |  | Horrek Euskal Autonomia Erkidegoan kriminalitatea aztertzeko helburuak aberastea eta kriminologiako tituludun pertsonen interesak hobeto defendatzea ekarriko luke, haien jarduna koordinatuz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Al margen de la existencia de precedentes en derecho comparado autonómico, la ley vasca de colegios profesionales, tal y como se ha adelantado, vincula de manera indisoluble la creación de nuevas organizaciones a la concurrencia de razones de interés público.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zuzenbide konparatibo autonomikoan dauden aurrekariak alde batera utzita, profesionalen elkargoei buruzko euskal legeak, aurreratu den bezala, modu bereizezinean lotzen dio erakunde berrien sorrera interes publikoko arrazoien konkurrentziari.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7516128306638934890, -5155898852038559662</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Al margen de la existencia de precedentes en derecho comparado autonómico, la ley vasca de colegios profesionales, tal y como se ha adelantado, vincula de manera indisoluble la creación de nuevas organizaciones a la concurrencia de razones de interés público. |  | Zuzenbide konparatibo autonomikoan dauden aurrekariak alde batera utzita, profesionalen elkargoei buruzko euskal legeak, aurreratu den bezala, modu bereizezinean lotzen dio erakunde berrien sorrera interes publikoko arrazoien konkurrentziari. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En tal sentido, los departamentos competentes por razón de la profesión valoraron positivamente la oportunidad y conveniencia de la creación del colegio profesional, desde la óptica del imprescindible interés público, como un vehículo para garantizar la calidad en el ejercicio de la profesión por parte de las personas colegiadas, y mejores controles y actuaciones deontológicas en la prestación de servicios profesionales aplicados al estudio del fenómeno de la conflictividad social.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ildo horretan, lanbidearen arabera eskumena duten sailek positiboki baloratu dute elkargo profesionala sortzeko aukera eta komenigarritasuna, ezinbesteko interes publikoaren ikuspegitik, elkargokideek lanbidearen jardunean kalitatea bermatzeko tresna gisa, eta kontrol eta jarduketa deontologiko hobeak gizarte-gatazkaren fenomenoa aztertzeari aplikatutako zerbitzu profesionalak emateko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5852609154617181456, 1913963211209038718</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En tal sentido, los departamentos competentes por razón de la profesión valoraron positivamente la oportunidad y conveniencia de la creación del colegio profesional, desde la óptica del imprescindible interés público, como un vehículo para garantizar la calidad en el ejercicio de la profesión por parte de las personas colegiadas, y mejores controles y actuaciones deontológicas en la prestación de servicios profesionales aplicados al estudio del fenómeno de la conflictividad social. |  | Ildo horretan, lanbidearen arabera eskumena duten sailek positiboki baloratu dute elkargo profesionala sortzeko aukera eta komenigarritasuna, ezinbesteko interes publikoaren ikuspegitik, elkargokideek lanbidearen jardunean kalitatea bermatzeko tresna gisa, eta kontrol eta jarduketa deontologiko hobeak gizarte-gatazkaren fenomenoa aztertzeari aplikatutako zerbitzu profesionalak emateko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Igualmente, la existencia del colegio procuraría a criminólogas y criminólogos colegiados una mejor defensa de sus derechos como colectivo profesional y protección de los intereses de las personas consumidoras y usuarias, respecto de los servicios prestados por las colegiadas y colegiados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, elkargoaren existentziak elkargokide diren kriminologoei lagunduko lieke kolektibo profesional gisa dituzten eskubideak hobeto defendatzen eta kontsumitzaileen eta erabiltzaileen interesak babesten, elkargokideek ematen dituzten zerbitzuei dagokienez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8592493393005845342, -5359222895581054615</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Igualmente, la existencia del colegio procuraría a criminólogas y criminólogos colegiados una mejor defensa de sus derechos como colectivo profesional y protección de los intereses de las personas consumidoras y usuarias, respecto de los servicios prestados por las colegiadas y colegiados. |  | Era berean, elkargoaren existentziak elkargokide diren kriminologoei lagunduko lieke kolektibo profesional gisa dituzten eskubideak hobeto defendatzen eta kontsumitzaileen eta erabiltzaileen interesak babesten, elkargokideek ematen dituzten zerbitzuei dagokienez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En su virtud, de acuerdo con la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi, a propuesta de las personas titulares de las consejerías competentes en materia de colegios profesionales, seguridad y justicia; y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 23 de diciembre de 2024, mediante la presente ley se procede a la creación del Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horrenbestez, Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoarekin bat etorriz, elkargo profesionalen, segurtasunaren eta justiziaren arloan eskumena duten sailburuen proposamenez, eta Gobernu Kontseiluak 2024ko abenduaren 23an egindako bilkuran eztabaidatu eta onartu ondoren, lege honen bidez Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala sortzen da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5776918152574747385, -4091259660787509823</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En su virtud, de acuerdo con la Comisión Jurídica Asesora de Euskadi, a propuesta de las personas titulares de las consejerías competentes en materia de colegios profesionales, seguridad y justicia; y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 23 de diciembre de 2024, mediante la presente ley se procede a la creación del Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala. |  | Horrenbestez, Euskadiko Aholku Batzorde Juridikoarekin bat etorriz, elkargo profesionalen, segurtasunaren eta justiziaren arloan eskumena duten sailburuen proposamenez, eta Gobernu Kontseiluak 2024ko abenduaren 23an egindako bilkuran eztabaidatu eta onartu ondoren, lege honen bidez Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala sortzen da. | </prop>
      <prop type="x-Context">9204732283509562857, -2842053751469239729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por otra parte, el artículo 21 del Decreto 21/2004, de 3 de febrero, sobre el Reglamento del Registro de Profesiones Tituladas, los Colegios Profesionales y los Consejos Profesionales, prevé la necesidad de que en el procedimiento de elaboración de la disposición de creación del colegio correspondiente participe el departamento competente por razón de la materia, en este caso, al tratarse de personas tituladas en Ciencias Ambientales, el Departamento de Industria, Transición Energética y Sostenibilidad. |  | Bestalde, Profesionalen elkargoei eta kontseiluei eta Tituludun Lanbideen Erregistroaren Araudiari buruzko otsailaren 3ko 21/2004 Dekretuaren 21. artikuluak aurreikusten du dagokion elkargoa sortzeko xedapena egiteko prozeduran gaiaren arabera eskumena duen sailak parte hartu behar duela; kasu honetan, Ingurumen Zientzietan tituludunak izanda, Industria, Trantsizio Energetiko eta Jasangarritasunaren Saila. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 1.– Objeto y naturaleza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1. artikulua.– Xedea eta izaera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2698864764075085587, 4811782288683042445</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 1.– Objeto y naturaleza. |  | 1. artikulua.– Xedea eta izaera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Se crea el colegio profesional denominado Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala como corporación de derecho público, con personalidad jurídica propia y plena capacidad para el cumplimiento de sus fines y de cuantas funciones le sean propias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala izeneko elkargo profesionala sortzen da, zuzenbide publikoko korporazio gisa, nortasun juridiko propioarekin eta gaitasun osoarekin bere helburuak eta berezko dituen eginkizun guztiak betetzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7100166631074113261, 6656314235160906780</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Se crea el colegio profesional denominado Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala como corporación de derecho público, con personalidad jurídica propia y plena capacidad para el cumplimiento de sus fines y de cuantas funciones le sean propias. |  | 1.– Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala izeneko elkargo profesionala sortzen da, zuzenbide publikoko korporazio gisa, nortasun juridiko propioarekin eta gaitasun osoarekin bere helburuak eta berezko dituen eginkizun guztiak betetzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– El colegio adquirirá personalidad jurídica a partir de la entrada en vigor de la presente ley, y plena capacidad de obrar desde la constitución de sus órganos de gobierno.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Elkargoak nortasun juridikoa izango du lege hau indarrean sartzen denetik aurrera, eta jarduteko gaitasun osoa bere gobernu-organoak eratzen direnetik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4651068302138551046, -6812495694307084270</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– El colegio adquirirá personalidad jurídica a partir de la entrada en vigor de la presente ley, y plena capacidad de obrar desde la constitución de sus órganos de gobierno. |  | 2.– Elkargoak nortasun juridikoa izango du lege hau indarrean sartzen denetik aurrera, eta jarduteko gaitasun osoa bere gobernu-organoak eratzen direnetik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– El colegio no tendrá la representación institucional exclusiva de la profesión, en consonancia con su carácter de inscripción voluntaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Elkargoak ez du izango lanbidearen ordezkaritza instituzional esklusiboa, inskripzioaren borondatezko izaerarekin bat etorriz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1046067633955629220, -8655294641191749994</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– El colegio no tendrá la representación institucional exclusiva de la profesión, en consonancia con su carácter de inscripción voluntaria. |  | 3.– Elkargoak ez du izango lanbidearen ordezkaritza instituzional esklusiboa, inskripzioaren borondatezko izaerarekin bat etorriz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Podrá aprobar normas aplicables al ejercicio profesional, si se circunscriben a sus personas colegiadas, y velar por el adecuado cumplimiento de estas normas, ejerciendo, incluso, potestades disciplinarias que podrían conducir a la expulsión del colegio de quien las infringe.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lanbidean jarduteko arauak onartu ahal izango ditu, elkargokideetara mugatzen badira, eta arau horiek behar bezala betetzen direla zaindu. Are gehiago, diziplina-ahalak ere erabili ahal izango ditu, arauak hausten dituena elkargotik kanporatzera eraman dezaketenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4248617423084980817, 2994687755000726799</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Podrá aprobar normas aplicables al ejercicio profesional, si se circunscriben a sus personas colegiadas, y velar por el adecuado cumplimiento de estas normas, ejerciendo, incluso, potestades disciplinarias que podrían conducir a la expulsión del colegio de quien las infringe. |  | Lanbidean jarduteko arauak onartu ahal izango ditu, elkargokideetara mugatzen badira, eta arau horiek behar bezala betetzen direla zaindu. Are gehiago, diziplina-ahalak ere erabili ahal izango ditu, arauak hausten dituena elkargotik kanporatzera eraman dezaketenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Además, ejercerán aquellas funciones propias de los colegios profesionales contempladas en el artículo 24 de la Ley de ejercicio de profesiones tituladas y de colegios y consejos profesionales que sean compatibles con su carácter de inscripción voluntaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gainera, elkargo profesionalen berezko eginkizunak beteko dituzte, Tituludun lanbideei eta profesionalen elkargo eta kontseiluei buruzko legeko 24. artikuluan jasotakoak, baldin eta inskripzioaren borondatezko izaerarekin bateragarriak badira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2543625888222488979, 6264624661125105860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Además, ejercerán aquellas funciones propias de los colegios profesionales contempladas en el artículo 24 de la Ley de ejercicio de profesiones tituladas y de colegios y consejos profesionales que sean compatibles con su carácter de inscripción voluntaria. |  | Gainera, elkargo profesionalen berezko eginkizunak beteko dituzte, Tituludun lanbideei eta profesionalen elkargo eta kontseiluei buruzko legeko 24. artikuluan jasotakoak, baldin eta inskripzioaren borondatezko izaerarekin bateragarriak badira. | </prop>
      <prop type="x-Context">2543625888222488979, 5037793144594942003</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Además, ejercerán aquellas funciones propias de los colegios profesionales contempladas en el artículo 24 de la Ley de ejercicio de profesiones tituladas y de colegios y consejos profesionales que sean compatibles con su carácter de inscripción voluntaria. |  | Gainera, elkargo profesionalen berezko eginkizunak beteko dituzte, Tituludun lanbideei eta profesionalen elkargo eta kontseiluei buruzko Legearen 24. artikuluan jasotakoak, baldin eta inskripzioaren borondatezko izaerarekin bateragarriak badira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 2.– Ámbito territorial.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2. artikulua.– Lurralde-eremua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3322082584264351672, 3822056068512413249</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 2.– Ámbito territorial. |  | 2. artikulua.– Lurralde-eremua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala tiene como ámbito territorial la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofizialaren lurralde-eremua Euskal Autonomia Erkidegoa da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4880065448253097256, -4648118877305382503</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala tiene como ámbito territorial la Comunidad Autónoma del País Vasco. |  | Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofizialaren lurralde-eremua Euskal Autonomia Erkidegoa da. | </prop>
      <prop type="x-Context">-4383821276318150700, -5640054776350572022</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El colegio profesional Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi tiene como ámbito territorial la Comunidad Autónoma del País Vasco. |  | Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoak Euskal Autonomia Erkidegoa du lurralde-eremu. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 3.– Ámbito personal.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3. artikulua.– Eremu pertsonala.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1863915951514036619, 1913159478099515808</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 3.– Ámbito personal. |  | 3. artikulua.– Eremu pertsonala. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Podrán integrarse de forma voluntaria en el Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala las personas profesionales que lo soliciten y que se encuentren en posesión de alguno de los siguientes títulos universitarios:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala eskatzen duten eta unibertsitate-titulu hauetakoren bat duten profesionalak Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofizialean sartu ahal izango dira, beren borondatez:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2388739134391384149, 1924844762526432446</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Podrán integrarse de forma voluntaria en el Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala las personas profesionales que lo soliciten y que se encuentren en posesión de alguno de los siguientes títulos universitarios: |  | Hala eskatzen duten eta unibertsitate-titulu hauetakoren bat duten profesionalak Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofizialean sartu ahal izango dira, beren borondatez: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Licenciatura en Criminología, obtenida de conformidad con lo dispuesto en el Real Decreto 858/2003, de 4 de julio, por el que se establece el título universitario oficial de Licenciado en Criminología y las directrices generales propias de los planes de estudios conducentes a su obtención, o título equivalente debidamente homologado por la autoridad competente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Kriminologiako lizentziatura, uztailaren 4ko 858/2003 Errege Dekretuan xedatutakoaren arabera lortua, zeina Kriminologiako Lizentziadunaren unibertsitate-titulu ofiziala eta hura lortzeko ikasketa-planen jarraibide orokorrak ezartzen baititu, edo agintaritza eskudunak behar bezala homologatutako titulu baliokidea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2987882823551057063, 9208613532000464076</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Licenciatura en Criminología, obtenida de conformidad con lo dispuesto en el Real Decreto 858/2003, de 4 de julio, por el que se establece el título universitario oficial de Licenciado en Criminología y las directrices generales propias de los planes de estudios conducentes a su obtención, o título equivalente debidamente homologado por la autoridad competente. |  | a) Kriminologiako lizentziatura, uztailaren 4ko 858/2003 Errege Dekretuan xedatutakoaren arabera lortua, zeina Kriminologiako Lizentziadunaren unibertsitate-titulu ofiziala eta hura lortzeko ikasketa-planen jarraibide orokorrak ezartzen baititu, edo agintaritza eskudunak behar bezala homologatutako titulu baliokidea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Grado en Criminología, obtenido de acuerdo con lo previsto en el Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre, por el que se establece la ordenación de las enseñanzas universitarias oficiales, o título equivalente debidamente homologado por la autoridad competente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Kriminologiako gradua, unibertsitate-ikasketa ofizialen antolamendua ezartzen duen urriaren 29ko 1393/2007 Errege Dekretuan aurreikusitakoaren arabera lortua, edo agintaritza eskudunak behar bezala homologatutako titulu baliokidea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-187230235959598917, 2955874790761515147</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Titulación universitaria oficial equivalente a las anteriores, reconocida u homologada por la autoridad competente. |  | c) Aurrekoen baliokidea den unibertsitate-titulu ofiziala, agintaritza eskudunak aitortua edo homologatua. | </prop>
      <prop type="x-Context">4891265476955562982, 4611157995784746301</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Grado en Criminología, obtenido de acuerdo con lo previsto en el Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre, por el que se establece la ordenación de las enseñanzas universitarias oficiales, o título equivalente debidamente homologado por la autoridad competente. |  | b) Kriminologiako gradua, unibertsitate-ikasketa ofizialen antolamendua ezartzen duen urriaren 29ko 1393/2007 Errege Dekretuan aurreikusitakoaren arabera lortua, edo agintaritza eskudunak behar bezala homologatutako titulu baliokidea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 4.– Relaciones con las administraciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4. artikulua.– Administrazioekiko harremanak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7965196475914034628, -6168916179452265395</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 4.– Relaciones con las administraciones. |  | 4. artikulua.– Administrazioekiko harremanak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para el cumplimiento de sus fines institucionales o corporativos, el Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala se relacionará con el departamento competente en materia de colegios profesionales y, en lo relativo a los contenidos propios de la profesión, con el departamento competente en materia de seguridad y con el competente en materia de justicia, así como con cuantas instancias públicas o privadas sean necesarias para sus actividades profesionales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bere helburu instituzional edo korporatiboak betetzeko, Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofizialak harremanak izango ditu lanbide-elkargoen arloan eskumena duen sailarekin eta, lanbidearen berezko edukiei dagokienez, segurtasunaren arloan eskumena duen sailarekin eta justiziaren arloan eskumena duen sailarekin, bai eta bere lanbide-jardueretarako beharrezkoak diren erakunde publiko edo pribatu guztiekin ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1120230802493480649, -4007991257558515908</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para el cumplimiento de sus fines institucionales o corporativos, el Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala se relacionará con el departamento competente en materia de colegios profesionales y, en lo relativo a los contenidos propios de la profesión, con el departamento competente en materia de seguridad y con el competente en materia de justicia, así como con cuantas instancias públicas o privadas sean necesarias para sus actividades profesionales. |  | Bere helburu instituzional edo korporatiboak betetzeko, Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofizialak harremanak izango ditu lanbide-elkargoen arloan eskumena duen sailarekin eta, lanbidearen berezko edukiei dagokienez, segurtasunaren arloan eskumena duen sailarekin eta justiziaren arloan eskumena duen sailarekin, bai eta bere lanbide-jardueretarako beharrezkoak diren erakunde publiko edo pribatu guztiekin ere. | </prop>
      <prop type="x-Context">-1103711677295132818, 3323729374677802197</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para el cumplimiento de sus fines institucionales o corporativos, el colegio profesional Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi se relacionará con el departamento competente en materia de colegios profesionales y, en lo relativo a los contenidos propios de la profesión, con el departamento competente en materia de medio ambiente y con cuantas instancias de la Administración general, autonómica y foral sean necesarias para sus actividades profesionales. |  | Bere helburu instituzional edo korporatiboak betetzeko, Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoak harremanak izango ditu elkargo profesionalen gai orokorrez eskumena duen sailarekin eta, lanbidearen berezko edukiei dagokienez, ingurumen-eskumena duen sailarekin. Halaber, bere jarduera profesionalak hala eskatzen badu, harremanak izango ditu, orobat, Administrazio orokorreko, autonomikoko edo foraleko erakundeekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 5.– Régimen jurídico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5. artikulua.– Araubide juridikoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7245526851873461969, 6786360679171059075</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 5.– Régimen jurídico. |  | 5. artikulua.– Araubide juridikoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– El Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala se regirá por la legislación de colegios profesionales y por sus estatutos, sin perjuicio de poder dotarse de un reglamento de organización y funcionamiento interno.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala profesionalen elkargoei buruzko legediak eta haren estatutuek arautuko dute, baina horrek ez du eragotziko barne-antolaketarako eta -funtzionamendurako erregelamendua ezartzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6108678432409700331, 3299710989324554930</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– El Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala se regirá por la legislación de colegios profesionales y por sus estatutos, sin perjuicio de poder dotarse de un reglamento de organización y funcionamiento interno. |  | 1.– Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala profesionalen elkargoei buruzko legediak eta haren estatutuek arautuko dute, baina horrek ez du eragotziko barne-antolaketarako eta -funtzionamendurako erregelamendua ezartzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Los estatutos regularán aquellas materias que determine la ley de colegios profesionales, observando para su elaboración, aprobación o modificación los requisitos que determine la legislación vigente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Estatutuek profesionalen elkargoei buruzko legeak zehazten dituen gaiak arautuko dituzte, eta estatutuak egin, onartu eta aldatzerakoan, indarrean dagoen legeriak ezarritako baldintzak bete beharko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3046814073, 4636540402</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Se constituirá una comisión gestora compuesta por las personas integrantes de la junta directiva de la Asociación de Profesionales y Estudiantes de Criminología del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Kudeaketa-batzorde bat eratuko da, Kriminologiako Profesional eta Ikasleen Euskadiko Elkarteko zuzendaritza-batzordeko kideek osatua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3871617318345636891, -9152306615970701407</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Se constituirá una comisión gestora compuesta por las personas integrantes de la junta directiva de la Asociación de Profesionales y Estudiantes de Criminología del País Vasco. |  | 1.– Kudeaketa-batzorde bat eratuko da, Kriminologiako Profesional eta Ikasleen Euskadiko Elkarteko zuzendaritza-batzordeko kideek osatua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La persona que ostente la presidencia ordenará e impulsará los trabajos de la comisión y dispondrá de voto dirimente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Presidenteak batzordearen lanak antolatu eta bultzatuko ditu, eta boto erabakigarria izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1913477577773654951, 3598005144029932809</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La persona que ostente la presidencia ordenará e impulsará los trabajos de la comisión y dispondrá de voto dirimente. |  | Presidenteak batzordearen lanak antolatu eta bultzatuko ditu, eta boto erabakigarria izango du. | </prop>
      <prop type="x-Context">4352980721490571911, -3296013989152096444</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Presidirá la comisión una de las personas designadas por la Asociación de Ambientólogos IZE-Euskadi, que ordenará e impulsará los trabajos de la comisión y dispondrá de voto dirimente en caso de empate. |  | Batzordeburua Asociación de Ambientólogos IZE-Euskadi elkarteak izendatutako pertsona bat izango da. Presidenteak batzordearen lanak antolatu eta bultzatuko ditu eta, berdinketa gertatuz gero, boto erabakigarria izango du. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Las funciones de esta comisión serán, entre otras, las siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Batzordeak eginkizun hauek izango ditu, besteak beste:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3117179970739932441, 6656581456247488137</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Las funciones de esta comisión serán, entre otras, las siguientes: |  | 2.– Batzordeak eginkizun hauek izango ditu, besteak beste: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Redactar los primeros estatutos del colegio, en un plazo no superior a seis meses a partir de la entrada en vigor de la presente ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Elkargo profesionalaren lehenengo estatutuak idaztea, lege hau indarrean sartu eta gehienez ere sei hilabeteko epean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4295696909188950444, 2557282253502008596</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En estos estatutos deberá regularse la asamblea colegial constituyente, determinando la forma de su convocatoria y el procedimiento de su desarrollo. |  | Estatutu horietan elkargoaren batzar eratzailea arautu beharko da, eta deialdia egiteko modua eta garatzeko prozedura zehaztu beharko dira. | </prop>
      <prop type="x-Context">2293511473105300462, -5389099394175613254</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Redactar los primeros estatutos del colegio, en un plazo no superior a seis meses a partir de la entrada en vigor de la presente ley. |  | a) Elkargo profesionalaren lehenengo estatutuak idaztea, lege hau indarrean sartu eta gehienez ere sei hilabeteko epean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Abrir y ordenar el período de colegiación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Elkargokide bihurtzeko epea irekitzea eta agintzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4968467645545121526, 1224054059606798607</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Abrir y ordenar el período de colegiación. |  | b) Elkargokide bihurtzeko epea irekitzea eta agintzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Convocar el órgano plenario del colegio.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Elkargoaren osoko bilkuraren deia egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8521016623821248676, 3706906460806073126</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Convocar el órgano plenario del colegio profesional Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi. |  | c) Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoaren osoko bilkurarako deia egitea. | </prop>
      <prop type="x-Context">3917084014868331145, 6183815620099580859</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Convocar el órgano plenario del colegio. |  | c) Elkargoaren osoko bilkuraren deia egitea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN TRANSITORIA SEGUNDA.– Período de colegiación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BIGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA.– Elkargokide bihurtzeko epea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5045601697228821494, 9010873437812328839</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN TRANSITORIA SEGUNDA.– Período de colegiación. |  | BIGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA.– Elkargokide bihurtzeko epea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La Comisión Gestora, en el plazo de tres meses a partir de la publicación de los estatutos colegiales, abrirá un período de colegiación de nueve meses para posibilitar a todos y todas las profesionales que reúnan los requisitos establecidos en la presente ley la incorporación al Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala, que deberán aportar al efecto la documentación acreditativa del cumplimiento de tales requisitos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Elkargoaren estatutuak argitaratu eta hiru hilabeteko epean, Kudeaketa Batzordeak elkargokide bihurtzeko bederatzi hilabeteko epea irekiko du, lege honetan ezarritako baldintzak betetzen dituzten profesional guztiak Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofizialean sartu ahal izateko. Horretarako, eskakizun horiek betetzen dituztela egiaztatzen duten agiriak aurkeztu beharko dituzte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3714418706449672145, 3760729818830224657</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– La Comisión Gestora, en el plazo de tres meses a partir de la publicación de los estatutos colegiales, abrirá un período de colegiación de nueve meses para posibilitar a todos y todas las profesionales que reúnan los requisitos establecidos en la presente ley la incorporación al Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofiziala, que deberán aportar al efecto la documentación acreditativa del cumplimiento de tales requisitos. |  | 1.– Elkargoaren estatutuak argitaratu eta hiru hilabeteko epean, Kudeaketa Batzordeak elkargokide bihurtzeko bederatzi hilabeteko epea irekiko du, lege honetan ezarritako baldintzak betetzen dituzten profesional guztiak Colegio Oficial de Criminología de Euskadi-Kriminologiaren Euskadiko Elkargo Ofizialean sartu ahal izateko. Horretarako, eskakizun horiek betetzen dituztela egiaztatzen duten agiriak aurkeztu beharko dituzte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Para facilitar la colegiación de las personas interesadas, la Comisión Gestora publicará en el Boletín Oficial del País Vasco y en al menos dos de los periódicos de mayor difusión en la Comunidad Autónoma un anuncio sobre la duración de dicho plazo y la forma de colegiación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Interesdunak elkargokide bihurtzea errazteko, Kudeaketa Batzordeak iragarki bat argitaratuko du Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Euskal Autonomia Erkidegoan gehien saltzen diren egunkarietako bitan, gutxienez, epe horren iraupenari eta elkargoko kide bihurtzeko moduari buruz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">597482082255518548, -9176377054953106539</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para facilitar la colegiación de las personas interesadas, la Comisión Gestora publicará en el Boletín Oficial del País Vasco y en al menos dos de los periódicos de mayor difusión en la Comunidad Autónoma un anuncio en el que se indique el lugar y plazo de la apertura de dicho período. |  | Interesdunak elkargokide bihurtzea errazteko, Kudeaketa Batzordeak iragarki bat argitaratuko du Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Euskal Autonomia Erkidegoan gehien saltzen diren egunkarietako bitan, gutxienez. Iragarki horretan, lekua eta epea noiz irekiko den adieraziko da. | </prop>
      <prop type="x-Context">1861879228308400832, -6840118063644150428</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Para facilitar la colegiación de las personas interesadas, la Comisión Gestora publicará en el Boletín Oficial del País Vasco y en al menos dos de los periódicos de mayor difusión en la Comunidad Autónoma un anuncio sobre la duración de dicho plazo y la forma de colegiación. |  | 2.– Interesdunak elkargokide bihurtzea errazteko, Kudeaketa Batzordeak iragarki bat argitaratuko du Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Euskal Autonomia Erkidegoan gehien saltzen diren egunkarietako bitan, gutxienez, epe horren iraupenari eta elkargoko kide bihurtzeko moduari buruz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN TRANSITORIA TERCERA.– Convocatoria del órgano plenario.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HIRUGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA.– Osoko bilkuraren deialdia.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6110639789780190026, 4153337983920276958</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN TRANSITORIA TERCERA.– Convocatoria del órgano plenario. |  | HIRUGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA.– Osoko bilkuraren deialdia. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Pasados nueve meses desde la apertura del período de colegiación, la Comisión Gestora convocará el órgano plenario del colegio profesional, al objeto de celebrar la asamblea general constituyente cuyas funciones serán:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Elkargokide bihurtzeko epea irekitzen denetik bederatzi hilabete igaro ondoren, Kudeaketa Batzordeak lanbide-elkargoaren osoko bilkurarako deialdia egingo du, batzar orokor eratzailea egiteko. Batzar eratzailearen eginkizunak honako hauek izango dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5182358162965528800, -4053514244477751783</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Pasados nueve meses desde la apertura del período de colegiación, la Comisión Gestora convocará el órgano plenario del colegio profesional, al objeto de celebrar la asamblea general constituyente cuyas funciones serán: |  | 1.– Elkargokide bihurtzeko epea irekitzen denetik bederatzi hilabete igaro ondoren, Kudeaketa Batzordeak lanbide-elkargoaren osoko bilkurarako deialdia egingo du, batzar orokor eratzailea egiteko. Batzar eratzailearen eginkizunak honako hauek izango dira: | </prop>
      <prop type="x-Context">-4303411719853294665, 5491870182131512557</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Las funciones de la asamblea colegial constituyente serán: |  | 2.– Hauek izango dira elkargoaren batzar eratzailearen eginkizunak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Aprobar los estatutos definitivos del colegio.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Elkargoaren behin betiko estatutuak onartzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4168876159309541202, 8677903154841904755</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Aprobar los estatutos definitivos del colegio. |  | a) Elkargoaren behin betiko estatutuak onartzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Elegir a las personas que deben ocupar los cargos correspondientes en los órganos colegiales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Elkargoko organoetan dagozkien karguak bete behar dituzten pertsonak hautatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">907362126924284739, -4680527669375723356</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Elegir a las personas que deben ocupar los cargos correspondientes en los órganos colegiales. |  | b) Elkargoko organoetan dagozkien karguak bete behar dituzten pertsonak hautatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– La constitución de los órganos de gobierno será publicada en el Boletín Oficial del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Gobernu-organoen eraketa Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7719502865033001314, 683540135473113427</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– La constitución de los órganos de gobierno será publicada en el Boletín Oficial del País Vasco. |  | 2.– Gobernu-organoen eraketa Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Los estatutos definitivos, una vez aprobados, junto con el certificado del acta de la asamblea colegial constituyente, deberán remitirse al órgano competente en materia de colegios profesionales de la Comunidad Autónoma del País Vasco, para que dictamine sobre su legalidad, y para su inscripción en el registro y su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Behin betiko estatutuak onartu ondoren, elkargoaren batzar eratzailearen aktaren ziurtagiriarekin batera, Euskal Autonomia Erkidegoan elkargo profesionalen arloan eskumena duen organoari bidali beharko zaizkio, horien legezkotasunari buruzko irizpena eman dezan, eta erregistroan inskriba dadin eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara dadin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5312588164252592469, 8291292569972672974</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Los estatutos definitivos, una vez aprobados, junto con el certificado del acta de la asamblea colegial constituyente, deberán remitirse al órgano competente en materia de colegios profesionales de la Comunidad Autónoma del País Vasco, para que dictamine sobre su legalidad, y para su inscripción en el registro y su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco. |  | 3.– Behin betiko estatutuak onartu ondoren, elkargoaren batzar eratzailearen aktaren ziurtagiriarekin batera, Euskal Autonomia Erkidegoan elkargo profesionalen arloan eskumena duen organoari bidali beharko zaizkio, horien legezkotasunari buruzko irizpena eman dezan, eta erregistroan inskriba dadin eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara dadin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Tanto al elaborar los estatutos del colegio como al elegir a las personas miembros de los órganos de gobierno, se deberá tener en cuenta, dada la condición de corporación de derecho público del colegio, la debida representación equilibrada de ambos sexos en los órganos de gobierno y colegiales, de conformidad con lo establecido en la normativa aplicable para la igualdad de mujeres y hombres.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Bai elkargoaren estatutuak egitean, bai gobernu-organoko kideak hautatzean, kontuan hartu beharko da, elkargoa zuzenbide publikoko korporazioa den aldetik, bi sexuek ordezkaritza orekatua izatea botere publikoetako gobernu-organoetan eta elkargoko organoetan, emakumeen eta gizonen berdintasunerako aplikatu beharreko araudian ezarritakoaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5714638901747907159, 7326435237099720101</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Tanto al elaborar los estatutos del colegio como al elegir las personas integrantes de su órgano de gobierno, se deberá tener en cuenta, en su condición de corporación de derecho público, la representación equilibrada en los órganos directivos y colegiados de los poderes públicos, de conformidad con lo establecido en la normativa aplicable para la igualdad de mujeres y hombres. |  | 5.– Bai elkargoaren estatutuak egitean, bai gobernu-organoko kideak hautatzean, kontuan hartu beharko da, zuzenbide publikoko korporazio den aldetik, ordezkaritza orekatua izatea botere publikoetako zuzendaritza-organoetan eta kide anitzeko organoetan, emakumeen eta gizonen berdintasunerako aplikatu beharreko araudian ezarritakoaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Context">6357054680036777059, -5187723488246619375</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Tanto al elaborar los estatutos del colegio como al elegir a las personas miembros de los órganos de gobierno, se deberá tener en cuenta, dada la condición de corporación de derecho público del colegio, la debida representación equilibrada de ambos sexos en los órganos de gobierno y colegiales, de conformidad con lo establecido en la normativa aplicable para la igualdad de mujeres y hombres. |  | 4.– Bai elkargoaren estatutuak egitean, bai gobernu-organoko kideak hautatzean, kontuan hartu beharko da, elkargoa zuzenbide publikoko korporazioa den aldetik, bi sexuek ordezkaritza orekatua izatea botere publikoetako gobernu-organoetan eta elkargoko organoetan, emakumeen eta gizonen berdintasunerako aplikatu beharreko araudian ezarritakoaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN FINAL.– Entrada en vigor.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AZKEN XEDAPENA.– Indarrean sartzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8940159771065906043, -5914608913960554089</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL.– Entrada en vigor. |  | AZKEN XEDAPENA.– Indarrean sartzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La presente ley entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean sartuko da indarrean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2146017154199493304, 6225746982700471685</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por consiguiente, ordeno a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi, particulares y autoridades, que la guarden y hagan guardarla. |  | Beraz, Lege honi men egiteko eta men eginarazteko agintzen diet, norbanako zein agintari direla, Euskadiko herritar guztiei. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Vitoria-Gasteiz, a 13 de mayo de 2025.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Vitoria-Gasteiz, 2025eko maiatzaren 13a.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">0, 0</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>LEY 3/2025, de 8 de mayo, de modificación de la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3/2025 LEGEA, maiatzaren 8koa, Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legea aldatzekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6623596674261714143, 2657770736136874451</prop>
      <prop type="x-ContextContent">LEY 3/2025, de 8 de mayo, de modificación de la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco. |  | 3/2025 LEGEA, maiatzaren 8koa, Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legea aldatzekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado la Ley 3/2025, de 8 de mayo, de modificación de la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskadiko herritar guztiei jakinarazten zaie Eusko Legebiltzarrak onartu egin duela 3/2025 Legea, maiatzaren 8koa, Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legea aldatzen duena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9092765718606760379, 8625384414019074888</prop>
      <prop type="x-ContextContent">EXPOSICIÓN DE MOTIVOS |  | ZIOEN AZALPENA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El Pleno del Parlamento Vasco, en desarrollo de la competencia exclusiva plena en materia de deporte y de actividad física prevista en el artículo 10.36 del Estatuto de Autonomía del País Vasco, además de en las distintas leyes del deporte de Euskadi dictadas hasta la fecha, aprobó el 21 de junio de 2012 la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eusko Legebiltzarreko Osoko Bilkurak, Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuaren 10.36 artikuluan aurreikusitako kirolari eta jarduera fisikoari buruzko eskumen esklusibo osoa garatuz, bai eta orain arte Euskadin onartutako kirolari buruzko legeak ere kontuan hartuta, 2012ko ekainaren 21ean onartu zuen ekainaren 21eko 12/2012 Legea, Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkakoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4237359038314257996, 2947830826993548289</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El Pleno del Parlamento Vasco, en desarrollo de la competencia exclusiva plena en materia de deporte y de actividad física prevista en el artículo 10.36 del Estatuto de Autonomía del País Vasco, además de en las distintas leyes del deporte de Euskadi dictadas hasta la fecha, aprobó el 21 de junio de 2012 la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco. |  | Eusko Legebiltzarreko Osoko Bilkurak, Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutuaren 10.36 artikuluan aurreikusitako kirolari eta jarduera fisikoari buruzko eskumen esklusibo osoa garatuz, bai eta orain arte Euskadin onartutako kirolari buruzko legeak ere kontuan hartuta, 2012ko ekainaren 21ean onartu zuen ekainaren 21eko 12/2012 Legea, Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkakoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el apartado 1 del artículo 13 de la misma, se señala que «los controles a que se refiere el artículo anterior se realizarán por un médico auxiliado de personal sanitario de recogida de muestras siempre bajo la responsabilidad del personal habilitado por la Administración Pública de la Comunidad Autónoma del País Vasco para el desempeño de esta función».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege horren 13. artikuluko 1. apartatuan honako hau adierazten da: «Laginak hartzeko mediku batek egingo ditu, osasun-langileek lagunduta, aurreko artikuluan aipatutako kontrolak, betiere Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoak zeregin horretarako gaitutako langileen ardurapean».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4847048085540258293, 4190062699055203128</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el apartado 1 del artículo 13 de la misma, se señala que «los controles a que se refiere el artículo anterior se realizarán por un médico auxiliado de personal sanitario de recogida de muestras siempre bajo la responsabilidad del personal habilitado por la Administración Pública de la Comunidad Autónoma del País Vasco para el desempeño de esta función». |  | Lege horren 13. artikuluko 1. apartatuan honako hau adierazten da: «Laginak hartzeko mediku batek egingo ditu, osasun-langileek lagunduta, aurreko artikuluan aipatutako kontrolak, betiere Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoak zeregin horretarako gaitutako langileen ardurapean». | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En la práctica, en el ámbito del País Vasco, se llevan a cabo no solo controles antidopaje por parte de la Agencia Vasca Antidopaje, sino también por parte de otras agencias estatales (como la CELAD) o por organizaciones deportivas internacionales (como las federaciones deportivas internacionales).</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Praktikan, Euskal Autonomia Erkidegoan, Dopinaren aurkako Euskal Agentziak ez ezik, estatuko beste agentzia batzuek ere egiten dituzte dopinaren aurkako kontrolak (esaterako, CELADek), edo nazioarteko kirol-erakunde batzuek (esaterako, nazioarteko kirol-federazioek).</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3509570908576128162, 3120323522255456733</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En la práctica, en el ámbito del País Vasco, se llevan a cabo no solo controles antidopaje por parte de la Agencia Vasca Antidopaje, sino también por parte de otras agencias estatales (como la CELAD) o por organizaciones deportivas internacionales (como las federaciones deportivas internacionales). |  | Praktikan, Euskal Autonomia Erkidegoan, Dopinaren aurkako Euskal Agentziak ez ezik, estatuko beste agentzia batzuek ere egiten dituzte dopinaren aurkako kontrolak (esaterako, CELADek), edo nazioarteko kirol-erakunde batzuek (esaterako, nazioarteko kirol-federazioek). | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No parece adecuado que, según el tipo de evento celebrado o la entidad que lleve a cabo el control antidopaje, la condición o los requisitos personales que deban reunir las personas que actúan como agentes de control de dopaje sean diferentes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ez dirudi egokia denik, dopinaren aurkako kontrola egiten duen erakundearen edo egindako ekitaldiaren arabera, dopin-kontroleko agente gisa jarduten duten pertsonek bete beharreko baldintza pertsonalak desberdinak izatea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7144419859134984126, -2630494149956201145</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No parece adecuado que, según el tipo de evento celebrado o la entidad que lleve a cabo el control antidopaje, la condición o los requisitos personales que deban reunir las personas que actúan como agentes de control de dopaje sean diferentes. |  | Ez dirudi egokia denik, dopinaren aurkako kontrola egiten duen erakundearen edo egindako ekitaldiaren arabera, dopin-kontroleko agente gisa jarduten duten pertsonek bete beharreko baldintza pertsonalak desberdinak izatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Un escenario homogéneo en lo que a la condición de agentes antidopaje se refiere parece necesario para evitar diferencias en función del tipo de evento o de la autoridad de control de dopaje.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Badirudi egoera homogeneo bat behar dela dopinaren aurkako agenteen izaerari dagokionez, gertakari motaren edo dopina kontrolatzeko agintaritzaren arabera diferentziak saihesteko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4400487030966559171, -3234808019831298975</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Un escenario homogéneo en lo que a la condición de agentes antidopaje se refiere parece necesario para evitar diferencias en función del tipo de evento o de la autoridad de control de dopaje. |  | Badirudi egoera homogeneo bat behar dela dopinaren aurkako agenteen izaerari dagokionez, gertakari motaren edo dopina kontrolatzeko agintaritzaren arabera diferentziak saihesteko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En este momento, las condiciones que se fijan en la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco para la obtención de las habilitaciones de agentes antidopaje no son iguales a las previstas en la normativa estatal.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Une honetan, Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legean dopinaren aurkako agenteen gaikuntza-agiriak lortzeko ezartzen diren baldintzak ez dira estatuko araudian aurreikusitakoen berdinak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3069196570243939279, -1605915306702993638</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En este momento, las condiciones que se fijan en la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco para la obtención de las habilitaciones de agentes antidopaje no son iguales a las previstas en la normativa estatal. |  | Une honetan, Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legean dopinaren aurkako agenteen gaikuntza-agiriak lortzeko ezartzen diren baldintzak ez dira estatuko araudian aurreikusitakoen berdinak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Sin embargo, la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco, transitoriamente hace una remisión normativa a la normativa estatal en la disposición transitoria segunda de la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco, al prever que «mientras la Administración Pública de la Comunidad Autónoma del País Vasco no conceda las habilitaciones previstas en la presente Ley podrán actuar como personas habilitadas en los equipos de recogida de muestras para los controles de dopaje quienes acrediten disponer de las habilitaciones previstas en el Real Decreto 641/2009, de 17 de abril, por la que se regulan los procesos de control de dopaje y los laboratorios de análisis autorizados, y por el que se establecen medidas complementarias de prevención del dopaje y de protección de la salud en el deporte, o disposición que lo modifique o sustituya».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legeak, aldi baterako, estatuko araudira jotzen du, Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legearen bigarren xedapen iragankorrean honako hau aurreikusten baitu: «Harik eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoak lege honetan ezarritako gaikuntzak ematen dituen arte, dopin-kontroletarako laginen bilketa-taldeetan gaitutako pertsona moduan jardun ahal izango dute apirilaren 17ko 641/2009 Errege Dekretuan, edo hura aldatzeko edo ordezteko legean, aurreikusitako gaikuntza dutela egiaztatzen duten guztiek. Errege Dekretu horrek dopatzea kontrolatzeko prozesuak eta baimendutako analisi-laborategiak arautzen ditu, bai eta kirolean dopatzea prebenitzeko eta osasuna babesteko neurri osagarriak ere».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3873412355267024938, 7959579375956466703</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sin embargo, la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco, transitoriamente hace una remisión normativa a la normativa estatal en la disposición transitoria segunda de la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco, al prever que «mientras la Administración Pública de la Comunidad Autónoma del País Vasco no conceda las habilitaciones previstas en la presente Ley podrán actuar como personas habilitadas en los equipos de recogida de muestras para los controles de dopaje quienes acrediten disponer de las habilitaciones previstas en el Real Decreto 641/2009, de 17 de abril, por la que se regulan los procesos de control de dopaje y los laboratorios de análisis autorizados, y por el que se establecen medidas complementarias de prevención del dopaje y de protección de la salud en el deporte, o disposición que lo modifique o sustituya». |  | Hala ere, Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legeak, aldi baterako, estatuko araudira jotzen du, Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legearen bigarren xedapen iragankorrean honako hau aurreikusten baitu: «Harik eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoak lege honetan ezarritako gaikuntzak ematen dituen arte, dopin-kontroletarako laginen bilketa-taldeetan gaitutako pertsona moduan jardun ahal izango dute apirilaren 17ko 641/2009 Errege Dekretuan, edo hura aldatzeko edo ordezteko legean, aurreikusitako gaikuntza dutela egiaztatzen duten guztiek. Errege Dekretu horrek dopatzea kontrolatzeko prozesuak eta baimendutako analisi-laborategiak arautzen ditu, bai eta kirolean dopatzea prebenitzeko eta osasuna babesteko neurri osagarriak ere». | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Encontramos, pues, que se ha producido una evolución legislativa en los últimos años, pasándose –en ciertos controles antidopaje– a no exigir a las personas agentes antidopaje una formación o titulación médico-sanitaria, pese a que sí se hacía durante un periodo anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Beraz, antzematen dugu legegintza-bilakaera bat gertatu dela azken urteetan, eta dopinaren aurkako kontrol batzuetan dopinaren aurkako agenteei prestakuntza edo titulazio mediko-sanitarioa ez eskatzea gertatu da, nahiz eta aurreko aldi batean hala izan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4483577375127114233, -3391603418770540951</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Encontramos, pues, que se ha producido una evolución legislativa en los últimos años, pasándose –en ciertos controles antidopaje– a no exigir a las personas agentes antidopaje una formación o titulación médico-sanitaria, pese a que sí se hacía durante un periodo anterior. |  | Beraz, antzematen dugu legegintza-bilakaera bat gertatu dela azken urteetan, eta dopinaren aurkako kontrol batzuetan dopinaren aurkako agenteei prestakuntza edo titulazio mediko-sanitarioa ez eskatzea gertatu da, nahiz eta aurreko aldi batean hala izan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En este sentido, el artículo 28 del Real Decreto 792/2023, de 24 de octubre, señala que «para la realización de extracciones de sangre de la persona deportista y la obtención de otras muestras biológicas por parte de una persona distinta al deportista, la habilitación podrá concederse a la persona profesional sanitaria cuyo título le otorgue competencia profesional para ello, conforme a lo establecido en la Ley 44/2003, de 21 de noviembre, de Ordenación de las Profesiones Sanitarias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ildo horretan, urriaren 24ko 792/2023 Errege Dekretuaren 28. artikuluak honako hau dio: «Kirolariaren odol-ateratzeak eta beste lagin biologiko batzuk lortzeko, kirolaria ez den beste pertsona batek egiten baditu ateratze horiek, horretarako gaikuntza-agiria eman ahal izango zaio osasun-profesional bati, baldin eta haren titulazioak horretarako gaitasun profesionala ematen badio, azaroaren 21eko 44/2003 Legean, Lanbide Sanitarioen Antolamenduari buruzkoan, ezarritakoaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1013808044888156680, 2501237646655582083</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En este sentido, el artículo 28 del Real Decreto 792/2023, de 24 de octubre, señala que «para la realización de extracciones de sangre de la persona deportista y la obtención de otras muestras biológicas por parte de una persona distinta al deportista, la habilitación podrá concederse a la persona profesional sanitaria cuyo título le otorgue competencia profesional para ello, conforme a lo establecido en la Ley 44/2003, de 21 de noviembre, de Ordenación de las Profesiones Sanitarias. |  | Ildo horretan, urriaren 24ko 792/2023 Errege Dekretuaren 28. artikuluak honako hau dio: «Kirolariaren odol-ateratzeak eta beste lagin biologiko batzuk lortzeko, kirolaria ez den beste pertsona batek egiten baditu ateratze horiek, horretarako gaikuntza-agiria eman ahal izango zaio osasun-profesional bati, baldin eta haren titulazioak horretarako gaitasun profesionala ematen badio, azaroaren 21eko 44/2003 Legean, Lanbide Sanitarioen Antolamenduari buruzkoan, ezarritakoaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para la recepción de las muestras biológicas que hayan sido obtenidas por la propia persona deportista, la habilitación podrá concederse a cualquier persona mayor de edad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kirolariak berak lortutako lagin biologikoak jasotzeko, edozein adin nagusiko pertsonari eman ahal izango zaio horretarako gaikuntza-agiria.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2556238772276594572, -7528602378080677112</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para la recepción de las muestras biológicas que hayan sido obtenidas por la propia persona deportista, la habilitación podrá concederse a cualquier persona mayor de edad. |  | Kirolariak berak lortutako lagin biologikoak jasotzeko, edozein adin nagusiko pertsonari eman ahal izango zaio horretarako gaikuntza-agiria. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En ambos casos, será siempre necesaria la superación del curso de formación teórica y práctica a que refiere el artículo 31».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bi kasu horietan, beti beharrezkoa izango da 31. artikuluan aipatzen den prestakuntza teorikoaren eta praktikoaren ikastaroa gainditzea».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8384637570858532605, 6827705892041837165</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En ambos casos, será siempre necesaria la superación del curso de formación teórica y práctica a que refiere el artículo 31». |  | Bi kasu horietan, beti beharrezkoa izango da 31. artikuluan aipatzen den prestakuntza teorikoaren eta praktikoaren ikastaroa gainditzea». | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por otro lado, es la WADA-AMA, a través del Código Mundial Antidopaje y de los estándares internacionales, la que determinada o marca las reglas o los criterios que deben ser seguidos por las autoridades nacionales o los organismos deportivos internacionales para regular todos los aspectos que guarden relación con la lucha contra el dopaje en el deporte.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bestalde, Dopinaren aurkako Munduko Kodearen eta nazioarteko estandarren bidez, WADA-AMAk zehazten edo markatzen ditu estatuko agintariek edo nazioarteko kirol-erakundeek jarraitu beharreko arauak edo irizpideak kiroleko dopinaren aurkako borrokarekin zerikusia duten alderdi guztiak arautzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5176586901639144878, -5375405895087111067</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por otro lado, es la WADA-AMA, a través del Código Mundial Antidopaje y de los estándares internacionales, la que determinada o marca las reglas o los criterios que deben ser seguidos por las autoridades nacionales o los organismos deportivos internacionales para regular todos los aspectos que guarden relación con la lucha contra el dopaje en el deporte. |  | Bestalde, Dopinaren aurkako Munduko Kodearen eta nazioarteko estandarren bidez, WADA-AMAk zehazten edo markatzen ditu estatuko agintariek edo nazioarteko kirol-erakundeek jarraitu beharreko arauak edo irizpideak kiroleko dopinaren aurkako borrokarekin zerikusia duten alderdi guztiak arautzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Y, en este sentido, incluso la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco, se hace eco de lo indicado, y de ahí que el artículo 1.8 de la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco indique que «las normas y definiciones de esta ley se interpretarán de acuerdo a las reglas y criterios contenidos en el Código Mundial Antidopaje, en los estándares internacionales y en las normas o documentos técnicos que integran el Programa Mundial Antidopaje aprobados por la Agencia Mundial Antidopaje.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ildo horretan, Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legeak ere adierazitakoaren berri ematen du, eta, horregatik, Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legearen 1.8 artikuluak honako hau adierazten du: «Lege honetako arauak eta definizioak interpretatzeko orduan, kontuan hartuko dira, batetik, Dopinaren aurkako Mundu Kodean jasotako arauak eta irizpideak; bestetik, nazioarteko estandarretakoak; eta, azkenik, Dopinaren aurkako Mundu Agentziak onartutako Dopinaren aurkako Munduko Programa osatzen duten arau edo dokumentu teknikoetan bildutakoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4467235095832014046, -2795008663804394037</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Y, en este sentido, incluso la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco, se hace eco de lo indicado, y de ahí que el artículo 1.8 de la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco indique que «las normas y definiciones de esta ley se interpretarán de acuerdo a las reglas y criterios contenidos en el Código Mundial Antidopaje, en los estándares internacionales y en las normas o documentos técnicos que integran el Programa Mundial Antidopaje aprobados por la Agencia Mundial Antidopaje. |  | Ildo horretan, Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legeak ere adierazitakoaren berri ematen du, eta, horregatik, Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legearen 1.8 artikuluak honako hau adierazten du: «Lege honetako arauak eta definizioak interpretatzeko orduan, kontuan hartuko dira, batetik, Dopinaren aurkako Mundu Kodean jasotako arauak eta irizpideak; bestetik, nazioarteko estandarretakoak; eta, azkenik, Dopinaren aurkako Mundu Agentziak onartutako Dopinaren aurkako Munduko Programa osatzen duten arau edo dokumentu teknikoetan bildutakoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La publicidad de tales documentos se entenderá realizada con la simple publicación en la sede electrónica de la Agencia Vasca Antidopaje».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dokumentu horiek publiko egin direla joko da Dopinaren aurkako Euskal Agentziaren egoitza elektronikoan argitaratze hutsarekin».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1684203578623831351, 8920121254806920771</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La publicidad de tales documentos se entenderá realizada con la simple publicación en la sede electrónica de la Agencia Vasca Antidopaje». |  | Dokumentu horiek publiko egin direla joko da Dopinaren aurkako Euskal Agentziaren egoitza elektronikoan argitaratze hutsarekin». | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Atendiendo a la regulación actualmente vigente dictada por la WADA-AMA sobre qué requisitos o exigencias se establecen para los agentes antidopaje y, en concreto, qué criterio o requisitos se exigen para que una persona pueda ser habilitada como tal para intervenir en los controles antidopaje [anexo G del International Standard Testing and Investigations (ISTI)], se establece que el personal que actúe como agentes antidopaje en muestras sanguíneas debe disponer de una titulación que, además de habilitarlo para el ámbito antidopaje, le permita realizar extracciones sanguíneas conforme a la regulación sanitaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kontuan hartuta gaur egun indarrean dagoen erregulazioa, WADA-AMAk dopinaren aurkako agenteentzat ezartzen diren betekizunei buruz eta, zehazki, pertsona bat dopinaren aurkako kontroletan esku hartzeko gaitu ahal izateko eskatzen diren irizpideei edo eskakizunei buruz eman duena [International Standard Testing and Investigations (ISTI) erakundearen G eranskina], ezartzen da odol-laginetan dopinaren aurkako agente gisa jarduten duten langileek titulu bat izan behar dutela, dopinaren aurkako eremurako gaitzeaz gain, osasun-erregulazioaren arabera odol-ateratzeak egitea ahalbidetzen diona.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2082872612362413962, 3748686208836144825</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Atendiendo a la regulación actualmente vigente dictada por la WADA-AMA sobre qué requisitos o exigencias se establecen para los agentes antidopaje y, en concreto, qué criterio o requisitos se exigen para que una persona pueda ser habilitada como tal para intervenir en los controles antidopaje [anexo G del International Standard Testing and Investigations (ISTI)], se establece que el personal que actúe como agentes antidopaje en muestras sanguíneas debe disponer de una titulación que, además de habilitarlo para el ámbito antidopaje, le permita realizar extracciones sanguíneas conforme a la regulación sanitaria. |  | Kontuan hartuta gaur egun indarrean dagoen erregulazioa, WADA-AMAk dopinaren aurkako agenteentzat ezartzen diren betekizunei buruz eta, zehazki, pertsona bat dopinaren aurkako kontroletan esku hartzeko gaitu ahal izateko eskatzen diren irizpideei edo eskakizunei buruz eman duena [International Standard Testing and Investigations (ISTI) erakundearen G eranskina], ezartzen da odol-laginetan dopinaren aurkako agente gisa jarduten duten langileek titulu bat izan behar dutela, dopinaren aurkako eremurako gaitzeaz gain, osasun-erregulazioaren arabera odol-ateratzeak egitea ahalbidetzen diona. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Es decir, tal y como viene recogido en la normativa estatal actualmente vigente en materia de agentes antidopaje y, en especial, de la habilitación de tales personas, tanto para los casos de agentes que intervengan en controles de dopaje sobre muestras de orina como sobre muestras sanguíneas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hau da, dopinaren aurkako agenteen arloan eta, bereziki, pertsona horien gaikuntza-agirien arloan gaur egun indarrean dagoen estatuko araudian jasota dagoen bezala, bai gernu-laginetan bai odol-laginetan egin beharreko dopin-kontroletan esku hartzen duten agenteen kasuetarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4852490879771467278, -2995063442049858113</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Es decir, tal y como viene recogido en la normativa estatal actualmente vigente en materia de agentes antidopaje y, en especial, de la habilitación de tales personas, tanto para los casos de agentes que intervengan en controles de dopaje sobre muestras de orina como sobre muestras sanguíneas. |  | Hau da, dopinaren aurkako agenteen arloan eta, bereziki, pertsona horien gaikuntza-agirien arloan gaur egun indarrean dagoen estatuko araudian jasota dagoen bezala, bai gernu-laginetan bai odol-laginetan egin beharreko dopin-kontroletan esku hartzen duten agenteen kasuetarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Sucede, además, que no existe en el ámbito de Euskadi personal sanitario suficiente que haya sido habilitado –ni siquiera por la CELAD–, para que, en su caso, pueda llevar a cabo misiones antidopaje ordenadas u organizadas por la Agencia Vasca Antidopaje.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gertatzen da, gainera, Euskadin ez dagoela Dopinaren aurkako Euskal Agentziak agindutako edo antolatutako dopinaren aurkako misioak egiteko gaitutako osasun-langile nahikorik, ezta CELADek gaitutako langilerik ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">347442010303173051, 728250823719584551</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sucede, además, que no existe en el ámbito de Euskadi personal sanitario suficiente que haya sido habilitado –ni siquiera por la CELAD–, para que, en su caso, pueda llevar a cabo misiones antidopaje ordenadas u organizadas por la Agencia Vasca Antidopaje. |  | Gertatzen da, gainera, Euskadin ez dagoela Dopinaren aurkako Euskal Agentziak agindutako edo antolatutako dopinaren aurkako misioak egiteko gaitutako osasun-langile nahikorik, ezta CELADek gaitutako langilerik ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por tanto, parece razonable adoptar una modificación legislativa que adapte la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco a la realidad actual, siendo que, para la realización de controles antidopaje en muestras de orina o aquellas que no requieran de actuaciones reservadas a personal sanitario con base en la legislación sectorial sanitaria, podría actuar como agentes antidopaje el personal habilitado por la Agencia Vasca Antidopaje, reconociendo que la función de los agentes y las agentes antidopaje en tales controles es la «recepción de las muestras biológicas que hayan sido obtenidas por la propia persona deportista», no resultando necesario exigir la tenencia de competencias profesionales sanitarias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Beraz, arrazoizkoa dirudi Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legea egungo errealitatera egokituko duen lege-aldaketa bat egitea. Izan ere, gernu-laginetan dopinaren aurkako kontrolak egiteko edo osasun-arloko legerian oinarrituta osasun-langileentzat erreserbatutako jarduketarik behar ez duten kontrolak egiteko, Dopinaren aurkako Euskal Agentziak gaitutako langileek jardun lezaketela dopinaren aurkako agente gisa, eta aitortu behar da, gainera, kontrol horietan dopinaren aurkako agenteen eginkizuna «kirolariak berak lortutako lagin biologikoak jasotzea» dela, eta ez dela beharrezkoa horretarako osasun-arloko gaitasun profesionalik izatea eskatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2278148353811382005, -1547656641376554603</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por tanto, parece razonable adoptar una modificación legislativa que adapte la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco a la realidad actual, siendo que, para la realización de controles antidopaje en muestras de orina o aquellas que no requieran de actuaciones reservadas a personal sanitario con base en la legislación sectorial sanitaria, podría actuar como agentes antidopaje el personal habilitado por la Agencia Vasca Antidopaje, reconociendo que la función de los agentes y las agentes antidopaje en tales controles es la «recepción de las muestras biológicas que hayan sido obtenidas por la propia persona deportista», no resultando necesario exigir la tenencia de competencias profesionales sanitarias. |  | Beraz, arrazoizkoa dirudi Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legea egungo errealitatera egokituko duen lege-aldaketa bat egitea. Izan ere, gernu-laginetan dopinaren aurkako kontrolak egiteko edo osasun-arloko legerian oinarrituta osasun-langileentzat erreserbatutako jarduketarik behar ez duten kontrolak egiteko, Dopinaren aurkako Euskal Agentziak gaitutako langileek jardun lezaketela dopinaren aurkako agente gisa, eta aitortu behar da, gainera, kontrol horietan dopinaren aurkako agenteen eginkizuna «kirolariak berak lortutako lagin biologikoak jasotzea» dela, eta ez dela beharrezkoa horretarako osasun-arloko gaitasun profesionalik izatea eskatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Sin que ello, claro está, obste para considerar necesaria la superación del curso de formación teórica y práctica organizado por la Agencia Vasca Antidopaje para llegar a tener la condición de agentes antidopaje con habilitación para la toma de muestras de orina.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hori, jakina, ez da eragozpena Dopinaren aurkako Euskal Agentziak antolatutako prestakuntza teorikoko eta praktikoko ikastaroa gainditzea beharrezkotzat jotzeko, gernu-laginetarako gaikuntza duten dopinaren aurkako agenteak izan daitezen.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1701640722029502223, -5264312489334339019</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sin que ello, claro está, obste para considerar necesaria la superación del curso de formación teórica y práctica organizado por la Agencia Vasca Antidopaje para llegar a tener la condición de agentes antidopaje con habilitación para la toma de muestras de orina. |  | Hori, jakina, ez da eragozpena Dopinaren aurkako Euskal Agentziak antolatutako prestakuntza teorikoko eta praktikoko ikastaroa gainditzea beharrezkotzat jotzeko, gernu-laginetarako gaikuntza duten dopinaren aurkako agenteak izan daitezen. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Del mismo modo, podemos señalar que, en la realización de controles antidopaje en muestras de sangre o en aquellas que requieran de actuaciones reservadas a personal sanitario con base en la legislación sectorial sanitaria, podría actuar como agentes antidopaje el personal habilitado por la Agencia Vasca Antidopaje, quedando ello reservado para profesionales sanitarios cuyo título les otorgue competencia profesional para realizar extracciones de sangre, conforme a lo establecido en la Ley 44/2003, de 21 de noviembre, de Ordenación de las Profesiones Sanitarias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, esan dezakegu, odol-laginetan dopinaren aurkako kontrolak egitean edo osasun-arloko legerian oinarrituta osasun-langileentzat erreserbatutako jarduketak eskatzen dituzten kontroletan, dopinaren aurkako agente gisa jardun lezaketela Dopinaren aurkako Euskal Agentziak gaitutako langileek, baina hori, odol-ateratzeak egitean, osasun-arloko profesionalentzat erreserbatuta geratuko litzateke, betiere beren tituluak gaitasun profesionala ematen badie osasun-langile horiei, Lanbide Sanitarioen Antolamenduari buruzko azaroaren 21eko 44/2003ko Legean ezarritakoaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2620261287677833457, 6656594683528146546</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Del mismo modo, podemos señalar que, en la realización de controles antidopaje en muestras de sangre o en aquellas que requieran de actuaciones reservadas a personal sanitario con base en la legislación sectorial sanitaria, podría actuar como agentes antidopaje el personal habilitado por la Agencia Vasca Antidopaje, quedando ello reservado para profesionales sanitarios cuyo título les otorgue competencia profesional para realizar extracciones de sangre, conforme a lo establecido en la Ley 44/2003, de 21 de noviembre, de Ordenación de las Profesiones Sanitarias. |  | Era berean, esan dezakegu, odol-laginetan dopinaren aurkako kontrolak egitean edo osasun-arloko legerian oinarrituta osasun-langileentzat erreserbatutako jarduketak eskatzen dituzten kontroletan, dopinaren aurkako agente gisa jardun lezaketela Dopinaren aurkako Euskal Agentziak gaitutako langileek, baina hori, odol-ateratzeak egitean, osasun-arloko profesionalentzat erreserbatuta geratuko litzateke, betiere beren tituluak gaitasun profesionala ematen badie osasun-langile horiei, Lanbide Sanitarioen Antolamenduari buruzko azaroaren 21eko 44/2003ko Legean ezarritakoaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por todo lo expuesto, esta proposición de ley de artículo único modifica el artículo 13 de la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco, en su apartado primero, e incluye una disposición final en referencia a su entrada en vigor.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Azaldutako guztiagatik, artikulu bakarreko lege-proposamen honek aldatu egiten du Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legearen 13. artikulua, lehenengo apartatuan, eta azken xedapen bat jasotzen du, indarrean sartzeari buruzkoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1527900184843303425, -2281359040388406882</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por todo lo expuesto, esta proposición de ley de artículo único modifica el artículo 13 de la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco, en su apartado primero, e incluye una disposición final en referencia a su entrada en vigor. |  | Azaldutako guztiagatik, artikulu bakarreko lege-proposamen honek aldatu egiten du Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legearen 13. artikulua, lehenengo apartatuan, eta azken xedapen bat jasotzen du, indarrean sartzeari buruzkoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo único.– Modificación del apartado 1 del artículo 13 de la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco, que quedará redactado como sigue:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Artikulu bakarra.– Aldatu egiten da Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legearen 13. artikuluaren 1. apartatua, eta honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5841836217224964436, 1809463079443597594</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo único.– Modificación del apartado 1 del artículo 13 de la Ley 12/2012, de 21 de junio, contra el Dopaje en el Deporte en el País Vasco, que quedará redactado como sigue: |  | Artikulu bakarra.– Aldatu egiten da Euskal Autonomia Erkidegoko Kiroleko Dopinaren aurkako ekainaren 21eko 12/2012 Legearen 13. artikuluaren 1. apartatua, eta honela idatzita geratuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«Los controles a que se refiere el artículo anterior se realizarán por personal habilitado por la Administración Pública de la Comunidad Autónoma del País Vasco para el desempeño de esta función.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«Aurreko artikuluan aipatzen diren kontrolak Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoak eginkizun hori betetzeko gaitutako langileek egingo dituzte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4807718308732568332, -2660611346489044316</prop>
      <prop type="x-ContextContent">«Los controles a que se refiere el artículo anterior se realizarán por personal habilitado por la Administración Pública de la Comunidad Autónoma del País Vasco para el desempeño de esta función. |  | «Aurreko artikuluan aipatzen diren kontrolak Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoak eginkizun hori betetzeko gaitutako langileek egingo dituzte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La habilitación para la realización de controles antidopaje que consistan en la extracción de sangre del deportista o de la deportista solo podrá otorgarse al personal sanitario con capacitación legal para realizar dicha actuación».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dopinaren aurkako bestelako kontrol batzuk egiteko gaikuntza, hau da, kirolariaren odola ateratzeko kontrolak egiteko gaikuntza, jarduera hori egiteko legezko gaikuntza-agiria duten osasun-langileei bakarrik eman ahal izango zaie».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4975180046879416234, 8004000433812800400</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL |  | AZKEN XEDAPENA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La presente ley entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">0, 0</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Ley 4/2025, de 22 de mayo, de creación del Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala / Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4/2025 Legea, maiatzaren 22koa, Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala / Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoa sortzekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8152458393118011378, -3641095757026956878</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Ley 4/2025, de 22 de mayo, de creación del Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala / Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi. |  | 4/2025 Legea, maiatzaren 22koa, Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala / Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoa sortzekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado la Ley 4/2025, de 22 de mayo, de creación del Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskadiko herritar guztiei jakinarazten zaie Eusko Legebiltzarrak onartu egin duela Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoa sortzeko maiatzaren 22ko 4/2025 Legea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9092765718606760379, 8625384414019074888</prop>
      <prop type="x-ContextContent">EXPOSICIÓN DE MOTIVOS |  | ZIOEN AZALPENA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El artículo 10.22 del Estatuto de Autonomía atribuye a la Comunidad Autónoma del País Vasco competencia exclusiva en materia de colegios profesionales y ejercicio de las profesiones tituladas, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 36 y 139 de la Constitución.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Autonomia Estatutuaren 10.22 artikuluak eskumen esklusiboa ematen dio Euskal Autonomia Erkidegoari profesionalen elkargoen eta tituludun lanbideetan aritzearen arloan, Konstituzioaren 36. eta 139. artikuluetan xedatutakoari kalterik egin gabe.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5390982956287396163, -6594188376063751924</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El artículo 10.22 del Estatuto de Autonomía atribuye a la Comunidad Autónoma del País Vasco competencia exclusiva en materia de colegios profesionales y ejercicio de las profesiones tituladas, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 36 y 139 de la Constitución. |  | Autonomia Estatutuaren 10.22 artikuluak eskumen esklusiboa ematen dio Euskal Autonomia Erkidegoari profesionalen elkargoen eta tituludun lanbideetan aritzearen arloan, Konstituzioaren 36. eta 139. artikuluetan xedatutakoari kalterik egin gabe. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En su virtud se dictó la Ley 18/1997, de 21 de noviembre, de ejercicio de profesiones tituladas y de colegios y consejos profesionales, la cual establece en su artículo 29 que la creación de nuevos colegios profesionales precisará ley del Parlamento Vasco a petición suficientemente representativa y debidamente acreditada de los y las profesionales interesados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horri jarraikiz eman zen 18/1997 Legea, azaroaren 21ekoa, tituludun lanbideei eta profesionalen elkargo eta kontseiluei buruzkoa. Lege horrek 29. artikuluan ezartzen duenez, elkargo profesional berriak sortzeko, Eusko Legebiltzarraren lege bat beharko da, profesional interesdunek eskatuta behar besteko ordezkaritzaz eta behar bezala egiaztatuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4274236313365804478, -1866999155389148357</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En su virtud se dictó la Ley 18/1997, de 21 de noviembre, de ejercicio de profesiones tituladas y de colegios y consejos profesionales, la cual establece en su artículo 29 que la creación de nuevos colegios profesionales precisará ley del Parlamento Vasco a petición suficientemente representativa y debidamente acreditada de los y las profesionales interesados. |  | Horri jarraikiz eman zen 18/1997 Legea, azaroaren 21ekoa, tituludun lanbideei eta profesionalen elkargo eta kontseiluei buruzkoa. Lege horrek 29. artikuluan ezartzen duenez, elkargo profesional berriak sortzeko, Eusko Legebiltzarraren lege bat beharko da, profesional interesdunek eskatuta behar besteko ordezkaritzaz eta behar bezala egiaztatuta. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La Asociación de Ambientólogos IZE-Euskadi solicitó la creación del Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi, de colegiación voluntaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Asociación de Ambientólogos IZE-Euskadi elkarteak Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoa sortzeko eskatu zuen, zeinean elkargokidea izatea borondatezkoa izango bailitzateke.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7960075153306732370, -4986679342126494770</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La Asociación de Ambientólogos IZE-Euskadi solicitó la creación del Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi, de colegiación voluntaria. |  | Asociación de Ambientólogos IZE-Euskadi elkarteak Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoa sortzeko eskatu zuen, zeinean elkargokidea izatea borondatezkoa izango bailitzateke. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En consecuencia, se comenzó la oportuna tramitación encaminada a la verificación del fundamento de la petición formulada y de los requisitos legalmente exigibles, entre los que destaca la concurrencia de suficientes razones de interés público que justifiquen el carácter colegiado de la profesión.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horren ondorioz, egindako eskaeraren oinarria eta legez eska daitezkeen baldintzak egiaztatzeko izapideak egin ziren. Baldintza horien artean, nabarmentzekoa da lanbidea elkargo batean antolatzea justifikatzen duten interes publikoko nahiko arrazoi egotea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8388203168562521329, -1572005982983562448</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En consecuencia, se comenzó la oportuna tramitación encaminada a la verificación del fundamento de la petición formulada y de los requisitos legalmente exigibles, entre los que destaca la concurrencia de suficientes razones de interés público que justifiquen el carácter colegiado de la profesión. |  | Horren ondorioz, egindako eskaeraren oinarria eta legez eska daitezkeen baldintzak egiaztatzeko izapideak egin ziren. Baldintza horien artean, nabarmentzekoa da lanbidea elkargo batean antolatzea justifikatzen duten interes publikoko nahiko arrazoi egotea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Mediante el Real Decreto 2083/1994, de 20 de octubre, se estableció el título universitario oficial de Licenciado en Ciencias Ambientales y se aprobaron las directrices generales propias de los planes de estudios conducentes a la obtención del título, siendo homologado el plan de estudios conducente a la titulación de Licenciado en Ciencias Ambientales en la Comunidad Autónoma de Euskadi por Resolución de 27 de julio de 2001 de la Universidad del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Urriaren 20ko 2083/1994 Errege Dekretuaren bidez, Ingurumen Zientzietako Lizentziadunaren unibertsitate-titulu ofiziala ezarri zen, eta titulua lortzeko ikasketa-planen berezko jarraibide orokorrak onartu ziren. Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumen Zientzietako Lizentziadunaren titulaziora zuzendutako ikasketa-plana Euskal Herriko Unibertsitatearen 2001eko uztailaren 27ko Ebazpenaren bidez homologatu zen.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">877535097393462941, 8115980130053834284</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Mediante el Real Decreto 2083/1994, de 20 de octubre, se estableció el título universitario oficial de Licenciado en Ciencias Ambientales y se aprobaron las directrices generales propias de los planes de estudios conducentes a la obtención del título, siendo homologado el plan de estudios conducente a la titulación de Licenciado en Ciencias Ambientales en la Comunidad Autónoma de Euskadi por Resolución de 27 de julio de 2001 de la Universidad del País Vasco. |  | Urriaren 20ko 2083/1994 Errege Dekretuaren bidez, Ingurumen Zientzietako Lizentziadunaren unibertsitate-titulu ofiziala ezarri zen, eta titulua lortzeko ikasketa-planen berezko jarraibide orokorrak onartu ziren. Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumen Zientzietako Lizentziadunaren titulaziora zuzendutako ikasketa-plana Euskal Herriko Unibertsitatearen 2001eko uztailaren 27ko Ebazpenaren bidez homologatu zen. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Posteriormente, mediante Resolución de 16 de febrero de 2004 de la Universidad del País Vasco, se ordenó la publicación de la modificación efectuada sobre dicho plan.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Geroago, Euskal Herriko Unibertsitatearen 2004ko otsailaren 16ko Ebazpenaren bidez, plan horretan egindako aldaketa argitaratzeko agindu zen.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">623699928372905009, 2908882826617641407</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Posteriormente, mediante Resolución de 16 de febrero de 2004 de la Universidad del País Vasco, se ordenó la publicación de la modificación efectuada sobre dicho plan. |  | Geroago, Euskal Herriko Unibertsitatearen 2004ko otsailaren 16ko Ebazpenaren bidez, plan horretan egindako aldaketa argitaratzeko agindu zen. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Según la Asociación de Ambientólogos IZE-Euskadi, se ha percibido una falta de reconocimiento formal del perfil profesional de las ambientólogas y ambientólogos, tanto en la empresa privada como en el sector público.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Asociación de Ambientólogos IZE-Euskadi elkartearen arabera, nabaria da ez dagoela ingurumen-adituaren lanbide-profilaren aitorpen formalik, hala enpresa pribatuan, nola sektore publikoan,</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1499184958358034023, 804349802424222854</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Según la Asociación de Ambientólogos IZE-Euskadi, se ha percibido una falta de reconocimiento formal del perfil profesional de las ambientólogas y ambientólogos, tanto en la empresa privada como en el sector público. |  | Asociación de Ambientólogos IZE-Euskadi elkartearen arabera, nabaria da ez dagoela ingurumen-adituaren lanbide-profilaren aitorpen formalik, hala enpresa pribatuan, nola sektore publikoan, | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Ante dicha deficiencia, la asociación se ha visto obligada a realizar múltiples acciones y gestiones de representación que, en realidad, son actuaciones cuya realización puede acometer con mayor idoneidad un colegio profesional, en su tarea de representación y defensa de los intereses profesionales de los miembros, lo cual les ha llevado a la presentación de la solicitud de creación del correspondiente colegio profesional.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>eta, gabezia horren aurrean, ordezkaritza-ekintza eta -kudeaketa ugari egin behar izan ditu elkarteak. Ekintza eta kudeaketa horiek, izatez, egokiago egin ditzake elkargo profesional batek, bere kideak ordezkatzea eta horien lanbide-interesak defendatzea baita bere lan-esparrua, eta horrexegatik aurkeztu dute elkargo profesionala sortzeko eskaera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5034112469162744636, 2303552840341662777</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Ante dicha deficiencia, la asociación se ha visto obligada a realizar múltiples acciones y gestiones de representación que, en realidad, son actuaciones cuya realización puede acometer con mayor idoneidad un colegio profesional, en su tarea de representación y defensa de los intereses profesionales de los miembros, lo cual les ha llevado a la presentación de la solicitud de creación del correspondiente colegio profesional. |  | eta, gabezia horren aurrean, ordezkaritza-ekintza eta -kudeaketa ugari egin behar izan ditu elkarteak. Ekintza eta kudeaketa horiek, izatez, egokiago egin ditzake elkargo profesional batek, bere kideak ordezkatzea eta horien lanbide-interesak defendatzea baita bere lan-esparrua, eta horrexegatik aurkeztu dute elkargo profesionala sortzeko eskaera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Desde el punto de vista del interés público, la creación del colegio servirá para que las personas profesionales de las ciencias ambientales ejerzan esta profesión garantizando el rigor y la calidad de los servicios profesionales que se presten, en aras de conseguir una mayor y mejor protección del medio ambiente y de los intereses de las personas consumidoras y usuarias de los servicios de sus colegiados y colegiadas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Interes publikoaren ikuspegitik, elkargoa sortzeak baliagarria izango da ingurumen-zientzietako profesionalek ematen diren zerbitzu profesionalen zorroztasuna eta kalitatea bermatuz jardun dezaten lanbide horretan, hobeto eta gehiago babesteko bai ingurumena, bai elkargokideen zerbitzuak kontsumitzen eta erabiltzen dituzten pertsonen interesak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">652323781820106670, 2083228190455902062</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Desde el punto de vista del interés público, la creación del colegio servirá para que las personas profesionales de las ciencias ambientales ejerzan esta profesión garantizando el rigor y la calidad de los servicios profesionales que se presten, en aras de conseguir una mayor y mejor protección del medio ambiente y de los intereses de las personas consumidoras y usuarias de los servicios de sus colegiados y colegiadas. |  | Interes publikoaren ikuspegitik, elkargoa sortzeak baliagarria izango da ingurumen-zientzietako profesionalek ematen diren zerbitzu profesionalen zorroztasuna eta kalitatea bermatuz jardun dezaten lanbide horretan, hobeto eta gehiago babesteko bai ingurumena, bai elkargokideen zerbitzuak kontsumitzen eta erabiltzen dituzten pertsonen interesak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por otra parte, el artículo 21 del Decreto 21/2004, de 3 de febrero, sobre el Reglamento del Registro de Profesiones Tituladas, los Colegios Profesionales y los Consejos Profesionales, prevé la necesidad de que en el procedimiento de elaboración de la disposición de creación del colegio correspondiente participe el departamento competente por razón de la materia, en este caso, al tratarse de personas tituladas en Ciencias Ambientales, el Departamento de Industria, Transición Energética y Sostenibilidad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bestalde, Profesionalen elkargoei eta kontseiluei eta Tituludun Lanbideen Erregistroaren Araudiari buruzko otsailaren 3ko 21/2004 Dekretuaren 21. artikuluak aurreikusten du dagokion elkargoa sortzeko xedapena egiteko prozeduran gaiaren arabera eskumena duen sailak parte hartu behar duela; kasu honetan, Ingurumen Zientzietan tituludunak izanda, Industria, Trantsizio Energetiko eta Jasangarritasunaren Saila.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2698864764075085587, 4811782288683042445</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 1.– Objeto y naturaleza. |  | 1. artikulua.– Xedea eta izaera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se crea el colegio profesional denominado Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi como corporación de derecho público y con personalidad jurídica propia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi izeneko elkargo profesionala sortzen da, zuzenbide publikoko korporazio gisa eta nortasun juridiko propioarekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6175391412463918923, -3989613959557188146</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se crea el colegio profesional denominado Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi como corporación de derecho público y con personalidad jurídica propia. |  | Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi izeneko elkargo profesionala sortzen da, zuzenbide publikoko korporazio gisa eta nortasun juridiko propioarekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La adquisición de la personalidad jurídica y de la plena capacidad de obrar se producirá a partir del momento en el que, conforme a lo dispuesto en la presente ley, se constituyan los órganos de gobierno del colegio.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege honetan xedatutakoaren arabera elkargoaren gobernu-organoak eratzen diren unetik aurrera eskuratuko dira nortasun juridikoa eta jarduteko gaitasun osoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9174045012672716040, -3912085286756494770</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La adquisición de la personalidad jurídica y de la plena capacidad de obrar se producirá a partir del momento en el que, conforme a lo dispuesto en la presente ley, se constituyan los órganos de gobierno del colegio. |  | Lege honetan xedatutakoaren arabera elkargoaren gobernu-organoak eratzen diren unetik aurrera eskuratuko dira nortasun juridikoa eta jarduteko gaitasun osoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El colegio no tendrá la representación institucional exclusiva de la profesión, en consonancia con su carácter de inscripción voluntaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Elkargoak ez du izango lanbidearen ordezkaritza instituzional esklusiboa, inskripzioaren borondatezko izaerarekin bat etorriz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">566527278487306134, -2446789670574840860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El colegio no tendrá la representación institucional exclusiva de la profesión, en consonancia con su carácter de inscripción voluntaria. |  | Elkargoak ez du izango lanbidearen ordezkaritza instituzional esklusiboa, inskripzioaren borondatezko izaerarekin bat etorriz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Podrá aprobar normas aplicables al ejercicio profesional, si se circunscriben a sus personas colegiadas, y velar por su adecuado cumplimiento, ejerciendo, incluso, potestades disciplinarias que podrían conducir a la expulsión del colegio de quien las infringe.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lanbidean jarduteko arauak onartu ahal izango ditu, elkargokideetara mugatzen badira, eta arau horiek behar bezala betetzen direla zaindu. Horrez gain, diziplina-ahalak ere erabili ahal izango ditu, arauak hausten dituena elkargotik kanporatzera eraman dezaketenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3674323278337900107, -6940518244323997867</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Podrá aprobar normas aplicables al ejercicio profesional, si se circunscriben a sus personas colegiadas, y velar por su adecuado cumplimiento, ejerciendo, incluso, potestades disciplinarias que podrían conducir a la expulsión del colegio de quien las infringe. |  | Lanbidean jarduteko arauak onartu ahal izango ditu, elkargokideetara mugatzen badira, eta arau horiek behar bezala betetzen direla zaindu. Horrez gain, diziplina-ahalak ere erabili ahal izango ditu, arauak hausten dituena elkargotik kanporatzera eraman dezaketenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Además, ejercerán aquellas funciones propias de los colegios profesionales contempladas en el artículo 24 de la Ley de ejercicio de profesiones tituladas y de colegios y consejos profesionales que sean compatibles con su carácter de inscripción voluntaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gainera, elkargo profesionalen berezko eginkizunak beteko dituzte, Tituludun lanbideei eta profesionalen elkargo eta kontseiluei buruzko Legearen 24. artikuluan jasotakoak, baldin eta inskripzioaren borondatezko izaerarekin bateragarriak badira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3322082584264351672, 3822056068512413249</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 2.– Ámbito territorial. |  | 2. artikulua.– Lurralde-eremua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El colegio profesional Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi tiene como ámbito territorial la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoak Euskal Autonomia Erkidegoa du lurralde-eremu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1863915951514036619, 1913159478099515808</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 3.– Ámbito personal. |  | 3. artikulua.– Eremu pertsonala. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Podrán integrarse de forma voluntaria en el colegio profesional Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi las personas profesionales que lo soliciten y que se encuentren en posesión de alguno de los siguientes títulos universitario:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoan borondatez sartu ahal izango dira hala eskatzen duten eta unibertsitate-titulu hauetakoren bat duten profesionalak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5803839730208526511, 1869666688267956438</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Podrán integrarse de forma voluntaria en el colegio profesional Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi las personas profesionales que lo soliciten y que se encuentren en posesión de alguno de los siguientes títulos universitario: |  | Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoan borondatez sartu ahal izango dira hala eskatzen duten eta unibertsitate-titulu hauetakoren bat duten profesionalak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Licenciatura en Ciencias Ambientales, obtenida de conformidad con lo dispuesto en el Real Decreto 2083/1994, de 20 de octubre, por el que se establece el título universitario oficial de Licenciado en Ciencias Ambientales y se aprueban las directrices generales propias de los planes de estudios conducentes a la obtención de aquel.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Ingurumen Zientzietako lizentziatura, urriaren 20ko 2083/1994 Errege Dekretuan xedatutakoaren arabera lortua. Izan ere, 2083/1994 Errege Dekretuak, urriaren 20koak, Ingurumen Zientzietako Lizentziadunaren unibertsitate-titulu ofiziala ezartzen du eta titulu hori lortzeko ikasketa-planen berezko jarraibide orokorrak onartzen ditu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-227109060125344632, 3470836362682346653</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Licenciatura en Ciencias Ambientales, obtenida de conformidad con lo dispuesto en el Real Decreto 2083/1994, de 20 de octubre, por el que se establece el título universitario oficial de Licenciado en Ciencias Ambientales y se aprueban las directrices generales propias de los planes de estudios conducentes a la obtención de aquel. |  | a) Ingurumen Zientzietako lizentziatura, urriaren 20ko 2083/1994 Errege Dekretuan xedatutakoaren arabera lortua. Izan ere, 2083/1994 Errege Dekretuak, urriaren 20koak, Ingurumen Zientzietako Lizentziadunaren unibertsitate-titulu ofiziala ezartzen du eta titulu hori lortzeko ikasketa-planen berezko jarraibide orokorrak onartzen ditu. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Grado en Ciencias Ambientales, obtenido de acuerdo con lo previsto en el Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre, por el que se establece la ordenación de las enseñanzas universitarias oficiales, o normativa posterior aplicable.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Ingurumen Zientzietako gradua, unibertsitate-ikasketa ofizialen antolamendua ezartzen duen urriaren 29ko 1393/2007 Errege Dekretuan edo ondorengo araudi aplikagarrian aurreikusitakoaren arabera lortua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8715905617900597080, -6331337785210666953</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Grado en Ciencias Ambientales, obtenido de acuerdo con lo previsto en el Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre, por el que se establece la ordenación de las enseñanzas universitarias oficiales, o normativa posterior aplicable. |  | b) Ingurumen Zientzietako gradua, unibertsitate-ikasketa ofizialen antolamendua ezartzen duen urriaren 29ko 1393/2007 Errege Dekretuan edo ondorengo araudi aplikagarrian aurreikusitakoaren arabera lortua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Titulación universitaria oficial equivalente a las anteriores, reconocida u homologada por la autoridad competente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Aurrekoen baliokidea den unibertsitate-titulu ofiziala, agintaritza eskudunak aitortua edo homologatua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7965196475914034628, -6168916179452265395</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 4.– Relaciones con las administraciones. |  | 4. artikulua.– Administrazioekiko harremanak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para el cumplimiento de sus fines institucionales o corporativos, el colegio profesional Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi se relacionará con el departamento competente en materia de colegios profesionales y, en lo relativo a los contenidos propios de la profesión, con el departamento competente en materia de medio ambiente y con cuantas instancias de la Administración general, autonómica y foral sean necesarias para sus actividades profesionales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bere helburu instituzional edo korporatiboak betetzeko, Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoak harremanak izango ditu elkargo profesionalen gai orokorrez eskumena duen sailarekin eta, lanbidearen berezko edukiei dagokienez, ingurumen-eskumena duen sailarekin. Halaber, bere jarduera profesionalak hala eskatzen badu, harremanak izango ditu, orobat, Administrazio orokorreko, autonomikoko edo foraleko erakundeekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7245526851873461969, 6786360679171059075</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 5.– Régimen jurídico. |  | 5. artikulua.– Araubide juridikoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– El colegio profesional Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi se regirá por la legislación de colegios oficiales y profesionales, así como por sus estatutos y, en su caso, por el reglamento de régimen interno.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoak elkargo ofizial eta profesionalei buruzko legediaren arabera jokatuko du, bai eta bere estatutuen arabera eta, halakorik badago, barne-araubidearen araudiarekin bat etorriz ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5825355875995695807, 7576611908514034663</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– El colegio profesional Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi se regirá por la legislación de colegios oficiales y profesionales, así como por sus estatutos y, en su caso, por el reglamento de régimen interno. |  | 1.– Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoak elkargo ofizial eta profesionalei buruzko legediaren arabera jokatuko du, bai eta bere estatutuen arabera eta, halakorik badago, barne-araubidearen araudiarekin bat etorriz ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Los estatutos regularán aquellas materias que determine la ley de colegios profesionales, observando para su elaboración, aprobación o modificación los requisitos que determine la legislación vigente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Estatutuek profesionalen elkargoen legeak agintzen dituen arloak arautuko dituzte eta, estatutuak egiteko, onartzeko eta aldatzeko, aintzat hartuko dira indarrean dagoen legediak ezarritako betebeharrak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-313184250333281369, -4906450983298634080</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Los estatutos regularán aquellas materias que determine la ley de colegios profesionales, observando para su elaboración, aprobación o modificación los requisitos que determine la legislación vigente. |  | 2.– Estatutuek profesionalen elkargoen legeak agintzen dituen arloak arautuko dituzte eta, estatutuak egiteko, onartzeko eta aldatzeko, aintzat hartuko dira indarrean dagoen legediak ezarritako betebeharrak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN TRANSITORIA PRIMERA.– Comisión Gestora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>LEHENENGO XEDAPEN IRAGANKORRA.– Kudeaketa batzordea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5196402783993132139, -9009634257581807666</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN TRANSITORIA PRIMERA.– Comisión Gestora. |  | LEHENENGO XEDAPEN IRAGANKORRA.– Kudeaketa batzordea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Se constituirá una comisión gestora integrada por dos miembros designados por la Asociación de Ambientólogos IZE-Euskadi y dos miembros designados por la Universidad del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Kudeaketa-batzorde bat eratuko da, Asociación de Ambientólogos IZE-Euskadi elkarteak izendatutako bi kidek eta Euskal Herriko Unibertsitateak izendatutako bi kidek osatua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1772280283941276374, 1654690771509912807</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Se constituirá una comisión gestora integrada por dos miembros designados por la Asociación de Ambientólogos IZE-Euskadi y dos miembros designados por la Universidad del País Vasco. |  | 1.– Kudeaketa-batzorde bat eratuko da, Asociación de Ambientólogos IZE-Euskadi elkarteak izendatutako bi kidek eta Euskal Herriko Unibertsitateak izendatutako bi kidek osatua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– La comisión contará con una proporción equilibrada de ambos sexos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Batzordeak bi sexuen proportzio orekatua izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3303902860129423415, 4689401698026850293</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– La comisión contará con una proporción equilibrada de ambos sexos. |  | 2.– Batzordeak bi sexuen proportzio orekatua izango du. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Presidirá la comisión una de las personas designadas por la Asociación de Ambientólogos IZE-Euskadi, que ordenará e impulsará los trabajos de la comisión y dispondrá de voto dirimente en caso de empate.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Batzordeburua Asociación de Ambientólogos IZE-Euskadi elkarteak izendatutako pertsona bat izango da. Presidenteak batzordearen lanak antolatu eta bultzatuko ditu eta, berdinketa gertatuz gero, boto erabakigarria izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3117179970739932441, 6656581456247488137</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Las funciones de esta comisión serán, entre otras, las siguientes: |  | 2.– Batzordeak eginkizun hauek izango ditu, besteak beste: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Redactar los primeros estatutos del colegio profesional.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Elkargo profesionalaren lehenengo estatutuak idaztea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">909360721242693766, 6004246590047703576</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Redactar los primeros estatutos del colegio profesional. |  | a) Elkargo profesionalaren lehenengo estatutuak idaztea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En estos estatutos deberá regularse la asamblea colegial constituyente, determinando la forma de su convocatoria y el procedimiento de su desarrollo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Estatutu horietan elkargoaren batzar eratzailea arautu beharko da, eta deialdia egiteko modua eta garatzeko prozedura zehaztu beharko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4968467645545121526, 1224054059606798607</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Abrir y ordenar el período de colegiación. |  | b) Elkargokide bihurtzeko epea irekitzea eta agintzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Convocar el órgano plenario del colegio profesional Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoaren osoko bilkurarako deia egitea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5045601697228821494, 9010873437812328839</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN TRANSITORIA SEGUNDA.– Período de colegiación. |  | BIGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA.– Elkargokide bihurtzeko epea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La Comisión Gestora, en el plazo de tres meses a partir de la publicación de los estatutos colegiales, abrirá un período de colegiación, para posibilitar a todos y todas las profesionales que reúnan los requisitos establecidos en la presente ley la incorporación al colegio profesional Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi, aportando al efecto la documentación acreditativa de tales requisitos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Elkargoaren estatutuak argitaratu eta hiru hilabeteko epean, Kudeaketa Batzordeak elkargoko kide bihurtzeko epea irekiko du, lege honetan ezarritako baldintzak betetzen dituzten profesional guztiak Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoan sartu ahal izateko. Horretarako, baldintza horiek betetzen dituztela egiaztatzen duten agiriak aurkeztu beharko dituzte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2111808611301226319, -7981675231047233203</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La Comisión Gestora, en el plazo de tres meses a partir de la publicación de los estatutos colegiales, abrirá un período de colegiación, para posibilitar a todos y todas las profesionales que reúnan los requisitos establecidos en la presente ley la incorporación al colegio profesional Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi, aportando al efecto la documentación acreditativa de tales requisitos. |  | Elkargoaren estatutuak argitaratu eta hiru hilabeteko epean, Kudeaketa Batzordeak elkargoko kide bihurtzeko epea irekiko du, lege honetan ezarritako baldintzak betetzen dituzten profesional guztiak Euskadiko Ingurumen Zientzietako Tituludunen Elkargo Profesionala-Colegio Profesional de Personas Tituladas en Ciencias Ambientales de Euskadi elkargoan sartu ahal izateko. Horretarako, baldintza horiek betetzen dituztela egiaztatzen duten agiriak aurkeztu beharko dituzte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para facilitar la colegiación de las personas interesadas, la Comisión Gestora publicará en el Boletín Oficial del País Vasco y en al menos dos de los periódicos de mayor difusión en la Comunidad Autónoma un anuncio en el que se indique el lugar y plazo de la apertura de dicho período.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Interesdunak elkargokide bihurtzea errazteko, Kudeaketa Batzordeak iragarki bat argitaratuko du Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Euskal Autonomia Erkidegoan gehien saltzen diren egunkarietako bitan, gutxienez. Iragarki horretan, lekua eta epea noiz irekiko den adieraziko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6110639789780190026, 4153337983920276958</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN TRANSITORIA TERCERA.– Convocatoria del órgano plenario. |  | HIRUGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA.– Osoko bilkuraren deialdia. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Pasados nueve meses desde la apertura del período de colegiación, la Comisión Gestora convocará el órgano plenario del colegio profesional, al objeto de celebrar la asamblea general constituyente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Elkargokide bihurtzeko epea irekitzen denetik bederatzi hilabete igaro ondoren, Kudeaketa Batzordeak elkargo profesionalaren osoko bilkurarako deialdia egingo du, batzar orokor eratzailea egiteko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6233572835217293194, 1431629918648288759</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Pasados nueve meses desde la apertura del período de colegiación, la Comisión Gestora convocará el órgano plenario del colegio profesional, al objeto de celebrar la asamblea general constituyente. |  | 1.– Elkargokide bihurtzeko epea irekitzen denetik bederatzi hilabete igaro ondoren, Kudeaketa Batzordeak elkargo profesionalaren osoko bilkurarako deialdia egingo du, batzar orokor eratzailea egiteko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Las funciones de la asamblea colegial constituyente serán:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Hauek izango dira elkargoaren batzar eratzailearen eginkizunak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7719502865033001314, 683540135473113427</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– La constitución de los órganos de gobierno será publicada en el Boletín Oficial del País Vasco. |  | 2.– Gobernu-organoen eraketa Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Los estatutos definitivos, una vez aprobados, junto con el certificado del acta de la asamblea colegial constituyente, deberán remitirse al órgano competente en materia de colegios profesionales de la Comunidad Autónoma del País Vasco, para que dictamine sobre su legalidad, y para su inscripción en el Registro de Colegios Profesionales y publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Behin betiko estatutuak, onartu ondoren, elkargoaren batzar eratzailearen aktaren ziurtagiriarekin batera, Euskal Autonomia Erkidegoan elkargo profesionalen arloan eskumena duen organoari bidali beharko zaizkio, haien legezkotasunari buruzko irizpena eman dezan, Elkargo Profesionalen Erregistroan inskriba dadin eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara dadin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1165465036922499353, -1674493849437172590</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Los estatutos definitivos, una vez aprobados, junto con el certificado del acta de la asamblea colegial constituyente, deberán remitirse al órgano competente en materia de colegios profesionales de la Comunidad Autónoma del País Vasco, para que dictamine sobre su legalidad, y para su inscripción en el Registro de Colegios Profesionales y publicación en el Boletín Oficial del País Vasco. |  | 4.– Behin betiko estatutuak, onartu ondoren, elkargoaren batzar eratzailearen aktaren ziurtagiriarekin batera, Euskal Autonomia Erkidegoan elkargo profesionalen arloan eskumena duen organoari bidali beharko zaizkio, haien legezkotasunari buruzko irizpena eman dezan, Elkargo Profesionalen Erregistroan inskriba dadin eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara dadin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Tanto al elaborar los estatutos del colegio como al elegir las personas integrantes de su órgano de gobierno, se deberá tener en cuenta, en su condición de corporación de derecho público, la representación equilibrada en los órganos directivos y colegiados de los poderes públicos, de conformidad con lo establecido en la normativa aplicable para la igualdad de mujeres y hombres.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Bai elkargoaren estatutuak egitean, bai gobernu-organoko kideak hautatzean, kontuan hartu beharko da, zuzenbide publikoko korporazio den aldetik, ordezkaritza orekatua izatea botere publikoetako zuzendaritza-organoetan eta kide anitzeko organoetan, emakumeen eta gizonen berdintasunerako aplikatu beharreko araudian ezarritakoaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2146017154199493304, 6225746982700471685</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por consiguiente, ordeno a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi, particulares y autoridades, que la guarden y hagan guardarla. |  | Beraz, Lege honi men egiteko eta men eginarazteko agintzen diet, norbanako zein agintari direla, Euskadiko herritar guztiei. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Vitoria-Gasteiz, a 26 de mayo de 2025.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Vitoria-Gasteiz, 2025eko maiatzaren 26a.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">0, 0</prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Ley 5/2025, de 22 de mayo, de modificación de la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2025.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5/2025 Legea, maiatzaren 22koa, Euskal Autonomia Erkidegoko 2025. urteko Aurrekontu Orokorrak onesten dituen abenduaren 20ko 8/2024 Legea aldatzekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3194527630167406449, -600877376534642219</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Ley 5/2025, de 22 de mayo, de modificación de la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2025. |  | 5/2025 Legea, maiatzaren 22koa, Euskal Autonomia Erkidegoko 2025. urteko Aurrekontu Orokorrak onesten dituen abenduaren 20ko 8/2024 Legea aldatzekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado la Ley 5/2025, de 22 de mayo, de modificación de la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2025.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskadiko herritar guztiei jakinarazten zaie Eusko Legebiltzarrak onartu egin duela 5/2025 Legea, maiatzaren 22koa, Euskal Autonomia Erkidegoko 2025. urteko Aurrekontu Orokorrak onesten dituen abenduaren 20ko 8/2024 Legea aldatzen duena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9092765718606760379, 8625384414019074888</prop>
      <prop type="x-ContextContent">EXPOSICIÓN DE MOTIVOS |  | ZIOEN AZALPENA | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El artículo 10 de la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2025, dispone el incremento máximo del saldo del endeudamiento a largo plazo de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi para dicho ejercicio, en coherencia con el estado de ingresos y gastos aprobados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoko 2025. urteko Aurrekontu Orokorrak onesten dituen abenduaren 20ko 8/2024 Legearen 10. artikuluak xedatzen du Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren epe luzeko zorpetzearen saldoa gehienez ere zenbat handituko den ekitaldi horretarako, onetsitako diru-sarreren eta gastuen egoera-orriekin bat etorriz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3091074351580660527, 7932260726734834585</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El artículo 10 de la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2025, dispone el incremento máximo del saldo del endeudamiento a largo plazo de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi para dicho ejercicio, en coherencia con el estado de ingresos y gastos aprobados. |  | Euskal Autonomia Erkidegoko 2025. urteko Aurrekontu Orokorrak onesten dituen abenduaren 20ko 8/2024 Legearen 10. artikuluak xedatzen du Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren epe luzeko zorpetzearen saldoa gehienez ere zenbat handituko den ekitaldi horretarako, onetsitako diru-sarreren eta gastuen egoera-orriekin bat etorriz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por otro lado, al amparo de lo dispuesto en los artículos 48 y 62.b del Concierto Económico con la Comunidad Autónoma del País Vasco, aprobado por medio de la Ley 12/2002, de 23 de mayo, la Comisión Mixta del Concierto Económico, en la reunión celebrada el día 23 de diciembre de 2024, ha acordado los objetivos de estabilidad presupuestaria y sostenibilidad financiera de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el período 2025-2027.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bestalde, maiatzaren 23ko 12/2002 Legearen bidez onartutako Euskal Autonomia Erkidegoarekiko Ekonomia Itunaren 48. eta 62.b artikuluetan xedatutakoaren babesean, Ekonomia Itunaren Batzorde Mistoak, 2024ko abenduaren 23an egindako bileran, Euskal Autonomia Erkidegoaren 2025-2027 aldirako aurrekontu-egonkortasunaren eta finantza-jasangarritasunaren helburuak erabaki zituen.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1868781791889900479, 5204383249343220989</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por otro lado, al amparo de lo dispuesto en los artículos 48 y 62.b del Concierto Económico con la Comunidad Autónoma del País Vasco, aprobado por medio de la Ley 12/2002, de 23 de mayo, la Comisión Mixta del Concierto Económico, en la reunión celebrada el día 23 de diciembre de 2024, ha acordado los objetivos de estabilidad presupuestaria y sostenibilidad financiera de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el período 2025-2027. |  | Bestalde, maiatzaren 23ko 12/2002 Legearen bidez onartutako Euskal Autonomia Erkidegoarekiko Ekonomia Itunaren 48. eta 62.b artikuluetan xedatutakoaren babesean, Ekonomia Itunaren Batzorde Mistoak, 2024ko abenduaren 23an egindako bileran, Euskal Autonomia Erkidegoaren 2025-2027 aldirako aurrekontu-egonkortasunaren eta finantza-jasangarritasunaren helburuak erabaki zituen. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En tal sentido, los objetivos de déficit y deuda de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi para 2025 son, respectivamente, el 0,3 % y el 13 % del producto interior bruto (PIB) de la Comunidad Autónoma.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ildo horretan, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren defizitaren eta zorraren 2025erako helburuak Euskal Autonomia Erkidegoko BPG barne produktu gordinaren % 0,3 eta % 13 dira, hurrenez hurren.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4764660169465249581, 5942923894035252689</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En tal sentido, los objetivos de déficit y deuda de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi para 2025 son, respectivamente, el 0,3 % y el 13 % del producto interior bruto (PIB) de la Comunidad Autónoma. |  | Ildo horretan, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren defizitaren eta zorraren 2025erako helburuak Euskal Autonomia Erkidegoko BPG barne produktu gordinaren % 0,3 eta % 13 dira, hurrenez hurren. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La situación geopolítica actual, así como el impacto que esta puede tener en la economía, requiere una respuesta ágil y rápida por parte de las instituciones públicas vascas, con el objetivo de limitar dicho impacto, así como la repercusión que pudiera tener en el sector científico-tecnológico, empresarial e industrial.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Egungo egoera geopolitikoak eta horrek ekonomian izan dezakeen inpaktuak euskal erakunde publikoen erantzun arin eta azkarra eskatzen dute, inpaktua mugatzeko, bai eta zientzia-, teknologia-, enpresa- eta industria-sektorean izan dezakeen eragina mugatzeko ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-144681626000748002, -5721393002140225182</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La situación geopolítica actual, así como el impacto que esta puede tener en la economía, requiere una respuesta ágil y rápida por parte de las instituciones públicas vascas, con el objetivo de limitar dicho impacto, así como la repercusión que pudiera tener en el sector científico-tecnológico, empresarial e industrial. |  | Egungo egoera geopolitikoak eta horrek ekonomian izan dezakeen inpaktuak euskal erakunde publikoen erantzun arin eta azkarra eskatzen dute, inpaktua mugatzeko, bai eta zientzia-, teknologia-, enpresa- eta industria-sektorean izan dezakeen eragina mugatzeko ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En este sentido, la Comisión Europea ha aprobado su Comunicación al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones, de 26 de febrero de 2025, sobre el Pacto Industrial Limpio, una hoja de ruta colectiva para apoyar la competitividad y la descarbonización en la Unión Europea [COM (2025) 85 final], y en ella pone de manifiesto que estamos en un momento crucial para la industria europea, en el que el Pacto Industrial Limpio pretende abrir un nuevo capítulo en la historia industrial europea definido por el crecimiento, la resiliencia y el liderazgo en el contexto mundial.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ildo horretan, Europako Batzordeak Europako Parlamentuari, Kontseiluari, Europako Ekonomia eta Gizarte Komiteari eta Eskualdeetako Lantaldeari egindako Komunikazioa onartu du, 2025eko otsailaren 26koa, Industria Garbiaren aldeko Itunari buruzkoa. Europar Batasunean lehiakortasunari eta deskarbonizazioari laguntzeko ibilbide-orri kolektibo bat da [COM (2025) 85 azkena] eta, bertan, agerian uzten du Europako industriarentzat une erabakigarrian gaudela eta Industria Garbiaren aldeko Itunak kapitulu berri bat ireki nahi duela Europako industria-historian, hazkundeak, erresilientziak eta lidergoak definitua, munduko testuinguruan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4519721390845134470, 1772303232723834977</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En este sentido, la Comisión Europea ha aprobado su Comunicación al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones, de 26 de febrero de 2025, sobre el Pacto Industrial Limpio, una hoja de ruta colectiva para apoyar la competitividad y la descarbonización en la Unión Europea [COM (2025) 85 final], y en ella pone de manifiesto que estamos en un momento crucial para la industria europea, en el que el Pacto Industrial Limpio pretende abrir un nuevo capítulo en la historia industrial europea definido por el crecimiento, la resiliencia y el liderazgo en el contexto mundial. |  | Ildo horretan, Europako Batzordeak Europako Parlamentuari, Kontseiluari, Europako Ekonomia eta Gizarte Komiteari eta Eskualdeetako Lantaldeari egindako Komunikazioa onartu du, 2025eko otsailaren 26koa, Industria Garbiaren aldeko Itunari buruzkoa. Europar Batasunean lehiakortasunari eta deskarbonizazioari laguntzeko ibilbide-orri kolektibo bat da [COM (2025) 85 azkena] eta, bertan, agerian uzten du Europako industriarentzat une erabakigarrian gaudela eta Industria Garbiaren aldeko Itunak kapitulu berri bat ireki nahi duela Europako industria-historian, hazkundeak, erresilientziak eta lidergoak definitua, munduko testuinguruan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En ese marco, la Comisión Europea destaca, como una de las palancas fundamentales de la estrategia compartida a seguir, la necesaria actuación desde la inversión pública y privada, para lo que pretende utilizar el propio presupuesto de la Unión, provocar un incremento relevante de la financiación privada y aumentar la efectividad de las ayudas estatales, para coadyuvar tanto a los objetivos del Pacto Industrial Limpio como a los demás esquemas de apoyo a la industria de las autoridades de los estados miembros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Esparru horretan, inbertsio publikotik eta pribatutik egin beharreko jarduketa nabarmentzen du Europako Batzordeak, estrategia partekatuaren funtsezko palanketako bat baita. Horretarako, Batasunaren aurrekontua bera erabili nahi du, finantzaketa pribatua nabarmen handitzea eragin nahi du eta estatu-laguntzen eraginkortasuna handitu nahi du, laguntze aldera bai Industria Garbiaren aldeko Itunaren helburuei bai estatu kideetako agintariek industria babesteko dituzten gainerako eskemei.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7615017170646088358, -3225486343343780675</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En ese marco, la Comisión Europea destaca, como una de las palancas fundamentales de la estrategia compartida a seguir, la necesaria actuación desde la inversión pública y privada, para lo que pretende utilizar el propio presupuesto de la Unión, provocar un incremento relevante de la financiación privada y aumentar la efectividad de las ayudas estatales, para coadyuvar tanto a los objetivos del Pacto Industrial Limpio como a los demás esquemas de apoyo a la industria de las autoridades de los estados miembros. |  | Esparru horretan, inbertsio publikotik eta pribatutik egin beharreko jarduketa nabarmentzen du Europako Batzordeak, estrategia partekatuaren funtsezko palanketako bat baita. Horretarako, Batasunaren aurrekontua bera erabili nahi du, finantzaketa pribatua nabarmen handitzea eragin nahi du eta estatu-laguntzen eraginkortasuna handitu nahi du, laguntze aldera bai Industria Garbiaren aldeko Itunaren helburuei bai estatu kideetako agintariek industria babesteko dituzten gainerako eskemei. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Adicionalmente, el Gobierno Vasco ha suscrito, el 3 de marzo de 2025, con los principales actores del ecosistema financiero de Euskadi, un protocolo de colaboración para establecer una alianza vasca para activar nuevos instrumentos financieros público-privados en Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horrez gain, Eusko Jaurlaritzak, 2025eko martxoaren 3an, lankidetza-protokolo bat sinatu zuen Euskadiko finantza-ekosistemako eragile nagusiekin, Euskadin finantza-tresna publiko-pribatu berriak aktibatzeko euskal aliantza bat ezartzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-686389803892046900, 6552218913541709155</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Adicionalmente, el Gobierno Vasco ha suscrito, el 3 de marzo de 2025, con los principales actores del ecosistema financiero de Euskadi, un protocolo de colaboración para establecer una alianza vasca para activar nuevos instrumentos financieros público-privados en Euskadi. |  | Horrez gain, Eusko Jaurlaritzak, 2025eko martxoaren 3an, lankidetza-protokolo bat sinatu zuen Euskadiko finantza-ekosistemako eragile nagusiekin, Euskadin finantza-tresna publiko-pribatu berriak aktibatzeko euskal aliantza bat ezartzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El citado protocolo de colaboración enfatiza que, para poder impulsar la industria vasca y abordar grandes inversiones en infraestructuras energéticas y científico-tecnológicas, así como operaciones industriales y tecnológicas de crecimiento y arraigo empresarial, las instituciones consideran crucial alinear y focalizar las capacidades financieras en Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lankidetza-protokolo horrek azpimarratzen duenez, erakundeek funtsezkotzat jotzen dute Euskadiko finantza-gaitasunak lerrokatzea eta ardaztea euskal industria bultzatu ahal izateko eta inbertsio handiak egin ahal izateko azpiegitura energetiko eta zientifiko-teknologikoetan, bai eta enpresak hazi eta errotzeko eragiketa industrial eta teknologikoetan ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">127704065608833334, -5646270192213041641</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El citado protocolo de colaboración enfatiza que, para poder impulsar la industria vasca y abordar grandes inversiones en infraestructuras energéticas y científico-tecnológicas, así como operaciones industriales y tecnológicas de crecimiento y arraigo empresarial, las instituciones consideran crucial alinear y focalizar las capacidades financieras en Euskadi. |  | Lankidetza-protokolo horrek azpimarratzen duenez, erakundeek funtsezkotzat jotzen dute Euskadiko finantza-gaitasunak lerrokatzea eta ardaztea euskal industria bultzatu ahal izateko eta inbertsio handiak egin ahal izateko azpiegitura energetiko eta zientifiko-teknologikoetan, bai eta enpresak hazi eta errotzeko eragiketa industrial eta teknologikoetan ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por ello, se comprometen a trabajar conjuntamente en la búsqueda de fórmulas que permitan la activación de instrumentos financieros de colaboración público-privada en Euskadi, enfocados en tres verticales esenciales: arraigo, industria e infraestructuras energéticas y científico-tecnológicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horregatik, elkarrekin lan egiteko konpromisoa hartzen dute, Euskadin lankidetza publiko-pribatuko finantza-tresnak aktibatzea ahalbidetuko duten formulak bilatzeko, funtsezko hiru bertikal ardatz hartuta: errotzea, industria eta azpiegitura energetikoak eta zientifiko-teknologikoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3181178441985856639, 2827109579122381252</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por ello, se comprometen a trabajar conjuntamente en la búsqueda de fórmulas que permitan la activación de instrumentos financieros de colaboración público-privada en Euskadi, enfocados en tres verticales esenciales: arraigo, industria e infraestructuras energéticas y científico-tecnológicas. |  | Horregatik, elkarrekin lan egiteko konpromisoa hartzen dute, Euskadin lankidetza publiko-pribatuko finantza-tresnak aktibatzea ahalbidetuko duten formulak bilatzeko, funtsezko hiru bertikal ardatz hartuta: errotzea, industria eta azpiegitura energetikoak eta zientifiko-teknologikoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tanto la situación descrita como la implementación de las medidas a que se ha hecho referencia aconsejan aumentar el recurso al endeudamiento a largo plazo en un importe razonable con el fin de contribuir a impulsar la transformación y dinamización de la economía vasca, sin perjuicio de mantener el equilibrio presupuestario inicialmente aprobado entre ingresos y gastos del ejercicio 2025 respecto al resto de políticas públicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Deskribatutako egoerak, batetik, eta aipatutako neurriak ezartzeak, bestetik, aholkatzen dute epe luzeko zorpetzea arrazoizko zenbateko batean handitzea, Euskadiko ekonomiaren eraldaketa eta dinamizazioa bultzatzen laguntzeko, hargatik eragotzi gabe hasiera batean 2025eko ekitaldiko diru-sarreren eta gastuen artean, gainerako politika publikoekin alderatuta, onetsitako aurrekontu-orekari eustea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6349058393368027611, 7666402399453041261</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tanto la situación descrita como la implementación de las medidas a que se ha hecho referencia aconsejan aumentar el recurso al endeudamiento a largo plazo en un importe razonable con el fin de contribuir a impulsar la transformación y dinamización de la economía vasca, sin perjuicio de mantener el equilibrio presupuestario inicialmente aprobado entre ingresos y gastos del ejercicio 2025 respecto al resto de políticas públicas. |  | Deskribatutako egoerak, batetik, eta aipatutako neurriak ezartzeak, bestetik, aholkatzen dute epe luzeko zorpetzea arrazoizko zenbateko batean handitzea, Euskadiko ekonomiaren eraldaketa eta dinamizazioa bultzatzen laguntzeko, hargatik eragotzi gabe hasiera batean 2025eko ekitaldiko diru-sarreren eta gastuen artean, gainerako politika publikoekin alderatuta, onetsitako aurrekontu-orekari eustea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Ese recurso adicional al endeudamiento para realizar inversiones que permitan abordar la transformación económica de Euskadi y hacer frente a los retos descritos es plenamente compatible con la senda de estabilidad presupuestaria y sostenibilidad financiera acordada en el seno de la Comisión Mixta del Concierto Económico y respetuoso con las previsiones establecidas en el Estatuto de Autonomía y en el resto del ordenamiento jurídico en relación con el endeudamiento de la Comunidad Autónoma, lo que se garantiza al autorizarlo con un carácter adicional, y con un sentido finalista, en cuanto que se prevé su empleo en dotar al Instituto Vasco de Finanzas, o a las sociedades dependientes de este que se pudieran crear, de los recursos necesarios para abordar las finalidades descritas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskadiren eraldaketa ekonomikoari ekiteko eta deskribatutako erronkei aurre egiteko inbertsioak egiteko zorpetzearen baliabide gehigarri hori guztiz bateragarria da Ekonomia Itunaren Batzorde Mistoan adostutako aurrekontu-egonkortasunaren eta finantza-jasangarritasunaren bidearekin, eta errespetatu egiten ditu Autonomia Estatutuan eta gainerako ordenamendu juridikoan Euskal Autonomia Erkidegoaren zorpetzeari buruz ezarritako aurreikuspenak. Hori bermatzen da, baimena ematen baita izaera gehigarriarekin, eta zentzu finalistarekin, erabiliko baita Finantzen Euskal Institutuari, edo haren mendean sor litezkeen sozietateei, deskribatutako helburuak lortzeko behar diren baliabideak emateko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">697789835122877673, -6568661457727631252</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Ese recurso adicional al endeudamiento para realizar inversiones que permitan abordar la transformación económica de Euskadi y hacer frente a los retos descritos es plenamente compatible con la senda de estabilidad presupuestaria y sostenibilidad financiera acordada en el seno de la Comisión Mixta del Concierto Económico y respetuoso con las previsiones establecidas en el Estatuto de Autonomía y en el resto del ordenamiento jurídico en relación con el endeudamiento de la Comunidad Autónoma, lo que se garantiza al autorizarlo con un carácter adicional, y con un sentido finalista, en cuanto que se prevé su empleo en dotar al Instituto Vasco de Finanzas, o a las sociedades dependientes de este que se pudieran crear, de los recursos necesarios para abordar las finalidades descritas. |  | Euskadiren eraldaketa ekonomikoari ekiteko eta deskribatutako erronkei aurre egiteko inbertsioak egiteko zorpetzearen baliabide gehigarri hori guztiz bateragarria da Ekonomia Itunaren Batzorde Mistoan adostutako aurrekontu-egonkortasunaren eta finantza-jasangarritasunaren bidearekin, eta errespetatu egiten ditu Autonomia Estatutuan eta gainerako ordenamendu juridikoan Euskal Autonomia Erkidegoaren zorpetzeari buruz ezarritako aurreikuspenak. Hori bermatzen da, baimena ematen baita izaera gehigarriarekin, eta zentzu finalistarekin, erabiliko baita Finantzen Euskal Institutuari, edo haren mendean sor litezkeen sozietateei, deskribatutako helburuak lortzeko behar diren baliabideak emateko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En este sentido, teniendo en cuenta las limitaciones establecidas en el artículo 98 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, para la modificación de los presupuestos de organismos autónomos mercantiles, entes públicos de derecho privado, sociedades públicas y fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, se hace necesario también permitir que el Consejo de Gobierno autorice las modificaciones en los presupuestos del Instituto Vasco de Finanzas, de Finkatze Kapitala Finkatuz SA o de las sociedades públicas dependientes del Instituto Vasco de Finanzas que pudieran crearse para la gestión de esta financiación extraordinaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ildo horretan, kontuan hartuta maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onetsi zuen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 98. artikuluan Euskadiko merkataritza-organismo autonomoen, zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eta Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen aurrekontuak aldatzeko ezarritako mugak, beharrezkoa da, halaber, Gobernu Kontseiluari bide ematea Finantzen Euskal Institutuaren aurrekontuetan, Finkatze Kapitala Finkatuz SAren aurrekontuetan edo Finantzen Euskal Institutuaren mendean, ezohiko finantzaketa hori kudeatzeko, sor litezkeen sozietate publikoen aurrekontuetan aldaketak baimentzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4715424803355268515, -8173936310978530621</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En este sentido, teniendo en cuenta las limitaciones establecidas en el artículo 98 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, para la modificación de los presupuestos de organismos autónomos mercantiles, entes públicos de derecho privado, sociedades públicas y fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, se hace necesario también permitir que el Consejo de Gobierno autorice las modificaciones en los presupuestos del Instituto Vasco de Finanzas, de Finkatze Kapitala Finkatuz SA o de las sociedades públicas dependientes del Instituto Vasco de Finanzas que pudieran crearse para la gestión de esta financiación extraordinaria. |  | Ildo horretan, kontuan hartuta maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onetsi zuen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 98. artikuluan Euskadiko merkataritza-organismo autonomoen, zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eta Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen aurrekontuak aldatzeko ezarritako mugak, beharrezkoa da, halaber, Gobernu Kontseiluari bide ematea Finantzen Euskal Institutuaren aurrekontuetan, Finkatze Kapitala Finkatuz SAren aurrekontuetan edo Finantzen Euskal Institutuaren mendean, ezohiko finantzaketa hori kudeatzeko, sor litezkeen sozietate publikoen aurrekontuetan aldaketak baimentzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por todo lo anterior, la presente ley añade una nueva disposición adicional decimonovena a la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, con la finalidad, por un lado, de aumentar el límite máximo de endeudamiento previsto en dicha norma mediante la habilitación para recurrir de manera adicional al endeudamiento para financiar las inversiones descritas, en el marco de la revisión de los objetivos de estabilidad presupuestaria y sostenibilidad financiera acordados entre la Administración del Estado y la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi de conformidad con lo previsto en el Concierto Económico, y, por otro lado, de permitir al Consejo de Gobierno a que autorice las variaciones del presupuesto del Instituto Vasco de Finanzas, de Finkatze Kapitala Finkatuz SA o de las sociedades públicas dependientes del Instituto Vasco de Finanzas que pudieran crearse, relacionadas con la financiación de líneas de inversión para la transformación de la economía de Euskadi, en particular aquellas que tengan impacto directo en el sector científico-tecnológico, empresarial e industrial.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horregatik guztiagatik, lege honek hemeretzigarren xedapen gehigarria gehitzen dio abenduaren 20ko 8/2024 Legeari, helburu hauekin: alde batetik, arau horretan aurreikusitako zorpetzearen gehieneko muga handitzea, aipatutako inbertsioak finantzatzeko zorpetze gehigarrira jotzeko gaikuntzaren bidez, Estatuko Administrazioak eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak Ekonomia Itunean aurreikusitakoaren arabera adostutako aurrekontu-egonkortasunaren eta finantza-jasangarritasunaren helburuak berrikustearen esparruan, eta, bestetik, Gobernu Kontseiluari bide ematea Finantzen Euskal Institutuaren aurrekontuetan, Finkatze Kapitala Finkatuz SAren aurrekontuetan edo Finantzen Euskal Institutuaren mendean sor litezkeen sozietate publikoen aurrekontuetan aldaketak baimentzeko, Euskadiko ekonomia eraldatzeko inbertsio-lerroen finantzaketarekin lotuak, bereziki sektore zientifiko-teknologikoan, enpresa-sektorean eta industria-sektorean eragin zuzena dutenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7685761534135536777, 8629073034008684025</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por todo lo anterior, la presente ley añade una nueva disposición adicional decimonovena a la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, con la finalidad, por un lado, de aumentar el límite máximo de endeudamiento previsto en dicha norma mediante la habilitación para recurrir de manera adicional al endeudamiento para financiar las inversiones descritas, en el marco de la revisión de los objetivos de estabilidad presupuestaria y sostenibilidad financiera acordados entre la Administración del Estado y la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi de conformidad con lo previsto en el Concierto Económico, y, por otro lado, de permitir al Consejo de Gobierno a que autorice las variaciones del presupuesto del Instituto Vasco de Finanzas, de Finkatze Kapitala Finkatuz SA o de las sociedades públicas dependientes del Instituto Vasco de Finanzas que pudieran crearse, relacionadas con la financiación de líneas de inversión para la transformación de la economía de Euskadi, en particular aquellas que tengan impacto directo en el sector científico-tecnológico, empresarial e industrial. |  | Horregatik guztiagatik, lege honek hemeretzigarren xedapen gehigarria gehitzen dio abenduaren 20ko 8/2024 Legeari, helburu hauekin: alde batetik, arau horretan aurreikusitako zorpetzearen gehieneko muga handitzea, aipatutako inbertsioak finantzatzeko zorpetze gehigarrira jotzeko gaikuntzaren bidez, Estatuko Administrazioak eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak Ekonomia Itunean aurreikusitakoaren arabera adostutako aurrekontu-egonkortasunaren eta finantza-jasangarritasunaren helburuak berrikustearen esparruan, eta, bestetik, Gobernu Kontseiluari bide ematea Finantzen Euskal Institutuaren aurrekontuetan, Finkatze Kapitala Finkatuz SAren aurrekontuetan edo Finantzen Euskal Institutuaren mendean sor litezkeen sozietate publikoen aurrekontuetan aldaketak baimentzeko, Euskadiko ekonomia eraldatzeko inbertsio-lerroen finantzaketarekin lotuak, bereziki sektore zientifiko-teknologikoan, enpresa-sektorean eta industria-sektorean eragin zuzena dutenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo único.– Modificación de la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2025.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Artikulu bakarra.– Euskal Autonomia Erkidegoko 2025. urteko Aurrekontu Orokorrak onesten dituen abenduaren 20ko 8/2024 Legea aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2938453626805004228, -5563494815382416339</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo único.– Modificación de la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2025. |  | Artikulu bakarra.– Euskal Autonomia Erkidegoko 2025. urteko Aurrekontu Orokorrak onesten dituen abenduaren 20ko 8/2024 Legea aldatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se añade una nueva disposición adicional decimonovena a la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2025, que queda redactada en los siguientes términos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoko 2025. urteko Aurrekontu Orokorrak onesten dituen abenduaren 20ko 8/2024 Legeari hemeretzigarren xedapen gehigarria gehitzen zaio, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">287924278815690227, 850291632223546679</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se añade una nueva disposición adicional decimonovena a la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2025, que queda redactada en los siguientes términos: |  | Euskal Autonomia Erkidegoko 2025. urteko Aurrekontu Orokorrak onesten dituen abenduaren 20ko 8/2024 Legeari hemeretzigarren xedapen gehigarria gehitzen zaio, eta honela idatzita geratzen da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«Disposición adicional decimonovena.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«Hemeretzigarren xedapen gehigarria.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6048178510338284733, 6910838094490388965</prop>
      <prop type="x-ContextContent">«Disposición adicional decimonovena. |  | «Hemeretzigarren xedapen gehigarria. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Endeudamiento adicional destinado a financiar inversiones vinculadas a la transformación económica de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskadiren eraldaketa ekonomikoari lotutako inbertsioak finantzatzeko zorpetze gehigarria.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8992236849956148463, 9034221867763855398</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Endeudamiento adicional destinado a financiar inversiones vinculadas a la transformación económica de Euskadi. |  | Euskadiren eraldaketa ekonomikoari lotutako inbertsioak finantzatzeko zorpetze gehigarria. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Sin perjuicio de lo previsto en el artículo 10 de la presente ley, el endeudamiento formalizado por la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, cualquiera que sea la forma en que haya sido documentado, podrá incrementarse durante los ejercicios 2025 y 2026 en un saldo adicional de 1.000.000.000 euros, que se destinará a la realización de inversiones financieras a través del Instituto Vasco de Finanzas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Lege honen 10. artikuluan xedatutakoa ezertan eragotzi gabe, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak formalizatutako zorpetzea, edozein agiri motatan gauzatzen dela ere, 1.000.000.000 euroko saldo gehigarrian handitu ahal izango da 2025eko eta 2026ko ekitaldietan, eta Finantzen Euskal Institutuaren bidez finantza-inbertsioak egiteko erabiliko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4217162990557872559, 3105598615278094961</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Sin perjuicio de lo previsto en el artículo 10 de la presente ley, el endeudamiento formalizado por la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, cualquiera que sea la forma en que haya sido documentado, podrá incrementarse durante los ejercicios 2025 y 2026 en un saldo adicional de 1.000.000.000 euros, que se destinará a la realización de inversiones financieras a través del Instituto Vasco de Finanzas. |  | 1.– Lege honen 10. artikuluan xedatutakoa ezertan eragotzi gabe, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak formalizatutako zorpetzea, edozein agiri motatan gauzatzen dela ere, 1.000.000.000 euroko saldo gehigarrian handitu ahal izango da 2025eko eta 2026ko ekitaldietan, eta Finantzen Euskal Institutuaren bidez finantza-inbertsioak egiteko erabiliko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Se crea el fondo estratégico de instrumentos y participaciones financieras Indartuz, como dotación diferenciada en los presupuestos del Instituto Vasco de Finanzas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Indartuz tresna eta partaidetza finantzarioen funts estrategikoa sortzen da, Finantzen Euskal Institutuaren aurrekontuetan ezarritako dotazio bereizi gisa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8579289453470184503, -8728340809978253502</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Se crea el fondo estratégico de instrumentos y participaciones financieras Indartuz, como dotación diferenciada en los presupuestos del Instituto Vasco de Finanzas. |  | 2.– Indartuz tresna eta partaidetza finantzarioen funts estrategikoa sortzen da, Finantzen Euskal Institutuaren aurrekontuetan ezarritako dotazio bereizi gisa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El destino del citado fondo será la financiación de líneas de inversión para la transformación de la economía de Euskadi, en particular aquellas que tengan impacto directo en el sector científico-tecnológico, empresarial e industrial.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Funtsaren xedea Euskadiko ekonomia eraldatzeko inbertsio-lerroak finantzatzea izango da, bereziki zientzia-, teknologia-, enpresa- eta industria-sektorean eragin zuzena dutenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1523596836820961745, -1690963828380104289</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El destino del citado fondo será la financiación de líneas de inversión para la transformación de la economía de Euskadi, en particular aquellas que tengan impacto directo en el sector científico-tecnológico, empresarial e industrial. |  | Funtsaren xedea Euskadiko ekonomia eraldatzeko inbertsio-lerroak finantzatzea izango da, bereziki zientzia-, teknologia-, enpresa- eta industria-sektorean eragin zuzena dutenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La instrumentación de las inversiones realizadas con cargo al fondo Indartuz podrá realizarse de manera directa, por parte del Instituto Vasco de Finanzas, o de manera indirecta, a través de una o varias sociedades de capital íntegramente público y de titularidad de dicho ente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Indartuz funtsaren kargura egindako inbertsioak gauzatu ahal izango dira hala zuzenean, Finantzen Euskal Institutuaren partetik, nola zeharka, kapital erabat publikoko eta aipaturiko entearen titulartasuneko sozietate bat edo batzuen bidez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3178089704146837570, 4090706907798289736</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La instrumentación de las inversiones realizadas con cargo al fondo Indartuz podrá realizarse de manera directa, por parte del Instituto Vasco de Finanzas, o de manera indirecta, a través de una o varias sociedades de capital íntegramente público y de titularidad de dicho ente. |  | Indartuz funtsaren kargura egindako inbertsioak gauzatu ahal izango dira hala zuzenean, Finantzen Euskal Institutuaren partetik, nola zeharka, kapital erabat publikoko eta aipaturiko entearen titulartasuneko sozietate bat edo batzuen bidez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de gestión indirecta a través de sociedades públicas, a los efectos de proceder a su creación, el Instituto Vasco de Finanzas, además de las dotaciones previstas para la financiación del fondo Indartuz, podrá aportar acciones y participaciones en el capital de sociedades mercantiles, derechos de suscripción preferente, obligaciones, créditos y cualquier otro derecho similar de su titularidad, siempre que atiendan a los criterios y principios de actuación aprobados de conformidad con lo previsto en el apartado siguiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sozietate publikoen bidezko zeharkako kudeaketari dagokionez, sozietate horiek sortzeko, Finantzen Euskal Institutuak, Indartuz funtsa finantzatzeko aurreikusitako zuzkidurez gainera, beste ekarpen batzuk ere egin ahal izango ditu, hala nola: akzioak eta partaidetzak merkataritza-sozietateen kapitalean; lehentasunezko harpidetza-eskubideak; obligazioak; kredituak, eta bere titulartasuneko antzeko beste edozein eskubide, betiere aintzat hartuta hurrengo apartatuan xedatutakoaren arabera onartutako irizpideak eta jarduketa-printzipioak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1365430579806212847, 6150817692669982283</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de gestión indirecta a través de sociedades públicas, a los efectos de proceder a su creación, el Instituto Vasco de Finanzas, además de las dotaciones previstas para la financiación del fondo Indartuz, podrá aportar acciones y participaciones en el capital de sociedades mercantiles, derechos de suscripción preferente, obligaciones, créditos y cualquier otro derecho similar de su titularidad, siempre que atiendan a los criterios y principios de actuación aprobados de conformidad con lo previsto en el apartado siguiente. |  | Sozietate publikoen bidezko zeharkako kudeaketari dagokionez, sozietate horiek sortzeko, Finantzen Euskal Institutuak, Indartuz funtsa finantzatzeko aurreikusitako zuzkidurez gainera, beste ekarpen batzuk ere egin ahal izango ditu, hala nola: akzioak eta partaidetzak merkataritza-sozietateen kapitalean; lehentasunezko harpidetza-eskubideak; obligazioak; kredituak, eta bere titulartasuneko antzeko beste edozein eskubide, betiere aintzat hartuta hurrengo apartatuan xedatutakoaren arabera onartutako irizpideak eta jarduketa-printzipioak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El Consejo de Administración del Instituto Vasco de Finanzas, atendiendo a los principios de transparencia y normas de buen gobierno, así como a la normativa europea aplicable en materia de ayudas de Estado, deberá aprobar, con carácter previo al inicio de las inversiones financieras del fondo, los criterios de inversión y desinversión, así como las pautas para la participación en los órganos sociales y para la adopción de acuerdos en las sociedades participadas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kasu eginez hala gardentasunaren eta gobernu onaren arauen printzipioei nola Estatu-laguntzen arloan aplikatzekoa den Europako araudiari, Finantzen Euskal Institutuaren Administrazio Kontseiluak inbertsio- eta desinbertsio-irizpideak onetsi beharko ditu, baita partaidetzapeko sozietateetan gizarte-organoetan parte hartzeko eta erabakiak hartzeko pautak ere, funtsaren inbertsio finantzarioak hasi baino lehen.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2227490836840545126, 8440337594325410880</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El Consejo de Administración del Instituto Vasco de Finanzas, atendiendo a los principios de transparencia y normas de buen gobierno, así como a la normativa europea aplicable en materia de ayudas de Estado, deberá aprobar, con carácter previo al inicio de las inversiones financieras del fondo, los criterios de inversión y desinversión, así como las pautas para la participación en los órganos sociales y para la adopción de acuerdos en las sociedades participadas. |  | Kasu eginez hala gardentasunaren eta gobernu onaren arauen printzipioei nola Estatu-laguntzen arloan aplikatzekoa den Europako araudiari, Finantzen Euskal Institutuaren Administrazio Kontseiluak inbertsio- eta desinbertsio-irizpideak onetsi beharko ditu, baita partaidetzapeko sozietateetan gizarte-organoetan parte hartzeko eta erabakiak hartzeko pautak ere, funtsaren inbertsio finantzarioak hasi baino lehen. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A estos efectos, sin embargo, no serán de aplicación las disposiciones previstas en el artículo 111.2 del Texto Refundido de la Ley de Patrimonio de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 2/2007, de 6 de noviembre, en relación con el ejercicio de los derechos de socio y representación en la administración de las sociedades.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ondore horietarako, alabaina, ez dira aplikatuko Euskadiko Ondareari buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 6ko 2/2007 Legegintza Dekretuaren 111.2 artikuluan, sozietateetako administrazioan bazkide-eskubideak eta ordezkaritza-eskubideak erabiltzeari buruz, xedatutakoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2123374840694068754, -3053301560070626889</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A estos efectos, sin embargo, no serán de aplicación las disposiciones previstas en el artículo 111.2 del Texto Refundido de la Ley de Patrimonio de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 2/2007, de 6 de noviembre, en relación con el ejercicio de los derechos de socio y representación en la administración de las sociedades. |  | Ondore horietarako, alabaina, ez dira aplikatuko Euskadiko Ondareari buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 6ko 2/2007 Legegintza Dekretuaren 111.2 artikuluan, sozietateetako administrazioan bazkide-eskubideak eta ordezkaritza-eskubideak erabiltzeari buruz, xedatutakoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los principios rectores, criterios y pautas de actuación en la gestión de las participaciones financieras del fondo Indartuz serán públicos y deberán estar disponibles en la página web y en el portal de transparencia del Instituto Vasco de Finanzas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Indartuz funtseko finantza-partaidetzak kudeatzeko printzipio zuzentzaileak, irizpideak eta jarduketa-pautak publikoak izango dira eta eskuragarri egongo dira Finantzen Euskal Institutuaren webean eta gardentasun-atarian.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8989885163244057117, 5398724196942565422</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los principios rectores, criterios y pautas de actuación en la gestión de las participaciones financieras del fondo Indartuz serán públicos y deberán estar disponibles en la página web y en el portal de transparencia del Instituto Vasco de Finanzas. |  | Indartuz funtseko finantza-partaidetzak kudeatzeko printzipio zuzentzaileak, irizpideak eta jarduketa-pautak publikoak izango dira eta eskuragarri egongo dira Finantzen Euskal Institutuaren webean eta gardentasun-atarian. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Asimismo, si se opta por una gestión indirecta, deberán figurar en los estatutos de la nueva sociedad pública.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, zeharkako kudeaketa hautatzen bada, sozietate publiko berriaren estatutuetan ere jasoko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5927359457237962610, 8516346364152176445</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Asimismo, si se opta por una gestión indirecta, deberán figurar en los estatutos de la nueva sociedad pública. |  | Era berean, zeharkako kudeaketa hautatzen bada, sozietate publiko berriaren estatutuetan ere jasoko dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las adquisiciones y enajenaciones de instrumentos y participaciones financieras, así como las demás inversiones que se realicen con cargo al fondo Indartuz, si se opta por una gestión indirecta, deberán ser autorizadas por orden del consejero o consejera competente en materia de política financiera.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Finantza-tresnak eta partaidetzak eskuratzea eta besterentzea, bai eta Indartuz funtsaren bidez egiten diren gainerako inbertsioak, zeharkako kudeaketa hautatzen den kasuan, finantza-politikaren arloan eskumena duen sailburuak baimendu beharko ditu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8613783283260790823, -7137423350841571907</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las adquisiciones y enajenaciones de instrumentos y participaciones financieras, así como las demás inversiones que se realicen con cargo al fondo Indartuz, si se opta por una gestión indirecta, deberán ser autorizadas por orden del consejero o consejera competente en materia de política financiera. |  | Finantza-tresnak eta partaidetzak eskuratzea eta besterentzea, bai eta Indartuz funtsaren bidez egiten diren gainerako inbertsioak, zeharkako kudeaketa hautatzen den kasuan, finantza-politikaren arloan eskumena duen sailburuak baimendu beharko ditu. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La gestión de las dotaciones del fondo Indartuz se sujetará al control económico-financiero y de gestión previsto en el capítulo II del título III del texto refundido de la Ley de Control Económico y Contabilidad de la Comunidad Autónoma de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 2/2017, de 19 de octubre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Indartuz funtsaren zuzkiduren kudeaketa Euskal Autonomia Erkidegoko Ekonomia Kontrolari eta Kontabilitateari buruzko Legearen testu bategina onartzen duen urriaren 19ko 2/2017 Legearen III. tituluaren II. kapituluan aurreikusitako kontrol ekonomiko finantzarioaren eta kudeaketa-kontrolaren mende egongo da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8913757411196250567, -781539671842393178</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La gestión de las dotaciones del fondo Indartuz se sujetará al control económico-financiero y de gestión previsto en el capítulo II del título III del texto refundido de la Ley de Control Económico y Contabilidad de la Comunidad Autónoma de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 2/2017, de 19 de octubre. |  | Indartuz funtsaren zuzkiduren kudeaketa Euskal Autonomia Erkidegoko Ekonomia Kontrolari eta Kontabilitateari buruzko Legearen testu bategina onartzen duen urriaren 19ko 2/2017 Legearen III. tituluaren II. kapituluan aurreikusitako kontrol ekonomiko finantzarioaren eta kudeaketa-kontrolaren mende egongo da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El Instituto Vasco de Finanzas dará cuenta a la Comisión de Hacienda y Presupuestos del Parlamento Vasco de las operaciones realizadas con cargo a las dotaciones del fondo Indartuz, en el plazo de tres meses desde que se produzcan, y publicará una memoria anual sobre la gestión del fondo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Finantzen Euskal Institutuak Eusko Legebiltzarreko Ogasun eta Aurrekontuen Batzordeari Indartuz funtsaren kargura egindako eragiketei buruzko informazioa emango dio, eragiketak egin eta hiru hilabeteko epean, eta funtsaren kudeaketari buruzko urteko memoria argitaratuko du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7512161290601465999, -2287397125196753665</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El Instituto Vasco de Finanzas dará cuenta a la Comisión de Hacienda y Presupuestos del Parlamento Vasco de las operaciones realizadas con cargo a las dotaciones del fondo Indartuz, en el plazo de tres meses desde que se produzcan, y publicará una memoria anual sobre la gestión del fondo. |  | Finantzen Euskal Institutuak Eusko Legebiltzarreko Ogasun eta Aurrekontuen Batzordeari Indartuz funtsaren kargura egindako eragiketei buruzko informazioa emango dio, eragiketak egin eta hiru hilabeteko epean, eta funtsaren kudeaketari buruzko urteko memoria argitaratuko du. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 18 de la Ley 8/2024, también corresponderá al Consejo de Gobierno, a los efectos de lo dispuesto en el artículo 98 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, la autorización de aquellas modificaciones en los presupuestos del Instituto Vasco de Finanzas, de Finkatze Kapitala Finkatuz SA o de las sociedades públicas dependientes del Instituto Vasco de Finanzas que pudieran crearse, derivadas de la financiación de líneas de inversión para la transformación de la economía de Euskadi, así como aquellas que tengan un impacto directo en el sector científico-tecnológico, empresarial e industrial, y en particular las necesarias para emplear los recursos obtenidos en aplicación de lo dispuesto en la presente disposición adicional».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– 8/2024 Legearen 18. artikuluan xedatutakoa eragotzi gabe, Gobernu Kontseiluari dagokio, maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onetsi zuen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 98. artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, Finantzen Euskal Institutuaren aurrekontuetan, Finkatze Kapitala Finkatuz SAren aurrekontuetan edo Finantzen Euskal Institutuaren mendean sor litezkeen sozietate publikoen aurrekontuetan aldaketak baimentzea, baldin eta aldaketak Euskadiko ekonomia eraldatzeko inbertsio-lerroak finantzatzearen ondorioz egiten badira, bai eta sektore zientifiko-teknologikoan, enpresarialean eta industrialean eragin zuzena duten aldaketak baimentzea ere, eta bereziki xedapen gehigarri honetan xedatutakoa aplikatuz lortutako baliabideak erabiltzeko beharrezkoak direnak».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">261431907701892916, -6710118322850188334</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 18 de la Ley 8/2024, también corresponderá al Consejo de Gobierno, a los efectos de lo dispuesto en el artículo 98 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, la autorización de aquellas modificaciones en los presupuestos del Instituto Vasco de Finanzas, de Finkatze Kapitala Finkatuz SA o de las sociedades públicas dependientes del Instituto Vasco de Finanzas que pudieran crearse, derivadas de la financiación de líneas de inversión para la transformación de la economía de Euskadi, así como aquellas que tengan un impacto directo en el sector científico-tecnológico, empresarial e industrial, y en particular las necesarias para emplear los recursos obtenidos en aplicación de lo dispuesto en la presente disposición adicional». |  | 3.– 8/2024 Legearen 18. artikuluan xedatutakoa eragotzi gabe, Gobernu Kontseiluari dagokio, maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onetsi zuen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 98. artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, Finantzen Euskal Institutuaren aurrekontuetan, Finkatze Kapitala Finkatuz SAren aurrekontuetan edo Finantzen Euskal Institutuaren mendean sor litezkeen sozietate publikoen aurrekontuetan aldaketak baimentzea, baldin eta aldaketak Euskadiko ekonomia eraldatzeko inbertsio-lerroak finantzatzearen ondorioz egiten badira, bai eta sektore zientifiko-teknologikoan, enpresarialean eta industrialean eragin zuzena duten aldaketak baimentzea ere, eta bereziki xedapen gehigarri honetan xedatutakoa aplikatuz lortutako baliabideak erabiltzeko beharrezkoak direnak». | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN FINAL.– Entrada en vigor</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AZKEN XEDAPENA.– Indarrean jartzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8940159771065906043, -5914608913968865778</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL.– Entrada en vigor |  | AZKEN XEDAPENA.– Indarrean jartzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">TM</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">Translated</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La presente ley entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">0, 0</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>LEY 7/2025, de 23 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2026.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7/2025 LEGEA, abenduaren 23koa, Euskal Autonomia Erkidegoko 2026. urteko Aurrekontu Orokorrak onesten dituena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6678675606036613283, 3634010216693013360</prop>
      <prop type="x-ContextContent">LEY 7/2025, de 23 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2026. |  | 7/2025 LEGEA, abenduaren 23koa, Euskal Autonomia Erkidegoko 2026. urteko Aurrekontu Orokorrak onesten dituena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado la Ley 7/2025, de 23 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2026.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eusko Legebiltzarrak 7/2025 Legea, abenduaren 23koa, Euskal Autonomia Erkidegoko 2026. urteko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituena onartu duela jakinarazten zaie Euskadiko herritar guztiei.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">109046572139509, 108691798680107</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TÍTULO I |  | I. TITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>APROBACIÓN Y CONTENIDO DE LOS PRESUPUESTOS GENERALES DE EUSKADI PARA EL EJERCICIO 2026</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>EUSKADIKO 2026. URTEKO AURREKONTU OROKORRAK ONESTEA ETA HORIEN EDUKIA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2886837732887405823, 1392895126539442514</prop>
      <prop type="x-ContextContent">APROBACIÓN Y CONTENIDO DE LOS PRESUPUESTOS GENERALES DE EUSKADI PARA EL EJERCICIO 2026 |  | EUSKADIKO 2026. URTEKO AURREKONTU OROKORRAK ONESTEA ETA HORIEN EDUKIA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 1.– Aprobación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1. artikulua.– Onestea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6452313873254765686, -8932305801860171823</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 1.– Aprobación. |  | 1. artikulua.– Onestea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2026 en los términos establecidos en la presente ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Onetsi egiten dira Euskal Autonomia Erkidegoko 2026. urteko Aurrekontu Orokorrak, betiere lege honek ezartzen duen eran eta moduan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6157180501050632779, 18563902807772598</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2026 en los términos establecidos en la presente ley. |  | 1.– Onetsi egiten dira Euskal Autonomia Erkidegoko 2026. urteko Aurrekontu Orokorrak, betiere lege honek ezartzen duen eran eta moduan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Se incorpora, a los efectos contemplados en el artículo 25.2.a del texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, el presupuesto del Parlamento Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Eusko Legebiltzarraren aurrekontua ere lege honen barruan sartzen da, hala ezartzen baita Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginean (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onetsita), 25.2.a artikuluan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6923160689363682300, -4894876438936523631</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Se incorpora, a los efectos contemplados en el artículo 25.2.a del texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, el presupuesto del Parlamento Vasco. |  | 2.– Eusko Legebiltzarraren aurrekontua ere lege honen barruan sartzen da, hala ezartzen baita Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginean (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onetsita), 25.2.a artikuluan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Se incorpora, a los efectos contemplados en el artículo 24 de la Ley 1/1988, de 5 de febrero, del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas, el presupuesto del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren aurrekontua ere lege honen barruan sartzen da, hala ezartzen baita Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren otsailaren 5eko 1/1988 Legearen 24. artikuluan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7731414187879992678, 6716872950441461803</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Se incorpora, a los efectos contemplados en el artículo 24 de la Ley 1/1988, de 5 de febrero, del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas, el presupuesto del Tribunal Vasco de Cuentas Públicas. |  | 3.– Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren aurrekontua ere lege honen barruan sartzen da, hala ezartzen baita Herri Kontuen Euskal Epaitegiaren otsailaren 5eko 1/1988 Legearen 24. artikuluan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Se aprueba e incorpora, a los efectos contemplados en el artículo 4 de la Ley 16/2023, de 21 de diciembre, de la Autoridad Vasca de Protección de Datos, el presupuesto de la Autoridad Vasca de Protección de Datos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Datuak Babesteko Euskal Agintaritzaren aurrekontua ere onesten da eta lege honen barruan sartzen da, hala ezartzen baita Datuak Babesteko Euskal Agintaritzaren abenduaren 21eko 16/2023 Legearen 4. artikuluan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6741872854298363303, -818084100562250644</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Se aprueba e incorpora, a los efectos contemplados en el artículo 4 de la Ley 16/2023, de 21 de diciembre, de la Autoridad Vasca de Protección de Datos, el presupuesto de la Autoridad Vasca de Protección de Datos. |  | 4.– Datuak Babesteko Euskal Agintaritzaren aurrekontua ere onesten da eta lege honen barruan sartzen da, hala ezartzen baita Datuak Babesteko Euskal Agintaritzaren abenduaren 21eko 16/2023 Legearen 4. artikuluan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– La presente ley será de aplicación a las entidades que puedan crearse con posterioridad a su aprobación y a su correspondiente presupuesto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Lege hau aplikatzekoa izango zaie lege hau berau onetsiz geroztik sortzen diren entitateei eta haiei dagozkien aurrekontuei.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3768954808175110597, -4244934491444391220</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– La presente ley será de aplicación a las entidades que puedan crearse con posterioridad a su aprobación y a su correspondiente presupuesto. |  | 5.– Lege hau aplikatzekoa izango zaie lege hau berau onetsiz geroztik sortzen diren entitateei eta haiei dagozkien aurrekontuei. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– El estado de gastos del presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi asciende en cuanto a los créditos de pago a la cantidad total de 17.313.519.000 euros y en cuanto a los créditos de compromiso a la cantidad total de 2.595.731.824 euros, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores al 2026 será el que se detalla en el Anexo I.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren aurrekontuan jasotako gastuen kopurua 17.313.519.000 eurokoa da ordainketa-kredituetarako. Konpromiso-kredituei dagokienez, bestalde, 2.595.731.824 eurokoa; azken kreditu horiek 2026az geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa I. eranskinean zehazten da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4542941666613173988, -5281816078243490379</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– El estado de gastos del presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi asciende en cuanto a los créditos de pago a la cantidad total de 17.313.519.000 euros y en cuanto a los créditos de compromiso a la cantidad total de 2.595.731.824 euros, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores al 2026 será el que se detalla en el Anexo I. |  | 1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren aurrekontuan jasotako gastuen kopurua 17.313.519.000 eurokoa da ordainketa-kredituetarako. Konpromiso-kredituei dagokienez, bestalde, 2.595.731.824 eurokoa; azken kreditu horiek 2026az geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa I. eranskinean zehazten da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– El estado de ingresos del presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi asciende a la cantidad total de 17.313.519.000 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren aurrekontuan jasotako diru-sarreren kopurua 17.313.519.000 eurokoa da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2721212371503672821, 4027905175351682924</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– El estado de ingresos del presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi asciende a la cantidad total de 17.313.519.000 euros. |  | 2.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren aurrekontuan jasotako diru-sarreren kopurua 17.313.519.000 eurokoa da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En particular, se incluyen 82.242.094 euros correspondientes a remanentes de tesorería propios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bereziki, diruzaintzako gerakin berekiei dagozkien 82.242.094 euro sartu dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4384584283390904261, 8608855262896978665</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En particular, se incluyen 82.242.094 euros correspondientes a remanentes de tesorería propios. |  | Bereziki, diruzaintzako gerakin berekiei dagozkien 82.242.094 euro sartu dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– La dotación presupuestaria de la Comunidad Autónoma de Euskadi a la Universidad del País Vasco, de conformidad con lo que disponen los artículos 90 a 93 de la Ley 3/2004, de 25 de febrero, del Sistema Universitario Vasco, se fija en la cantidad de 426.030.574 euros, que se desglosa en los siguientes conceptos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Euskal Unibertsitate Sistemaren otsailaren 25eko 3/2004 Legearen 90.etik 93.era bitarteko artikuluek xedatutakoari jarraituz, Euskal Autonomia Erkidegoak Euskal Herriko Unibertsitaterako bereizten duen aurrekontu-zuzkidura 426.030.574 eurokoa da, honela banatuta:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8930712801879261816, -2538562070889791310</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– La dotación presupuestaria de la Comunidad Autónoma de Euskadi a la Universidad del País Vasco, de conformidad con lo que disponen los artículos 90 a 93 de la Ley 3/2004, de 25 de febrero, del Sistema Universitario Vasco, se fija en la cantidad de 426.030.574 euros, que se desglosa en los siguientes conceptos: |  | 3.– Euskal Unibertsitate Sistemaren otsailaren 25eko 3/2004 Legearen 90.etik 93.era bitarteko artikuluek xedatutakoari jarraituz, Euskal Autonomia Erkidegoak Euskal Herriko Unibertsitaterako bereizten duen aurrekontu-zuzkidura 426.030.574 eurokoa da, honela banatuta: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Aportación ordinaria por importe de 337.426.539 euros para gastos corrientes y de 1.800.000 euros para operaciones de capital.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Ekarpen arrunta: 337.426.539 euro gastu arruntetarako eta 1.800.000 euro kapital-eragiketetarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2780337482018937423, -7655474434686414963</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Aportación ordinaria por importe de 337.426.539 euros para gastos corrientes y de 1.800.000 euros para operaciones de capital. |  | – Ekarpen arrunta: 337.426.539 euro gastu arruntetarako eta 1.800.000 euro kapital-eragiketetarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Aportación complementaria para la financiación de contratos-programa por importe de 42.774.836 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Programa-kontratuak finantzatzeko ekarpen gehigarria: 42.774.836 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4555236433443173998, -7468704634362474543</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Aportación complementaria para la financiación de contratos-programa por importe de 42.774.836 euros. |  | – Programa-kontratuak finantzatzeko ekarpen gehigarria: 42.774.836 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Créditos para la financiación del plan plurianual de inversiones por importe de 25.000.000 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Inbertsiorako urte anitzeko plana finantzatzeko kredituak: 25.000.000 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3824700405089664380, 5365980002713564128</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Créditos para la financiación del plan plurianual de inversiones por importe de 25.000.000 euros. |  | – Inbertsiorako urte anitzeko plana finantzatzeko kredituak: 25.000.000 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Créditos para la financiación de complementos retributivos individuales por importe de 19.029.199 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Banakako ordainsari-osagarriak finantzatzeko kredituak: 19.029.199 euro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3209820780259668275, -5533496392753824858</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Créditos para la financiación de complementos retributivos individuales por importe de 19.029.199 euros. |  | – Banakako ordainsari-osagarriak finantzatzeko kredituak: 19.029.199 euro. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 3.– Presupuestos de los organismos autónomos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3. artikulua.– Organismo autonomoen aurrekontuak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">874710685080382796, -3243596514661957563</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 3.– Presupuestos de los organismos autónomos. |  | 3. artikulua.– Organismo autonomoen aurrekontuak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– En los estados de gastos de los presupuestos de los organismos autónomos se conceden créditos de pago y de compromiso por los siguientes importes, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores a 2026 será el que se detalla en el Anexo I de esta ley:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Organismo autonomoen aurrekontuetako gastuen egoera-orrietan ordainketa-kredituak eta konpromiso-kredituak onartzen dira ondorengo taulan zehazten diren zenbatekoekin; konpromiso-kredituak 2026az geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1476837606307780298, -4297629321551533414</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– En los estados de gastos de los presupuestos de los organismos autónomos se conceden créditos de pago y de compromiso por los siguientes importes, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores a 2026 será el que se detalla en el Anexo I de esta ley: |  | 1.– Organismo autonomoen aurrekontuetako gastuen egoera-orrietan ordainketa-kredituak eta konpromiso-kredituak onartzen dira ondorengo taulan zehazten diren zenbatekoekin; konpromiso-kredituak 2026az geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 4.– Presupuestos de los entes públicos de derecho privado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4. artikulua.– Zuzenbide pribatuko ente publikoen aurrekontuak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2024779471880487069, 6335393285472864891</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 4.– Presupuestos de los entes públicos de derecho privado. |  | 4. artikulua.– Zuzenbide pribatuko ente publikoen aurrekontuak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En los presupuestos de los entes públicos de derecho privado se aprueban dotaciones por los importes que se detallan en el cuadro siguiente, estimándose los recursos en idénticas cuantías.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zuzenbide pribatuko ente publikoen aurrekontuetan, ondorengo taulan zehazten diren zenbatekoak dituzten zuzkidurak onesten dira, eta diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1870819970936484222, 3427048346893798165</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En los presupuestos de las fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi se aprueban dotaciones por los importes que se detallan en el cuadro siguiente, estimándose los recursos en idénticas cuantías. |  | Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen aurrekontuetan, ondorengo taulan zehazten diren zenbatekoko zuzkidurak onesten dira, eta diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira. | </prop>
      <prop type="x-Context">-7025862603910328734, -63303618452715853</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En los presupuestos de los entes públicos de derecho privado se aprueban dotaciones por los importes que se detallan en el cuadro siguiente, estimándose los recursos en idénticas cuantías. |  | Zuzenbide pribatuko ente publikoen aurrekontuetan, ondorengo taulan zehazten diren zenbatekoak dituzten zuzkidurak onesten dira, eta diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por su parte, el estado de compromisos futuros asciende a los importes que también se detallan a continuación, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores a 2026 será el que se establece en el Anexo I.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gerorako konpromisoen egoera, bestalde, ondoren zehazten diren zenbatekoetara iristen da; konpromiso horiek 2026az geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">832213565400987200, -5151031647538767456</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por su parte, el estado de compromisos futuros asciende a los importes que también se detallan a continuación, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores a 2026 será el que se establece en el Anexo I. |  | Gerorako konpromisoen egoera, bestalde, ondoren zehazten diren zenbatekoetara iristen da; konpromiso horiek 2026az geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Los estados de ingresos de los presupuestos de los organismos autónomos mencionados ascienden al mismo importe total que los créditos de pago consignados para cada uno de ellos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Aipatutako organismo autonomoen diru-sarrerei dagokienez, organismo horietako bakoitzerako izendatutako ordainketa-kredituen guztizko zenbateko bera jasotzen da diru-sarreren egoera-orrietan ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7402809620360016492, 1305858916462877062</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Los estados de ingresos de los presupuestos de los organismos autónomos mencionados ascienden al mismo importe total que los créditos de pago consignados para cada uno de ellos. |  | 2.– Aipatutako organismo autonomoen diru-sarrerei dagokienez, organismo horietako bakoitzerako izendatutako ordainketa-kredituen guztizko zenbateko bera jasotzen da diru-sarreren egoera-orrietan ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 5.– Presupuestos de las sociedades públicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5. artikulua.– Sozietate publikoen aurrekontuak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2991562503493639690, 5539156030042546692</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 5.– Presupuestos de las sociedades públicas. |  | 5. artikulua.– Sozietate publikoen aurrekontuak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– En los presupuestos de las sociedades públicas se aprueban dotaciones por un importe total de 2.111.398.537 euros y por un importe total de 521.977.398 euros en cuanto al estado de compromisos futuros, cuyo desglose en ejercicios posteriores al 2026 será el que se detalla en el Anexo I.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Sozietate publikoen aurrekontuetan, guztira, 2.111.398.537 euroko zuzkidurak onesten dira, eta gerorako konpromisoen egoerari dagokionez, 521.977.398 euro; konpromiso horiek 2026az geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen l. eranskinean zehazten da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8261863495993574562, 3865869646369001828</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– En los presupuestos de las sociedades públicas se aprueban dotaciones por un importe total de 2.111.398.537 euros y por un importe total de 521.977.398 euros en cuanto al estado de compromisos futuros, cuyo desglose en ejercicios posteriores al 2026 será el que se detalla en el Anexo I. |  | 1.– Sozietate publikoen aurrekontuetan, guztira, 2.111.398.537 euroko zuzkidurak onesten dira, eta gerorako konpromisoen egoerari dagokionez, 521.977.398 euro; konpromiso horiek 2026az geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen l. eranskinean zehazten da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Los recursos estimados de las citadas sociedades públicas ascienden al mismo importe total que las dotaciones aprobadas para cada sociedad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Sozietate publiko horientzat aurreikusitako diru-baliabideek sozietate bakoitzerako onetsitako zuzkiduren guztizko zenbateko bera izango dute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1858823457723959511, 3301903209561088798</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Los recursos estimados de las citadas sociedades públicas ascienden al mismo importe total que las dotaciones aprobadas para cada sociedad. |  | 2.– Sozietate publiko horientzat aurreikusitako diru-baliabideek sozietate bakoitzerako onetsitako zuzkiduren guztizko zenbateko bera izango dute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– El importe de las dotaciones y de los recursos estimados en el presupuesto de cada sociedad se especifican en el Anexo II.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Sozietate bakoitzaren aurrekontuan aurreikusitako zuzkiduren eta diru-baliabideen zenbatekoak II. eranskinean zehazten dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6609409908991189518, -8000538371835075278</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– El importe de las dotaciones y de los recursos estimados en el presupuesto de cada sociedad se especifican en el Anexo II. |  | 3.– Sozietate bakoitzaren aurrekontuan aurreikusitako zuzkiduren eta diru-baliabideen zenbatekoak II. eranskinean zehazten dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 6.– Presupuestos de las fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6. artikulua.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen aurrekontuak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7743271186667884611, -4127885554283660079</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 6.– Presupuestos de las fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi. |  | 6. artikulua.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen aurrekontuak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En los presupuestos de las fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi se aprueban dotaciones por los importes que se detallan en el cuadro siguiente, estimándose los recursos en idénticas cuantías.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen aurrekontuetan, ondorengo taulan zehazten diren zenbatekoko zuzkidurak onesten dira, eta diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">832213565400987200, -5151031647538767456</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por su parte, el estado de compromisos futuros asciende a los importes que también se detallan a continuación, cuyo desglose en ejercicios presupuestarios posteriores a 2026 será el que se establece en el Anexo I. |  | Gerorako konpromisoen egoera, bestalde, ondoren zehazten diren zenbatekoetara iristen da; konpromiso horiek 2026az geroztik izango duten urtekako aurrekontu-banaketa lege honen I. eranskinean zehazten da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>(Véase el .PDF)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>(Ikusi .PDF Fitxategia)</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104842699430392165, -1071785051260125037</prop>
      <prop type="x-ContextContent">(Véase el .PDF) |  | (Ikusi .PDF Fitxategia) | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 7.– Presupuestos de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7. artikulua.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen aurrekontuak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7257290014781007064, -6776693226434726546</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 7.– Presupuestos de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi. |  | 7. artikulua.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen aurrekontuak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– En los estados de gastos de los presupuestos de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi se conceden créditos de pago por los siguientes importes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen aurrekontuetako gastuen egoera-orrietan ordainketa-kredituak onartzen dira ondorengo paragrafoetan zehazten diren zenbatekoekin:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6730582267210313910, -1192779629932302478</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– En los estados de gastos de los presupuestos de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi se conceden créditos de pago por los siguientes importes: |  | 1.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen aurrekontuetako gastuen egoera-orrietan ordainketa-kredituak onartzen dira ondorengo paragrafoetan zehazten diren zenbatekoekin: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Consorcio Haurreskolak:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Haurreskolak partzuergoa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3733112310722805838, 5559197212082829225</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Consorcio Haurreskolak: |  | – Haurreskolak partzuergoa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Consorcio científico-tecnológico vasco Basque Research and Technology Alliance:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Basque Research and Technology Alliance euskal partzuergo zientifiko-teknologikoa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7306528949491733998, 8454958577398850440</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Consorcio científico-tecnológico vasco Basque Research and Technology Alliance: |  | – Basque Research and Technology Alliance euskal partzuergo zientifiko-teknologikoa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Los estados de ingresos de los presupuestos de los consorcios mencionados ascienden al mismo importe total que los créditos de pago consignados para cada uno de ellos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Aipatutako partzuergoen aurrekontuen diru-sarreren egoera-orriak partzuergo horietako bakoitzerako izendatutako ordainketa-kredituez guztizko zenbateko bera dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1293477492118029435, 955117008431456005</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Los estados de ingresos de los presupuestos de los consorcios mencionados ascienden al mismo importe total que los créditos de pago consignados para cada uno de ellos. |  | 2.– Aipatutako partzuergoen aurrekontuen diru-sarreren egoera-orriak partzuergo horietako bakoitzerako izendatutako ordainketa-kredituez guztizko zenbateko bera dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 8.– Presupuesto consolidado del ente público Radio Televisión Vasca y de la sociedad pública de gestión de los servicios públicos de radio y televisión.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8. artikulua.– Euskal Irrati-Telebista ente publikoaren eta irratiko eta telebistako zerbitzu publikoak kudeatzeko sozietate publikoaren aurrekontu bateratua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7003111945943294591, -854337690526113338</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 8.– Presupuesto consolidado del ente público Radio Televisión Vasca y de la sociedad pública de gestión de los servicios públicos de radio y televisión. |  | 8. artikulua.– Euskal Irrati-Telebista ente publikoaren eta irratiko eta telebistako zerbitzu publikoak kudeatzeko sozietate publikoaren aurrekontu bateratua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De conformidad con el artículo 44 de la Ley 5/1982, de 20 de mayo, de Creación del Ente Público Radio Televisión Vasca, se aprueba el presupuesto consolidado del ente público Radio Televisión Vasca y de la sociedad pública de gestión de los servicios públicos de radio y televisión, que asciende, en cuanto a las dotaciones, a la cantidad total de 217.969.548 euros, estimándose los recursos en idénticas cuantías.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Irrati-Telebista Herri Erakunde Publikoa sortzeko maiatzaren 20ko 5/1982 Legearen 44. artikulua betetzeko, onesten da Euskal Irrati-Telebista ente publikoaren eta irratiko eta telebistako zerbitzu publikoak kudeatzeko sozietate publikoaren aurrekontu bateratua. Zuzkidurak 217.969.548 eurokoak izango dira, eta diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4779785991834239729, 156974470365806673</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De conformidad con el artículo 44 de la Ley 5/1982, de 20 de mayo, de Creación del Ente Público Radio Televisión Vasca, se aprueba el presupuesto consolidado del ente público Radio Televisión Vasca y de la sociedad pública de gestión de los servicios públicos de radio y televisión, que asciende, en cuanto a las dotaciones, a la cantidad total de 217.969.548 euros, estimándose los recursos en idénticas cuantías. |  | Euskal Irrati-Telebista Herri Erakunde Publikoa sortzeko maiatzaren 20ko 5/1982 Legearen 44. artikulua betetzeko, onesten da Euskal Irrati-Telebista ente publikoaren eta irratiko eta telebistako zerbitzu publikoak kudeatzeko sozietate publikoaren aurrekontu bateratua. Zuzkidurak 217.969.548 eurokoak izango dira, eta diru-baliabideak zenbateko berekoak izango dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 9.– Prestación de garantías y reafianzamiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>9. artikulua.– Bermeak ematea eta birfidantzamendua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8483339346035628214, -4114929603010578093</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 9.– Prestación de garantías y reafianzamiento. |  | 9. artikulua.– Bermeak ematea eta birfidantzamendua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Durante el ejercicio económico 2026, la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi o, en su caso, el Instituto Vasco de Finanzas podrán prestar garantías por razón de operaciones de cualquier naturaleza por un importe máximo de 400.000.000 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– 2026ko ekonomia-ekitaldian zehar, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak edo, hala dagokionean, Finantzen Euskal Institutuak 400.000.000 euro erabili ahal izango dituzte, gehienez, edozein motatako eragiketetarako bermeak emateko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-235260692941676231, 272392124313021083</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Durante el ejercicio económico 2026, la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi o, en su caso, el Instituto Vasco de Finanzas podrán prestar garantías por razón de operaciones de cualquier naturaleza por un importe máximo de 400.000.000 euros. |  | 1.– 2026ko ekonomia-ekitaldian zehar, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak edo, hala dagokionean, Finantzen Euskal Institutuak 400.000.000 euro erabili ahal izango dituzte, gehienez, edozein motatako eragiketetarako bermeak emateko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Asimismo, durante el ejercicio 2026, la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi o, en su caso, el Instituto Vasco de Finanzas podrán reafianzar los avales otorgados por las sociedades de garantía recíproca y garantizar los préstamos concedidos por la sociedad Luzaro EFC a las empresas vascas como instrumentos que les faciliten la consecución de fondos propios o financiación, en el marco de los correspondientes convenios suscritos con esas entidades.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– 2026ko ekonomia-ekitaldian zehar, halaber, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak edo, hala dagokionean, Finantzen Euskal Institutuak birfidantzatu ahal izango dituzte elkarren bermerako sozietateek euskal enpresei emandako abalak, eta bermatu Luzaro KFE sozietateak euskal enpresei emandako maileguak, abal eta maileguok laguntza-tresna baitira enpresek berezko funtsak edo finantzaketa lortzeko, betiere entitate horiekin izenpetutako bidezko hitzarmenen esparruan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4603842893574843036, -6996215292161044189</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Asimismo, durante el ejercicio 2026, la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi o, en su caso, el Instituto Vasco de Finanzas podrán reafianzar los avales otorgados por las sociedades de garantía recíproca y garantizar los préstamos concedidos por la sociedad Luzaro EFC a las empresas vascas como instrumentos que les faciliten la consecución de fondos propios o financiación, en el marco de los correspondientes convenios suscritos con esas entidades. |  | 2.– 2026ko ekonomia-ekitaldian zehar, halaber, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak edo, hala dagokionean, Finantzen Euskal Institutuak birfidantzatu ahal izango dituzte elkarren bermerako sozietateek euskal enpresei emandako abalak, eta bermatu Luzaro KFE sozietateak euskal enpresei emandako maileguak, abal eta maileguok laguntza-tresna baitira enpresek berezko funtsak edo finantzaketa lortzeko, betiere entitate horiekin izenpetutako bidezko hitzarmenen esparruan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las operaciones de reafianzamiento podrán también dar cobertura financiera a cualesquiera líneas plurianuales de financiación a personas empresarias individuales y profesionales autónomas, pequeñas y medianas empresas para la atención de necesidades de circulante, la renovación de deuda a corto plazo, la adecuación de deuda a corto plazo en deuda a medio y largo plazo, y, en su caso, para aquellas actuaciones de naturaleza financiera que supongan una aceleración de sus planes de inversión que tengan lugar a lo largo del año 2026 a través de los programas de apoyo al acceso a la financiación de las empresas vascas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Birfidantzamendu-eragiketek, era berean, finantza-estaldura eman ahal izango diote banakako enpresarientzako eta profesional autonomoentzako eta enpresa txiki eta ertainentzako urte anitzeko zernahi finantza-lerrori, zirkulatzailearen beharrari erantzuteko, epe laburreko zorra berritzeko, epe laburreko zorra epe ertain eta luzerako zor gisa egokitzeko eta, hala dagokionean, inbertsio-planak azeleratzea eragiten duten finantza-arloko jarduketak gauzatzeko, baldin eta plan horiek 2026. urtean zehar gertatzen badira euskal enpresei finantzaketa eskuratzen laguntza emateko programen bidez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5292285939531121189, 8850571478787044614</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las operaciones de reafianzamiento podrán también dar cobertura financiera a cualesquiera líneas plurianuales de financiación a personas empresarias individuales y profesionales autónomas, pequeñas y medianas empresas para la atención de necesidades de circulante, la renovación de deuda a corto plazo, la adecuación de deuda a corto plazo en deuda a medio y largo plazo, y, en su caso, para aquellas actuaciones de naturaleza financiera que supongan una aceleración de sus planes de inversión que tengan lugar a lo largo del año 2026 a través de los programas de apoyo al acceso a la financiación de las empresas vascas. |  | Birfidantzamendu-eragiketek, era berean, finantza-estaldura eman ahal izango diote banakako enpresarientzako eta profesional autonomoentzako eta enpresa txiki eta ertainentzako urte anitzeko zernahi finantza-lerrori, zirkulatzailearen beharrari erantzuteko, epe laburreko zorra berritzeko, epe laburreko zorra epe ertain eta luzerako zor gisa egokitzeko eta, hala dagokionean, inbertsio-planak azeleratzea eragiten duten finantza-arloko jarduketak gauzatzeko, baldin eta plan horiek 2026. urtean zehar gertatzen badira euskal enpresei finantzaketa eskuratzen laguntza emateko programen bidez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La dotación máxima del reafianzamiento al que se refiere este número será de 600.000.000 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zenbaki honetan aipatzen den birfidantzamenduaren gehieneko zuzkidura 600.000.000 eurokoa da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8090965825755141383, -756764406863437343</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La dotación máxima del reafianzamiento al que se refiere este número será de 600.000.000 euros. |  | Zenbaki honetan aipatzen den birfidantzamenduaren gehieneko zuzkidura 600.000.000 eurokoa da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Igualmente, la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi o, en su caso, el Instituto Vasco de Finanzas podrán garantizar la financiación otorgada por el Banco Europeo de Inversiones, el Fondo Europeo de Inversiones u otras instituciones financieras a Luzaro EFC o a entidades colaboradoras y cuyo destinatario final sean las empresas vascas, en el marco de los correspondientes convenios suscritos con esas entidades.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Orobat, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak edo, hala dagokionean, Finantzen Euskal Institutuak bermatu ahal izango dute Europako Inbertsio Bankuak, Europako Inbertsio Funtsak edo beste finantza-erakunde batzuek Luzaro KFEri edo entitate laguntzaileei emandako finantzaketa, baldin eta azken hartzaileak euskal enpresak badira, betiere entitate horiekin izenpetutako hitzarmenen esparruan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4533575822077330011, -5044523880086733138</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Igualmente, la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi o, en su caso, el Instituto Vasco de Finanzas podrán garantizar la financiación otorgada por el Banco Europeo de Inversiones, el Fondo Europeo de Inversiones u otras instituciones financieras a Luzaro EFC o a entidades colaboradoras y cuyo destinatario final sean las empresas vascas, en el marco de los correspondientes convenios suscritos con esas entidades. |  | 3.– Orobat, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak edo, hala dagokionean, Finantzen Euskal Institutuak bermatu ahal izango dute Europako Inbertsio Bankuak, Europako Inbertsio Funtsak edo beste finantza-erakunde batzuek Luzaro KFEri edo entitate laguntzaileei emandako finantzaketa, baldin eta azken hartzaileak euskal enpresak badira, betiere entitate horiekin izenpetutako hitzarmenen esparruan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 10.– Operaciones de endeudamiento y financieras.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>10. artikulua.– Zorpetze- eta finantza-eragiketak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5877061058902406920, 7582462594841081965</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 10.– Operaciones de endeudamiento y financieras. |  | 10. artikulua.– Zorpetze- eta finantza-eragiketak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– El endeudamiento formalizado por la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, cualquiera que sea la forma en que haya sido documentado, podrá incrementarse con la limitación de que el saldo al cierre del ejercicio no supere el correspondiente saldo al comienzo del ejercicio en más de 1.445.000.000 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak formalizatutako zorpetzea, edozein agiri-motatan gauzatzen dela ere, muga honekin gehitu ahal izango da: ekitaldiaren amaierako saldoak gainditu ahal izango du ekitaldiaren hasieran dagokion saldoa, baina ez 1.445.000.000 eurotik gora.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6880188155901982347, -4827461770171777121</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– El endeudamiento formalizado por la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, cualquiera que sea la forma en que haya sido documentado, podrá incrementarse con la limitación de que el saldo al cierre del ejercicio no supere el correspondiente saldo al comienzo del ejercicio en más de 1.445.000.000 euros. |  | 1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak formalizatutako zorpetzea, edozein agiri-motatan gauzatzen dela ere, muga honekin gehitu ahal izango da: ekitaldiaren amaierako saldoak gainditu ahal izango du ekitaldiaren hasieran dagokion saldoa, baina ez 1.445.000.000 eurotik gora. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– El endeudamiento externo formalizado por las entidades que se rijan por el derecho privado, cualquiera que sea la forma en que haya sido documentado, podrá incrementarse con la limitación de que el saldo al cierre del ejercicio no supere el correspondiente saldo al comienzo del ejercicio en más de 125.000.000 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Zuzenbide pribatuko entitateen kanpo-zorpetzea ere, edozein agiri-motatan gauzatzen dela ere, gehitu ahal izango da, muga honekin: ekitaldiaren amaierako saldoak gainditu ahal izango du ekitaldiaren hasieran dagokion saldoa, baina ez 125.000.000 eurotik gora.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8624181620751425393, 5647337572905993102</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– El endeudamiento externo formalizado por las entidades que se rijan por el derecho privado, cualquiera que sea la forma en que haya sido documentado, podrá incrementarse con la limitación de que el saldo al cierre del ejercicio no supere el correspondiente saldo al comienzo del ejercicio en más de 125.000.000 euros. |  | 2.– Zuzenbide pribatuko entitateen kanpo-zorpetzea ere, edozein agiri-motatan gauzatzen dela ere, gehitu ahal izango da, muga honekin: ekitaldiaren amaierako saldoak gainditu ahal izango du ekitaldiaren hasieran dagokion saldoa, baina ez 125.000.000 eurotik gora. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– A dichos importes no se imputarán las operaciones de crédito, por plazo no superior a un año, destinadas a necesidades transitorias de tesorería.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Zenbateko horiei ez zaizkie egotziko diruzaintzako aldi baterako premiei aurre egiteko kreditu-eragiketak urtebeterako edo gutxiagorako badira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3380443736324314, 3371000016891932</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TÍTULO II |  | II. TITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>EL ESTADO DE GASTOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>GASTUEN EGOERA-ORRIA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104337338643197911, 104452810310960977</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO I |  | I. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>TIPOS DE CRÉDITOS.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>KREDITU-MOTAK.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7518636426839513509, 104563047913572627</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TIPOS DE CRÉDITOS. |  | KREDITU-MOTAK. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>ESPECIALIDADES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ESPEZIALITATEAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7153535383701743986, -7153515767207405691</prop>
      <prop type="x-ContextContent">ESPECIALIDADES |  | ESPEZIALITATEAK | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 11.– Créditos ampliables y medios de financiación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>11. artikulua.– Kreditu zabalgarriak eta finantzabideak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5383706608312409040, 4007094058899879862</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 11.– Créditos ampliables y medios de financiación. |  | 11. artikulua.– Kreditu zabalgarriak eta finantzabideak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 24, 25 y 26 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, durante el ejercicio 2026 tendrán carácter ampliable, hasta una suma igual a las obligaciones cuyo reconocimiento sea preceptivo, los créditos que, incluidos en los presupuestos de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, se detallan en el Anexo III de esta ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 24, 25 eta 26. artikuluetan ezarritakoaren aurka jo gabe, 2026ko ekitaldian zabalgarriak izango dira, nahitaez aitortu behar diren obligazioen zenbatekoraino, lege honen III. eranskinean azaltzen diren kredituak, zeinak sartuta baitaude Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren, haren organismo autonomoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen aurrekontuetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2771516977933338810, 3811102414143543646</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 24, 25 y 26 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, durante el ejercicio 2026 tendrán carácter ampliable, hasta una suma igual a las obligaciones cuyo reconocimiento sea preceptivo, los créditos que, incluidos en los presupuestos de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, se detallan en el Anexo III de esta ley. |  | 1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 24, 25 eta 26. artikuluetan ezarritakoaren aurka jo gabe, 2026ko ekitaldian zabalgarriak izango dira, nahitaez aitortu behar diren obligazioen zenbatekoraino, lege honen III. eranskinean azaltzen diren kredituak, zeinak sartuta baitaude Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren, haren organismo autonomoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen aurrekontuetan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Los incrementos de los créditos calificados de ampliables, así como del resto de los créditos que se citan, serán financiados de la siguiente manera:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Zabalgarritzat jotzen diren kredituen gehikuntzek eta aipatzen diren gainerako kredituen gehikuntzek honako finantzabide hauek izango dituzte:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-170743768141489446, -6191990752239595495</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Los incrementos de los créditos calificados de ampliables, así como del resto de los créditos que se citan, serán financiados de la siguiente manera: |  | 2.– Zabalgarritzat jotzen diren kredituen gehikuntzek eta aipatzen diren gainerako kredituen gehikuntzek honako finantzabide hauek izango dituzte: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Los que estén en función de la efectiva recaudación de derechos afectados se financiarán en función del exceso de ingresos percibidos sobre los inicialmente previstos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Xede batera atxikitako eskubideen benetako bilketaren araberako gehikuntzak finantzatzeko, hasieran aurreikusitako diru-sarrerez gain jasotako diru-sarreren soberakinak izango dira oinarri.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7437641477277092256, -4790495396043056943</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Los que estén en función de la efectiva recaudación de derechos afectados se financiarán en función del exceso de ingresos percibidos sobre los inicialmente previstos. |  | a) Xede batera atxikitako eskubideen benetako bilketaren araberako gehikuntzak finantzatzeko, hasieran aurreikusitako diru-sarrerez gain jasotako diru-sarreren soberakinak izango dira oinarri. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Los que produzcan una correlativa disminución del cupo a pagar al Estado por los territorios históricos serán financiados por estos por igual importe al de aquella disminución, de acuerdo con los coeficientes de aportación establecidos para 2026.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Lurralde historikoek Estatuari ordaindu behar dioten kupoa neurri berean gutxiagotzea ekartzen duten gehikuntzak finantzatzeko, lurralde historikoek berek finantzatuko dituzte, gutxitu den zenbateko berean, betiere 2026rako ezarritako ekarpen-koefizienteen arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4676739034146057804, 5813945070966431105</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Los que produzcan una correlativa disminución del cupo a pagar al Estado por los territorios históricos serán financiados por estos por igual importe al de aquella disminución, de acuerdo con los coeficientes de aportación establecidos para 2026. |  | b) Lurralde historikoek Estatuari ordaindu behar dioten kupoa neurri berean gutxiagotzea ekartzen duten gehikuntzak finantzatzeko, lurralde historikoek berek finantzatuko dituzte, gutxitu den zenbateko berean, betiere 2026rako ezarritako ekarpen-koefizienteen arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Los que no tengan asignada una forma específica de financiación serán financiados de la forma que disponga el Consejo de Gobierno a propuesta del Departamento de Hacienda y Finanzas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Finantza modu zehatzik ez duten gehikuntzak finantzatzeko, Gobernu Kontseiluak erabakiko du, betiere Ogasun eta Finantza Sailak proposatu ondoren, nola egin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4009986022583634127, -5348289914305103169</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Los que no tengan asignada una forma específica de financiación serán financiados de la forma que disponga el Consejo de Gobierno a propuesta del Departamento de Hacienda y Finanzas. |  | c) Finantza modu zehatzik ez duten gehikuntzak finantzatzeko, Gobernu Kontseiluak erabakiko du, betiere Ogasun eta Finantza Sailak proposatu ondoren, nola egin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Adicionalmente, la ampliación de los créditos ampliables que figuran en el estado de gastos de la sección «Gastos Diversos Departamentos» y, en su caso, de las necesidades de financiación derivadas de la ejecución de planes y programas de apoyo financiero aprobados por el Consejo Vasco de Finanzas Públicas podrá llevarse a cabo por el Consejo de Gobierno con cargo a remanentes de tesorería.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Horrez gain, Gobernu Kontseiluak diruzaintzako gerakinen kontura zabaldu ahal izango ditu «Zenbait sailen gastuak» sekzioko gastuen egoera-orrian azaltzen diren kreditu zabalgarriak eta, hala badagokio, Herri Dirubideen Euskal Kontseiluak onetsitako finantza-laguntza emateko plan eta programetatik sortutako finantza-premiak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1346966377383076348, 4083812368239471582</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Adicionalmente, la ampliación de los créditos ampliables que figuran en el estado de gastos de la sección «Gastos Diversos Departamentos» y, en su caso, de las necesidades de financiación derivadas de la ejecución de planes y programas de apoyo financiero aprobados por el Consejo Vasco de Finanzas Públicas podrá llevarse a cabo por el Consejo de Gobierno con cargo a remanentes de tesorería. |  | 3.– Horrez gain, Gobernu Kontseiluak diruzaintzako gerakinen kontura zabaldu ahal izango ditu «Zenbait sailen gastuak» sekzioko gastuen egoera-orrian azaltzen diren kreditu zabalgarriak eta, hala badagokio, Herri Dirubideen Euskal Kontseiluak onetsitako finantza-laguntza emateko plan eta programetatik sortutako finantza-premiak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 12.– Créditos de compromiso.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>12. artikulua.– Konpromiso-kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5787418236700195135, 9117802554340285520</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 12.– Créditos de compromiso. |  | 12. artikulua.– Konpromiso-kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Durante el ejercicio 2026, el Departamento de Hacienda y Finanzas podrá adecuar, mediante las modificaciones que fueran precisas, el importe de los créditos de compromiso generados en ejercicios anteriores correspondientes a convenios de colaboración y contratos relacionados con la instrumentación de operaciones financieras o de cobertura de riesgos cuyo importe anual esté en función de la evolución de los tipos de interés o de otros indicadores similares.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2026ko ekitaldian, Ogasun eta Finantza Sailak aurreko urteetan sortu diren konpromiso-kredituen zenbatekoa egokitu ahal izango du, beharrezko diren aldaketak eginez, baldin eta kredituok finantza-eragiketak edo arriskuen estaldura-eragiketak gauzatzearekin zerikusia duten elkarlanerako hitzarmenei eta kontratuei badagozkie eta eragiketon urteko zenbatekoa interes-tasaren edo antzeko beste adierazleen bilakaeraren araberakoa bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4649295109102694933, 3141838399987956949</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Durante el ejercicio 2026, el Departamento de Hacienda y Finanzas podrá adecuar, mediante las modificaciones que fueran precisas, el importe de los créditos de compromiso generados en ejercicios anteriores correspondientes a convenios de colaboración y contratos relacionados con la instrumentación de operaciones financieras o de cobertura de riesgos cuyo importe anual esté en función de la evolución de los tipos de interés o de otros indicadores similares. |  | 2026ko ekitaldian, Ogasun eta Finantza Sailak aurreko urteetan sortu diren konpromiso-kredituen zenbatekoa egokitu ahal izango du, beharrezko diren aldaketak eginez, baldin eta kredituok finantza-eragiketak edo arriskuen estaldura-eragiketak gauzatzearekin zerikusia duten elkarlanerako hitzarmenei eta kontratuei badagozkie eta eragiketon urteko zenbatekoa interes-tasaren edo antzeko beste adierazleen bilakaeraren araberakoa bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 13.– Plantillas presupuestarias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>13. artikulua.– Aurrekontu-plantillak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8648702015973967848, -8878321909528159061</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Plantillas presupuestarias. |  | 13. artikulua.– Aurrekontu-plantillak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– De conformidad con lo dispuesto en el artículo 51 de la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco, se aprueban las plantillas del personal eventual, funcionario y laboral de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de los organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, clasificados por el grupo o el subgrupo de clasificación y el cuerpo, escala, opción y especialidad, en su caso, al que pertenezcan, con adscripción inicial a los programas y secciones presupuestarias conforme a lo dispuesto en el «Anexo de personal» a estos presupuestos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legearen 51. artikuluan xedatutakoaren arabera, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko eta organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako behin-behineko langileen, funtzionarioen eta langile lan-kontratudunen plantillak onesten dira, sailkapen-talde edo -azpitaldearen arabera sailkatuta, eta, hala badagokio, dagokien kidego, eskala, aukera eta espezialitatearen arabera; hasiera batean, aurrekontu hauen «Pertsonalaren eranskina» izenekoan xedatutakoaren araberako aurrekontu-programa eta -sekzioei atxikita egongo dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1688720801660681633, 3531230235836381278</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– De conformidad con lo dispuesto en el artículo 51 de la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco, se aprueban las plantillas del personal eventual, funcionario y laboral de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de los organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, clasificados por el grupo o el subgrupo de clasificación y el cuerpo, escala, opción y especialidad, en su caso, al que pertenezcan, con adscripción inicial a los programas y secciones presupuestarias conforme a lo dispuesto en el «Anexo de personal» a estos presupuestos. |  | 1.– Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legearen 51. artikuluan xedatutakoaren arabera, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko eta organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako behin-behineko langileen, funtzionarioen eta langile lan-kontratudunen plantillak onesten dira, sailkapen-talde edo -azpitaldearen arabera sailkatuta, eta, hala badagokio, dagokien kidego, eskala, aukera eta espezialitatearen arabera; hasiera batean, aurrekontu hauen «Pertsonalaren eranskina» izenekoan xedatutakoaren araberako aurrekontu-programa eta -sekzioei atxikita egongo dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 22 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, el carácter limitativo en lo concerniente a la plantilla presupuestaria de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de los organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi se entenderá referido al total agregado de plazas de personal funcionario, personal laboral y personal eventual y para el conjunto de dichas entidades.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 22. artikuluan xedaturikoaren ondorioetarako, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren, organismo autonomoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen aurrekontu-plantillari dagokion muga funtzionarioen, langile lan-kontratudunen eta behin-behineko langileen plaza guztien kopuru osoari dagokiola ulertuko da, entitate horien guztien multzo osoa kontuan hartuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">792366972206952567, -5479575953158539284</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 22 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, el carácter limitativo en lo concerniente a la plantilla presupuestaria de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de los organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi se entenderá referido al total agregado de plazas de personal funcionario, personal laboral y personal eventual y para el conjunto de dichas entidades. |  | 2.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 22. artikuluan xedaturikoaren ondorioetarako, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren, organismo autonomoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen aurrekontu-plantillari dagokion muga funtzionarioen, langile lan-kontratudunen eta behin-behineko langileen plaza guztien kopuru osoari dagokiola ulertuko da, entitate horien guztien multzo osoa kontuan hartuta. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Con carácter general, la modificación de las plantillas presupuestarias mediante la creación de nuevas dotaciones de personal requerirá la consiguiente amortización de las dotaciones necesarias de manera que no represente superior coste anual bruto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Orokorrean, aurrekontu-plantillak langile-zuzkidura berriak sortuz aldatzen badira, behar beste zuzkidura amortizatu egin beharko dira, halako moldez non zuzkidura berriek ez duten urteko kostu gordina handituko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4693064319456070987, 3955996448361758725</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Con carácter general, la modificación de las plantillas presupuestarias mediante la creación de nuevas dotaciones de personal requerirá la consiguiente amortización de las dotaciones necesarias de manera que no represente superior coste anual bruto. |  | 3.– Orokorrean, aurrekontu-plantillak langile-zuzkidura berriak sortuz aldatzen badira, behar beste zuzkidura amortizatu egin beharko dira, halako moldez non zuzkidura berriek ez duten urteko kostu gordina handituko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– No obstante lo establecido en el párrafo anterior, el Consejo de Gobierno, a propuesta del Departamento de Hacienda y Finanzas, podrá autorizar la creación de nuevas dotaciones de personal en el supuesto de modificaciones en las relaciones de puestos de trabajo derivadas de la efectiva realización de traspasos de competencias, la ejecución de resoluciones judiciales, la creación de nuevos órganos y servicios, la asunción de la gestión directa de servicios externalizados o subcontratados, la consolidación de puestos o plazas de carácter estructural, la promulgación de normas con rango de ley o la aprobación por el Gobierno de planes, programas y actuaciones significativas de carácter no coyuntural, siempre que cuenten con la adecuada financiación y previo informe favorable del órgano competente en materia de empleo público en el que se haga constar la imposibilidad de atender las nuevas necesidades con la readscripción de puestos de trabajo, la reasignación de efectivos u otras medidas de racionalización y ordenación de recursos humanos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Aurreko paragrafoan ezarritakoa gorabehera, Gobernu Kontseiluak langile-zuzkidura berriak sortzeko baimena eman ahal izango du, Ogasun eta Finantza Sailaren proposamenez, lanpostuen zerrendak honako arrazoi hauengatik aldatzen badira: eskumenen transferentziak benetan gauzatzen direlako, ebazpen judizialak betearazten direlako, organo eta zerbitzu berriak sortzen direlako, kanporatutako edo azpikontrataturiko zerbitzuen kudeaketa zuzena egiten delako, egiturazko lanpostu edo plazak finkatzen direlako, lege-mailako arauak promulgatzen direlako, edo Jaurlaritzak koiunturakoak ez diren planak, programak eta jarduera garrantzitsuak onesten dituelako. Horretarako, finantzaketa egokia beharko da beti, bai eta enplegu publikoaren arloan eskumena duen organoaren aldez aurreko aldeko txostena ere, non adieraziko baita ezinezkoa dela premia berriei aurre egitea lanpostuak berratxikita, langileak berresleituta edo giza baliabideak arrazionalizatzeko eta antolatzeko bestelako baliabideak erabilita.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9156909083306010321, -2917488535028881251</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– No obstante lo establecido en el párrafo anterior, el Consejo de Gobierno, a propuesta del Departamento de Hacienda y Finanzas, podrá autorizar la creación de nuevas dotaciones de personal en el supuesto de modificaciones en las relaciones de puestos de trabajo derivadas de la efectiva realización de traspasos de competencias, la ejecución de resoluciones judiciales, la creación de nuevos órganos y servicios, la asunción de la gestión directa de servicios externalizados o subcontratados, la consolidación de puestos o plazas de carácter estructural, la promulgación de normas con rango de ley o la aprobación por el Gobierno de planes, programas y actuaciones significativas de carácter no coyuntural, siempre que cuenten con la adecuada financiación y previo informe favorable del órgano competente en materia de empleo público en el que se haga constar la imposibilidad de atender las nuevas necesidades con la readscripción de puestos de trabajo, la reasignación de efectivos u otras medidas de racionalización y ordenación de recursos humanos. |  | 4.– Aurreko paragrafoan ezarritakoa gorabehera, Gobernu Kontseiluak langile-zuzkidura berriak sortzeko baimena eman ahal izango du, Ogasun eta Finantza Sailaren proposamenez, lanpostuen zerrendak honako arrazoi hauengatik aldatzen badira: eskumenen transferentziak benetan gauzatzen direlako, ebazpen judizialak betearazten direlako, organo eta zerbitzu berriak sortzen direlako, kanporatutako edo azpikontrataturiko zerbitzuen kudeaketa zuzena egiten delako, egiturazko lanpostu edo plazak finkatzen direlako, lege-mailako arauak promulgatzen direlako, edo Jaurlaritzak koiunturakoak ez diren planak, programak eta jarduera garrantzitsuak onesten dituelako. Horretarako, finantzaketa egokia beharko da beti, bai eta enplegu publikoaren arloan eskumena duen organoaren aldez aurreko aldeko txostena ere, non adieraziko baita ezinezkoa dela premia berriei aurre egitea lanpostuak berratxikita, langileak berresleituta edo giza baliabideak arrazionalizatzeko eta antolatzeko bestelako baliabideak erabilita. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Asimismo, el consejo de administración del ente público Osakidetza-Servicio vasco de salud podrá aprobar nuevos puestos funcionales en las plantillas de personal del ente público como consecuencia de la apertura o reorganización de servicios, siempre que cuenten con la adecuada financiación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Halaber, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua ente publikoko administrazio-kontseiluak lanpostu funtzional berriak onetsi ahal izango ditu ente publikoaren langileen plantilletan, zerbitzuak irekitzearen edo berrantolatzearen ondorioz. Horretarako, finantzaketa egokia beharko da beti.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1070171097347586327, -5217534888441454667</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Asimismo, el consejo de administración del ente público Osakidetza-Servicio vasco de salud podrá aprobar nuevos puestos funcionales en las plantillas de personal del ente público como consecuencia de la apertura o reorganización de servicios, siempre que cuenten con la adecuada financiación. |  | 5.– Halaber, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua ente publikoko administrazio-kontseiluak lanpostu funtzional berriak onetsi ahal izango ditu ente publikoaren langileen plantilletan, zerbitzuak irekitzearen edo berrantolatzearen ondorioz. Horretarako, finantzaketa egokia beharko da beti. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dichas plantillas deberán ajustarse al número máximo de efectivos que determine el Consejo de Gobierno a propuesta del Departamento de Salud, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 26 de la Ley 8/1997, de 26 de junio, de ordenación sanitaria de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Plantilla horiek Gobernu Kontseiluak, Osasun Sailaren proposamenez, Euskadiko Antolamendu Sanitarioaren ekainaren 26ko 8/1997 Legearen 26. artikuluari jarraituz, erabakitako gehieneko langile-kopurura egokitu beharko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5917558328660281224, 3545602761942070061</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Dichas plantillas deberán ajustarse al número máximo de efectivos que determine el Consejo de Gobierno a propuesta del Departamento de Salud, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 26 de la Ley 8/1997, de 26 de junio, de ordenación sanitaria de Euskadi. |  | Plantilla horiek Gobernu Kontseiluak, Osasun Sailaren proposamenez, Euskadiko Antolamendu Sanitarioaren ekainaren 26ko 8/1997 Legearen 26. artikuluari jarraituz, erabakitako gehieneko langile-kopurura egokitu beharko dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– Se autoriza al Departamento de Hacienda y Finanzas para realizar en los créditos de gastos de personal las modificaciones presupuestarias que sean necesarias para su ajuste a las alteraciones de las plantillas que resulten aprobadas con arreglo a lo dispuesto en el presente artículo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Ogasun eta Finantza Sailari baimena ematen zaio langileen gastuen kredituetan beharrezkoak diren aurrekontu-aldaketak egiteko gastuen kredituak artikulu honetan xedaturikoaren arabera onesten diren plantilla-aldaketetara egokitze aldera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4933732730616404588, -9021115294756038495</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– Se autoriza al Departamento de Hacienda y Finanzas para realizar en los créditos de gastos de personal las modificaciones presupuestarias que sean necesarias para su ajuste a las alteraciones de las plantillas que resulten aprobadas con arreglo a lo dispuesto en el presente artículo. |  | 6.– Ogasun eta Finantza Sailari baimena ematen zaio langileen gastuen kredituetan beharrezkoak diren aurrekontu-aldaketak egiteko gastuen kredituak artikulu honetan xedaturikoaren arabera onesten diren plantilla-aldaketetara egokitze aldera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– La modificación en las dotaciones de personal de los entes públicos de derecho privado, sociedades públicas y fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi cuyos presupuestos estén incluidos en el ámbito de aplicación de la presente ley, por encima de las vigentes a 1 de enero de 2026, deberá ser autorizada de conformidad con las reglas a las que se refiere este artículo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Artikulu honek aipatzen dituen arauekin bat etorriz baimendu beharko da zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen langile-zuzkiduretan 2026ko urtarrilaren 1ean indarrean dauden zuzkiduren gainetik egiten den edozein aldaketa, baldin eta entitate horien aurrekontua lege honen aplikazio-eremuan sartuta badago.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939134776, 3239531008012524802</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO II |  | II. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>RÉGIMEN DE LOS CRÉDITOS.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>KREDITUEN ARAUBIDEA.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">410576562364442227, -2535149720313683647</prop>
      <prop type="x-ContextContent">RÉGIMEN DE LOS CRÉDITOS. |  | KREDITUEN ARAUBIDEA. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>MODIFICACIONES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ALDAKETAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-963594241806271533, 3500839303038</prop>
      <prop type="x-ContextContent">MODIFICACIONES |  | ALDAKETAK | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 14.– Régimen de transferencias de créditos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>14. artikulua.– Kredituen transferentzien araubidea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8499561862356287168, -5347136108311020965</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Régimen de transferencias de créditos. |  | 14. artikulua.– Kredituen transferentzien araubidea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Otras modificaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Beste aldaketa batzuk.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2422682274507009098, 6548188708633085177</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Otras modificaciones. |  | Beste aldaketa batzuk. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Durante el ejercicio 2026, el régimen de transferencias de créditos de los presupuestos generales de la Administración general de la Comunidad Autónoma, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi se regirá por el contenido del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, sin perjuicio de las particularidades que se indican en los artículos siguientes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginak arautuko du, 2026ko ekitaldian zehar, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko, haren organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako aurrekontu orokorretako kreditu-transferentzien araubidea, ondorengo artikuluetan adierazten diren berezitasunen aurka jo gabe.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8708349804426342786, -5013155478512045395</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Durante el ejercicio 2026, el régimen de transferencias de créditos de los presupuestos generales de la Administración general de la Comunidad Autónoma, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi se regirá por el contenido del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, sin perjuicio de las particularidades que se indican en los artículos siguientes. |  | 1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginak arautuko du, 2026ko ekitaldian zehar, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko, haren organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako aurrekontu orokorretako kreditu-transferentzien araubidea, ondorengo artikuluetan adierazten diren berezitasunen aurka jo gabe. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– No obstante lo dispuesto en los artículos 86 a 90 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, y siempre que sea financieramente posible, el Departamento de Hacienda y Finanzas, a propuesta del departamento solicitante, podrá incorporar al presupuesto de la Comunidad Autónoma los remanentes correspondientes al ejercicio 2025 de los créditos relativos a:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 86.etik 90.era bitarteko artikuluetan xedatutakoa gorabehera, eta finantzen aldetik posible bada, Ogasun eta Finantza Sailak, sail eskatzaileak hala proposatuta, Autonomia Erkidegoko aurrekontuan sartu ahal izango ditu 2025eko ekitaldiko gerakinak, honako kreditu hauei dagozkienak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8831962042609624459, -3545552439855044482</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– No obstante lo dispuesto en los artículos 86 a 90 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, y siempre que sea financieramente posible, el Departamento de Hacienda y Finanzas, a propuesta del departamento solicitante, podrá incorporar al presupuesto de la Comunidad Autónoma los remanentes correspondientes al ejercicio 2025 de los créditos relativos a: |  | 2.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 86.etik 90.era bitarteko artikuluetan xedatutakoa gorabehera, eta finantzen aldetik posible bada, Ogasun eta Finantza Sailak, sail eskatzaileak hala proposatuta, Autonomia Erkidegoko aurrekontuan sartu ahal izango ditu 2025eko ekitaldiko gerakinak, honako kreditu hauei dagozkienak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Subvenciones para rehabilitación de viviendas (líneas 1, 2 y 3)-programa 4312.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Dirulaguntzak etxebizitzak birgaitzeko (1., 2. eta 3. lineak)-4312 programa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2774947377437806525, 3852361308865310576</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Subvenciones para rehabilitación de viviendas (líneas 1, 2 y 3)-programa 4312. |  | – Dirulaguntzak etxebizitzak birgaitzeko (1., 2. eta 3. lineak)-4312 programa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Subvenciones a empresas para la protección del medio ambiente-programa 4421.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Dirulaguntzak enpresei ingurumena babesteko-4421 programa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5672093346519373405, -1288826208962698630</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Subvenciones a empresas para la protección del medio ambiente-programa 4421. |  | – Dirulaguntzak enpresei ingurumena babesteko-4421 programa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Ayudas a la investigación desarrollo e innovación (I+D+i)-programa 5411.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Ikertu, garatu eta berritzeko (I+G+b) laguntzak-5411 programa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">744981071978837503, 8679847854731947712</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Ayudas a la investigación desarrollo e innovación (I+D+i)-programa 5411. |  | – Ikertu, garatu eta berritzeko (I+G+b) laguntzak-5411 programa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Ayudas Erein-programa 7111.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Erein laguntzak-7111 programa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6078114272858660446, 1474861811053854493</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Ayudas Erein-programa 7111. |  | – Erein laguntzak-7111 programa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Ayudas Leader-programa 7111.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Leader laguntzak-7111 programa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4951649120037383804, -8923246915003653838</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Ayudas Leader-programa 7111. |  | – Leader laguntzak-7111 programa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Ayudas Itsaspen-programa 7111.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Itsaspen laguntzak-7111 programa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4626483692719934222, 8028365148399825400</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Ayudas Itsaspen-programa 7111. |  | – Itsaspen laguntzak-7111 programa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Ayudas sector pesquero y acuícola-programa 7112.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Arrantza- eta akuikultura-sektorerako laguntzak-7112 programa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5369981766613859273, -2381108529219011305</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Ayudas sector pesquero y acuícola-programa 7112. |  | – Arrantza- eta akuikultura-sektorerako laguntzak-7112 programa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Ayudas desarrollo zonas pesqueras (EDLP)-programa 7112.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Arrantza-eremuak garatzeko laguntzak (PTGE)-7112 programa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-378018586177077314, -1339650295571883745</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Ayudas desarrollo zonas pesqueras (EDLP)-programa 7112. |  | – Arrantza-eremuak garatzeko laguntzak (PTGE)-7112 programa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Ayudas Lehiatu Berria-programa 7113.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Lehiatu Berria laguntzak-7113 programa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4192972060453651370, 103798462378092746</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Ayudas Lehiatu Berria-programa 7113. |  | – Lehiatu Berria laguntzak-7113 programa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– A los efectos del requisito temporal previsto en el artículo 90.1 del referido texto refundido, los créditos incorporados de acuerdo con lo previsto en el párrafo anterior deberán realizarse en un período máximo de dos ejercicios adicionales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Aipatutako testu bateginaren 90.1 artikuluan ezarritako denbora-eskakizunaren ondorioetarako, aurreko paragrafoan adierazitakoaren arabera sartutako kredituak gehienez ere beste bi ekitalditan gauzatu beharko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8935796792367392802, 1137768162242584970</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– A los efectos del requisito temporal previsto en el artículo 90.1 del referido texto refundido, los créditos incorporados de acuerdo con lo previsto en el párrafo anterior deberán realizarse en un período máximo de dos ejercicios adicionales. |  | 3.– Aipatutako testu bateginaren 90.1 artikuluan ezarritako denbora-eskakizunaren ondorioetarako, aurreko paragrafoan adierazitakoaren arabera sartutako kredituak gehienez ere beste bi ekitalditan gauzatu beharko dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 15.– Créditos de personal.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>15. artikulua.– Langileriaren arloko kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9112545634472890318, -4069734260886657845</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 15.– Créditos de personal. |  | 15. artikulua.– Langileriaren arloko kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A los efectos señalados en el artículo 66.3 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes sobre régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, y con vigencia exclusiva para el ejercicio 2026, para cada sección, tendrán carácter vinculante a nivel de concepto los gastos comprendidos en los conceptos 122, 123, 131, 132, 161 y 162, y a nivel de subconcepto, los gastos comprendidos en el subconcepto 16101, correspondientes al capítulo I de los presupuestos de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 66.3 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, eta 2026. ekitaldirako bakarrik, sekzio bakoitzerako, izaera loteslea izango dute Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko, haren organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako aurrekontuen I. kapituluko 122, 123, 131, 132, 161 eta 162. kontzeptuen barruan dauden gastuek, kontzeptuaren mailan, eta 16101 azpikontzeptuaren barruan dauden gastuek, azpikontzeptuaren mailan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7531331755820609322, -6141753576622766580</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A los efectos señalados en el artículo 66.3 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes sobre régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, y con vigencia exclusiva para el ejercicio 2026, para cada sección, tendrán carácter vinculante a nivel de concepto los gastos comprendidos en los conceptos 122, 123, 131, 132, 161 y 162, y a nivel de subconcepto, los gastos comprendidos en el subconcepto 16101, correspondientes al capítulo I de los presupuestos de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi. |  | Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 66.3 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, eta 2026. ekitaldirako bakarrik, sekzio bakoitzerako, izaera loteslea izango dute Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko, haren organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako aurrekontuen I. kapituluko 122, 123, 131, 132, 161 eta 162. kontzeptuen barruan dauden gastuek, kontzeptuaren mailan, eta 16101 azpikontzeptuaren barruan dauden gastuek, azpikontzeptuaren mailan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 16.– Créditos para gastos de funcionamiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>16. artikulua.– Funtzionamendu-gastuetarako kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4797752456976761485, 2482698987524328758</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 16.– Créditos para gastos de funcionamiento. |  | 16. artikulua.– Funtzionamendu-gastuetarako kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 66.3 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011 de 24 de mayo, con vigencia exclusiva para el ejercicio 2026, tendrán carácter limitativo y vinculante a nivel de capítulo para cada sección y programa, en cuanto a su clasificación económica, los créditos de pago incluidos en los estados de gastos de los presupuestos de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi correspondientes al capítulo II, gastos de funcionamiento, excepto los calificados como gastos reservados en el pormenor de gastos del presupuesto, no siendo necesarias, por tanto, transferencias de crédito a nivel inferior a capítulo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginean 66.3 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, eta 2026. ekitaldirako bakarrik, izaera mugatzailea eta loteslea edukiko dute kapituluaren mailan sekzio eta programa bakoitzerako, haien sailkapen ekonomikoari dagokionez, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko, haren organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako aurrekontuetako II. kapituluan –funtzionamendu-gastuak–, gastuen egoera-orrietan sartuta dauden ordainketa-kredituek, salbu eta aurrekontuaren gastuen xehetasunetan gastu erreserbatu gisa sailkatutakoek. Hori horrela, ez da kreditu-transferentziarik beharko kapituluaz beheragoko mailan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6217641057401232456, -8661664403344080744</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 66.3 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011 de 24 de mayo, con vigencia exclusiva para el ejercicio 2026, tendrán carácter limitativo y vinculante a nivel de capítulo para cada sección y programa, en cuanto a su clasificación económica, los créditos de pago incluidos en los estados de gastos de los presupuestos de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi correspondientes al capítulo II, gastos de funcionamiento, excepto los calificados como gastos reservados en el pormenor de gastos del presupuesto, no siendo necesarias, por tanto, transferencias de crédito a nivel inferior a capítulo. |  | 1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginean 66.3 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, eta 2026. ekitaldirako bakarrik, izaera mugatzailea eta loteslea edukiko dute kapituluaren mailan sekzio eta programa bakoitzerako, haien sailkapen ekonomikoari dagokionez, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko, haren organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako aurrekontuetako II. kapituluan –funtzionamendu-gastuak–, gastuen egoera-orrietan sartuta dauden ordainketa-kredituek, salbu eta aurrekontuaren gastuen xehetasunetan gastu erreserbatu gisa sailkatutakoek. Hori horrela, ez da kreditu-transferentziarik beharko kapituluaz beheragoko mailan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– No obstante lo establecido en el párrafo anterior, tendrán carácter vinculante a nivel de concepto los gastos comprendidos en el concepto 250 correspondientes al programa 4112 «Financiación y Contratación Sanitaria».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Aurreko paragrafoan ezarritakoa hori izanik ere, izaera loteslea izango dute kontzeptuaren mailan «Osasun Finantzaketa eta Kontratazioa» 4112 programako 250 kontzeptuan bildutako gastuek.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2895838170384582122, -1422291586505968902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– No obstante lo establecido en el párrafo anterior, tendrán carácter vinculante a nivel de concepto los gastos comprendidos en el concepto 250 correspondientes al programa 4112 «Financiación y Contratación Sanitaria». |  | 2.– Aurreko paragrafoan ezarritakoa hori izanik ere, izaera loteslea izango dute kontzeptuaren mailan «Osasun Finantzaketa eta Kontratazioa» 4112 programako 250 kontzeptuan bildutako gastuek. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 17.– Créditos para transferencias y subvenciones para operaciones corrientes y de capital.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>17. artikulua.– Eragiketa arruntetarako eta kapital-eragiketarako transferentzietarako eta dirulaguntzetarako kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2477035663452853700, 7930306266545634718</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 17.– Créditos para transferencias y subvenciones para operaciones corrientes y de capital. |  | 17. artikulua.– Eragiketa arruntetarako eta kapital-eragiketarako transferentzietarako eta dirulaguntzetarako kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 66.3 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, con vigencia exclusiva para el ejercicio 2026, tendrán carácter limitativo y vinculante a nivel de artículo para cada sección y programa, en cuanto a su clasificación económica, los créditos de pago incluidos en los estados de gastos de los presupuestos de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi correspondientes a los capítulos IV y VII, transferencias y subvenciones para gastos corrientes y transferencias y subvenciones para operaciones de capital, respectivamente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 66.3 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, eta 2026. ekitaldirako bakarrik, izaera mugatzailea eta loteslea izango dute artikuluaren mailan sekzio eta programa bakoitzerako, haien sailkapen ekonomikoari dagokionez, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko, haren organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako aurrekontuetako IV. eta VII. kapituluetan –gastu arruntetarako transferentziak eta dirulaguntzak, eta kapital-eragiketetarako transferentzia eta dirulaguntzak, hurrenez hurren–, gastuen egoera-orrietan sartuta dauden ordainketa-kredituek.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6890891787565302513, -4151024726213365872</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 66.3 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, con vigencia exclusiva para el ejercicio 2026, tendrán carácter limitativo y vinculante a nivel de artículo para cada sección y programa, en cuanto a su clasificación económica, los créditos de pago incluidos en los estados de gastos de los presupuestos de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi correspondientes a los capítulos IV y VII, transferencias y subvenciones para gastos corrientes y transferencias y subvenciones para operaciones de capital, respectivamente. |  | 1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 66.3 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, eta 2026. ekitaldirako bakarrik, izaera mugatzailea eta loteslea izango dute artikuluaren mailan sekzio eta programa bakoitzerako, haien sailkapen ekonomikoari dagokionez, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko, haren organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako aurrekontuetako IV. eta VII. kapituluetan –gastu arruntetarako transferentziak eta dirulaguntzak, eta kapital-eragiketetarako transferentzia eta dirulaguntzak, hurrenez hurren–, gastuen egoera-orrietan sartuta dauden ordainketa-kredituek. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– No obstante lo establecido en el párrafo anterior tendrán carácter vinculante a nivel de capítulo, sección, servicio y programa los créditos de pago correspondientes al programa 7111 «Agricultura y Desarrollo Rural y Litoral».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Aurreko paragrafoan ezarritakoa hori izanik ere, izaera loteslea izango dute kapitulu, sekzio, zerbitzu eta programaren mailan «Nekazaritza, eta Landaren eta Itsasertzaren Garapena» 7111 programako ordainketa-kredituek.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-392860315727844810, -4798844390486987939</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– No obstante lo establecido en el párrafo anterior tendrán carácter vinculante a nivel de capítulo, sección, servicio y programa los créditos de pago correspondientes al programa 7111 «Agricultura y Desarrollo Rural y Litoral». |  | 2.– Aurreko paragrafoan ezarritakoa hori izanik ere, izaera loteslea izango dute kapitulu, sekzio, zerbitzu eta programaren mailan «Nekazaritza, eta Landaren eta Itsasertzaren Garapena» 7111 programako ordainketa-kredituek. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Asimismo, tendrán carácter vinculante a nivel de capítulo, sección y programa los créditos de pago correspondientes a los programas 3211 «Empleo», 3231 «Formación» y 3121 «Inclusión Social».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Era berean, izaera loteslea izango dute kapitulu, sekzio eta programaren mailan «Enplegua» 3211, «Prestakuntza» 3231 eta «Gizarteratzea» 3121 programetako ordainketa-kredituek.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3366490133849506629, 3176385895000349940</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Asimismo, tendrán carácter vinculante a nivel de capítulo, sección y programa los créditos de pago correspondientes a los programas 3211 «Empleo», 3231 «Formación» y 3121 «Inclusión Social». |  | 3.– Era berean, izaera loteslea izango dute kapitulu, sekzio eta programaren mailan «Enplegua» 3211, «Prestakuntza» 3231 eta «Gizarteratzea» 3121 programetako ordainketa-kredituek. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 18.– Variaciones de los presupuestos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>18. artikulua.– Aurrekontuetako aldaketak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2413928955676137753, 2405939081918013341</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 18.– Variaciones de los presupuestos. |  | 18. artikulua.– Aurrekontuetako aldaketak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Las variaciones de presupuestos de los entes públicos de derecho privado, de las sociedades públicas y de las fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, cuando aquellas vengan producidas por cualesquiera planes, programas y actuaciones significativas aprobados por el Gobierno, serán autorizadas por el Departamento de Hacienda y Finanzas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen aurrekontuetan aldaketak sortzen badira eta Jaurlaritzak onetsitako edozein planek, programak eta garrantzizko jarduerak sortutakoak badira, Ogasun eta Finantza Sailak emango du aldaketa horiek egiteko baimena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2594121970148409777, -449609845845846397</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Las variaciones de presupuestos de los entes públicos de derecho privado, de las sociedades públicas y de las fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, cuando aquellas vengan producidas por cualesquiera planes, programas y actuaciones significativas aprobados por el Gobierno, serán autorizadas por el Departamento de Hacienda y Finanzas. |  | 1.– Zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen aurrekontuetan aldaketak sortzen badira eta Jaurlaritzak onetsitako edozein planek, programak eta garrantzizko jarduerak sortutakoak badira, Ogasun eta Finantza Sailak emango du aldaketa horiek egiteko baimena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– El Consejo de Gobierno, a propuesta del consejero de Hacienda y Finanzas, podrá autorizar las modificaciones presupuestarias de las entidades del sector público a las que se refiere el párrafo anterior cuando tengan su origen en la percepción de fondos de otras administraciones o entidades públicas y su destino sea la financiación condicionada de actuaciones en materias cuya competencia de ejecución corresponda a la Comunidad Autónoma.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Gobernu Kontseiluak, Ogasun eta Finantzetako sailburuak hala proposatuta, aurreko zenbakian aipatutako sektore publikoko entitateen aurrekontu-aldaketak baimendu ahal izango ditu baldin eta aldaketa horien jatorria beste administrazio edo entitate publiko batzuetatik funtsak jasotzean badago eta funts horien xedea Euskal Autonomia Erkidegoaren exekuzio-eskumenekoak diren arloetako jarduketak modu baldintzatuan finantzatzea bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5683771127944987948, 8104308190613400725</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– El Consejo de Gobierno, a propuesta del consejero de Hacienda y Finanzas, podrá autorizar las modificaciones presupuestarias de las entidades del sector público a las que se refiere el párrafo anterior cuando tengan su origen en la percepción de fondos de otras administraciones o entidades públicas y su destino sea la financiación condicionada de actuaciones en materias cuya competencia de ejecución corresponda a la Comunidad Autónoma. |  | 2.– Gobernu Kontseiluak, Ogasun eta Finantzetako sailburuak hala proposatuta, aurreko zenbakian aipatutako sektore publikoko entitateen aurrekontu-aldaketak baimendu ahal izango ditu baldin eta aldaketa horien jatorria beste administrazio edo entitate publiko batzuetatik funtsak jasotzean badago eta funts horien xedea Euskal Autonomia Erkidegoaren exekuzio-eskumenekoak diren arloetako jarduketak modu baldintzatuan finantzatzea bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Asimismo, en el supuesto de que dichas actuaciones extendieran sus efectos a ejercicios posteriores, el Consejo de Gobierno, a propuesta del consejero de Hacienda y Finanzas, podrá incrementar el estado de compromisos futuros, aprobando nuevos compromisos o aumentando el importe de los autorizados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, jarduketa horien ondorioak hurrengo ekitaldietara luzatzen badira, Gobernu Kontseiluak, Ogasun eta Finantzetako sailburuak proposatuta, geroko konpromisoen egoera-orria gehitu ahal izango du, konpromiso berriak onetsiz edo baimendutakoen diru-zenbatekoa handituz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7781901841018018480, -3698244365103026511</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Asimismo, en el supuesto de que dichas actuaciones extendieran sus efectos a ejercicios posteriores, el Consejo de Gobierno, a propuesta del consejero de Hacienda y Finanzas, podrá incrementar el estado de compromisos futuros, aprobando nuevos compromisos o aumentando el importe de los autorizados. |  | Era berean, jarduketa horien ondorioak hurrengo ekitaldietara luzatzen badira, Gobernu Kontseiluak, Ogasun eta Finantzetako sailburuak proposatuta, geroko konpromisoen egoera-orria gehitu ahal izango du, konpromiso berriak onetsiz edo baimendutakoen diru-zenbatekoa handituz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 98 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, corresponderá al Consejo de Gobierno la autorización de aquellas modificaciones en los presupuestos del Instituto Vasco de Finanzas derivadas de la financiación otorgada por el Banco Europeo de Inversiones para su aplicación al establecimiento de líneas de financiación destinadas a la promoción de la actividad económica de la Comunidad Autónoma de Euskadi, así como de la procedente de otras entidades del sector público de la Comunidad Autónoma para su aplicación a la herramienta financiera prevista en la disposición adicional quinta de la Ley 4/2019, de 21 de febrero, de Sostenibilidad Energética de la Comunidad Autónoma Vasca, o a la financiación de medidas de fomento de acciones y proyectos de sostenibilidad energética.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 98. artikuluan xedaturikoaren ondorioetarako, Gobernu Kontseiluari egokituko zaio Finantzen Euskal Institutuaren aurrekontuetan aldaketak baimentzea, bai aldaketa horiek Europako Inbertsio Bankuak, Euskal Autonomia Erkidegoko jarduera ekonomikoa sustatzeko finantzaketa-lerroak ezartze aldera, emandako finantzaketatik eratorritakoak direnean, bai Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko beste entitate batzuek, Euskal Autonomia Erkidegoko Jasangarritasun Energetikoari buruzko otsailaren 21eko 4/2019 Legearen bosgarren xedapen gehigarrian xedatutako finantza-tresnan aplikatze aldera edo jasangarritasun energetikoko ekintzak eta proiektuak sustatzeko neurriak finantzatzen aplikatze aldera, emandako finantzaketatik eratorritakoak direnean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8034462067565419511, 8193234768213245297</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO III |  | III. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>RÉGIMEN DE RETRIBUCIONES Y HABERES PASIVOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ORDAINSARIEN ETA HARTZEKO PASIBOEN ARAUBIDEA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7530817131130307782, -8755158727957660057</prop>
      <prop type="x-ContextContent">RÉGIMEN DE RETRIBUCIONES Y HABERES PASIVOS |  | ORDAINSARIEN ETA HARTZEKO PASIBOEN ARAUBIDEA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 19.– Retribuciones del personal.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>19. artikulua.– Langileen ordainsariak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8764049557160422505, 3351002266522376860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 19.– Retribuciones del personal. |  | 19. artikulua.– Langileen ordainsariak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– En el año 2026, las retribuciones anuales íntegras del personal al servicio del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi no sujeto a régimen laboral no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, en términos de homogeneidad para los dos periodos de comparación, por lo que respecta tanto a efectivos de personal como a su antigüedad y a su régimen de jornada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– 2026. urtean, Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko lan-kontratudunak ez diren langileen urteko guztizko ordainsariek ezin izango dute izan, 2025eko abenduaren 31n indarrean dauden ordainsarien aldean, sektore publikoko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, homogeneotasunaren arabera kalkulatuta erkaketaren bi aldietarako, ez langileen kopuruari eta antzinatasunari dagokienez, ez lanaldi-araubideari dagokionez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6843969360611707213, 7832188735161525314</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– En el año 2026, las retribuciones anuales íntegras del personal al servicio del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi no sujeto a régimen laboral no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, en términos de homogeneidad para los dos periodos de comparación, por lo que respecta tanto a efectivos de personal como a su antigüedad y a su régimen de jornada. |  | 1.– 2026. urtean, Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko lan-kontratudunak ez diren langileen urteko guztizko ordainsariek ezin izango dute izan, 2025eko abenduaren 31n indarrean dauden ordainsarien aldean, sektore publikoko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, homogeneotasunaren arabera kalkulatuta erkaketaren bi aldietarako, ez langileen kopuruari eta antzinatasunari dagokienez, ez lanaldi-araubideari dagokionez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Se entiende como personal no laboral el personal funcionario de carrera e interino al servicio del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, así como el personal estatutario dependiente del ente público Osakidetza-Servicio vasco de salud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Lan-kontratudunak ez diren langileak sektore publikoko karrerako eta bitarteko funtzionarioak dira, bai eta Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua ente publikoko estatutupeko langileak ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2559751537052954362, 1830052307966507446</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Se entiende como personal no laboral el personal funcionario de carrera e interino al servicio del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, así como el personal estatutario dependiente del ente público Osakidetza-Servicio vasco de salud. |  | 2.– Lan-kontratudunak ez diren langileak sektore publikoko karrerako eta bitarteko funtzionarioak dira, bai eta Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua ente publikoko estatutupeko langileak ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Las retribuciones del personal al servicio de la Administración de Justicia se regirán por su normativa específica.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Justizia Administrazioko langileen ordainsariez bezainbatean, langile horiei dagokien berariazko araudia aplikatuko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3142289054614874684, 3247720905743834260</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Las retribuciones del personal al servicio de la Administración de Justicia se regirán por su normativa específica. |  | 3.– Justizia Administrazioko langileen ordainsariez bezainbatean, langile horiei dagokien berariazko araudia aplikatuko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Lo dispuesto en el párrafo 1 se entenderá sin perjuicio de la adecuación de las retribuciones complementarias que con carácter singular y excepcional resulten imprescindibles por una modificación en el contenido del puesto de trabajo, por la variación del número de efectivos asignados a cada programa o por el grado de consecución de los objetivos fijados a dicho programa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– 1. paragrafoan zehaztutakoa gorabehera, ordainsari osagarriak berariaz eta salbuespenez egokitu ahal izango dira baldin eta ezinbestekoak badira lanpostuaren edukian izandako eraldaketengatik, programa bakoitzari esleitutako langile-kopuruan izandako aldaketengatik edo programa horiei ezarritako helburuen betetze-mailarengatik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8357278386682443143, 8439075379528950174</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Lo dispuesto en el párrafo 1 se entenderá sin perjuicio de la adecuación de las retribuciones complementarias que con carácter singular y excepcional resulten imprescindibles por una modificación en el contenido del puesto de trabajo, por la variación del número de efectivos asignados a cada programa o por el grado de consecución de los objetivos fijados a dicho programa. |  | 4.– 1. paragrafoan zehaztutakoa gorabehera, ordainsari osagarriak berariaz eta salbuespenez egokitu ahal izango dira baldin eta ezinbestekoak badira lanpostuaren edukian izandako eraldaketengatik, programa bakoitzari esleitutako langile-kopuruan izandako aldaketengatik edo programa horiei ezarritako helburuen betetze-mailarengatik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Asimismo, se entenderá sin perjuicio de la aplicación de los sistemas de organización y clasificación de puestos de trabajo, incluyendo la aplicación de estos al personal que acceda o haya accedido a las administraciones públicas vascas en virtud de transferencias, o de la adecuación de las particularidades sectoriales específicas derivadas de la periodificación, reestructuración o adaptación de los conceptos retributivos a la nueva estructura retributiva.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, 1. paragrafoan zehaztutakoa gorabehera, lanpostuak antolatzeko eta sailkatzeko sistemak aplikatu ahal izango dira, eta sistema horiek aplikatzekoak izango zaizkie transferentzien bitartez euskal administrazio publikoetan sartzen diren edo sartuak diren langileei ere; era berean, sektoreetako berezitasun batzuk egokitu ahal izango dira ordainsari-kontzeptuak ordainsarien egitura berriaren arabera periodifikatzeagatik, berregituratzeagatik edo egokitzeagatik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4951866296597695157, -5201639813077752356</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Asimismo, se entenderá sin perjuicio de la aplicación de los sistemas de organización y clasificación de puestos de trabajo, incluyendo la aplicación de estos al personal que acceda o haya accedido a las administraciones públicas vascas en virtud de transferencias, o de la adecuación de las particularidades sectoriales específicas derivadas de la periodificación, reestructuración o adaptación de los conceptos retributivos a la nueva estructura retributiva. |  | Era berean, 1. paragrafoan zehaztutakoa gorabehera, lanpostuak antolatzeko eta sailkatzeko sistemak aplikatu ahal izango dira, eta sistema horiek aplikatzekoak izango zaizkie transferentzien bitartez euskal administrazio publikoetan sartzen diren edo sartuak diren langileei ere; era berean, sektoreetako berezitasun batzuk egokitu ahal izango dira ordainsari-kontzeptuak ordainsarien egitura berriaren arabera periodifikatzeagatik, berregituratzeagatik edo egokitzeagatik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– De conformidad con lo establecido en los párrafos anteriores, las retribuciones básicas a percibir por el personal no sujeto a régimen laboral serán las que estén vigentes a lo largo del ejercicio presupuestario conforme a las normas reguladoras del régimen de retribuciones básicas del personal funcionario de las administraciones públicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Aurreko paragrafoetan ezarritakoarekin bat etorriz, lan-araubidekoak ez diren langileek jaso beharreko oinarrizko ordainsariak izango dira aurrekontu-ekitaldian zehar indarrean daudenak administrazio publikoetako funtzionarioen oinarrizko ordainsarien araubidea erregulatzen duten arauei jarraituz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8801802436171812727, -8994662164723898223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– De conformidad con lo establecido en los párrafos anteriores, las retribuciones básicas a percibir por el personal no sujeto a régimen laboral serán las que estén vigentes a lo largo del ejercicio presupuestario conforme a las normas reguladoras del régimen de retribuciones básicas del personal funcionario de las administraciones públicas. |  | 5.– Aurreko paragrafoetan ezarritakoarekin bat etorriz, lan-araubidekoak ez diren langileek jaso beharreko oinarrizko ordainsariak izango dira aurrekontu-ekitaldian zehar indarrean daudenak administrazio publikoetako funtzionarioen oinarrizko ordainsarien araubidea erregulatzen duten arauei jarraituz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– Las pagas extraordinarias, que serán dos al año, una en el mes de junio y otra en el mes de diciembre, se percibirán en las cuantías de sueldo y trienios que se determinen de conformidad con lo previsto en el párrafo 5 de este artículo, y de una mensualidad del complemento de destino y del complemento específico o concepto equivalente en función del régimen retributivo de los colectivos a los que este párrafo resulte de aplicación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Aparteko ordainsariak, zeinak bi izango diren, bata ekainean eta bestea abenduan, jasoko dira artikulu honen 5. paragrafoak zehaztutako soldataren eta hirurtekoaren kopuruen arabera, eta hileko bati dagokion destino-osagarriaren eta berariazko osagarriaren edo baliokidea den kontzeptuaren arabera, betiere paragrafo hau aplikatu ahal zaien kolektiboen ordainsari-araubideak dioena kontuan hartuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6311722065486711083, 8634050405255414325</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– Las pagas extraordinarias, que serán dos al año, una en el mes de junio y otra en el mes de diciembre, se percibirán en las cuantías de sueldo y trienios que se determinen de conformidad con lo previsto en el párrafo 5 de este artículo, y de una mensualidad del complemento de destino y del complemento específico o concepto equivalente en función del régimen retributivo de los colectivos a los que este párrafo resulte de aplicación. |  | 6.– Aparteko ordainsariak, zeinak bi izango diren, bata ekainean eta bestea abenduan, jasoko dira artikulu honen 5. paragrafoak zehaztutako soldataren eta hirurtekoaren kopuruen arabera, eta hileko bati dagokion destino-osagarriaren eta berariazko osagarriaren edo baliokidea den kontzeptuaren arabera, betiere paragrafo hau aplikatu ahal zaien kolektiboen ordainsari-araubideak dioena kontuan hartuta. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– Las retribuciones complementarias no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, sin perjuicio de las modificaciones que se deriven de la variación del número de efectivos asignados a cada programa, del grado de consecución de los objetivos fijados para el mismo y del resultado individual de su aplicación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Ordainsari osagarriek, 2025eko abenduaren 31n indarrean dauden ordainsarien aldean, ezin izango dute izan sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, hargatik eragotzi gabe programa bakoitzari esleitutako langile-kopuruaren aldaketaren ondorioz, programari ezarritako helburuen betetze-mailaren ondorioz eta programa aplikatzearen banakako emaitzen ondorioz egin daitezkeen aldaketak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9116191855620654448, -3513191244329383130</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.– Las retribuciones complementarias no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, sin perjuicio de las modificaciones que se deriven de la variación del número de efectivos asignados a cada programa, del grado de consecución de los objetivos fijados para el mismo y del resultado individual de su aplicación. |  | 7.– Ordainsari osagarriek, 2025eko abenduaren 31n indarrean dauden ordainsarien aldean, ezin izango dute izan sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, hargatik eragotzi gabe programa bakoitzari esleitutako langile-kopuruaren aldaketaren ondorioz, programari ezarritako helburuen betetze-mailaren ondorioz eta programa aplikatzearen banakako emaitzen ondorioz egin daitezkeen aldaketak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8.– Una vez se produzca la determinación para el ejercicio 2026 de las retribuciones básicas del personal funcionario de las administraciones públicas, el Consejo de Gobierno determinará la cuantía anual del complemento de destino regulado en el artículo 122.2.a.1 de la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco, así como del resto de retribuciones complementarias, de conformidad con los criterios previstos en los párrafos anteriores.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8.– Behin 2026ko ekitaldirako administrazio publikoetako funtzionarioen oinarrizko ordainsariak zehaztuta, Gobernu Kontseiluak zehaztuko du Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legearen 122.2.a.1 artikuluan erregulatutako destino-osagarriaren urteko zenbatekoa, bai eta gainerako ordainsari osagarriena ere, aurreko apartatuetan xedatutako irizpideekin bat etorriz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4755926563711572716, 6952102401351175749</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8.– Una vez se produzca la determinación para el ejercicio 2026 de las retribuciones básicas del personal funcionario de las administraciones públicas, el Consejo de Gobierno determinará la cuantía anual del complemento de destino regulado en el artículo 122.2.a.1 de la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco, así como del resto de retribuciones complementarias, de conformidad con los criterios previstos en los párrafos anteriores. |  | 8.– Behin 2026ko ekitaldirako administrazio publikoetako funtzionarioen oinarrizko ordainsariak zehaztuta, Gobernu Kontseiluak zehaztuko du Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legearen 122.2.a.1 artikuluan erregulatutako destino-osagarriaren urteko zenbatekoa, bai eta gainerako ordainsari osagarriena ere, aurreko apartatuetan xedatutako irizpideekin bat etorriz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>9.– La masa salarial del personal al servicio del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi sometido a régimen laboral, con fecha 1 de enero de 2026, no podrá experimentar, con respecto a la establecida en el ejercicio 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, sin perjuicio del que pudiera derivarse de la modificación en el contenido del puesto de trabajo, de la variación del número de efectivos asignados a cada programa, del grado de consecución de los objetivos fijados en él, o de la modificación de los sistemas de organización del trabajo o clasificación profesional.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>9.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko langile lan-kontratudunen soldata-masak, 2026ko urtarrilaren 1ean, ezin izango du izan, 2025eko ekitaldian ezarritakoaren aldean, sektore publikoko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, hargatik eragotzi gabe lanpostuaren edukian izandako aldaketetatik, programa bakoitzari esleitutako langile-kopuruan izandako aldaketetatik, programari ezarritako helburuen betetze-mailetatik edo lana antolatzeko sistemen edo sailkapenaren aldaketetatik eratorritako gehikuntzak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3671106210655370260, 8915167780218010231</prop>
      <prop type="x-ContextContent">9.– La masa salarial del personal al servicio del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi sometido a régimen laboral, con fecha 1 de enero de 2026, no podrá experimentar, con respecto a la establecida en el ejercicio 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, sin perjuicio del que pudiera derivarse de la modificación en el contenido del puesto de trabajo, de la variación del número de efectivos asignados a cada programa, del grado de consecución de los objetivos fijados en él, o de la modificación de los sistemas de organización del trabajo o clasificación profesional. |  | 9.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko langile lan-kontratudunen soldata-masak, 2026ko urtarrilaren 1ean, ezin izango du izan, 2025eko ekitaldian ezarritakoaren aldean, sektore publikoko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, hargatik eragotzi gabe lanpostuaren edukian izandako aldaketetatik, programa bakoitzari esleitutako langile-kopuruan izandako aldaketetatik, programari ezarritako helburuen betetze-mailetatik edo lana antolatzeko sistemen edo sailkapenaren aldaketetatik eratorritako gehikuntzak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A los efectos de este artículo, se entiende por masa salarial del personal sometido a régimen laboral el conjunto de las retribuciones salariales –incluidas las de carácter diferido– y extrasalariales devengadas durante 2025 por el personal afectado, exceptuándose, en todo caso:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Artikulu honen ondorioetarako, lan-kontratudun langileen soldata-masa esaten denean hau adierazi nahi da: kasuan kasuko langileek 2025ean zehar irabazitako soldatapeko ordainsariak –geroratuak barne– eta soldataz kanpokoak. Hala ere, badira zenbait salbuespen:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3982448301500069756, -5856871971043306050</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A los efectos de este artículo, se entiende por masa salarial del personal sometido a régimen laboral el conjunto de las retribuciones salariales –incluidas las de carácter diferido– y extrasalariales devengadas durante 2025 por el personal afectado, exceptuándose, en todo caso: |  | Artikulu honen ondorioetarako, lan-kontratudun langileen soldata-masa esaten denean hau adierazi nahi da: kasuan kasuko langileek 2025ean zehar irabazitako soldatapeko ordainsariak –geroratuak barne– eta soldataz kanpokoak. Hala ere, badira zenbait salbuespen: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Las prestaciones e indemnizaciones de la Seguridad Social.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Gizarte Segurantzako prestazioak eta kalte-ordainak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7785046520906929779, -3933609348483791160</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Las prestaciones e indemnizaciones de la Seguridad Social. |  | a) Gizarte Segurantzako prestazioak eta kalte-ordainak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Las cotizaciones al sistema de la Seguridad Social a cargo de la persona empleadora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Enplegu-emaileak Gizarte Segurantzako sistemari ordaindu beharreko kotizazioak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9069472849278246254, 1989086442642165728</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Las cotizaciones al sistema de la Seguridad Social a cargo de la persona empleadora. |  | b) Enplegu-emaileak Gizarte Segurantzako sistemari ordaindu beharreko kotizazioak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Las indemnizaciones correspondientes a traslados o despidos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Lekualdatzeei edo kaleratzeei dagozkien kalte-ordainak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8875481715084707340, 5194857191768084521</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Las indemnizaciones correspondientes a traslados o despidos. |  | c) Lekualdatzeei edo kaleratzeei dagozkien kalte-ordainak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Las indemnizaciones por gastos realizados por el trabajador o trabajadora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Langileak egindako gastuengatiko kalte-ordainak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">545927815731018861, -3662235318518249699</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Las indemnizaciones por gastos realizados por el trabajador o trabajadora. |  | d) Langileak egindako gastuengatiko kalte-ordainak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los gastos de acción social no podrán incrementarse, en términos globales, respecto a los de 2025.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gizarte-ekintzako gastuak ezin izango dira handitu, oro har, 2025ekoekin alderatuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2758313210973776366, 4925701420221407727</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los gastos de acción social no podrán incrementarse, en términos globales, respecto a los de 2025. |  | Gizarte-ekintzako gastuak ezin izango dira handitu, oro har, 2025ekoekin alderatuta. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>10.– Lo previsto en el párrafo anterior representa el límite máximo de la masa salarial correspondiente a 2026, cuya distribución y aplicación individual se producirá a través de la negociación colectiva.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>10.– Aurreko paragrafoan jasotakoa, hortaz, 2026ko soldata-masari dagokion goi-muga da; soldata-masa hori, gero, negoziazio kolektiboaren bidez ezarri eta emango zaie banakakoei.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3435964981596038186, -2471401402719494892</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10.– Lo previsto en el párrafo anterior representa el límite máximo de la masa salarial correspondiente a 2026, cuya distribución y aplicación individual se producirá a través de la negociación colectiva. |  | 10.– Aurreko paragrafoan jasotakoa, hortaz, 2026ko soldata-masari dagokion goi-muga da; soldata-masa hori, gero, negoziazio kolektiboaren bidez ezarri eta emango zaie banakakoei. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>11.– Las variaciones de la masa salarial se calcularán en términos de homogeneidad para los dos períodos objeto de comparación, en lo que respecta tanto a efectivos de personal y antigüedad del mismo como al régimen de jornada, trabajo y resto de condiciones laborales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>11.– Soldata-masaren aldaketak homogeneotasunaren arabera kalkulatuko dira erkaketaren bi aldietarako, bai langileen kopuruari eta antzinatasunari dagokienez, bai lanaldi-motari, lanari eta gainerako lan-baldintzei dagokienez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3833124400803010623, -4011979457797501888</prop>
      <prop type="x-ContextContent">11.– Las variaciones de la masa salarial se calcularán en términos de homogeneidad para los dos períodos objeto de comparación, en lo que respecta tanto a efectivos de personal y antigüedad del mismo como al régimen de jornada, trabajo y resto de condiciones laborales. |  | 11.– Soldata-masaren aldaketak homogeneotasunaren arabera kalkulatuko dira erkaketaren bi aldietarako, bai langileen kopuruari eta antzinatasunari dagokienez, bai lanaldi-motari, lanari eta gainerako lan-baldintzei dagokienez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>12.– Los acuerdos, convenios o pactos del personal empleado público del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi de cuya aplicación se deriven incrementos retributivos superiores al previsto en los párrafos anteriores para el ejercicio 2026 quedarán suspendidos en su aplicación a efectos de dar cumplimiento a las previsiones del presente artículo, deviniendo inaplicables las cláusulas que a él se opongan.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>12.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko enplegatu publikoei dagozkien akordio, hitzarmen edo itunak etenda geratuko dira beren aplikazioan artikulu honetako xedapenak betetze aldera, baldin eta haien aplikaziotik aurreko paragrafoetan zehaztutakotik gorako ordainsari-gehikuntzak eratortzen badira 2026ko ekitaldirako, eta, hortaz, artikulu honen aurka doazen klausulak aplikaezin bihurtuko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2147374382657857593, -4492955095394206213</prop>
      <prop type="x-ContextContent">12.– Los acuerdos, convenios o pactos del personal empleado público del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi de cuya aplicación se deriven incrementos retributivos superiores al previsto en los párrafos anteriores para el ejercicio 2026 quedarán suspendidos en su aplicación a efectos de dar cumplimiento a las previsiones del presente artículo, deviniendo inaplicables las cláusulas que a él se opongan. |  | 12.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko enplegatu publikoei dagozkien akordio, hitzarmen edo itunak etenda geratuko dira beren aplikazioan artikulu honetako xedapenak betetze aldera, baldin eta haien aplikaziotik aurreko paragrafoetan zehaztutakotik gorako ordainsari-gehikuntzak eratortzen badira 2026ko ekitaldirako, eta, hortaz, artikulu honen aurka doazen klausulak aplikaezin bihurtuko dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Quedarán también suspendidos en su aplicación los artículos y cláusulas en los que se regulan premios, primas, indemnizaciones y cualquier tipo de prestación económica que se perciba con la jubilación voluntaria, cualquiera que fuera su denominación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Etenda geratuko da, halaber, borondatezko erretiroarekiko sariak, primak, kalte-ordainak eta edozein eratako diru-prestazioak, izena edozein dela ere, arautzen dituzten artikuluen eta klausulen aplikazioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8076395985805683467, 1401445559950339621</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Quedarán también suspendidos en su aplicación los artículos y cláusulas en los que se regulan premios, primas, indemnizaciones y cualquier tipo de prestación económica que se perciba con la jubilación voluntaria, cualquiera que fuera su denominación. |  | Etenda geratuko da, halaber, borondatezko erretiroarekiko sariak, primak, kalte-ordainak eta edozein eratako diru-prestazioak, izena edozein dela ere, arautzen dituzten artikuluen eta klausulen aplikazioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dicha suspensión afectará a las jubilaciones voluntarias del personal empleado público cuya fecha de efectos se produzca entre el 1 de enero de 2026 y el 31 de diciembre de 2026.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Etete horrek eragina izango du ondorio-data 2026ko urtarrilaren 1aren eta 2026ko abenduaren 31ren artean daukaten enplegatu publikoen borondatezko erretiroetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1214304530204525495, 243480650689520709</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Dicha suspensión afectará a las jubilaciones voluntarias del personal empleado público cuya fecha de efectos se produzca entre el 1 de enero de 2026 y el 31 de diciembre de 2026. |  | Etete horrek eragina izango du ondorio-data 2026ko urtarrilaren 1aren eta 2026ko abenduaren 31ren artean daukaten enplegatu publikoen borondatezko erretiroetan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>13.– Las retribuciones para el ejercicio 2026 del lehendakari, consejeros y consejeras, altos cargos y asimilados no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, sin perjuicio de la que pudiera corresponderles por concepto de antigüedad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>13.– Lehendakariaren, sailburuen, goi-kargudunen eta berdinduen 2026ko ekitaldirako ordainsariek ezin izango dute izan, 2025eko abenduaren 31n indarrean dauden ordainsarien aldean, sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, antzinatasuna dela-eta egokitu dakiekeenari kalterik egin gabe.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4018632398648408383, 3902563466804660963</prop>
      <prop type="x-ContextContent">13.– Las retribuciones para el ejercicio 2026 del lehendakari, consejeros y consejeras, altos cargos y asimilados no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, sin perjuicio de la que pudiera corresponderles por concepto de antigüedad. |  | 13.– Lehendakariaren, sailburuen, goi-kargudunen eta berdinduen 2026ko ekitaldirako ordainsariek ezin izango dute izan, 2025eko abenduaren 31n indarrean dauden ordainsarien aldean, sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, antzinatasuna dela-eta egokitu dakiekeenari kalterik egin gabe. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>14.– Las retribuciones del personal eventual no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, sin perjuicio de la que pudiera corresponderles por concepto de antigüedad, respetando en todo caso la cuantía íntegra correspondiente a la categoría a la que estuvieran referenciadas sus retribuciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>14.– Behin-behineko langileen ordainsariek, 2025eko abenduaren 31n indarrean dauden ordainsarien aldean, ezin izango dute izan, sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, antzinatasuna dela-eta egokitzen zaien gehikuntza eragotzi gabe eta betiere haien ordainsariak erreferentziatuta dauden kategoriari dagokion diru-kopuru osoa errespetatuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8645336607300722370, 2108893837996591111</prop>
      <prop type="x-ContextContent">14.– Las retribuciones del personal eventual no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, sin perjuicio de la que pudiera corresponderles por concepto de antigüedad, respetando en todo caso la cuantía íntegra correspondiente a la categoría a la que estuvieran referenciadas sus retribuciones. |  | 14.– Behin-behineko langileen ordainsariek, 2025eko abenduaren 31n indarrean dauden ordainsarien aldean, ezin izango dute izan, sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, antzinatasuna dela-eta egokitzen zaien gehikuntza eragotzi gabe eta betiere haien ordainsariak erreferentziatuta dauden kategoriari dagokion diru-kopuru osoa errespetatuta. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>15.– Los complementos personales y transitorios, así como las indemnizaciones por razón de servicio, se regirán por sus normativas específicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>15.– Osagarri pertsonalek, osagarri iragankorrek eta zerbitzuagatiko kalte-ordainek arau berariazkoak izango dituzte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-471467235623279831, -4355579875263929775</prop>
      <prop type="x-ContextContent">15.– Los complementos personales y transitorios, así como las indemnizaciones por razón de servicio, se regirán por sus normativas específicas. |  | 15.– Osagarri pertsonalek, osagarri iragankorrek eta zerbitzuagatiko kalte-ordainek arau berariazkoak izango dituzte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Estas últimas no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kalte-ordain horiek ezin izango dute izan, 2025eko abenduaren 31n indarrean daudenen aldean, sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8577160459223562262, -8406883054440471394</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Estas últimas no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público. |  | Kalte-ordain horiek ezin izango dute izan, 2025eko abenduaren 31n indarrean daudenen aldean, sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 20.– Personal de la Ertzaintza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>20. artikulua.– Ertzaintzako langileak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5516962706974103563, 2236652746758488750</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 20.– Personal de la Ertzaintza. |  | 20. artikulua.– Ertzaintzako langileak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– El Consejo de Gobierno, en los términos expresados en el artículo 19.8, procederá a la determinación de la cuantía anual del complemento de destino correspondiente a cada nivel de categoría regulado en el artículo 115.1.a del texto refundido de la Ley de Policía del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2020, de 22 de julio.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Gobernu Kontseiluak, 19.8 artikuluan xedaturiko baldintzetan, zehaztu egingo du Euskal Autonomia Erkidegoko Poliziaren Legearen testu bategina onartzen duen uztailaren 22ko 1/2020 Legegintzako Dekretuaren 115.1.a artikuluan araututako kategoria-maila bakoitzari dagokion destino-osagarriaren urteko zenbatekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-603878823476222966, -4114778494170873349</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– El Consejo de Gobierno, en los términos expresados en el artículo 19.8, procederá a la determinación de la cuantía anual del complemento de destino correspondiente a cada nivel de categoría regulado en el artículo 115.1.a del texto refundido de la Ley de Policía del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2020, de 22 de julio. |  | 1.– Gobernu Kontseiluak, 19.8 artikuluan xedaturiko baldintzetan, zehaztu egingo du Euskal Autonomia Erkidegoko Poliziaren Legearen testu bategina onartzen duen uztailaren 22ko 1/2020 Legegintzako Dekretuaren 115.1.a artikuluan araututako kategoria-maila bakoitzari dagokion destino-osagarriaren urteko zenbatekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Asimismo, el conjunto íntegro de retribuciones a percibir por la Ertzaintza se determinará por el Consejo de Gobierno, siéndole de aplicación el contenido y los criterios establecidos en el artículo 19.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Halaber, Gobernu Kontseiluak zehaztuko du Ertzaintzak guztira jaso beharreko ordainsarien multzo osoa, 19. artikuluan ezarritako edukia eta irizpideak aplikatuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4469452070822565534, -1877465031537424254</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Asimismo, el conjunto íntegro de retribuciones a percibir por la Ertzaintza se determinará por el Consejo de Gobierno, siéndole de aplicación el contenido y los criterios establecidos en el artículo 19. |  | 2.– Halaber, Gobernu Kontseiluak zehaztuko du Ertzaintzak guztira jaso beharreko ordainsarien multzo osoa, 19. artikuluan ezarritako edukia eta irizpideak aplikatuta. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 21.– Requisitos para la firma de acuerdos de condiciones de trabajo y convenios colectivos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>21. artikulua.– Lan-baldintzei buruzko akordioak eta hitzarmen kolektiboak izenpetzeko baldintzak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5525777202067672952, -7962191206288405473</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 21.– Requisitos para la firma de acuerdos de condiciones de trabajo y convenios colectivos. |  | 21. artikulua.– Lan-baldintzei buruzko akordioak eta hitzarmen kolektiboak izenpetzeko baldintzak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Los acuerdos de condiciones de trabajo, convenios colectivos, las revisiones salariales o los acuerdos de adhesión o extensión en todo o en parte a otros convenios ya existentes, que afecten al personal funcionario y estatutario, así como al personal laboral de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de los organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, se aprobarán por el Consejo de Gobierno, previo informe favorable de los departamentos de Hacienda y Finanzas y de Gobernanza, Administración Digital y Autogobierno.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Gobernu Kontseiluak onetsiko ditu, Ogasun eta Finantza Sailak eta Gobernantza, Administrazio Digital eta Autogobernuaren Sailak aldeko txostena egin ondoren, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko, organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako funtzionarioei eta estatutupeko langileei, bai eta lan-kontratudunei ere, eragiten dieten lan-baldintzei buruzko akordioak, hitzarmen kolektiboak, soldaten berrikuspenak edo lehendik izenpetuta zeuden hitzarmenei oso-osoan edo zati batean atxikitzeko akordioak edo horietara zabaltzeko akordioak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8047454848380752050, -6721592254319939621</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Los acuerdos de condiciones de trabajo, convenios colectivos, las revisiones salariales o los acuerdos de adhesión o extensión en todo o en parte a otros convenios ya existentes, que afecten al personal funcionario y estatutario, así como al personal laboral de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de los organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, se aprobarán por el Consejo de Gobierno, previo informe favorable de los departamentos de Hacienda y Finanzas y de Gobernanza, Administración Digital y Autogobierno. |  | 1.– Gobernu Kontseiluak onetsiko ditu, Ogasun eta Finantza Sailak eta Gobernantza, Administrazio Digital eta Autogobernuaren Sailak aldeko txostena egin ondoren, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko, organismo autonomoetako eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako funtzionarioei eta estatutupeko langileei, bai eta lan-kontratudunei ere, eragiten dieten lan-baldintzei buruzko akordioak, hitzarmen kolektiboak, soldaten berrikuspenak edo lehendik izenpetuta zeuden hitzarmenei oso-osoan edo zati batean atxikitzeko akordioak edo horietara zabaltzeko akordioak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando se refieran al personal dependiente de entes públicos de derecho privado, sociedades públicas o fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, requerirán, con carácter previo a su firma por parte de los órganos de gobierno y administración competentes de cada entidad, el informe favorable de los citados departamentos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen edo Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen mende dauden langileei eragiten dietenean, aipatutako sailen aldeko txostena beharko dute entitate bakoitzaren gobernu- eta administrazio-organo eskudunek izenpetu aurretik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-331202985567315266, 7974165768924937599</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando se refieran al personal dependiente de entes públicos de derecho privado, sociedades públicas o fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, requerirán, con carácter previo a su firma por parte de los órganos de gobierno y administración competentes de cada entidad, el informe favorable de los citados departamentos. |  | Zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen edo Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen mende dauden langileei eragiten dietenean, aipatutako sailen aldeko txostena beharko dute entitate bakoitzaren gobernu- eta administrazio-organo eskudunek izenpetu aurretik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– A los efectos previstos en el párrafo anterior, se remitirá a los departamentos de Hacienda y Finanzas y de Gobernanza, Administración Digital y Autogobierno el correspondiente proyecto de acuerdo, acompañado de la cuantificación cifrada de la masa salarial y de las retribuciones del año 2025 y de la masa salarial y de las retribuciones previstas para el año 2026, así como la valoración de todos los aspectos económicos contemplados en dicho proyecto, todo ello con el fin de acreditar el cumplimiento de los requisitos de incremento de retribuciones para el ejercicio 2026.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Aurreko paragrafoan zehaztutako ondorioetarako, dagokion akordio-proiektua bidaliko zaie Ogasun eta Finantza Sailari eta Gobernantza, Administrazio Digital eta Autogobernuaren Sailari, eta, proiektuarekin batera, 2025. urteko guztizko soldata-masaren eta ordainsarien kuantifikazio zifratua eta 2026. urterako aurreikusitako guztizko soldata-masaren eta ordainsarien kuantifikazio zifratua, bai eta proiektuan jasotako alderdi ekonomiko guztien balorazioa ere, hori guztia 2026ko ekitaldirako ordainsariak gehitzeko baldintzak betetzen direla egiaztatze aldera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2089772890116720250, 5472163616711645273</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– A los efectos previstos en el párrafo anterior, se remitirá a los departamentos de Hacienda y Finanzas y de Gobernanza, Administración Digital y Autogobierno el correspondiente proyecto de acuerdo, acompañado de la cuantificación cifrada de la masa salarial y de las retribuciones del año 2025 y de la masa salarial y de las retribuciones previstas para el año 2026, así como la valoración de todos los aspectos económicos contemplados en dicho proyecto, todo ello con el fin de acreditar el cumplimiento de los requisitos de incremento de retribuciones para el ejercicio 2026. |  | 2.– Aurreko paragrafoan zehaztutako ondorioetarako, dagokion akordio-proiektua bidaliko zaie Ogasun eta Finantza Sailari eta Gobernantza, Administrazio Digital eta Autogobernuaren Sailari, eta, proiektuarekin batera, 2025. urteko guztizko soldata-masaren eta ordainsarien kuantifikazio zifratua eta 2026. urterako aurreikusitako guztizko soldata-masaren eta ordainsarien kuantifikazio zifratua, bai eta proiektuan jasotako alderdi ekonomiko guztien balorazioa ere, hori guztia 2026ko ekitaldirako ordainsariak gehitzeko baldintzak betetzen direla egiaztatze aldera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los citados departamentos emitirán, en el plazo máximo de 15 días a partir del siguiente al de la recepción de la citada documentación, el informe que les compete, que hará referencia, en lo que a sus aspectos económicos se refiere, a aquellos extremos de los que se deriven consecuencias en materia de gasto público, sin perjuicio del control económico establecido en el texto refundido de la Ley de Control Económico y Contabilidad de la Comunidad Autónoma de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 2/2017, de 19 de octubre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aipatutako sail horiek, aipatutako dokumentazioa jaso eta hurrengo egunetik aurrera eta gehienez 15 eguneko epearen barruan, dagokien txostena igorriko dute. Txosten horretan, alderdi ekonomikoei dagokienez, gastu publikoaren arloan ondorioak dakartzaten gaiak jasoko dira; hori guztia, hala ere, ez da eragozpen izango urriaren 19ko 2/2017 Legegintzako Dekretuak onetsi zuen Euskal Autonomia Erkidegoko Ekonomia Kontrolari eta Kontabilitateari buruzko Legearen testu bateginean ezarritako kontrol ekonomikoa gauzatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-471479947562421537, -1389709724773911804</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los citados departamentos emitirán, en el plazo máximo de 15 días a partir del siguiente al de la recepción de la citada documentación, el informe que les compete, que hará referencia, en lo que a sus aspectos económicos se refiere, a aquellos extremos de los que se deriven consecuencias en materia de gasto público, sin perjuicio del control económico establecido en el texto refundido de la Ley de Control Económico y Contabilidad de la Comunidad Autónoma de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 2/2017, de 19 de octubre. |  | Aipatutako sail horiek, aipatutako dokumentazioa jaso eta hurrengo egunetik aurrera eta gehienez 15 eguneko epearen barruan, dagokien txostena igorriko dute. Txosten horretan, alderdi ekonomikoei dagokienez, gastu publikoaren arloan ondorioak dakartzaten gaiak jasoko dira; hori guztia, hala ere, ez da eragozpen izango urriaren 19ko 2/2017 Legegintzako Dekretuak onetsi zuen Euskal Autonomia Erkidegoko Ekonomia Kontrolari eta Kontabilitateari buruzko Legearen testu bateginean ezarritako kontrol ekonomikoa gauzatzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Serán nulos de pleno derecho los acuerdos adoptados en esta materia con omisión del trámite de informe o en contra de un informe desfavorable, así como los acuerdos, convenios o pactos que impliquen crecimientos salariales para ejercicios sucesivos contrarios a los que determinen las futuras leyes de presupuestos generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Erabat deusezak izango dira alor honetan txostenaren izapidea egin gabe edo aurkako txosten baten kontra hartzen diren erabakiak, bai eta hurrengo ekitaldietarako soldata-gehikuntzak dakartzaten akordio, hitzarmen edo itunak ere baldin eta Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorren etorkizuneko legeek finkatzen dutenaren kontrakoak badira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6213690737881344941, -4421585229987867293</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Serán nulos de pleno derecho los acuerdos adoptados en esta materia con omisión del trámite de informe o en contra de un informe desfavorable, así como los acuerdos, convenios o pactos que impliquen crecimientos salariales para ejercicios sucesivos contrarios a los que determinen las futuras leyes de presupuestos generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi. |  | 3.– Erabat deusezak izango dira alor honetan txostenaren izapidea egin gabe edo aurkako txosten baten kontra hartzen diren erabakiak, bai eta hurrengo ekitaldietarako soldata-gehikuntzak dakartzaten akordio, hitzarmen edo itunak ere baldin eta Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorren etorkizuneko legeek finkatzen dutenaren kontrakoak badira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 22.– Personal directivo de los entes públicos de derecho privado, sociedades públicas, fundaciones y consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>22. artikulua.– Autonomia Erkidegoko zuzenbide pribatuko ente publikoetako, sozietate publikoetako eta sektore publikoko fundazio eta partzuergoetako zuzendaritza-kideak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6129719321901240671, -645338318187759059</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 22.– Personal directivo de los entes públicos de derecho privado, sociedades públicas, fundaciones y consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma. |  | 22. artikulua.– Autonomia Erkidegoko zuzenbide pribatuko ente publikoetako, sozietate publikoetako eta sektore publikoko fundazio eta partzuergoetako zuzendaritza-kideak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Las retribuciones del personal directivo de los entes públicos de derecho privado, de las sociedades públicas y de las fundaciones y consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, sin perjuicio de la que pudiera corresponderles por concepto de antigüedad, así como del incremento de la categoría a la que estuvieran referenciadas sus retribuciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Euskal Autonomia Erkidegoko zuzenbide pribatuko ente publikoetako, sozietate publikoetako eta sektore publikoko fundazio eta partzuergoetako zuzendaritza-kideen ordainsariek ezin izango dute izan, 2025eko abenduaren 31n indarrean zeudenen aldean, sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, antzinatasuna dela-eta egokitu dakiekeen gehikuntza eta haien ordainsariak erreferentziatuta dauden kategoriaren gehikuntza eragotzi gabe.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1999874825746324226, 7216283544609748633</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Las retribuciones del personal directivo de los entes públicos de derecho privado, de las sociedades públicas y de las fundaciones y consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público, sin perjuicio de la que pudiera corresponderles por concepto de antigüedad, así como del incremento de la categoría a la que estuvieran referenciadas sus retribuciones. |  | 1.– Euskal Autonomia Erkidegoko zuzenbide pribatuko ente publikoetako, sozietate publikoetako eta sektore publikoko fundazio eta partzuergoetako zuzendaritza-kideen ordainsariek ezin izango dute izan, 2025eko abenduaren 31n indarrean zeudenen aldean, sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik, antzinatasuna dela-eta egokitu dakiekeen gehikuntza eta haien ordainsariak erreferentziatuta dauden kategoriaren gehikuntza eragotzi gabe. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– La cuantía máxima anual de las retribuciones que por todos los conceptos, incluidos los incentivos de cuantía no garantizada, perciba el personal a que se refiere este artículo no podrá exceder en ningún caso de las retribuciones íntegras anuales que corresponden a un consejero o consejera del Gobierno Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Artikulu honetan aipatzen diren zuzendaritza-kideek kontzeptu guztietan jasoko dituzten ordainsarien urteko gehieneko zenbatekoak, bermatu gabeko kopuruko pizgarriak barne, ezin izango dira Eusko Jaurlaritzako sailburu batek urtean jasotzen dituen ordainsari osoak baino handiagoak izan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1386687036453845127, -5954240295006290565</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– La cuantía máxima anual de las retribuciones que por todos los conceptos, incluidos los incentivos de cuantía no garantizada, perciba el personal a que se refiere este artículo no podrá exceder en ningún caso de las retribuciones íntegras anuales que corresponden a un consejero o consejera del Gobierno Vasco. |  | 2.– Artikulu honetan aipatzen diren zuzendaritza-kideek kontzeptu guztietan jasoko dituzten ordainsarien urteko gehieneko zenbatekoak, bermatu gabeko kopuruko pizgarriak barne, ezin izango dira Eusko Jaurlaritzako sailburu batek urtean jasotzen dituen ordainsari osoak baino handiagoak izan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– En cumplimiento de lo preceptuado en el artículo 4.2 de la Ley 14/1988, de 28 de octubre, de Retribuciones de Altos Cargos, los criterios para la evaluación y concesión de incentivos vendrán determinados por el cumplimiento de los presupuestos anuales de cada entidad y de los objetivos cualitativos contenidos en la memoria anual que acompaña a estos en cada ejercicio, así como por la eficacia en el cumplimiento del plan de gestión anual de la entidad en los términos que establece el Decreto 156/2016, de 15 de noviembre, sobre obligaciones y derechos del personal cargo público.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Goi Kargudunen Lansariei buruzko urriaren 28ko 14/1988 Legearen 4.2 artikuluan agintzen dena betetzeko, pizgarriak ebaluatzeko eta emateko irizpideak zehazterakoan, kontuan hartuko da zenbateraino bete diren entitate bakoitzaren urteko aurrekontuak eta ekonomia-urte bakoitzean aurrekontuekin batera doan urteko memorian jasotako helburu kualitatiboak, eta urteko kudeaketa-plana efikaziaz bete den, betiere kargu publikodunen betebeharrei eta eskubideei buruzko azaroaren 15eko 156/2016 Dekretuak zehaztutakoaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2394880812700172455, -559460625871329849</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– En cumplimiento de lo preceptuado en el artículo 4.2 de la Ley 14/1988, de 28 de octubre, de Retribuciones de Altos Cargos, los criterios para la evaluación y concesión de incentivos vendrán determinados por el cumplimiento de los presupuestos anuales de cada entidad y de los objetivos cualitativos contenidos en la memoria anual que acompaña a estos en cada ejercicio, así como por la eficacia en el cumplimiento del plan de gestión anual de la entidad en los términos que establece el Decreto 156/2016, de 15 de noviembre, sobre obligaciones y derechos del personal cargo público. |  | 3.– Goi Kargudunen Lansariei buruzko urriaren 28ko 14/1988 Legearen 4.2 artikuluan agintzen dena betetzeko, pizgarriak ebaluatzeko eta emateko irizpideak zehazterakoan, kontuan hartuko da zenbateraino bete diren entitate bakoitzaren urteko aurrekontuak eta ekonomia-urte bakoitzean aurrekontuekin batera doan urteko memorian jasotako helburu kualitatiboak, eta urteko kudeaketa-plana efikaziaz bete den, betiere kargu publikodunen betebeharrei eta eskubideei buruzko azaroaren 15eko 156/2016 Dekretuak zehaztutakoaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La implantación de los incentivos será sometida a la aprobación mediante orden de la persona titular del departamento al que esté adscrita la entidad, previo informe de la Oficina de Control Económico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Pizgarriak ezartzeko, entitatea atxikita dagoen saileko titularrak eman beharko du onespena, agindu bidez, Kontrol Ekonomikoko Bulegoak txostena egin ondoren.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-725585676018593336, 8801200174604554203</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La implantación de los incentivos será sometida a la aprobación mediante orden de la persona titular del departamento al que esté adscrita la entidad, previo informe de la Oficina de Control Económico. |  | Pizgarriak ezartzeko, entitatea atxikita dagoen saileko titularrak eman beharko du onespena, agindu bidez, Kontrol Ekonomikoko Bulegoak txostena egin ondoren. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Los órganos competentes de gobierno y administración de cada entidad podrán determinar la forma y la cadencia en la que estos incentivos puedan ser abonados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Entitate bakoitzeko gobernu- eta administrazio-organo eskudunek erabaki ahal izango dute zein modu eta alditan ordainduko diren pizgarri horiek.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8781183678398597755, -3273476770186266526</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Los órganos competentes de gobierno y administración de cada entidad podrán determinar la forma y la cadencia en la que estos incentivos puedan ser abonados. |  | 4.– Entitate bakoitzeko gobernu- eta administrazio-organo eskudunek erabaki ahal izango dute zein modu eta alditan ordainduko diren pizgarri horiek. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 23.– Créditos de haberes pasivos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>23. artikulua.– Hartzeko pasiboetarako kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9092517408961916927, -4939341170293805509</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 23.– Créditos de haberes pasivos. |  | 23. artikulua.– Hartzeko pasiboetarako kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Las pensiones y otros derechos de carácter pasivo se harán efectivos en los supuestos y cuantías que procedan de conformidad con lo dispuesto en la normativa específica vigente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Indarrean dauden arau espezifikoetan xedatutakoarekin bat etorriz bidezkoak diren kasuetan eta kopuruen arabera ordainduko dira pentsioak eta bestelako eskubide pasiboak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7444816795725034007, -6674901628254056215</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Las pensiones y otros derechos de carácter pasivo se harán efectivos en los supuestos y cuantías que procedan de conformidad con lo dispuesto en la normativa específica vigente. |  | 1.– Indarrean dauden arau espezifikoetan xedatutakoarekin bat etorriz bidezkoak diren kasuetan eta kopuruen arabera ordainduko dira pentsioak eta bestelako eskubide pasiboak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Las pensiones por haberes pasivos devengadas en aplicación del Decreto Legislativo 1/1986, de 13 de mayo, por el que se aprueba el texto refundido de los Derechos Profesionales y Pasivos del personal que prestó sus servicios a la Administración Autónoma del País Vasco, por el personal que haya cubierto los periodos de carencia exigidos no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Eskatutako gabealdiak bete dituzten langileek, Euskal Herriko Autonomia Administrazioan bere zerbitzuak egin zituzten langileen lanbide eta gozamen-eskubideei buruzko Eraberritutako idazkera onartzekoa, maiatzaren 13ko 1/1986 Legegintzako Dekretua aplikatzearen ondorioz, hartzeko pasiboengatik sortutako pentsioek ezin izango dute izan, 2025eko abenduaren 31n indarrean daudenen aldean, sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6978485908616730462, 7685185753721590483</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Las pensiones por haberes pasivos devengadas en aplicación del Decreto Legislativo 1/1986, de 13 de mayo, por el que se aprueba el texto refundido de los Derechos Profesionales y Pasivos del personal que prestó sus servicios a la Administración Autónoma del País Vasco, por el personal que haya cubierto los periodos de carencia exigidos no podrán experimentar, con respecto a las vigentes a 31 de diciembre de 2025, un incremento global superior al previsto en las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público. |  | 2.– Eskatutako gabealdiak bete dituzten langileek, Euskal Herriko Autonomia Administrazioan bere zerbitzuak egin zituzten langileen lanbide eta gozamen-eskubideei buruzko Eraberritutako idazkera onartzekoa, maiatzaren 13ko 1/1986 Legegintzako Dekretua aplikatzearen ondorioz, hartzeko pasiboengatik sortutako pentsioek ezin izango dute izan, 2025eko abenduaren 31n indarrean daudenen aldean, sektore publikoaren zerbitzuko langileen gastuei buruz eman daitezkeen oinarrizko xedapenetan aurreikusitako gehikuntza globala baino handiagorik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 24.– Suspensión de acuerdos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>24. artikulua.– Akordioak etetea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8210122070924737850, 1806056167313011762</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 24.– Suspensión de acuerdos. |  | 24. artikulua.– Akordioak etetea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Con efecto a 1 de enero de 2026 se suspenden parcialmente todos los acuerdos, convenios o pactos firmados por la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, sus organismos autónomos, los entes públicos de derecho privado, las sociedades públicas y las fundaciones y consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi con las organizaciones sindicales en los términos necesarios para la correcta aplicación de las medidas de carácter retributivo recogidas en la presente ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2026ko urtarrilaren 1etik aurrerako ondorioekin, partzialki etengo dira Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak, haren organismo autonomoek, zuzenbide pribatuko ente publikoek, sozietate publikoek, eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazio eta partzuergoek sindikatuekin sinatutako akordio, hitzarmen edo itun guztiak, lege honetan ordainsariei buruz ezarritako neurriak behar bezala aplikatzeko behar den eran.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939135179, 3239874723100613525</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO IV |  | IV. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>MÓDULO ECONÓMICO DE SOSTENIMIENTO DE LOS CENTROS EDUCATIVOS CONCERTADOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ITUNPEKO IKASTETXEEN GASTUEI AURRE EGITEKO EKONOMIA-MODULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3549134320409060570, 8226385372388823788</prop>
      <prop type="x-ContextContent">MÓDULO ECONÓMICO DE SOSTENIMIENTO DE LOS CENTROS EDUCATIVOS CONCERTADOS |  | ITUNPEKO IKASTETXEEN GASTUEI AURRE EGITEKO EKONOMIA-MODULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 25.– Módulo económico de sostenimiento de los centros educativos concertados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>25. artikulua.– Itunpeko ikastetxeen gastuei aurre egiteko ekonomia-modulua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3594686285230116684, -6802448472860722642</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 25.– Módulo económico de sostenimiento de los centros educativos concertados. |  | 25. artikulua.– Itunpeko ikastetxeen gastuei aurre egiteko ekonomia-modulua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Los componentes del módulo y sus respectivos importes por cada nivel educativo son los fijados en el Anexo IV de esta ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Lege honen IV. eranskinean finkatzen dira hezkuntza-maila bakoitzaren moduluko osagaiak eta dagozkien zenbatekoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8876316933361489357, -2647439374054813287</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Los componentes del módulo y sus respectivos importes por cada nivel educativo son los fijados en el Anexo IV de esta ley. |  | 1.– Lege honen IV. eranskinean finkatzen dira hezkuntza-maila bakoitzaren moduluko osagaiak eta dagozkien zenbatekoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Los módulos económicos especificados en el Anexo IV son topes económicos máximos para todos los conceptos que componen el módulo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– IV. eranskinean zehaztutako modulu ekonomikoak gehieneko muga ekonomikoak dira modulua osatzen duten kontzeptu guztietarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8080985600635694732, 337906045229820060</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Los módulos económicos especificados en el Anexo IV son topes económicos máximos para todos los conceptos que componen el módulo. |  | 2.– IV. eranskinean zehaztutako modulu ekonomikoak gehieneko muga ekonomikoak dira modulua osatzen duten kontzeptu guztietarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se autoriza al Departamento de Educación a efectuar en los módulos económicos especificados en el Anexo IV las modificaciones que sean precisas, consecuencia de errores materiales o de hecho que se hayan podido producir en su cálculo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hezkuntza Sailari baimena ematen zaio IV. eranskinean zehaztutako modulu ekonomikoetan beharrezkoak diren aldaketak egiteko, modulu horiek kalkulatzerakoan egon daitezkeen akats materialen edo egitatezkoen ondorioz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4942731125112291106, 4274607107292419585</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se autoriza al Departamento de Educación a efectuar en los módulos económicos especificados en el Anexo IV las modificaciones que sean precisas, consecuencia de errores materiales o de hecho que se hayan podido producir en su cálculo. |  | Hezkuntza Sailari baimena ematen zaio IV. eranskinean zehaztutako modulu ekonomikoetan beharrezkoak diren aldaketak egiteko, modulu horiek kalkulatzerakoan egon daitezkeen akats materialen edo egitatezkoen ondorioz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– No obstante, en los niveles afectados por el sistema de pago delegado, el concepto de antigüedad a los trabajadores y las trabajadoras por cuenta ajena y cooperativistas será abonado en función de la antigüedad real de cada profesor o profesora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Hala ere, ordainketa eskuordetua daukaten mailetan, irakasle bakoitzaren benetako antzinatasuna kontuan hartuta ordainduko da inoren kontura diharduten langileen eta kooperatibisten antzinatasuna.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1891053742038973230, 1845686245900738119</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– No obstante, en los niveles afectados por el sistema de pago delegado, el concepto de antigüedad a los trabajadores y las trabajadoras por cuenta ajena y cooperativistas será abonado en función de la antigüedad real de cada profesor o profesora. |  | 3.– Hala ere, ordainketa eskuordetua daukaten mailetan, irakasle bakoitzaren benetako antzinatasuna kontuan hartuta ordainduko da inoren kontura diharduten langileen eta kooperatibisten antzinatasuna. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Asimismo, la cotización a la Seguridad Social para todo el colectivo incluido en el sistema de pago delegado se realizará sobre la base de los tipos de cotización que anualmente se determinen en la Ley de Presupuestos Generales del Estado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, ordainketa eskuordetuaren sisteman sartutako talde osoarentzako Gizarte Segurantzarako kotizazioa Estatuko Aurrekontu Orokorren Legean urtero zehazten diren kotizazio-tasen arabera egingo da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5325291473533141565, 1025347342019148634</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Asimismo, la cotización a la Seguridad Social para todo el colectivo incluido en el sistema de pago delegado se realizará sobre la base de los tipos de cotización que anualmente se determinen en la Ley de Presupuestos Generales del Estado. |  | Era berean, ordainketa eskuordetuaren sisteman sartutako talde osoarentzako Gizarte Segurantzarako kotizazioa Estatuko Aurrekontu Orokorren Legean urtero zehazten diren kotizazio-tasen arabera egingo da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– En el supuesto de que, para el ejercicio económico del año 2026, se modifiquen las retribuciones del personal de los centros docentes públicos de enseñanza no universitaria dependientes del Departamento de Educación, los importes de los módulos económicos fijados en el Anexo IV se entenderán automáticamente modificados en el importe resultante de aplicar, a los componentes de gastos de personal de los conciertos educativos, el porcentaje de modificación retributiva establecido para el personal de los centros docentes públicos de enseñanza no universitaria dependientes del Departamento de Educación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Baldin eta, 2026. urteko ekitaldi ekonomikorako, Hezkuntza Sailaren mendeko unibertsitatez kanpoko ikastetxe publikoetako langileen ordainsariak aldatzen badira, IV. eranskinean finkatzen diren modulu ekonomikoak ere automatikoki aldatutzat hartuko dira, honako zenbateko honetan: hezkuntza-itunen langileria-gastuen osagaiei Hezkuntza Sailaren mendeko unibertsitatez kanpoko ikastetxe publikoetako langileentzat ezartzen den ordainsari-aldaketaren portzentajea aplikatzearen ondoriozko zenbatekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3040993739249441025, -5358114209105026673</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– En el supuesto de que, para el ejercicio económico del año 2026, se modifiquen las retribuciones del personal de los centros docentes públicos de enseñanza no universitaria dependientes del Departamento de Educación, los importes de los módulos económicos fijados en el Anexo IV se entenderán automáticamente modificados en el importe resultante de aplicar, a los componentes de gastos de personal de los conciertos educativos, el porcentaje de modificación retributiva establecido para el personal de los centros docentes públicos de enseñanza no universitaria dependientes del Departamento de Educación. |  | 4.– Baldin eta, 2026. urteko ekitaldi ekonomikorako, Hezkuntza Sailaren mendeko unibertsitatez kanpoko ikastetxe publikoetako langileen ordainsariak aldatzen badira, IV. eranskinean finkatzen diren modulu ekonomikoak ere automatikoki aldatutzat hartuko dira, honako zenbateko honetan: hezkuntza-itunen langileria-gastuen osagaiei Hezkuntza Sailaren mendeko unibertsitatez kanpoko ikastetxe publikoetako langileentzat ezartzen den ordainsari-aldaketaren portzentajea aplikatzearen ondoriozko zenbatekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En todo caso, la aplicación de dichos módulos no podrá superar las retribuciones del personal de los centros concertados establecidas por los acuerdos vigentes en el sector.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dena dela, modulu horiek aplikatzean ezin izango dira gainditu itunpeko ikastetxeetako langileentzat sektorean indarrean dauden akordioek ezarritako ordainsariak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8377506180843899305, -6431664657754546784</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En todo caso, la aplicación de dichos módulos no podrá superar las retribuciones del personal de los centros concertados establecidas por los acuerdos vigentes en el sector. |  | Dena dela, modulu horiek aplikatzean ezin izango dira gainditu itunpeko ikastetxeetako langileentzat sektorean indarrean dauden akordioek ezarritako ordainsariak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– En ningún caso se asumirán alteraciones de las retribuciones del personal de los centros concertados que superen las cuantías fijadas para los componentes de gastos de personal en los módulos económicos a que se refiere este artículo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Ezein kasutan ez da asumituko itunpeko ikastetxeetako langileen ordainsarietan aldaketarik egitea, baldin eta ordainsari-aldaketa horien ondorioz gainditzen badira artikulu honetan aipatzen diren modulu ekonomikoetako langileria-gastuen osagaietarako finkatzen diren zenbatekoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1050576572447348231, 4382923129952443452</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– En ningún caso se asumirán alteraciones de las retribuciones del personal de los centros concertados que superen las cuantías fijadas para los componentes de gastos de personal en los módulos económicos a que se refiere este artículo. |  | 5.– Ezein kasutan ez da asumituko itunpeko ikastetxeetako langileen ordainsarietan aldaketarik egitea, baldin eta ordainsari-aldaketa horien ondorioz gainditzen badira artikulu honetan aipatzen diren modulu ekonomikoetako langileria-gastuen osagaietarako finkatzen diren zenbatekoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– En cuanto a la financiación adicional que fuera necesaria para la estabilidad en el empleo y la renovación de las plantillas docentes, se procederá de la siguiente manera:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Enpleguaren egonkortasunerako eta irakasleen plantillak berritzeko behar den finantzaketa gehigarriari dagokionez, honela jokatuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1149324824577922469, -6229081943188963619</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– En cuanto a la financiación adicional que fuera necesaria para la estabilidad en el empleo y la renovación de las plantillas docentes, se procederá de la siguiente manera: |  | 6.– Enpleguaren egonkortasunerako eta irakasleen plantillak berritzeko behar den finantzaketa gehigarriari dagokionez, honela jokatuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Conforme a los acuerdos o normativa reglamentaria que, en su caso, lo establezca, el importe de las indemnizaciones por despido de personal docente en enseñanzas concertadas que tengan su origen en la disminución de unidades concertadas durante la vigencia del concierto podrá ser abonado por el Departamento de Educación al centro docente con cargo al crédito autorizado en esta ley para este concepto de gasto de los centros concertados, siempre que haya disponibilidad presupuestaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Akordioei edo, hala badagokio, hau ezartzen duen erregelamendu-arauari jarraituz, ituna indarrean dagoen bitartean itundutako unitateak murrizteagatik irakaskuntza itunduetan irakasleak kaleratzeagatik ematen diren kalte-ordainen zenbatekoa lege honetan itunpeko ikastetxeen gastu-kontzeptu horretarako baimendutako kredituaren kontura ordaindu ahal izango dio Hezkuntza Sailak ikastetxeari, betiere aurrekontu-bitartekorik badago.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4442824657227922885, -4248990213840619995</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Conforme a los acuerdos o normativa reglamentaria que, en su caso, lo establezca, el importe de las indemnizaciones por despido de personal docente en enseñanzas concertadas que tengan su origen en la disminución de unidades concertadas durante la vigencia del concierto podrá ser abonado por el Departamento de Educación al centro docente con cargo al crédito autorizado en esta ley para este concepto de gasto de los centros concertados, siempre que haya disponibilidad presupuestaria. |  | a) Akordioei edo, hala badagokio, hau ezartzen duen erregelamendu-arauari jarraituz, ituna indarrean dagoen bitartean itundutako unitateak murrizteagatik irakaskuntza itunduetan irakasleak kaleratzeagatik ematen diren kalte-ordainen zenbatekoa lege honetan itunpeko ikastetxeen gastu-kontzeptu horretarako baimendutako kredituaren kontura ordaindu ahal izango dio Hezkuntza Sailak ikastetxeari, betiere aurrekontu-bitartekorik badago. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Conforme a los acuerdos o normativa reglamentaria que, en su caso lo establezca, para la renovación de las plantillas docentes, el Departamento de Educación podrá asumir, con cargo al crédito autorizado en esta ley para este concepto de gasto de los centros concertados, el sobrecoste en cotizaciones sociales que generen los contratos relevo de personal docente en enseñanzas concertadas que se jubile parcialmente, siempre que haya disponibilidad presupuestaria y se cumplan las normas que resulten de aplicación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Akordioei edo, hala badagokio, hau ezartzen duen erregelamendu-arauari jarraituz, irakasleen plantillak berritzeko, Hezkuntza Sailak bere gain hartu ahal izango du, lege honetan itunpeko ikastetxeen gastu-kontzeptu horretarako baimendutako kredituaren kargura, itunpeko irakaskuntzetako irakasleen erretiro partziala betetzeko errelebo-kontratuek sortzen duten gizarte-kotizazioetako gainkostua, betiere aurrekontu-baliabiderik badago eta aplikatzekoak diren arauak betetzen badira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6898434935152326092, 2762084599379168855</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Conforme a los acuerdos o normativa reglamentaria que, en su caso lo establezca, para la renovación de las plantillas docentes, el Departamento de Educación podrá asumir, con cargo al crédito autorizado en esta ley para este concepto de gasto de los centros concertados, el sobrecoste en cotizaciones sociales que generen los contratos relevo de personal docente en enseñanzas concertadas que se jubile parcialmente, siempre que haya disponibilidad presupuestaria y se cumplan las normas que resulten de aplicación. |  | b) Akordioei edo, hala badagokio, hau ezartzen duen erregelamendu-arauari jarraituz, irakasleen plantillak berritzeko, Hezkuntza Sailak bere gain hartu ahal izango du, lege honetan itunpeko ikastetxeen gastu-kontzeptu horretarako baimendutako kredituaren kargura, itunpeko irakaskuntzetako irakasleen erretiro partziala betetzeko errelebo-kontratuek sortzen duten gizarte-kotizazioetako gainkostua, betiere aurrekontu-baliabiderik badago eta aplikatzekoak diren arauak betetzen badira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) La aplicación de este artículo se realizará en términos de igualdad para todos los centros docentes que cumplan los requisitos establecidos, sin que la no pertenencia a una organización patronal o la disconformidad de la organización patronal con el acuerdo pueda derivar en la exclusión del centro docente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Artikulu hau berdintasunez aplikatuko da ezarritako baldintzak betetzen dituzten ikastetxe guztietan, eta enpresaburuen elkarte bateko kide ez izateak edo enpresaburuen elkarte hori akordioarekin ados ez egoteak ez du ikastetxea baztertzea ekarriko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104337338643198314, 104796525399049700</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO V |  | V. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>GESTIÓN DE LOS FONDOS VINCULADOS AL PLAN DE RECUPERACIÓN, TRANSFORMACIÓN Y RESILIENCIA</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>SUSPERTZE-, ERALDATZE- ETA ERRESILIENTZIA-PLANARI LOTUTAKO FUNTSAK KUDEATZEA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3904206406106430036, -3941482052926707982</prop>
      <prop type="x-ContextContent">GESTIÓN DE LOS FONDOS VINCULADOS AL PLAN DE RECUPERACIÓN, TRANSFORMACIÓN Y RESILIENCIA |  | SUSPERTZE-, ERALDATZE- ETA ERRESILIENTZIA-PLANARI LOTUTAKO FUNTSAK KUDEATZEA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 26.– Habilitación de créditos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>26. artikulua.– Kredituak gaitzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1658232501106522367, 2065602144916690698</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 26.– Habilitación de créditos. |  | 26. artikulua.– Kredituak gaitzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Los mayores ingresos que puedan obtenerse en el ejercicio 2026 como consecuencia del reparto de los fondos derivados del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, ya sea mediante transferencias o mediante préstamos reintegrables, se integrarán en el estado de ingresos del presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planetik eratorritako funtsak banatzearen ondorioz –bai transferentzien bidez, bai mailegu itzulgarrien bidez– 2026ko ekitaldian lor daitezkeen diru-sarrera handiagoak Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren aurrekontuko diru-sarreren egoera-orrian txertatuko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">650388635258946564, -7473575194738652979</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Los mayores ingresos que puedan obtenerse en el ejercicio 2026 como consecuencia del reparto de los fondos derivados del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, ya sea mediante transferencias o mediante préstamos reintegrables, se integrarán en el estado de ingresos del presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi. |  | 1.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planetik eratorritako funtsak banatzearen ondorioz –bai transferentzien bidez, bai mailegu itzulgarrien bidez– 2026ko ekitaldian lor daitezkeen diru-sarrera handiagoak Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren aurrekontuko diru-sarreren egoera-orrian txertatuko dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Dichos ingresos generarán los correspondientes créditos de pago y, en su caso, de compromiso que procedan en el estado de gastos del presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi o en los estados de gastos de los organismos autónomos o de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma y quedarán afectos a la financiación específica de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, de conformidad con lo previsto en los acuerdos, convenios, resoluciones o instrumentos jurídicos a través de los cuales se formalicen los compromisos financieros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Diru-sarrera horiek kasuan kasuko ordainketa-kredituak eta, hala badagokio, konpromiso-kredituak sortuko dituzte Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren aurrekontuko gastuen egoera-orrian edo organismo autonomoen edo Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen gastuen egoera-orrietan, eta atxikita geratuko dira Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketa eta proiektuen finantzaketa espezifikoari, bat etorriz finantza-konpromisoak formalizatzeko akordio, hitzarmen, ebazpen edo tresna juridikoetan ezarritakoarekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-368082260486908936, -9148388784233070312</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Dichos ingresos generarán los correspondientes créditos de pago y, en su caso, de compromiso que procedan en el estado de gastos del presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi o en los estados de gastos de los organismos autónomos o de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma y quedarán afectos a la financiación específica de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, de conformidad con lo previsto en los acuerdos, convenios, resoluciones o instrumentos jurídicos a través de los cuales se formalicen los compromisos financieros. |  | 2.– Diru-sarrera horiek kasuan kasuko ordainketa-kredituak eta, hala badagokio, konpromiso-kredituak sortuko dituzte Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren aurrekontuko gastuen egoera-orrian edo organismo autonomoen edo Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen gastuen egoera-orrietan, eta atxikita geratuko dira Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketa eta proiektuen finantzaketa espezifikoari, bat etorriz finantza-konpromisoak formalizatzeko akordio, hitzarmen, ebazpen edo tresna juridikoetan ezarritakoarekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Los créditos así generados podrán instrumentarse por el Departamento de Hacienda y Finanzas desde el momento en que consten los acuerdos iniciales de los órganos estatales o europeos competentes de la distribución territorial de los fondos, en la cuantía que haya de corresponder a la Comunidad Autónoma de Euskadi, sin que le sea de aplicación lo previsto en el artículo 83 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Horrela sortutako kredituak Ogasun eta Finantza Sailak bideratu ahal izango ditu, funtsen lurralde-banaketarako eskumena duten Estatuko edo Europako organoen hasierako erabakiak jasotzen diren unetik aurrera, Euskal Autonomia Erkidegoari dagokion zenbatekoan, eta ez zaio aplikatuko maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 83. artikuluan xedatutakoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1475165752376067912, 7966667068749254381</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Los créditos así generados podrán instrumentarse por el Departamento de Hacienda y Finanzas desde el momento en que consten los acuerdos iniciales de los órganos estatales o europeos competentes de la distribución territorial de los fondos, en la cuantía que haya de corresponder a la Comunidad Autónoma de Euskadi, sin que le sea de aplicación lo previsto en el artículo 83 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo. |  | 3.– Horrela sortutako kredituak Ogasun eta Finantza Sailak bideratu ahal izango ditu, funtsen lurralde-banaketarako eskumena duten Estatuko edo Europako organoen hasierako erabakiak jasotzen diren unetik aurrera, Euskal Autonomia Erkidegoari dagokion zenbatekoan, eta ez zaio aplikatuko maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 83. artikuluan xedatutakoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Asimismo, una vez generado e instrumentado presupuestariamente el crédito, este se entenderá disponible para tramitar las autorizaciones y disposiciones de gasto y los negocios jurídicos de los que estas traigan causa, si bien la eficacia de las disposiciones de gasto y de los negocios jurídicos subyacentes a estas últimas quedará sometida a la condición suspensiva de la subscripción o la aprobación de los acuerdos definitivos, los convenios, las resoluciones o los instrumentos jurídicos por medio de los cuales se verifiquen en cada caso los compromisos firmes de aportación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, kreditua sortu eta aurrekontuan bideratu ondoren, kreditu hori erabilgarri egongo da gastu-baimenak eta -xedapenak eta horiek sorrarazten dituzten negozio juridikoak izapidetzeko, baina gastu-xedapenen eta haien ondoriozko negozio juridikoen efikazia eten ahal izango da, kasuan-kasuan ekarpen-konpromiso irmoak egiaztatzen dituzten behin betiko akordioak, hitzarmenak, ebazpenak edo tresna juridikoak izenpetu edo onetsi arte.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5426569550617226323, -645903976139281652</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Asimismo, una vez generado e instrumentado presupuestariamente el crédito, este se entenderá disponible para tramitar las autorizaciones y disposiciones de gasto y los negocios jurídicos de los que estas traigan causa, si bien la eficacia de las disposiciones de gasto y de los negocios jurídicos subyacentes a estas últimas quedará sometida a la condición suspensiva de la subscripción o la aprobación de los acuerdos definitivos, los convenios, las resoluciones o los instrumentos jurídicos por medio de los cuales se verifiquen en cada caso los compromisos firmes de aportación. |  | Era berean, kreditua sortu eta aurrekontuan bideratu ondoren, kreditu hori erabilgarri egongo da gastu-baimenak eta -xedapenak eta horiek sorrarazten dituzten negozio juridikoak izapidetzeko, baina gastu-xedapenen eta haien ondoriozko negozio juridikoen efikazia eten ahal izango da, kasuan-kasuan ekarpen-konpromiso irmoak egiaztatzen dituzten behin betiko akordioak, hitzarmenak, ebazpenak edo tresna juridikoak izenpetu edo onetsi arte. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 27.– Programa multidepartamental.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>27. artikulua.– Sailarteko programa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3951919521673002289, 8832685415678698039</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 27.– Programa multidepartamental. |  | 27. artikulua.– Sailarteko programa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Los créditos generados de conformidad con lo previsto en el artículo anterior serán habilitados por el Departamento de Hacienda y Finanzas en el programa 1228, «Mecanismo de Recuperación y Resiliencia», de la sección presupuestaria, del presupuesto del organismo autónomo o del presupuesto del consorcio del sector público correspondiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Aurreko artikuluan ezarritakoaren arabera sortutako kredituak Ogasun eta Finantza Sailak gaituko ditu dagokion aurrekontu-sekzioko, organismo autonomoaren aurrekontuko edo dagokion sektore publikoko partzuergoaren aurrekontuko 1228 programan («Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoa»).</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2983910400604019517, 703326347143730852</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Los créditos generados de conformidad con lo previsto en el artículo anterior serán habilitados por el Departamento de Hacienda y Finanzas en el programa 1228, «Mecanismo de Recuperación y Resiliencia», de la sección presupuestaria, del presupuesto del organismo autónomo o del presupuesto del consorcio del sector público correspondiente. |  | 1.– Aurreko artikuluan ezarritakoaren arabera sortutako kredituak Ogasun eta Finantza Sailak gaituko ditu dagokion aurrekontu-sekzioko, organismo autonomoaren aurrekontuko edo dagokion sektore publikoko partzuergoaren aurrekontuko 1228 programan («Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoa»). | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La dotación de dicho programa será financiada con cargo a las transferencias y aportaciones de la Administración del Estado o de la Unión Europea derivadas de los fondos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Programa horren zuzkidura Estatuko Administrazioaren edo Europar Batasunaren transferentzien edo ekarpenen kontura finantzatuko da, zeinak Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako funtsetatik eratorriko diren.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6883554689910184258, 521447923418438181</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La dotación de dicho programa será financiada con cargo a las transferencias y aportaciones de la Administración del Estado o de la Unión Europea derivadas de los fondos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia. |  | Programa horren zuzkidura Estatuko Administrazioaren edo Europar Batasunaren transferentzien edo ekarpenen kontura finantzatuko da, zeinak Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako funtsetatik eratorriko diren. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Las dotaciones presupuestarias del citado programa incluirán, con la clasificación orgánica y económica que determine el Departamento de Hacienda y Finanzas, los créditos de pago y, en su caso, de compromiso que procedan, destinados a financiar las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Programa horren aurrekontu-zuzkiduretan sartuko dira, Ogasun eta Finantza Sailak zehaztutako sailkapen organiko eta ekonomikoarekin, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak finantzatzera bideratutako ordainketa-kredituak eta, hala badagokio, kasuan kasuko konpromiso-kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7862728241454734800, -708985135070702862</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Las dotaciones presupuestarias del citado programa incluirán, con la clasificación orgánica y económica que determine el Departamento de Hacienda y Finanzas, los créditos de pago y, en su caso, de compromiso que procedan, destinados a financiar las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia. |  | 2.– Programa horren aurrekontu-zuzkiduretan sartuko dira, Ogasun eta Finantza Sailak zehaztutako sailkapen organiko eta ekonomikoarekin, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak finantzatzera bideratutako ordainketa-kredituak eta, hala badagokio, kasuan kasuko konpromiso-kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Este programa se podrá dotar adicionalmente con fondos propios siempre que tengan por objeto cofinanciar o complementar las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Programa hori funts propioekin hornitu ahal izango da, betiere Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak kofinantzatzea edo osatzea helburu badute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7289449890793832149, 1734071589401061255</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Este programa se podrá dotar adicionalmente con fondos propios siempre que tengan por objeto cofinanciar o complementar las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia. |  | 3.– Programa hori funts propioekin hornitu ahal izango da, betiere Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak kofinantzatzea edo osatzea helburu badute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 28.– Actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia cuya ejecución sea competencia de las diputaciones forales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>28. artikulua.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak, haiek exekutatzeko eskumena foru-aldundiena bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5158158758263164137, 5726711832156812984</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 28.– Actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia cuya ejecución sea competencia de las diputaciones forales. |  | 28. artikulua.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak, haiek exekutatzeko eskumena foru-aldundiena bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Los ingresos que la Comunidad Autónoma del País Vasco pueda obtener de la Administración del Estado como consecuencia del reparto de los fondos derivados del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia y que estén legalmente afectados a financiar proyectos o líneas de acción cuya ejecución, de conformidad con la delimitación de competencias entre las instituciones comunes de la Comunidad Autónoma y los órganos forales de sus territorios históricos, corresponda a los órganos forales de los territorios históricos serán transferidos a las diputaciones forales de acuerdo con la distribución territorial que determine el Consejo de Gobierno, a propuesta del Departamento de Hacienda y Finanzas y del departamento competente por razón de la materia, tras acordar, con carácter previo, dicha distribución con las diputaciones forales o, en su caso, en el seno de los órganos interinstitucionales correspondientes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Foru-aldundiei transferituko zaizkie Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planetik eratorritako funtsak banatzearen ondorioz Euskal Autonomia Erkidegoak Estatuko Administraziotik lortzen dituen diru-sarrerak, baldin eta diru-sarrera horien legezko erabilera lurralde historikoetako foru-organoek, Autonomia Erkidegoko erakunde erkideen eta lurralde historikoetako foru-organoen arteko eskumen-mugaketaren arabera, exekutatu behar dituzten proiektuok edo ekintza-lerroak finantzatzea bada. Transferentzia hori Gobernu Kontseiluak zehazten duen lurralde-banaketaren arabera egingo da, Ogasun eta Finantza Sailak eta gaiaren arabera eskumena duen sailak proposatuta, aldez aurretik banaketa hori foru-aldundiekin edo, hala badagokio, kasuan kasuko erakundearteko organoen barruan adostu ondoren.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6723107682696375207, -9192374099212419980</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Los ingresos que la Comunidad Autónoma del País Vasco pueda obtener de la Administración del Estado como consecuencia del reparto de los fondos derivados del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia y que estén legalmente afectados a financiar proyectos o líneas de acción cuya ejecución, de conformidad con la delimitación de competencias entre las instituciones comunes de la Comunidad Autónoma y los órganos forales de sus territorios históricos, corresponda a los órganos forales de los territorios históricos serán transferidos a las diputaciones forales de acuerdo con la distribución territorial que determine el Consejo de Gobierno, a propuesta del Departamento de Hacienda y Finanzas y del departamento competente por razón de la materia, tras acordar, con carácter previo, dicha distribución con las diputaciones forales o, en su caso, en el seno de los órganos interinstitucionales correspondientes. |  | 1.– Foru-aldundiei transferituko zaizkie Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planetik eratorritako funtsak banatzearen ondorioz Euskal Autonomia Erkidegoak Estatuko Administraziotik lortzen dituen diru-sarrerak, baldin eta diru-sarrera horien legezko erabilera lurralde historikoetako foru-organoek, Autonomia Erkidegoko erakunde erkideen eta lurralde historikoetako foru-organoen arteko eskumen-mugaketaren arabera, exekutatu behar dituzten proiektuok edo ekintza-lerroak finantzatzea bada. Transferentzia hori Gobernu Kontseiluak zehazten duen lurralde-banaketaren arabera egingo da, Ogasun eta Finantza Sailak eta gaiaren arabera eskumena duen sailak proposatuta, aldez aurretik banaketa hori foru-aldundiekin edo, hala badagokio, kasuan kasuko erakundearteko organoen barruan adostu ondoren. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– La transferencia de dichos fondos será comunicada al departamento ministerial que corresponda, en su condición de entidad decisora, y a la autoridad responsable del Mecanismo para la Recuperación y Resiliencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Funts horien transferentzia dagokion ministerio-sailari jakinaraziko zaio, entitate erabakitzailea den aldetik, bai eta Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoaren agintaritza arduradunari ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4700897881125925715, -1220245238991312936</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– La transferencia de dichos fondos será comunicada al departamento ministerial que corresponda, en su condición de entidad decisora, y a la autoridad responsable del Mecanismo para la Recuperación y Resiliencia. |  | 2.– Funts horien transferentzia dagokion ministerio-sailari jakinaraziko zaio, entitate erabakitzailea den aldetik, bai eta Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoaren agintaritza arduradunari ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Los compromisos institucionales, tanto de ingreso como de gasto, que se deriven de la transferencia de dichos fondos tendrán, en todo caso, carácter presupuestario y quedarán recogidos en la sección 95.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Funts horien transferentziatik eratorritako erakunde-konpromisoek, bai sarrerakoek bai gastukoek, aurrekontu-izaera izango dute beti, eta 95. sekzioan jasota geratuko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5683889202629529680, 3426053233055999770</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Los compromisos institucionales, tanto de ingreso como de gasto, que se deriven de la transferencia de dichos fondos tendrán, en todo caso, carácter presupuestario y quedarán recogidos en la sección 95. |  | 3.– Funts horien transferentziatik eratorritako erakunde-konpromisoek, bai sarrerakoek bai gastukoek, aurrekontu-izaera izango dute beti, eta 95. sekzioan jasota geratuko dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Los ingresos transferidos quedarán afectos a la financiación específica de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, de conformidad con lo previsto en los acuerdos, convenios, resoluciones o instrumentos jurídicos a través de los cuales se hayan formalizado los compromisos financieros con la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Transferitutako diru-sarrerak Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketen eta proiektuen finantzaketa espezifikoari atxikita geratuko dira, Euskal Autonomia Erkidegoarekiko finantza-konpromisoak formalizatzeko akordio, hitzarmen, ebazpen edo tresna juridikoetan xedatutakoaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8190990992671712084, 4717090198299853393</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Los ingresos transferidos quedarán afectos a la financiación específica de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, de conformidad con lo previsto en los acuerdos, convenios, resoluciones o instrumentos jurídicos a través de los cuales se hayan formalizado los compromisos financieros con la Comunidad Autónoma del País Vasco. |  | 4.– Transferitutako diru-sarrerak Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketen eta proiektuen finantzaketa espezifikoari atxikita geratuko dira, Euskal Autonomia Erkidegoarekiko finantza-konpromisoak formalizatzeko akordio, hitzarmen, ebazpen edo tresna juridikoetan xedatutakoaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Las diputaciones forales, como entidades a las que corresponderá, en el ámbito de sus competencias, la ejecución de los subproyectos correspondientes, asumirán todos los compromisos y obligaciones que la normativa reguladora del Mecanismo para la Recuperación y Resiliencia atribuye a las entidades ejecutoras.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Foru-aldundiek, beren eskumenen esparruan, dagozkien azpiproiektuak exekutatzea egokituko zaien entitateak diren aldetik, beren gain hartuko dituzte Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoa erregulatzen duen araudiak entitate betearazleei esleitzen dizkien konpromiso eta betebehar guztiak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">143788162497855948, -4760032187407186464</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Las diputaciones forales, como entidades a las que corresponderá, en el ámbito de sus competencias, la ejecución de los subproyectos correspondientes, asumirán todos los compromisos y obligaciones que la normativa reguladora del Mecanismo para la Recuperación y Resiliencia atribuye a las entidades ejecutoras. |  | 5.– Foru-aldundiek, beren eskumenen esparruan, dagozkien azpiproiektuak exekutatzea egokituko zaien entitateak diren aldetik, beren gain hartuko dituzte Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoa erregulatzen duen araudiak entitate betearazleei esleitzen dizkien konpromiso eta betebehar guztiak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 29.– Créditos de pago y de compromiso vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>29. artikulua.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako ordainketa- eta konpromiso-kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2404879966058071620, 1699475500226744378</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 29.– Créditos de pago y de compromiso vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia. |  | 29. artikulua.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako ordainketa- eta konpromiso-kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Los créditos de pago vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia podrán ser ampliados a lo largo del ejercicio.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako ordainketa-kredituak zabaldu ahal izango dira ekitaldian zehar.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5271654226194554827, 478745014733432458</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Los créditos de pago vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia podrán ser ampliados a lo largo del ejercicio. |  | 1.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako ordainketa-kredituak zabaldu ahal izango dira ekitaldian zehar. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las ampliaciones de crédito serán financiadas de la forma que disponga el Departamento de Hacienda y Finanzas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kreditu-zabaltzeak Ogasun eta Finantza Sailak erabakitzen duen moduan finantzatuko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">963729283244222967, -8864928264812781331</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las ampliaciones de crédito serán financiadas de la forma que disponga el Departamento de Hacienda y Finanzas. |  | Kreditu-zabaltzeak Ogasun eta Finantza Sailak erabakitzen duen moduan finantzatuko dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Adicionalmente, dicha ampliación podrá llevarse a cabo por el Departamento de Hacienda y Finanzas con cargo al crédito global o a remanentes de tesorería.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Horrez gain, Ogasun eta Finantza Sailak kreditu globalaren edo diruzaintzako gerakinen kontura ere egin ahal izango du zabaltze hori.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5847950291181461517, -8575240967067349769</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Adicionalmente, dicha ampliación podrá llevarse a cabo por el Departamento de Hacienda y Finanzas con cargo al crédito global o a remanentes de tesorería. |  | Horrez gain, Ogasun eta Finantza Sailak kreditu globalaren edo diruzaintzako gerakinen kontura ere egin ahal izango du zabaltze hori. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los incrementos del crédito global destinados a financiar dichas ampliaciones no computarán en los límites establecidos por el artículo 20.2 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zabaltze horiek finantzatzera bideratutako kreditu globalaren gehikuntzak ez dira zenbatuko maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 20.2 artikuluan ezarritako mugen barruan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-424275137355424402, -294036193224271252</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los incrementos del crédito global destinados a financiar dichas ampliaciones no computarán en los límites establecidos por el artículo 20.2 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo. |  | Zabaltze horiek finantzatzera bideratutako kreditu globalaren gehikuntzak ez dira zenbatuko maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 20.2 artikuluan ezarritako mugen barruan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– El Departamento de Hacienda y Finanzas podrá incrementar el estado de créditos de compromiso, aprobando nuevos créditos o aumentando su importe, así como el estado de compromisos futuros, para financiar las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, sin que sean de aplicación los límites establecidos en los artículos 31.1 y 97.3 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Ogasun eta Finantza Sailak konpromiso-kredituen egoera-orria gehitu dezake, kreditu berriak onetsiz edo haien zenbatekoa handituz, bai eta gerorako konpromisoen egoera-orria ere, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak finantzatzeko, non ez diren aplikatuko maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 31.1 eta 97.3 artikuluetan ezarritako mugak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4401868972986002404, -5121853089622315657</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– El Departamento de Hacienda y Finanzas podrá incrementar el estado de créditos de compromiso, aprobando nuevos créditos o aumentando su importe, así como el estado de compromisos futuros, para financiar las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, sin que sean de aplicación los límites establecidos en los artículos 31.1 y 97.3 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo. |  | 2.– Ogasun eta Finantza Sailak konpromiso-kredituen egoera-orria gehitu dezake, kreditu berriak onetsiz edo haien zenbatekoa handituz, bai eta gerorako konpromisoen egoera-orria ere, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak finantzatzeko, non ez diren aplikatuko maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 31.1 eta 97.3 artikuluetan ezarritako mugak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 30.– Modificaciones presupuestarias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>30. artikulua.– Aurrekontu-aldaketak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5606867404538990311, -8878321922838339769</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 30.– Modificaciones presupuestarias. |  | 30. artikulua.– Aurrekontu-aldaketak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– No serán de aplicación las limitaciones recogidas en capítulo II del título V del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, a las transferencias de crédito que sean necesarias para la adecuada ejecución de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren V. tituluko II. kapituluan jasotako mugak ez zaizkie aplikatuko Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak behar bezala exekutatzeko beharrezkoak diren kreditu-transferentziei.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6994335980531470523, 8194124727747939757</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– No serán de aplicación las limitaciones recogidas en capítulo II del título V del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, a las transferencias de crédito que sean necesarias para la adecuada ejecución de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia. |  | 1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren V. tituluko II. kapituluan jasotako mugak ez zaizkie aplikatuko Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak behar bezala exekutatzeko beharrezkoak diren kreditu-transferentziei. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Estas transferencias de crédito serán autorizadas por el Departamento de Hacienda y Finanzas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ogasun eta Finantza Sailak baimenduko ditu kreditu-transferentzia horiek.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5649234457995594533, 8055680817294184186</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Estas transferencias de crédito serán autorizadas por el Departamento de Hacienda y Finanzas. |  | Ogasun eta Finantza Sailak baimenduko ditu kreditu-transferentzia horiek. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Asimismo, a los efectos de lo dispuesto en el artículo 98 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, las modificaciones en los presupuestos de los entes públicos de derecho privado, de las sociedades públicas y de las fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, cuando vayan destinadas a la financiación de actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, serán autorizadas por el Departamento de Hacienda y Finanzas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Halaber, maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 98. artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, Ogasun eta Finantza Sailak baimenduko ditu Euskal Autonomia Erkidegoko zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eta sektore publikoko fundazioen aurrekontuetako aldaketak, baldin eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak finantzatzeko badira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5979344556665015526, -2024801223121497830</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Asimismo, a los efectos de lo dispuesto en el artículo 98 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, las modificaciones en los presupuestos de los entes públicos de derecho privado, de las sociedades públicas y de las fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, cuando vayan destinadas a la financiación de actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, serán autorizadas por el Departamento de Hacienda y Finanzas. |  | 2.– Halaber, maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 98. artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, Ogasun eta Finantza Sailak baimenduko ditu Euskal Autonomia Erkidegoko zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eta sektore publikoko fundazioen aurrekontuetako aldaketak, baldin eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak finantzatzeko badira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Los remanentes que al finalizar el ejercicio 2025 presenten los créditos presupuestarios incluidos en el programa 1228, Mecanismo de Recuperación y Resiliencia y no se hayan consignado en el presupuesto inicial se incorporarán a los presupuestos generales del ejercicio 2026 para su aplicación a los mismos gastos, de conformidad con lo que disponga el Departamento de Hacienda y Finanzas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– 2025eko ekitaldiaren amaieran, Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoa 1228 programako aurrekontu-kredituetan dauden eta hasierako aurrekontuan kontsignatu ez diren gerakinak 2026ko aurrekontu orokorretan sartuko dira, gastu beretan aplikatzeko Ogasun eta Finantza Sailak xedatutakoaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-171200189652527776, 780186577389623292</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Los remanentes que al finalizar el ejercicio 2025 presenten los créditos presupuestarios incluidos en el programa 1228, Mecanismo de Recuperación y Resiliencia y no se hayan consignado en el presupuesto inicial se incorporarán a los presupuestos generales del ejercicio 2026 para su aplicación a los mismos gastos, de conformidad con lo que disponga el Departamento de Hacienda y Finanzas. |  | 3.– 2025eko ekitaldiaren amaieran, Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoa 1228 programako aurrekontu-kredituetan dauden eta hasierako aurrekontuan kontsignatu ez diren gerakinak 2026ko aurrekontu orokorretan sartuko dira, gastu beretan aplikatzeko Ogasun eta Finantza Sailak xedatutakoaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A dichos créditos no les será de aplicación el requisito temporal previsto en el artículo 90.1 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kreditu horiei ez zaie aplikatuko Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bategina onartzen duen maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuaren 90.1 artikuluan ezarritako denbora-eskakizuna.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8130983214656084859, 8136217977105047213</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A dichos créditos no les será de aplicación el requisito temporal previsto en el artículo 90.1 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo. |  | Kreditu horiei ez zaie aplikatuko Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bategina onartzen duen maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuaren 90.1 artikuluan ezarritako denbora-eskakizuna. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las incorporaciones de crédito serán financiadas con cargo a remanentes de tesorería de la forma que disponga el Departamento de Hacienda y Finanzas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kreditu-txertaketak diruzaintzako geldikinen kargura finantzatuko dira, Ogasun eta Finantza Sailak erabakitzen duen moduan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2883958824214952678, 5610112374626907628</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las incorporaciones de crédito serán financiadas con cargo a remanentes de tesorería de la forma que disponga el Departamento de Hacienda y Finanzas. |  | Kreditu-txertaketak diruzaintzako geldikinen kargura finantzatuko dira, Ogasun eta Finantza Sailak erabakitzen duen moduan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Los ingresos derivados de reintegros de pagos realizados con cargo a créditos presupuestarios vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, tanto en el ejercicio 2026 como en presupuestos anteriores, darán lugar a la reposición de dichos créditos en iguales condiciones a las que tenían en el momento de realizarse el pago, siempre que así lo permita la correspondiente normativa reguladora y lo autorice el Departamento de Hacienda y Finanzas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Diru-sarrerarik izanez gero Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako aurrekontu-kredituen kontura 2026ko ekitaldian nahiz aurrekoetan egindako ordainketak itzuli izanagatik, kreditu horiek berriz ere ordainketak egin ziren unean zeuden bezalaxe jarri beharko dira, betiere dagokion araudi erregulatzaileak hori ahalbidetzen badu eta Ogasun eta Finantza Sailak baimena ematen badu.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4971805137478249924, -4770266855383332383</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Los ingresos derivados de reintegros de pagos realizados con cargo a créditos presupuestarios vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, tanto en el ejercicio 2026 como en presupuestos anteriores, darán lugar a la reposición de dichos créditos en iguales condiciones a las que tenían en el momento de realizarse el pago, siempre que así lo permita la correspondiente normativa reguladora y lo autorice el Departamento de Hacienda y Finanzas. |  | 4.– Diru-sarrerarik izanez gero Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako aurrekontu-kredituen kontura 2026ko ekitaldian nahiz aurrekoetan egindako ordainketak itzuli izanagatik, kreditu horiek berriz ere ordainketak egin ziren unean zeuden bezalaxe jarri beharko dira, betiere dagokion araudi erregulatzaileak hori ahalbidetzen badu eta Ogasun eta Finantza Sailak baimena ematen badu. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– El Departamento de Hacienda y Finanzas podrá declarar excedentarios aquellos créditos que, inicialmente incluidos en el presupuesto aprobado para el ejercicio 2026, se correspondan con actuaciones y proyectos financiados posteriormente con fondos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Ogasun eta Finantza Sailak soberazkotzat jo ahal izango ditu hasieran 2026ko ekitaldirako onetsitako aurrekontuan sartutako kredituak, baldin eta kreditu horiek bat badatoz geroago Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako funtsekin finantzatutako jarduketa eta proiektuekin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3547843490054036085, 3456995442939589152</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– El Departamento de Hacienda y Finanzas podrá declarar excedentarios aquellos créditos que, inicialmente incluidos en el presupuesto aprobado para el ejercicio 2026, se correspondan con actuaciones y proyectos financiados posteriormente con fondos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia. |  | 5.– Ogasun eta Finantza Sailak soberazkotzat jo ahal izango ditu hasieran 2026ko ekitaldirako onetsitako aurrekontuan sartutako kredituak, baldin eta kreditu horiek bat badatoz geroago Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako funtsekin finantzatutako jarduketa eta proiektuekin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Estos créditos excedentarios podrán aplicarse por el Departamento de Hacienda y Finanzas a atender las insuficiencias en las dotaciones de otros créditos de pago, en especial los destinados a proyectos de inversión, así como a la financiación de créditos ampliables.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ogasun eta Finantza Sailak soberazko kreditu horiek aplikatu ahal izango ditu beste ordainketa-kreditu batzuen zuzkiduren gabeziei erantzuteko, bereziki inbertsio-proiektuak egiteko eta kreditu zabalgarriak finantzatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5179888213197106541, -5016599640210498435</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Estos créditos excedentarios podrán aplicarse por el Departamento de Hacienda y Finanzas a atender las insuficiencias en las dotaciones de otros créditos de pago, en especial los destinados a proyectos de inversión, así como a la financiación de créditos ampliables. |  | Ogasun eta Finantza Sailak soberazko kreditu horiek aplikatu ahal izango ditu beste ordainketa-kreditu batzuen zuzkiduren gabeziei erantzuteko, bereziki inbertsio-proiektuak egiteko eta kreditu zabalgarriak finantzatzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– En el caso de que las actuaciones y proyectos susceptibles de ser financiados con fondos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia ya se hayan iniciado o ejecutado con cargo a créditos no generados por dichos fondos, el Departamento de Hacienda y Finanzas podrá restituir estos créditos en la sección correspondiente para financiar, en todo caso, actuaciones y proyectos destinados a la recuperación y resiliencia económica y social o proyectos de inversión.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako funtsekin finantza daitezkeen jarduketak eta proiektuak dagoeneko hasi edo exekutatu badira funts horiek sortu ez dituzten kredituen kargura, Ogasun eta Finantza Sailak kreditu horiek birjarri ahal izango ditu dagokien sekzioan, betiere suspertze eta erresilientzia ekonomiko eta sozialera bideratutako jarduketak eta proiektuak edo inbertsio-proiektuak finantzatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5954181130453830784, -3536799972981767698</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– En el caso de que las actuaciones y proyectos susceptibles de ser financiados con fondos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia ya se hayan iniciado o ejecutado con cargo a créditos no generados por dichos fondos, el Departamento de Hacienda y Finanzas podrá restituir estos créditos en la sección correspondiente para financiar, en todo caso, actuaciones y proyectos destinados a la recuperación y resiliencia económica y social o proyectos de inversión. |  | 6.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako funtsekin finantza daitezkeen jarduketak eta proiektuak dagoeneko hasi edo exekutatu badira funts horiek sortu ez dituzten kredituen kargura, Ogasun eta Finantza Sailak kreditu horiek birjarri ahal izango ditu dagokien sekzioan, betiere suspertze eta erresilientzia ekonomiko eta sozialera bideratutako jarduketak eta proiektuak edo inbertsio-proiektuak finantzatzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 31.– Ejecución del gasto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>31. artikulua.– Gastua exekutatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6278726859709806091, -7215364590551281042</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 31.– Ejecución del gasto. |  | 31. artikulua.– Gastua exekutatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– El Consejo de Gobierno, a propuesta del Departamento de Hacienda y Finanzas y de acuerdo con lo establecido en la normativa reguladora del Mecanismo de Recuperación y Resiliencia, podrá fijar los criterios aplicables a la gestión de los fondos derivados del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia y a la ejecución presupuestaria de los gastos realizados en las actuaciones y proyectos vinculados a dicho plan, con el fin de garantizar la consecución de los objetivos previstos en dicha iniciativa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Gobernu Kontseiluak, Ogasun eta Finantza Sailak hala proposatuta, eta bat etorriz Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoaren araudi erregulatzailean ezarritakoarekin, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planetik eratorritako funtsen kudeaketari aplikatu beharreko irizpideak finkatu ahal izango ditu, bai eta plan horri lotutako jarduketa eta proiektuetan egindako gastuen aurrekontu-exekuzioari aplikatu beharrekoak ere, ekimen horretan aurreikusitako helburuak lortzen direla bermatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8807206560164812710, 4603362573282448937</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– El Consejo de Gobierno, a propuesta del Departamento de Hacienda y Finanzas y de acuerdo con lo establecido en la normativa reguladora del Mecanismo de Recuperación y Resiliencia, podrá fijar los criterios aplicables a la gestión de los fondos derivados del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia y a la ejecución presupuestaria de los gastos realizados en las actuaciones y proyectos vinculados a dicho plan, con el fin de garantizar la consecución de los objetivos previstos en dicha iniciativa. |  | 1.– Gobernu Kontseiluak, Ogasun eta Finantza Sailak hala proposatuta, eta bat etorriz Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoaren araudi erregulatzailean ezarritakoarekin, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planetik eratorritako funtsen kudeaketari aplikatu beharreko irizpideak finkatu ahal izango ditu, bai eta plan horri lotutako jarduketa eta proiektuetan egindako gastuen aurrekontu-exekuzioari aplikatu beharrekoak ere, ekimen horretan aurreikusitako helburuak lortzen direla bermatzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Las autorizaciones de gasto vinculadas a la ejecución de dichas actuaciones y proyectos deberán incorporar una memoria específica que cuantifique y justifique las estimaciones de gasto para cada actuación o proyecto y en qué medida contribuyen al cumplimiento de los objetivos previstos en el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Jarduketa eta proiektu horiek exekutatzearekin lotutako gastu-baimenek memoria espezifiko bat izan beharko dute, jarduketa edo proiektu bakoitzerako gastu-zenbatespenak kuantifikatu eta justifikatuko dituena, eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planean aurreikusitako helburuak betetzen zer neurritan laguntzen duten azalduko duena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8605531587338315923, -1539187729773932549</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Las autorizaciones de gasto vinculadas a la ejecución de dichas actuaciones y proyectos deberán incorporar una memoria específica que cuantifique y justifique las estimaciones de gasto para cada actuación o proyecto y en qué medida contribuyen al cumplimiento de los objetivos previstos en el Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia. |  | 2.– Jarduketa eta proiektu horiek exekutatzearekin lotutako gastu-baimenek memoria espezifiko bat izan beharko dute, jarduketa edo proiektu bakoitzerako gastu-zenbatespenak kuantifikatu eta justifikatuko dituena, eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planean aurreikusitako helburuak betetzen zer neurritan laguntzen duten azalduko duena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 32.– Especialidades en la tramitación de los procedimientos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>32. artikulua.– Espezialitateak, prozedurak izapidetzean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8166237972352787475, 6100784363191872869</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 32.– Especialidades en la tramitación de los procedimientos. |  | 32. artikulua.– Espezialitateak, prozedurak izapidetzean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– El Consejo de Gobierno, a propuesta de los departamentos de Gobernanza, Administración Digital y Autogobierno y de Hacienda y Finanzas, podrá establecer las especialidades en la tramitación de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Gobernantza, Administrazio Digital eta Autogobernuaren Sailak eta Ogasun eta Finantza Sailak proposatuta, Gobernu Kontseiluak espezialitateak ezarri ahal izango ditu Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak izapidetzean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">186685381366330540, 3146322070224576115</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– El Consejo de Gobierno, a propuesta de los departamentos de Gobernanza, Administración Digital y Autogobierno y de Hacienda y Finanzas, podrá establecer las especialidades en la tramitación de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia. |  | 1.– Gobernantza, Administrazio Digital eta Autogobernuaren Sailak eta Ogasun eta Finantza Sailak proposatuta, Gobernu Kontseiluak espezialitateak ezarri ahal izango ditu Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak izapidetzean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A estos efectos, cuando se trate de proyectos de convenio o de otros instrumentos jurídicos por medio de los cuales se instrumenten las transferencias y aportaciones de la Administración del Estado o de la Unión Europea derivadas de los fondos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, solo requerirán en su tramitación informe del Servicio Jurídico Central del Gobierno Vasco y de la Oficina de Control Económico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ondorio horietarako, baldin eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako funtsetatik eratorritako Estatuko Administrazioaren edo Europar Batasunaren transferentziak eta ekarpenak bideratzeko hitzarmen-proiektuak edo beste tresna juridiko batzuk badira, nahikoa izango da, izapidetzean, Eusko Jaurlaritzaren Zerbitzu Juridiko Nagusiaren eta Kontrol Ekonomikoko Bulegoaren txostena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6822856113070339880, -5788122785147645691</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A estos efectos, cuando se trate de proyectos de convenio o de otros instrumentos jurídicos por medio de los cuales se instrumenten las transferencias y aportaciones de la Administración del Estado o de la Unión Europea derivadas de los fondos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, solo requerirán en su tramitación informe del Servicio Jurídico Central del Gobierno Vasco y de la Oficina de Control Económico. |  | Ondorio horietarako, baldin eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako funtsetatik eratorritako Estatuko Administrazioaren edo Europar Batasunaren transferentziak eta ekarpenak bideratzeko hitzarmen-proiektuak edo beste tresna juridiko batzuk badira, nahikoa izango da, izapidetzean, Eusko Jaurlaritzaren Zerbitzu Juridiko Nagusiaren eta Kontrol Ekonomikoko Bulegoaren txostena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– De conformidad con el artículo 33 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, a los procedimientos administrativos que deban tramitarse para impulsar las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia se les aplicará la tramitación de urgencia, por la cual se reducirán a la mitad los plazos establecidos para el procedimiento ordinario, salvo los relativos a la presentación de solicitudes y recursos, sin perjuicio de lo previsto en el artículo 50 del Real Decreto Ley 36/2020, de 30 de diciembre, por el que se aprueban medidas urgentes para la modernización de la Administración Pública y para la ejecución del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 33. artikuluari jarraituz, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak sustatzeko izapidetu behar diren administrazio-prozedurei presako izapidetzea aplikatuko zaie eta, beraz, erdira murriztuko dira prozedura arrunterako ezarritako epeak, salbu eta eskabideak eta errekurtsoak aurkezteari dagozkionak. Hori guztia, eragotzi gabe Administrazio Publikoa modernizatzeko eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana exekutatzeko presako neurriak onesten dituen abenduaren 30eko 36/2020 Errege Lege Dekretuaren 50. artikuluan xedatutakoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5062666191713075018, -7833334062262641333</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– De conformidad con el artículo 33 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, a los procedimientos administrativos que deban tramitarse para impulsar las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia se les aplicará la tramitación de urgencia, por la cual se reducirán a la mitad los plazos establecidos para el procedimiento ordinario, salvo los relativos a la presentación de solicitudes y recursos, sin perjuicio de lo previsto en el artículo 50 del Real Decreto Ley 36/2020, de 30 de diciembre, por el que se aprueban medidas urgentes para la modernización de la Administración Pública y para la ejecución del Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia. |  | 2.– Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 33. artikuluari jarraituz, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak sustatzeko izapidetu behar diren administrazio-prozedurei presako izapidetzea aplikatuko zaie eta, beraz, erdira murriztuko dira prozedura arrunterako ezarritako epeak, salbu eta eskabideak eta errekurtsoak aurkezteari dagozkionak. Hori guztia, eragotzi gabe Administrazio Publikoa modernizatzeko eta Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Plana exekutatzeko presako neurriak onesten dituen abenduaren 30eko 36/2020 Errege Lege Dekretuaren 50. artikuluan xedatutakoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– En el supuesto de ayudas y subvenciones públicas que se concedan en el marco de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, se podrán realizar pagos anticipados de la subvención con carácter previo a la justificación, cuando fuere necesario para poder llevar a cabo las actuaciones inherentes a la subvención o ayuda, sin que sea exigible la constitución de garantía.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketa eta proiektuen esparruan ematen diren laguntza eta dirulaguntza publikoen kasuan, dirulaguntzaren ordainketa aurreratuak egin ahal izango dira, justifikazioa egin aurretik, baldin eta beharrezkoa bada dirulaguntzari edo laguntzari atxikitako jarduketak gauzatu ahal izateko, eta bermea eratzea ez da galdagarri izango.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5291021070560667753, -1965342887395611104</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– En el supuesto de ayudas y subvenciones públicas que se concedan en el marco de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, se podrán realizar pagos anticipados de la subvención con carácter previo a la justificación, cuando fuere necesario para poder llevar a cabo las actuaciones inherentes a la subvención o ayuda, sin que sea exigible la constitución de garantía. |  | 3.– Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketa eta proiektuen esparruan ematen diren laguntza eta dirulaguntza publikoen kasuan, dirulaguntzaren ordainketa aurreratuak egin ahal izango dira, justifikazioa egin aurretik, baldin eta beharrezkoa bada dirulaguntzari edo laguntzari atxikitako jarduketak gauzatu ahal izateko, eta bermea eratzea ez da galdagarri izango. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 33.– Seguimiento y justificación de la ejecución de las actuaciones y proyectos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>33. artikulua.– Jarduketak eta proiektuak exekutatu izanaren jarraipena eta justifikazioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4401125093679392038, -2404768374702841511</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 33.– Seguimiento y justificación de la ejecución de las actuaciones y proyectos. |  | 33. artikulua.– Jarduketak eta proiektuak exekutatu izanaren jarraipena eta justifikazioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los órganos de los departamentos y de las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi competentes para la ejecución de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia deberán aportar, conforme a lo previsto en la normativa reguladora del Mecanismo de Recuperación y Resiliencia y a las instrucciones que dicte la Oficina de Control Económico, la información que resulte necesaria para posibilitar el seguimiento del cumplimiento de los hitos y objetivos, y una adecuada justificación y certificación de la ejecución presupuestaria y contable de dichas actuaciones y proyectos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak exekutatzeko eskumena duten Euskal Autonomia Erkidegoko sailetako eta sektore publikoko entitateetako organoek, bat etorriz Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoaren araudi erregulatzailearekin eta Kontrol Ekonomikoko Bulegoak emandako jarraibideekin, behar den informazioa eman beharko dute mugarri eta helburuak zenbateraino bete diren jakin ahal izateko, alde batetik, eta, bestetik, jarduketa eta proiektuen aurrekontu- eta kontabilitate-exekuzioa behar bezala justifikatu eta ziurtatu ahal izateko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-182287708047732258, 3368933077120087130</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los órganos de los departamentos y de las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi competentes para la ejecución de las actuaciones y proyectos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia deberán aportar, conforme a lo previsto en la normativa reguladora del Mecanismo de Recuperación y Resiliencia y a las instrucciones que dicte la Oficina de Control Económico, la información que resulte necesaria para posibilitar el seguimiento del cumplimiento de los hitos y objetivos, y una adecuada justificación y certificación de la ejecución presupuestaria y contable de dichas actuaciones y proyectos. |  | Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako jarduketak eta proiektuak exekutatzeko eskumena duten Euskal Autonomia Erkidegoko sailetako eta sektore publikoko entitateetako organoek, bat etorriz Suspertze eta Erresilientzia Mekanismoaren araudi erregulatzailearekin eta Kontrol Ekonomikoko Bulegoak emandako jarraibideekin, behar den informazioa eman beharko dute mugarri eta helburuak zenbateraino bete diren jakin ahal izateko, alde batetik, eta, bestetik, jarduketa eta proiektuen aurrekontu- eta kontabilitate-exekuzioa behar bezala justifikatu eta ziurtatu ahal izateko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 34.– Información al Parlamento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>34. artikulua.– Legebiltzarrari informazioa ematea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7199316129021639676, 6483975779906534136</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 34.– Información al Parlamento. |  | 34. artikulua.– Legebiltzarrari informazioa ematea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El Gobierno dará cuenta trimestralmente al Parlamento Vasco del grado de ejecución y destino específico de los créditos correspondientes a las partidas financiadas con cargo a los fondos vinculados al Plan de Recuperación, Transformación y Resiliencia, de conformidad con lo establecido en el artículo 40 de la presente ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Jaurlaritzak, hiru hilean behin, Suspertze, Eraldatze eta Erresilientzia Planari lotutako funtsen kargura finantzatutako partidei dagozkien kredituen exekuzio-maila eta berariazko xedea jakinaraziko dizkio Eusko Legebiltzarrari, lege honen 40. artikuluan ezarritakoa betetzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104793755826053269, 104502554781458507</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TÍTULO III |  | III. TITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>EL ESTADO DE INGRESOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>DIRU-SARREREN EGOERA-ORRIA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104337338643197911, 104452810310960977</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO I |  | I. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>APORTACIONES DE LAS DIPUTACIONES FORALES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>FORU-ALDUNDIEN EKARPENAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4518715900165060395, -1367034794267282891</prop>
      <prop type="x-ContextContent">APORTACIONES DE LAS DIPUTACIONES FORALES |  | FORU-ALDUNDIEN EKARPENAK | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 35.– Aportaciones de las diputaciones forales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>35. artikulua.– Foru-aldundien ekarpenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1662100329622683729, -3421480494225358985</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 35.– Aportaciones de las diputaciones forales. |  | 35. artikulua.– Foru-aldundien ekarpenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Durante el ejercicio 2026, las aportaciones de las diputaciones forales al sostenimiento de los créditos consignados en el presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi ascenderán a 14.143.396.889 euros, de conformidad con la metodología aprobada por la Ley 4/2021, de 7 de octubre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2026ko ekitaldian zehar, foru-aldundiek Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren aurrekontuan izendatutako kredituei eusteko egin beharreko ekarpenak 14.143.396.889 eurokoak izango dira, urriaren 7ko 4/2021 Legearen bidez onetsitako metodologiarekin bat etorriz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7706503807372282828, 6391137629567486330</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Durante el ejercicio 2026, las aportaciones de las diputaciones forales al sostenimiento de los créditos consignados en el presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi ascenderán a 14.143.396.889 euros, de conformidad con la metodología aprobada por la Ley 4/2021, de 7 de octubre. |  | 2026ko ekitaldian zehar, foru-aldundiek Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren aurrekontuan izendatutako kredituei eusteko egin beharreko ekarpenak 14.143.396.889 eurokoak izango dira, urriaren 7ko 4/2021 Legearen bidez onetsitako metodologiarekin bat etorriz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 36.– Coeficientes de aportación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>36. artikulua.– Ekarpen-koefizienteak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4530892817969916986, 7913000522314221245</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 36.– Coeficientes de aportación. |  | 36. artikulua.– Ekarpen-koefizienteak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La aportación de cada territorio histórico será la resultante de aplicar a la cantidad consignada en el artículo anterior los porcentajes siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aurreko artikuluan izendatutako zenbatekoari ondoko ehunekoak ezarriz ateratzen da lurralde historiko bakoitzak egin beharreko ekarpena. Hona ehunekook:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3557522119812634838, 1620181995577696387</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La aportación de cada territorio histórico será la resultante de aplicar a la cantidad consignada en el artículo anterior los porcentajes siguientes: |  | Aurreko artikuluan izendatutako zenbatekoari ondoko ehunekoak ezarriz ateratzen da lurralde historiko bakoitzak egin beharreko ekarpena. Hona ehunekook: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>ARABA/ÁLAVA:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ARABA:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104298539855312878, 3643088814</prop>
      <prop type="x-ContextContent">ARABA/ÁLAVA: |  | ARABA: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>16,12 %</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>% 16,12</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3501661525152, 3643768520</prop>
      <prop type="x-ContextContent">BIZKAIA: |  | BIZKAIA: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>50,36 %</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>% 50,36</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108688794040385, 3506090130344</prop>
      <prop type="x-ContextContent">GIPUZKOA: |  | GIPUZKOA: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>33,52 %</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>% 33,52</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939134776, 3239531008012524802</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO II |  | II. KAPITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>NORMAS DE CARÁCTER TRIBUTARIO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ZERGA-IZAERAKO ARAUAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4285897190170405012, -7388148147573772321</prop>
      <prop type="x-ContextContent">NORMAS DE CARÁCTER TRIBUTARIO |  | ZERGA-IZAERAKO ARAUAK | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 37.– Tasas y prestaciones patrimoniales de carácter público no tributarias (tarifas).</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>37. artikulua.– Tasak eta izaera publiko ez-tributarioko ondare-prestazioak (tarifak).</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">183468596035480471, 7171443461519988551</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 37.– Tasas y prestaciones patrimoniales de carácter público no tributarias (tarifas). |  | 37. artikulua.– Tasak eta izaera publiko ez-tributarioko ondare-prestazioak (tarifak). | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las tasas y prestaciones patrimoniales de carácter público no tributarias (tarifas) de cuantía fija, por no estar fijadas en un porcentaje de la base o no estar esta valorada en unidades monetarias, se elevan hasta la cantidad que resulte de la aplicación del coeficiente uno coma cero veinte (1,020) de la cuantía que resultaba exigible en el año 2025.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Oinarriaren ehuneko jakin bat finkatuta ez izateagatik edo oinarria moneta-unitateetan emana ez egoteagatik finkoak diren tasak eta izaera publiko ez-tributarioko ondare-prestazioak (tarifak) igo egingo dira: 2025. urtean eskatzen ziren zenbatekoei, hain zuzen ere, bat koma zero hogei (1,020) koefizientea aplikatzetik ondorioztatzen den kopururaino.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5782485089778502029, -5751416517226594663</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las tasas y prestaciones patrimoniales de carácter público no tributarias (tarifas) de cuantía fija, por no estar fijadas en un porcentaje de la base o no estar esta valorada en unidades monetarias, se elevan hasta la cantidad que resulte de la aplicación del coeficiente uno coma cero veinte (1,020) de la cuantía que resultaba exigible en el año 2025. |  | Oinarriaren ehuneko jakin bat finkatuta ez izateagatik edo oinarria moneta-unitateetan emana ez egoteagatik finkoak diren tasak eta izaera publiko ez-tributarioko ondare-prestazioak (tarifak) igo egingo dira: 2025. urtean eskatzen ziren zenbatekoei, hain zuzen ere, bat koma zero hogei (1,020) koefizientea aplikatzetik ondorioztatzen den kopururaino. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Una vez aplicado el coeficiente anteriormente indicado, las tasas y tarifas con dos decimales se ajustarán por defecto, si el tercer decimal es inferior a cinco, y por exceso, en caso contrario.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehen aipatutako koefizientea aplikatu ondoren, bi hamartarreko tasak eta tarifak txikiagora biribilduko dira hirugarren hamartarra bostetik beherakoa bada, eta handiagora osterantzean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8447956647229959657, -6259497304135876727</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Una vez aplicado el coeficiente anteriormente indicado, las tasas y tarifas con dos decimales se ajustarán por defecto, si el tercer decimal es inferior a cinco, y por exceso, en caso contrario. |  | Lehen aipatutako koefizientea aplikatu ondoren, bi hamartarreko tasak eta tarifak txikiagora biribilduko dira hirugarren hamartarra bostetik beherakoa bada, eta handiagora osterantzean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso de las tasas y tarifas con cuatro o seis decimales, se ajustarán por defecto si el quinto o séptimo decimal, respectivamente, es inferior a cinco, y por exceso, en caso contrario.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lau edo sei hamartarreko tasen eta tarifen kasuan, txikiagora biribilduko dira bosgarren edo zazpigarren hamartarra, hurrenez hurren, bost baino txikiagoa bada; bestela, handiagora biribilduko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3699388647931196090, 4022539588006691660</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso de las tasas y tarifas con cuatro o seis decimales, se ajustarán por defecto si el quinto o séptimo decimal, respectivamente, es inferior a cinco, y por exceso, en caso contrario. |  | Lau edo sei hamartarreko tasen eta tarifen kasuan, txikiagora biribilduko dira bosgarren edo zazpigarren hamartarra, hurrenez hurren, bost baino txikiagoa bada; bestela, handiagora biribilduko dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se exceptúan de lo previsto en los párrafos anteriores las tasas y tarifas que sean objeto de actualización específica en esta ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aurreko paragrafoetan xedatutakotik salbuesten dira lege honetan berariaz eguneratzen diren tasak eta tarifak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3380443736324717, 3371357680875375</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TÍTULO IV |  | IV. TITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>NORMAS DE AUTORIZACIÓN DEL GASTO Y DE CONTRATACIÓN</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>KONTRATATZEKO ETA GASTUA BAIMENTZEKO ARAUAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1323769787210393778, -6499459932055466480</prop>
      <prop type="x-ContextContent">NORMAS DE AUTORIZACIÓN DEL GASTO Y DE CONTRATACIÓN |  | KONTRATATZEKO ETA GASTUA BAIMENTZEKO ARAUAK | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 38.– Normas de autorización del gasto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>38. artikulua.– Gastua baimentzeko arauak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6963224408829406391, -3778114792192128016</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 38.– Normas de autorización del gasto. |  | 38. artikulua.– Gastua baimentzeko arauak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 113.1 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, será precisa la autorización del gasto por el Consejo de Gobierno cuando aquel exceda de 5.000.000 de euros, cualquiera que sea la naturaleza del crédito a cuyo cargo se realice, salvo que se trate de transferencias a las entidades integradas en el sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, encargos a entidades que tengan atribuida la condición de medio propio personificado de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi o subvenciones nominativamente asignadas en los presupuestos, en cuyo caso no se precisará de tal autorización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 113.1 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, Gobernu Kontseiluaren baimena beharko dute 5.000.000 eurotik gorako gastuek, egitekoa den gastuari dagokion kredituaren izaera edozein izanik ere, salbu eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoan sartutako entitateetarako transferentziak direnean, edo Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren bitarteko propio pertsonifikatutzat hartzen diren entitateekiko enkarguak direnean, edo aurrekontuetan jasotako dirulaguntza izendunak direnean, kasu horietan ez baita baimen hori beharko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">811952335954288585, -3026319671434883457</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 113.1 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, será precisa la autorización del gasto por el Consejo de Gobierno cuando aquel exceda de 5.000.000 de euros, cualquiera que sea la naturaleza del crédito a cuyo cargo se realice, salvo que se trate de transferencias a las entidades integradas en el sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, encargos a entidades que tengan atribuida la condición de medio propio personificado de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi o subvenciones nominativamente asignadas en los presupuestos, en cuyo caso no se precisará de tal autorización. |  | 1.– Maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginaren 113.1 artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, Gobernu Kontseiluaren baimena beharko dute 5.000.000 eurotik gorako gastuek, egitekoa den gastuari dagokion kredituaren izaera edozein izanik ere, salbu eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoan sartutako entitateetarako transferentziak direnean, edo Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren bitarteko propio pertsonifikatutzat hartzen diren entitateekiko enkarguak direnean, edo aurrekontuetan jasotako dirulaguntza izendunak direnean, kasu horietan ez baita baimen hori beharko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Los gastos realizados con cargo a los presupuestos de los organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi se autorizarán por el consejero o consejera del departamento al que estén adscritos cuando excedan de 1.000.000 de euros o, en el caso del párrafo anterior, por el Consejo de Gobierno.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Organismo autonomoetako aurrekontuen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako aurrekontuen kontura egiten diren gastuek atxikita dauden saileko sailburuaren baimena beharko dute 1.000.000 euro baino gehiago direnean, edo, aurreko paragrafoaren kasuan, Gobernu Kontseiluarena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6131051668818350282, 1983976425872644196</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Los gastos realizados con cargo a los presupuestos de los organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi se autorizarán por el consejero o consejera del departamento al que estén adscritos cuando excedan de 1.000.000 de euros o, en el caso del párrafo anterior, por el Consejo de Gobierno. |  | 2.– Organismo autonomoetako aurrekontuen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetako aurrekontuen kontura egiten diren gastuek atxikita dauden saileko sailburuaren baimena beharko dute 1.000.000 euro baino gehiago direnean, edo, aurreko paragrafoaren kasuan, Gobernu Kontseiluarena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 39.– Normas de contratación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>39. artikulua.– Kontratatzeko arauak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3480880173549898056, 3143776076568610373</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 39.– Normas de contratación. |  | 39. artikulua.– Kontratatzeko arauak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– En materia de contratación, corresponderá al Consejo de Gobierno la autorización de los contratos, acuerdos marco y sistemas dinámicos de adquisición de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de los organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, cuando el presupuesto –en el caso de los contratos– o el valor estimado –en el caso de los acuerdos marco y sistemas dinámicos de adquisición– sea superior a la cuantía contemplada en el párrafo 1 del artículo anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Kontratazioaren arloan, Gobernu Kontseiluari dagokio Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren, erakunde autonomoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen kontratuak, esparru-akordioak eta eskuratze-sistema dinamikoak baimentzea, baldin eta aurrekontua –kontratuen kasuan– edo balio zenbatetsia –esparru-akordioen eta eskuratze-sistema dinamikoen kasuan– aurreko artikuluko 1. paragrafoan aurreikusitako zenbatekoa baino handiagoa bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3942021674340639024, 784354270223047991</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– En materia de contratación, corresponderá al Consejo de Gobierno la autorización de los contratos, acuerdos marco y sistemas dinámicos de adquisición de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de los organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, cuando el presupuesto –en el caso de los contratos– o el valor estimado –en el caso de los acuerdos marco y sistemas dinámicos de adquisición– sea superior a la cuantía contemplada en el párrafo 1 del artículo anterior. |  | 1.– Kontratazioaren arloan, Gobernu Kontseiluari dagokio Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren, erakunde autonomoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoen kontratuak, esparru-akordioak eta eskuratze-sistema dinamikoak baimentzea, baldin eta aurrekontua –kontratuen kasuan– edo balio zenbatetsia –esparru-akordioen eta eskuratze-sistema dinamikoen kasuan– aurreko artikuluko 1. paragrafoan aurreikusitako zenbatekoa baino handiagoa bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En tal supuesto, dicha autorización llevará aparejada la del gasto, incluido el correspondiente a las eventuales modificaciones y prórrogas previstas en los pliegos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kasu horretan, baimen hori gastuarena izango da, baldintza-agirietan aurreikusitako balizko aldaketei eta luzapenei dagokiena barne.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8233009500742759564, -9111391844791971051</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En tal supuesto, dicha autorización llevará aparejada la del gasto, incluido el correspondiente a las eventuales modificaciones y prórrogas previstas en los pliegos. |  | Kasu horretan, baimen hori gastuarena izango da, baldintza-agirietan aurreikusitako balizko aldaketei eta luzapenei dagokiena barne. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En los casos en que el Consejo de Gobierno autorice la celebración de un contrato, deberá autorizar igualmente sus modificaciones, siempre que, no encontrándose estas previstas en el pliego, representen un porcentaje, aislada o conjuntamente, superior al diez por ciento del precio inicial del contrato, IVA excluido, así como la resolución misma, en su caso.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gobernu Kontseiluak kontratu bat egiteko baimena ematen badu, aldaketak ere baimendu beharko ditu, baldin eta baldintza-agirian aurreikusita ez badaude, kontratuaren hasierako prezioaren ehuneko hamarretik gorako ehunekoa badute, banaka edo batera, BEZik gabe, eta, hala badagokio, suntsiarazten badute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4491650128084226400, 6347541506237925488</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En los casos en que el Consejo de Gobierno autorice la celebración de un contrato, deberá autorizar igualmente sus modificaciones, siempre que, no encontrándose estas previstas en el pliego, representen un porcentaje, aislada o conjuntamente, superior al diez por ciento del precio inicial del contrato, IVA excluido, así como la resolución misma, en su caso. |  | Gobernu Kontseiluak kontratu bat egiteko baimena ematen badu, aldaketak ere baimendu beharko ditu, baldin eta baldintza-agirian aurreikusita ez badaude, kontratuaren hasierako prezioaren ehuneko hamarretik gorako ehunekoa badute, banaka edo batera, BEZik gabe, eta, hala badagokio, suntsiarazten badute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– La autorización de los acuerdos marco y de los sistemas dinámicos de adquisición conllevará la autorización de sus contratos basados y contratos específicos respectivamente cuyo importe sea superior, asimismo, a la cuantía contemplada en el párrafo 1 del artículo anterior.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Esparru-akordioak eta eskuratze-sistema dinamikoak baimentzeak berekin ekarriko du haien kontratu oinarrituak eta kontratu espezifikoak baimentzea, baldin eta kontratu horien zenbatekoa aurreko artikuluko 1. paragrafoan aurreikusitako zenbatekoa baino handiagoa bada.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8596150770500768936, -226794313009848548</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– La autorización de los acuerdos marco y de los sistemas dinámicos de adquisición conllevará la autorización de sus contratos basados y contratos específicos respectivamente cuyo importe sea superior, asimismo, a la cuantía contemplada en el párrafo 1 del artículo anterior. |  | 2.– Esparru-akordioak eta eskuratze-sistema dinamikoak baimentzeak berekin ekarriko du haien kontratu oinarrituak eta kontratu espezifikoak baimentzea, baldin eta kontratu horien zenbatekoa aurreko artikuluko 1. paragrafoan aurreikusitako zenbatekoa baino handiagoa bada. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Los procedimientos de resolución contractual que se tramiten por parte de los órganos de contratación de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi y de las entidades que forman parte de su sector público deberán ser instruidos, resueltos y notificados en el plazo máximo de ocho meses.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko eta haren sektore publikoa osatzen duten entitateetako kontratazio-organoek izapidetzen dituzten kontratuak suntsiarazteko prozedurak gehienez ere zortzi hilabeteko epean izapidetu, ebatzi eta jakinarazi beharko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7922909599445277318, -4523401799936986754</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Los procedimientos de resolución contractual que se tramiten por parte de los órganos de contratación de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi y de las entidades que forman parte de su sector público deberán ser instruidos, resueltos y notificados en el plazo máximo de ocho meses. |  | 3.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorreko eta haren sektore publikoa osatzen duten entitateetako kontratazio-organoek izapidetzen dituzten kontratuak suntsiarazteko prozedurak gehienez ere zortzi hilabeteko epean izapidetu, ebatzi eta jakinarazi beharko dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Asimismo, dicho plazo será aplicable a los procedimientos de resolución contractual que tramiten los órganos de contratación de las entidades locales y forales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y a sus correspondientes sectores públicos y la Universidad del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, epe hori aplikatuko zaie Euskal Autonomia Erkidegoko toki- eta foru-entitateetako kontratazio-organoek, haien sektore publikoek eta Euskal Herriko Unibertsitateak izapidetzen dituzten kontratuak suntsiarazteko prozedurei.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">109046572139912, 109049462663550</prop>
      <prop type="x-ContextContent">TÍTULO V |  | V. TITULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>INFORMACIONES AL PARLAMENTO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>LEGEBILTZARRARI EMAN BEHARREKO INFORMAZIOA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7311325879180190558, 8890320490110635651</prop>
      <prop type="x-ContextContent">INFORMACIONES AL PARLAMENTO |  | LEGEBILTZARRARI EMAN BEHARREKO INFORMAZIOA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 40.– Informaciones periódicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>40. artikulua.– Aldizkako informazioak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3340427843562202228, -3147463690134751107</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 40.– Informaciones periódicas. |  | 40. artikulua.– Aldizkako informazioak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– El Gobierno, además de la información exigida por el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, dará cuenta trimestralmente a la Comisión de Hacienda y Presupuestos del Parlamento Vasco de las siguientes operaciones:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Jaurlaritzak, maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginak eskatutako informazioaz gainera, eragiketa hauen berri emango dio Eusko Legebiltzarreko Ogasun eta Aurrekontu Batzordeari hiru hilean behin:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5694185420273066003, -9079525261733146175</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– El Gobierno, además de la información exigida por el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, dará cuenta trimestralmente a la Comisión de Hacienda y Presupuestos del Parlamento Vasco de las siguientes operaciones: |  | 1.– Jaurlaritzak, maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginak eskatutako informazioaz gainera, eragiketa hauen berri emango dio Eusko Legebiltzarreko Ogasun eta Aurrekontu Batzordeari hiru hilean behin: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Grado de realización de los presupuestos, así como balance de situación, cuenta de pérdidas y ganancias, y estado de flujos de efectivo, de los entes públicos de derecho privado, de las sociedades públicas y de las fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen aurrekontuak zenbateraino bete diren, bai eta entitate haien egoera-balantzea, galeren eta irabazien kontua, eta eskudiru fluxuen egoera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7939500709710422043, 5576183315460825483</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Grado de realización de los presupuestos, así como balance de situación, cuenta de pérdidas y ganancias, y estado de flujos de efectivo, de los entes públicos de derecho privado, de las sociedades públicas y de las fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi. |  | a) Zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen aurrekontuak zenbateraino bete diren, bai eta entitate haien egoera-balantzea, galeren eta irabazien kontua, eta eskudiru fluxuen egoera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Garantías concedidas en el periodo e información de aquellas a las que haya tenido que hacer frente por causa de incumplimiento por parte de las personas beneficiarias de las garantías.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Aldi horretan emandako bermeen zerrenda, eta bermeen onuradunek bete beharrekoa bete izan ez dutelako aurre egin behar izan dien bermeei buruzko informazioa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8844151753299476937, 414540011917862314</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Garantías concedidas en el periodo e información de aquellas a las que haya tenido que hacer frente por causa de incumplimiento por parte de las personas beneficiarias de las garantías. |  | b) Aldi horretan emandako bermeen zerrenda, eta bermeen onuradunek bete beharrekoa bete izan ez dutelako aurre egin behar izan dien bermeei buruzko informazioa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– La información a que se refiere el número anterior se cerrará en la fecha de vencimiento de cada trimestre natural y se remitirá al Parlamento antes del día 15 del segundo mes siguiente a dicho vencimiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Aurreko zenbakian aipatzen den informazioa hiruhileko natural bakoitzaren muga-egunean itxiko da eta aipatutako muga-egunaren hurrengo bigarren hileko 15a baino lehen igorriko da Legebiltzarrera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7674749550947542384, 6014238872242091851</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– La información a que se refiere el número anterior se cerrará en la fecha de vencimiento de cada trimestre natural y se remitirá al Parlamento antes del día 15 del segundo mes siguiente a dicho vencimiento. |  | 2.– Aurreko zenbakian aipatzen den informazioa hiruhileko natural bakoitzaren muga-egunean itxiko da eta aipatutako muga-egunaren hurrengo bigarren hileko 15a baino lehen igorriko da Legebiltzarrera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 41.– Otras informaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>41. artikulua.– Bestelako informazioak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2998116693742212498, -1076085772310271897</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 41.– Otras informaciones. |  | 41. artikulua.– Bestelako informazioak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Asimismo, el Gobierno dará cuenta a la Comisión de Hacienda y Presupuestos del Parlamento Vasco, dentro del mes siguiente a aquel en que se produzcan, de las siguientes operaciones:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Jaurlaritzak honako eragiketa hauen berri emango dio Eusko Legebiltzarreko Ogasun eta Aurrekontu Batzordeari, eragiketa horiek gertatzen diren hilaren hurrengoan:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5804628675450822980, -555584553622233516</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Asimismo, el Gobierno dará cuenta a la Comisión de Hacienda y Presupuestos del Parlamento Vasco, dentro del mes siguiente a aquel en que se produzcan, de las siguientes operaciones: |  | Jaurlaritzak honako eragiketa hauen berri emango dio Eusko Legebiltzarreko Ogasun eta Aurrekontu Batzordeari, eragiketa horiek gertatzen diren hilaren hurrengoan: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Operaciones de endeudamiento realizadas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Egindako zorpetze-eragiketak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6128711161134227573, 2565556902672981230</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Operaciones de endeudamiento realizadas. |  | a) Egindako zorpetze-eragiketak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Créditos y anticipos concedidos por el Consejo de Gobierno, por plazo no superior a un año, a las entidades integrantes del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Gobernu Kontseiluak Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoa osatzen duten entitateei emandako urtebeterako edo gutxiagorako kreditu eta aurrerakinak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3611630918916104055, -7500251447551408070</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Créditos y anticipos concedidos por el Consejo de Gobierno, por plazo no superior a un año, a las entidades integrantes del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi. |  | b) Gobernu Kontseiluak Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoa osatzen duten entitateei emandako urtebeterako edo gutxiagorako kreditu eta aurrerakinak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Ingresos de cada una de las diputaciones forales en tributos concertados, desglosados por impuestos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Itundutako zergetan foru-aldundi bakoitzak izandako diru-sarrerak, zergaka sailkatuak eta zehaztuak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1514471011975721182, -6117885035547983660</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Ingresos de cada una de las diputaciones forales en tributos concertados, desglosados por impuestos. |  | c) Itundutako zergetan foru-aldundi bakoitzak izandako diru-sarrerak, zergaka sailkatuak eta zehaztuak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA.– Medidas financieras en materia de vivienda y suelo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA.– Etxebizitza- eta lurzoru-arloko finantza-neurriak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4784118080050206996, 3609307347992686741</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA.– Medidas financieras en materia de vivienda y suelo. |  | LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA.– Etxebizitza- eta lurzoru-arloko finantza-neurriak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A los efectos de la normativa en vigor sobre régimen de viviendas de protección oficial y medidas financieras en materia de vivienda y suelo, durante el ejercicio 2026 el importe de las operaciones financieras a través de líneas de descuento a formalizar no podrá exceder de la cantidad de 27.375.000 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Babes ofizialeko etxebizitzen araubideari eta etxebizitza- eta lurzoru-arloko finantza-neurriei buruz indarrean dagoen araudiaren ondorioetarako, deskontu-lerroen bidez 2026. urtean zehar egingo diren finantza-eragiketen zenbatekoak ezin izango du 27.375.000 eurotik gora egin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8611028718337294482, -3048680413775315649</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A los efectos de la normativa en vigor sobre régimen de viviendas de protección oficial y medidas financieras en materia de vivienda y suelo, durante el ejercicio 2026 el importe de las operaciones financieras a través de líneas de descuento a formalizar no podrá exceder de la cantidad de 27.375.000 euros. |  | Babes ofizialeko etxebizitzen araubideari eta etxebizitza- eta lurzoru-arloko finantza-neurriei buruz indarrean dagoen araudiaren ondorioetarako, deskontu-lerroen bidez 2026. urtean zehar egingo diren finantza-eragiketen zenbatekoak ezin izango du 27.375.000 eurotik gora egin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA.– Medidas de fomento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Sustapenerako neurriak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3369593474763645313, -5311574653929613500</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA.– Medidas de fomento. |  | BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Sustapenerako neurriak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Los departamentos de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi y los entes públicos de derecho privado de su Administración institucional podrán conceder ayudas, consistentes en préstamos y anticipos reintegrables, para la financiación de proyectos de promoción económica, fomento de sectores productivos audiovisuales, fomento de acciones y proyectos de sostenibilidad energética, así como de investigación, desarrollo e innovación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren sailek eta Administrazio instituzionaleko zuzenbide pribatuko ente publikoek zenbait egitasmo finantzatzeko laguntzak eman ahal izango dituzte, mailegu eta aurrerakin itzulgarri modura, ekonomia bultzatzeko, ikus-entzunezko produkzio-sektoreak sustatzeko, jasangarritasun energetikoaren alorreko ekintzak eta proiektuak sustatzeko, bai eta ikerketa, garapen eta berrikuntza sustatzeko ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1955743221333962242, -5354473675726551823</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Los departamentos de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi y los entes públicos de derecho privado de su Administración institucional podrán conceder ayudas, consistentes en préstamos y anticipos reintegrables, para la financiación de proyectos de promoción económica, fomento de sectores productivos audiovisuales, fomento de acciones y proyectos de sostenibilidad energética, así como de investigación, desarrollo e innovación. |  | 1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren sailek eta Administrazio instituzionaleko zuzenbide pribatuko ente publikoek zenbait egitasmo finantzatzeko laguntzak eman ahal izango dituzte, mailegu eta aurrerakin itzulgarri modura, ekonomia bultzatzeko, ikus-entzunezko produkzio-sektoreak sustatzeko, jasangarritasun energetikoaren alorreko ekintzak eta proiektuak sustatzeko, bai eta ikerketa, garapen eta berrikuntza sustatzeko ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La concesión de estas ayudas se realizará conforme a lo establecido en las correspondientes normas reguladoras, para lo que el órgano competente para su concesión podrá asumir compromisos de gasto, no obstante lo establecido en el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, siempre que el coste financiero asociado y la estimación del riesgo previsto al que deba hacer frente la Administración estén soportados financieramente en los correspondientes créditos presupuestarios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dagozkion arauetan jartzen duen moduan eman beharko dira laguntza horiek. Hartarako, eta maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginean ezarritakoa gorabehera, gastu-konpromisoak hartu ahal izango ditu laguntzak emateko eskumena duen organoak baldin eta konpromiso horiek berekin dakarten finantzaketa-kostua eta aurreikusitakoaren arabera Administrazioak aurre egin beharreko arriskua dagozkien aurrekontu-kredituek babestuta badaude.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2803946367509630360, -5340118605663650500</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La concesión de estas ayudas se realizará conforme a lo establecido en las correspondientes normas reguladoras, para lo que el órgano competente para su concesión podrá asumir compromisos de gasto, no obstante lo establecido en el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, siempre que el coste financiero asociado y la estimación del riesgo previsto al que deba hacer frente la Administración estén soportados financieramente en los correspondientes créditos presupuestarios. |  | Dagozkion arauetan jartzen duen moduan eman beharko dira laguntza horiek. Hartarako, eta maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean diren lege-xedapenen testu bateginean ezarritakoa gorabehera, gastu-konpromisoak hartu ahal izango ditu laguntzak emateko eskumena duen organoak baldin eta konpromiso horiek berekin dakarten finantzaketa-kostua eta aurreikusitakoaren arabera Administrazioak aurre egin beharreko arriskua dagozkien aurrekontu-kredituek babestuta badaude. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– La gestión financiera de las ayudas se realizará a través del Instituto Vasco de Finanzas o, en su caso, de las personas jurídicas que reúnan las condiciones de solvencia y eficacia que se determinen en las correspondientes normas reguladoras y del modo que se disponga en dichas normas y en los pertinentes acuerdos de colaboración con dichas entidades, que podrán actuar, asimismo, como entidades colaboradoras a los efectos de lo dispuesto en el artículo 12 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones, y en su normativa de desarrollo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Laguntzen finantzaketa-kudeaketa Finantzen Euskal Institutuaren bidez egingo da edo, dagokionean, aplikatu beharreko arauetan zehaztutako kaudimen- eta efikazia-baldintzak betetzen dituzten pertsona juridikoen bidez, eta arau horietan eta entitate horiekiko elkarlanerako akordioetan xedatzen den moduan. Entitate horiek, halaber, entitate laguntzaile gisa jardun ahal izango dute, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 12. artikuluan eta hura garatzen duten arauetan ezarritakoaren ondorioetarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4877596906362659926, 5990523553407941104</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– La gestión financiera de las ayudas se realizará a través del Instituto Vasco de Finanzas o, en su caso, de las personas jurídicas que reúnan las condiciones de solvencia y eficacia que se determinen en las correspondientes normas reguladoras y del modo que se disponga en dichas normas y en los pertinentes acuerdos de colaboración con dichas entidades, que podrán actuar, asimismo, como entidades colaboradoras a los efectos de lo dispuesto en el artículo 12 de la Ley 20/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Régimen de Subvenciones, y en su normativa de desarrollo. |  | 2.– Laguntzen finantzaketa-kudeaketa Finantzen Euskal Institutuaren bidez egingo da edo, dagokionean, aplikatu beharreko arauetan zehaztutako kaudimen- eta efikazia-baldintzak betetzen dituzten pertsona juridikoen bidez, eta arau horietan eta entitate horiekiko elkarlanerako akordioetan xedatzen den moduan. Entitate horiek, halaber, entitate laguntzaile gisa jardun ahal izango dute, Dirulaguntzen Araubidea Erregulatzeko abenduaren 21eko 20/2023 Legearen 12. artikuluan eta hura garatzen duten arauetan ezarritakoaren ondorioetarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Se autoriza al Departamento de Hacienda y Finanzas a efectuar, en los estados de gastos e ingresos de los presupuestos, las adaptaciones técnicas que sean precisas derivadas de la presente disposición adicional.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Xedapen gehigarri honen eraginez aurrekontuetako gastuen eta sarreren egoera-orrietan egin beharreko egokitzapen teknikoak egiteko baimena ematen zaio Ogasun eta Finantza Sailari.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1974155440154255296, -4076367936507122829</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Se autoriza al Departamento de Hacienda y Finanzas a efectuar, en los estados de gastos e ingresos de los presupuestos, las adaptaciones técnicas que sean precisas derivadas de la presente disposición adicional. |  | 3.– Xedapen gehigarri honen eraginez aurrekontuetako gastuen eta sarreren egoera-orrietan egin beharreko egokitzapen teknikoak egiteko baimena ematen zaio Ogasun eta Finantza Sailari. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA.– Régimen de determinados ingresos patrimoniales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HIRUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Zenbait ondare-sarreraren araubidea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4699862997910485158, -7599540102965291654</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA.– Régimen de determinados ingresos patrimoniales. |  | HIRUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Zenbait ondare-sarreraren araubidea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Los ingresos y recursos financieros no previstos y obtenidos en virtud de la enajenación por la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y por las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi de aquellas participaciones en sociedades mercantiles que se consideren que ya han cumplido la finalidad estratégica que motivó su adquisición podrán ser aplicados a la realización de operaciones financieras, que podrán llevarse a cabo a través del Instituto Vasco de Finanzas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko entitateek merkataritza-sozietate batzuetako partaidetzak besterendu ondoren –horiek eskuratzea eragin zuen xede estrategikoa jada betea dutela irizten delako– lortzen dituzten aurreikusi gabeko diru-sarrera eta finantza-baliabideak beste finantza-eragiketa batzuk egiteko aplikatu ahal izango dira, eta eragiketok Finantzen Euskal Institutuaren bidez egin ahal izango dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2119664049834300391, 3583299293730403252</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Los ingresos y recursos financieros no previstos y obtenidos en virtud de la enajenación por la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi y por las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi de aquellas participaciones en sociedades mercantiles que se consideren que ya han cumplido la finalidad estratégica que motivó su adquisición podrán ser aplicados a la realización de operaciones financieras, que podrán llevarse a cabo a través del Instituto Vasco de Finanzas. |  | 1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko entitateek merkataritza-sozietate batzuetako partaidetzak besterendu ondoren –horiek eskuratzea eragin zuen xede estrategikoa jada betea dutela irizten delako– lortzen dituzten aurreikusi gabeko diru-sarrera eta finantza-baliabideak beste finantza-eragiketa batzuk egiteko aplikatu ahal izango dira, eta eragiketok Finantzen Euskal Institutuaren bidez egin ahal izango dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A estos efectos, se autoriza al Gobierno a que, durante el ejercicio 2026 y en los términos de las disposiciones legales vigentes sobre régimen presupuestario y patrimonial, pueda realizar las operaciones patrimoniales oportunas y aplicar los fondos obtenidos a la realización de dichas actuaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ondorio horietarako, baimena ematen zaio Jaurlaritzari, 2026ko ekitaldian eta aurrekontu- eta ondare-araubideari buruzko indarreko lege-xedapenetako baldintzetan, bidezko ondare-eragiketak egitea izan dezan eta eragiketa horietatik lortutako funtsak aurreko paragrafoan azaldutako jardueretara aplikatzea izan dezan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">482017222323735593, 1563499885943837770</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A estos efectos, se autoriza al Gobierno a que, durante el ejercicio 2026 y en los términos de las disposiciones legales vigentes sobre régimen presupuestario y patrimonial, pueda realizar las operaciones patrimoniales oportunas y aplicar los fondos obtenidos a la realización de dichas actuaciones. |  | Ondorio horietarako, baimena ematen zaio Jaurlaritzari, 2026ko ekitaldian eta aurrekontu- eta ondare-araubideari buruzko indarreko lege-xedapenetako baldintzetan, bidezko ondare-eragiketak egitea izan dezan eta eragiketa horietatik lortutako funtsak aurreko paragrafoan azaldutako jardueretara aplikatzea izan dezan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– En todo caso, las actuaciones desarrolladas en ejecución de lo previsto en la presente disposición deberán sujetarse a las directrices que establezca el Departamento de Hacienda y Finanzas con el objetivo de racionalizar y optimizar los recursos, instrumentos y otras iniciativas de gasto que puedan establecerse al servicio de la política financiera del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Xedapen honetan aurreikusitakoa exekutatzeko garatzen diren jarduerak, dena dela, Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoaren finantza-politikaren zerbitzuan ezar daitezkeen gastu-arloko baliabide, tresna eta beste ekimen batzuk arrazionalizatzeko eta optimizatzeko Ogasun eta Finantza Sailak ezartzen dituen jarraibideei atxiki beharko zaizkie.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3645621911902993244, 6408916634987112363</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– En todo caso, las actuaciones desarrolladas en ejecución de lo previsto en la presente disposición deberán sujetarse a las directrices que establezca el Departamento de Hacienda y Finanzas con el objetivo de racionalizar y optimizar los recursos, instrumentos y otras iniciativas de gasto que puedan establecerse al servicio de la política financiera del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi. |  | 2.– Xedapen honetan aurreikusitakoa exekutatzeko garatzen diren jarduerak, dena dela, Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoaren finantza-politikaren zerbitzuan ezar daitezkeen gastu-arloko baliabide, tresna eta beste ekimen batzuk arrazionalizatzeko eta optimizatzeko Ogasun eta Finantza Sailak ezartzen dituen jarraibideei atxiki beharko zaizkie. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL CUARTA.– Declaración de utilidad pública de proyectos de infraestructuras.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>LAUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Azpiegituretako proiektuak onura publikoko deklaratzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5802157943577300181, -2589532755957135991</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL CUARTA.– Declaración de utilidad pública de proyectos de infraestructuras. |  | LAUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Azpiegituretako proiektuak onura publikoko deklaratzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– La aprobación de los proyectos de infraestructuras necesarios para la ejecución de competencias de la Comunidad Autónoma de Euskadi en materia de radio, televisión y, en general, de medios de comunicación social, así como de servicios de protección civil y seguridad pública, financiados con cargo a los créditos para inversiones, llevará aparejada la declaración de utilidad pública y la necesidad de urgente ocupación de los bienes y adquisición de derechos correspondientes, a los fines de expropiación, de ocupación temporal o de imposición o modificación de servidumbres.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Euskal Autonomia Erkidegoak irratiaren, telebistaren eta, oro har, gizarte-komunikabideen arloan dituen eskumenak exekutatzeko beharrezko diren azpiegitura-proiektuak onesteak, bai eta babes zibileko eta segurtasun publikoko zerbitzuen arloan dituenez baliatzeko beharrezko direnak onesteak ere, inbertsioetarako kredituen kontura finantzatutako proiektuak baldin badira, berekin ekarriko dituzte kasuan kasuko onura publikoko deklarazioa eta ondasunen urgentziazko okupazioaren beharra nahiz ondasun horiei dagozkien eskubideen urgentziazko eskuratzearen beharra, nahitaezko desjabetzeari, aldi baterako okupazioari edo zortasunak ezarri edo aldatzeari ekin ahal izateko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6852268945085432920, -3979164649044060682</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– La aprobación de los proyectos de infraestructuras necesarios para la ejecución de competencias de la Comunidad Autónoma de Euskadi en materia de radio, televisión y, en general, de medios de comunicación social, así como de servicios de protección civil y seguridad pública, financiados con cargo a los créditos para inversiones, llevará aparejada la declaración de utilidad pública y la necesidad de urgente ocupación de los bienes y adquisición de derechos correspondientes, a los fines de expropiación, de ocupación temporal o de imposición o modificación de servidumbres. |  | 1.– Euskal Autonomia Erkidegoak irratiaren, telebistaren eta, oro har, gizarte-komunikabideen arloan dituen eskumenak exekutatzeko beharrezko diren azpiegitura-proiektuak onesteak, bai eta babes zibileko eta segurtasun publikoko zerbitzuen arloan dituenez baliatzeko beharrezko direnak onesteak ere, inbertsioetarako kredituen kontura finantzatutako proiektuak baldin badira, berekin ekarriko dituzte kasuan kasuko onura publikoko deklarazioa eta ondasunen urgentziazko okupazioaren beharra nahiz ondasun horiei dagozkien eskubideen urgentziazko eskuratzearen beharra, nahitaezko desjabetzeari, aldi baterako okupazioari edo zortasunak ezarri edo aldatzeari ekin ahal izateko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– La declaración de utilidad pública hará referencia asimismo a los bienes y derechos comprendidos en el replanteo del proyecto y en las modificaciones que puedan aprobarse posteriormente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Onura publikoko deklarazioak erreferentzia egingo die proiektuaren zuinketan eta ondoren onets daitezkeen aldaketetan bilduta dauden ondasun eta eskubideei ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6070083409656008657, 9218852251340858951</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– La declaración de utilidad pública hará referencia asimismo a los bienes y derechos comprendidos en el replanteo del proyecto y en las modificaciones que puedan aprobarse posteriormente. |  | 2.– Onura publikoko deklarazioak erreferentzia egingo die proiektuaren zuinketan eta ondoren onets daitezkeen aldaketetan bilduta dauden ondasun eta eskubideei ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– A tales efectos, los proyectos de infraestructuras y sus modificaciones deberán comprender la definición de estas y la determinación de los terrenos, construcciones u otros bienes o derechos que se estime preciso ocupar o adquirir para su realización.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Ondorio horietarako, azpiegituretako proiektuek eta proiektu horien aldaketek azaldu beharko dute azpiegituren definizioa eta zehaztu beharko dituzte azpiegiturak egiteko okupatzea edo eskuratzea beharrezko irizten diren lursailak, eraikuntzak eta beste ondasun edo eskubideak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1348400295400067167, -2432381052956934266</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– A tales efectos, los proyectos de infraestructuras y sus modificaciones deberán comprender la definición de estas y la determinación de los terrenos, construcciones u otros bienes o derechos que se estime preciso ocupar o adquirir para su realización. |  | 3.– Ondorio horietarako, azpiegituretako proiektuek eta proiektu horien aldaketek azaldu beharko dute azpiegituren definizioa eta zehaztu beharko dituzte azpiegiturak egiteko okupatzea edo eskuratzea beharrezko irizten diren lursailak, eraikuntzak eta beste ondasun edo eskubideak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL QUINTA.– Modificación de los contratos del sector público.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BOSGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Sektore publikoko kontratuak aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5997494112418206324, 7070477214320890772</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL QUINTA.– Modificación de los contratos del sector público. |  | BOSGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Sektore publikoko kontratuak aldatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– A los efectos de lo dispuesto por la legislación de contratos del sector público, se considerará que se realiza por motivos de interés público cualquier modificación de contratos administrativos que se lleve a cabo durante el ejercicio presupuestario 2026 y que tenga como finalidad el logro del objetivo de estabilidad presupuestaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Sektore publikoko kontratuen legeriak xedatutakoaren ondorioetarako, 2026ko aurrekontu-ekitaldi honetan zehar kontratu administratiboetan egin eta aurrekontu- egonkortasunaren helburua lortzeko xedea duen edozein aldaketa interes publikoko arrazoiengatik egiten dela ulertuko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5335503925084375325, -3085931956463791578</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– A los efectos de lo dispuesto por la legislación de contratos del sector público, se considerará que se realiza por motivos de interés público cualquier modificación de contratos administrativos que se lleve a cabo durante el ejercicio presupuestario 2026 y que tenga como finalidad el logro del objetivo de estabilidad presupuestaria. |  | 1.– Sektore publikoko kontratuen legeriak xedatutakoaren ondorioetarako, 2026ko aurrekontu-ekitaldi honetan zehar kontratu administratiboetan egin eta aurrekontu- egonkortasunaren helburua lortzeko xedea duen edozein aldaketa interes publikoko arrazoiengatik egiten dela ulertuko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– La modificación de los contratos administrativos por motivos de interés público deberá ajustarse a lo establecido en los artículos 203 y siguientes de la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Interes publikoko arrazoiengatik kontratu administratiboak aldatu behar badira, Sektore Publikoko Kontratuen azaroaren 8ko 9/2017 Legearen 203. artikuluan eta hurrengoetan ezarritakoa bete beharko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4834008803210399186, 513747098741724672</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– La modificación de los contratos administrativos por motivos de interés público deberá ajustarse a lo establecido en los artículos 203 y siguientes de la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de Contratos del Sector Público. |  | 2.– Interes publikoko arrazoiengatik kontratu administratiboak aldatu behar badira, Sektore Publikoko Kontratuen azaroaren 8ko 9/2017 Legearen 203. artikuluan eta hurrengoetan ezarritakoa bete beharko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los pliegos de cláusulas administrativas deberán incorporar las previsiones requeridas por la legislación de contratos del sector público respecto de la eventual modificación contractual con motivo de la aplicación de las medidas de estabilidad presupuestaria que correspondan.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Administrazio-klausulen agiriek erantsi beharko dituzte sektore publikoko kontratuen legerian aurrekontu-egonkortasuneko neurriak aplikatzearen ondorioz kontratuak aldatu beharrari begira ezartzen diren arretak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3442181982732910138, -904703784337615446</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los pliegos de cláusulas administrativas deberán incorporar las previsiones requeridas por la legislación de contratos del sector público respecto de la eventual modificación contractual con motivo de la aplicación de las medidas de estabilidad presupuestaria que correspondan. |  | Administrazio-klausulen agiriek erantsi beharko dituzte sektore publikoko kontratuen legerian aurrekontu-egonkortasuneko neurriak aplikatzearen ondorioz kontratuak aldatu beharrari begira ezartzen diren arretak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL SEXTA.– Importe mensual de la cuantía base de la renta máxima garantizada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>SEIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Gehieneko errenta bermatuaren oinarrizko zenbatekoaren hileko zenbatekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4113481808126806968, -9044798514506153911</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL SEXTA.– Importe mensual de la cuantía base de la renta máxima garantizada. |  | SEIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Gehieneko errenta bermatuaren oinarrizko zenbatekoaren hileko zenbatekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Durante el ejercicio 2026, de conformidad con lo establecido en el artículo 33.2 de la Ley 14/2022, de 22 de diciembre, del Sistema Vasco de Garantía de Ingresos y para la Inclusión, el importe mensual de la cuantía base de la renta máxima garantizada será de 583,07 euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2026ko ekitaldian, Inklusiorako eta Diru Sarrerak Bermatzeko Euskal Sistemaren abenduaren 22ko 14/2022 Legearen 33.2 artikuluan ezarritakoaren arabera, gehieneko errenta bermatuaren oinarrizko zenbatekoaren hileko zenbatekoa 583,07 eurokoa izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5670735020872096545, -2072331773958327093</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Durante el ejercicio 2026, de conformidad con lo establecido en el artículo 33.2 de la Ley 14/2022, de 22 de diciembre, del Sistema Vasco de Garantía de Ingresos y para la Inclusión, el importe mensual de la cuantía base de la renta máxima garantizada será de 583,07 euros. |  | 2026ko ekitaldian, Inklusiorako eta Diru Sarrerak Bermatzeko Euskal Sistemaren abenduaren 22ko 14/2022 Legearen 33.2 artikuluan ezarritakoaren arabera, gehieneko errenta bermatuaren oinarrizko zenbatekoaren hileko zenbatekoa 583,07 eurokoa izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL SÉPTIMA.– Prestación complementaria de vivienda y prestación económica de vivienda.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ZAZPIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Etxebizitzako gastuetarako prestazio osagarria eta etxebizitzako prestazio Ekonomikoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6092796408220244824, -3479678446177301124</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL SÉPTIMA.– Prestación complementaria de vivienda y prestación económica de vivienda. |  | ZAZPIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Etxebizitzako gastuetarako prestazio osagarria eta etxebizitzako prestazio Ekonomikoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Durante el ejercicio 2026, la cuantía máxima tanto de la prestación complementaria de vivienda, prevista en la sección 2.ª del capítulo I del título II de la Ley 18/2008, de 23 de diciembre, para la Garantía de Ingresos y para la Inclusión Social, como de la prestación económica de vivienda, prevista en el artículo 9 de la Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda, será de 300 euros mensuales, sin posibilidad de incremento alguno por ninguna circunstancia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2026. urtean, hilean 300 eurokoa izango dira bai Gizarteratzeko eta Diru Sarrerak Bermatzeko abenduaren 23ko 18/2008 Legearen II. tituluaren I. kapituluaren 2. atalean aurreikusitako etxebizitzako gastuetarako prestazio osagarriaren gehieneko zenbatekoa, bai Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legearen 9. artikuluan aurreikusitako etxebizitzako prestazio ekonomikoaren gehieneko zenbatekoa, eta ez da gehikuntzarako aukerarik izango inolako gorabehera dela eta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2940904103396454343, -3132322032212828683</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Durante el ejercicio 2026, la cuantía máxima tanto de la prestación complementaria de vivienda, prevista en la sección 2.ª del capítulo I del título II de la Ley 18/2008, de 23 de diciembre, para la Garantía de Ingresos y para la Inclusión Social, como de la prestación económica de vivienda, prevista en el artículo 9 de la Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda, será de 300 euros mensuales, sin posibilidad de incremento alguno por ninguna circunstancia. |  | 2026. urtean, hilean 300 eurokoa izango dira bai Gizarteratzeko eta Diru Sarrerak Bermatzeko abenduaren 23ko 18/2008 Legearen II. tituluaren I. kapituluaren 2. atalean aurreikusitako etxebizitzako gastuetarako prestazio osagarriaren gehieneko zenbatekoa, bai Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legearen 9. artikuluan aurreikusitako etxebizitzako prestazio ekonomikoaren gehieneko zenbatekoa, eta ez da gehikuntzarako aukerarik izango inolako gorabehera dela eta. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL OCTAVA.– Prolongación de la permanencia en el servicio activo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ZORTZIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Zerbitzu aktiboan jarraitzeko epearen luzapena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5815073131214034004, -2653316788932024382</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL OCTAVA.– Prolongación de la permanencia en el servicio activo. |  | ZORTZIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Zerbitzu aktiboan jarraitzeko epearen luzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– De conformidad con lo establecido en el artículo 67.3 de la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco, la jubilación ordinaria se declarará de oficio al cumplir la persona funcionaria la edad que se determine legalmente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legearen 67.3 artikuluan ezarritakoaren arabera, erretiro arrunta ofizioz deklaratuko da, funtzionarioa legez ezarritako adinera iristen denean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9026679707005270261, -6915770381214997419</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– De conformidad con lo establecido en el artículo 67.3 de la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco, la jubilación ordinaria se declarará de oficio al cumplir la persona funcionaria la edad que se determine legalmente. |  | 1.– Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legearen 67.3 artikuluan ezarritakoaren arabera, erretiro arrunta ofizioz deklaratuko da, funtzionarioa legez ezarritako adinera iristen denean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– No obstante, durante el ejercicio 2026, de conformidad con la previsión contenida en el párrafo segundo del artículo 67.3 de la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco, el personal funcionario podrá solicitar al órgano competente para acordar su jubilación, en el plazo que se establezca reglamentariamente, la prolongación de la permanencia en el servicio activo, como máximo hasta que cumpla setenta años de edad y siempre que sea considerado apto para el servicio, si no acreditara los años de servicio o de cotización necesarios para generar el cien por cien de la pensión que le corresponda.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Hala ere, 2026ko ekitaldian, Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legearen 67.3 artikuluaren bigarren paragrafoan jasotako aurreikuspena betez, funtzionarioek bere esku dute beren erretiroa erabaki behar duen organo eskudunari eskatzea, erregelamenduz ezarriko den epean, zerbitzu aktiboaren luzatzea –funtzionarioak hirurogeita hamar urte bete bitartekoa gehienez ere, eta zerbitzurako gai jotzen badute, betiere–, noiz eta funtzionario horiek egiaztatzen ez badituzte dagokien pentsioaren ehuneko ehuna sortzeko behar diren zerbitzu- edo kotizazio-urteak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1727650007498092428, 724625705339100166</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– No obstante, durante el ejercicio 2026, de conformidad con la previsión contenida en el párrafo segundo del artículo 67.3 de la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco, el personal funcionario podrá solicitar al órgano competente para acordar su jubilación, en el plazo que se establezca reglamentariamente, la prolongación de la permanencia en el servicio activo, como máximo hasta que cumpla setenta años de edad y siempre que sea considerado apto para el servicio, si no acreditara los años de servicio o de cotización necesarios para generar el cien por cien de la pensión que le corresponda. |  | 2.– Hala ere, 2026ko ekitaldian, Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legearen 67.3 artikuluaren bigarren paragrafoan jasotako aurreikuspena betez, funtzionarioek bere esku dute beren erretiroa erabaki behar duen organo eskudunari eskatzea, erregelamenduz ezarriko den epean, zerbitzu aktiboaren luzatzea –funtzionarioak hirurogeita hamar urte bete bitartekoa gehienez ere, eta zerbitzurako gai jotzen badute, betiere–, noiz eta funtzionario horiek egiaztatzen ez badituzte dagokien pentsioaren ehuneko ehuna sortzeko behar diren zerbitzu- edo kotizazio-urteak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– En ningún caso procederá la prolongación de la permanencia en el servicio activo cuando la persona interesada reúna las condiciones para resultar beneficiaria de la pensión máxima de jubilación que se establezca anualmente en la legislación presupuestaria, con independencia de que dicha prórroga pudiera generar derecho a incrementar la misma con porcentajes adicionales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Zerbitzu aktiboko egonaldia ezin izango da inola ere luzatu interesdunak aurrekontuen legerian urtero ezartzen den gehieneko erretiro-pentsioaren onuradun izateko baldintzak betetzen dituenean, nahiz eta luzapen horrek eskubidea sortu pentsioa ehuneko osagarrien bitartez handitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7223170637681997332, 6751636065391119296</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– En ningún caso procederá la prolongación de la permanencia en el servicio activo cuando la persona interesada reúna las condiciones para resultar beneficiaria de la pensión máxima de jubilación que se establezca anualmente en la legislación presupuestaria, con independencia de que dicha prórroga pudiera generar derecho a incrementar la misma con porcentajes adicionales. |  | 3.– Zerbitzu aktiboko egonaldia ezin izango da inola ere luzatu interesdunak aurrekontuen legerian urtero ezartzen den gehieneko erretiro-pentsioaren onuradun izateko baldintzak betetzen dituenean, nahiz eta luzapen horrek eskubidea sortu pentsioa ehuneko osagarrien bitartez handitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– La autorización excepcional de la prolongación de la permanencia en el servicio activo precisará en todo caso de un informe previo preceptivo y vinculante de la Dirección de Empleo Público.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Nolanahi ere, zerbitzu aktiboan jarraitzeko salbuespenezko baimenak Enplegu Publikoko Zuzendaritzaren nahitaezko txosten loteslea beharko du baimena eman baino lehen.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3086043914180794701, 2987555946467571420</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– La autorización excepcional de la prolongación de la permanencia en el servicio activo precisará en todo caso de un informe previo preceptivo y vinculante de la Dirección de Empleo Público. |  | 4.– Nolanahi ere, zerbitzu aktiboan jarraitzeko salbuespenezko baimenak Enplegu Publikoko Zuzendaritzaren nahitaezko txosten loteslea beharko du baimena eman baino lehen. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL NOVENA.– Gestión de los créditos para formación del personal empleado de las administraciones públicas vascas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>BEDERATZIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Euskal administrazio publikoetako enplegatuen prestakuntzarako kredituen Kudeaketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1731239582901527453, -6970328984293771841</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL NOVENA.– Gestión de los créditos para formación del personal empleado de las administraciones públicas vascas. |  | BEDERATZIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Euskal administrazio publikoetako enplegatuen prestakuntzarako kredituen Kudeaketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Los créditos para la financiación de planes de formación de otras administraciones públicas vascas que figuran en los presupuestos del organismo autónomo IVAP serán distribuidos por dicho organismo mediante convocatorias públicas de concurrencia competitiva regidas por los principios de igualdad y autonomía de las administraciones concurrentes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Beste euskal administrazio publiko batzuen prestakuntza-planak finantzatzeko kredituak, IVAP organismo autonomoaren aurrekontuetan agertzen direnak, organismo horrek banatuko ditu norgehiagokako deialdi publikoen bidez, parte hartzen duten administrazioen berdintasun- eta autonomia-printzipioen arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6583998341731899332, 5678627307430169138</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Los créditos para la financiación de planes de formación de otras administraciones públicas vascas que figuran en los presupuestos del organismo autónomo IVAP serán distribuidos por dicho organismo mediante convocatorias públicas de concurrencia competitiva regidas por los principios de igualdad y autonomía de las administraciones concurrentes. |  | 1.– Beste euskal administrazio publiko batzuen prestakuntza-planak finantzatzeko kredituak, IVAP organismo autonomoaren aurrekontuetan agertzen direnak, organismo horrek banatuko ditu norgehiagokako deialdi publikoen bidez, parte hartzen duten administrazioen berdintasun- eta autonomia-printzipioen arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Los conceptos subvencionales serán los planes y programas aprobados y ejecutados por otras administraciones públicas vascas, derivados de diagnósticos de necesidades de formación, sin perjuicio de la necesaria consideración de las capacidades de gestión de la formación de las entidades con reducido número de efectivos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Euskal administrazio publiko batzuek onetsitako eta exekutatutako planak eta programak, prestakuntza-premien diagnostikoen ondoriozkoak, izango dira diruz lagundu daitezkeen kontzeptuak. Nolanahi ere, kontuan hartu beharko dira langile gutxiko entitateen prestakuntza kudeatzeko gaitasunak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5423628305885066808, -1844593964060171830</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Los conceptos subvencionales serán los planes y programas aprobados y ejecutados por otras administraciones públicas vascas, derivados de diagnósticos de necesidades de formación, sin perjuicio de la necesaria consideración de las capacidades de gestión de la formación de las entidades con reducido número de efectivos. |  | 2.– Euskal administrazio publiko batzuek onetsitako eta exekutatutako planak eta programak, prestakuntza-premien diagnostikoen ondoriozkoak, izango dira diruz lagundu daitezkeen kontzeptuak. Nolanahi ere, kontuan hartu beharko dira langile gutxiko entitateen prestakuntza kudeatzeko gaitasunak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Los criterios de reparto y distribución de los fondos se remitirán a los costes de la actividad formativa cuya financiación se solicite y, en el supuesto de que los créditos no alcanzaran la cantidad total solicitada, se prorratearán las cantidades correspondientes a cada administración en atención al número de efectivos de cada entidad respecto al número de efectivos del total de entidades solicitantes del mismo tipo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Funtsak partitzeko eta banatzeko irizpideak finantzatuko den prestakuntza-jardueraren kostuetara igorriko dira, eta kredituak ez badira eskatutako zenbateko osora iristen, administrazio bakoitzari dagozkion zenbatekoak hainbanatuko dira kontuan hartuta entitate bakoitzeko langile-kopurua, mota bereko entitate eskatzaileen langile-kopuru osoarekiko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4243125020025979795, 2563858369355586664</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Los criterios de reparto y distribución de los fondos se remitirán a los costes de la actividad formativa cuya financiación se solicite y, en el supuesto de que los créditos no alcanzaran la cantidad total solicitada, se prorratearán las cantidades correspondientes a cada administración en atención al número de efectivos de cada entidad respecto al número de efectivos del total de entidades solicitantes del mismo tipo. |  | 3.– Funtsak partitzeko eta banatzeko irizpideak finantzatuko den prestakuntza-jardueraren kostuetara igorriko dira, eta kredituak ez badira eskatutako zenbateko osora iristen, administrazio bakoitzari dagozkion zenbatekoak hainbanatuko dira kontuan hartuta entitate bakoitzeko langile-kopurua, mota bereko entitate eskatzaileen langile-kopuru osoarekiko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– A fin de dotar de la necesaria eficacia y seguridad jurídica, el reparto y distribución de los créditos y la justificación de estos en las finalidades legalmente previstas se realizará siguiendo los principios y normas relativos a las subvenciones públicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Behar den efikazia eta segurtasun juridikoa emateko, kredituak partitzeko eta banatzeko eta kreditu horiek legez aurreikusitako xedeetarako erabili direla egiaztatzeko, dirulaguntza publikoei buruzko printzipioei eta arauei jarraituko zaie.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4535347750462793412, 2078369589842733510</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– A fin de dotar de la necesaria eficacia y seguridad jurídica, el reparto y distribución de los créditos y la justificación de estos en las finalidades legalmente previstas se realizará siguiendo los principios y normas relativos a las subvenciones públicas. |  | 4.– Behar den efikazia eta segurtasun juridikoa emateko, kredituak partitzeko eta banatzeko eta kreditu horiek legez aurreikusitako xedeetarako erabili direla egiaztatzeko, dirulaguntza publikoei buruzko printzipioei eta arauei jarraituko zaie. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL DÉCIMA.– Reorganizaciones administrativas del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HAMARGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko administrazio-berrantolaketak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1561944308561602104, 5611406865845149694</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL DÉCIMA.– Reorganizaciones administrativas del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi. |  | HAMARGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko administrazio-berrantolaketak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– En el supuesto de reorganizaciones administrativas que vengan producidas por cualesquiera planes, programas, actuaciones significativas, así como por disposiciones con rango de ley, el Gobierno podrá regular y disponer cuanto sea necesario en relación con la subrogación en las relaciones contractuales y en cuantos derechos y obligaciones de cualquier género se deriven de la creación, extinción o transformación de cualquier entidad del sector público y, en particular, sobre la adscripción e integración del personal a su servicio en otra entidad del sector público, de conformidad con la legislación laboral o de empleo público que le sea aplicable.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Edozein plan, programa, jarduketa garrantzitsuk edo lege-mailako xedapenek eragindako administrazio-berrantolaketak direnean, Jaurlaritzak erregulatu eta xedatu ahal izango du, aplikatzekoa den lan-arloko legeriaren edo enplegu publikoko legeriari jarraituz, subrogazioei buruz behar den guztia, kontratu-erlazioei dagokienez eta sektore publikoko edozein entitateren sorrera, azkentze edo eraldatzetik ondorioztatzen diren eskubide eta betebeharrei dagokienez, bereziki, bertako langileak sektore publikoko beste entitate bati atxikitzeari dagokionez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7207532723666167955, 2721858142824166322</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– En el supuesto de reorganizaciones administrativas que vengan producidas por cualesquiera planes, programas, actuaciones significativas, así como por disposiciones con rango de ley, el Gobierno podrá regular y disponer cuanto sea necesario en relación con la subrogación en las relaciones contractuales y en cuantos derechos y obligaciones de cualquier género se deriven de la creación, extinción o transformación de cualquier entidad del sector público y, en particular, sobre la adscripción e integración del personal a su servicio en otra entidad del sector público, de conformidad con la legislación laboral o de empleo público que le sea aplicable. |  | 1.– Edozein plan, programa, jarduketa garrantzitsuk edo lege-mailako xedapenek eragindako administrazio-berrantolaketak direnean, Jaurlaritzak erregulatu eta xedatu ahal izango du, aplikatzekoa den lan-arloko legeriaren edo enplegu publikoko legeriari jarraituz, subrogazioei buruz behar den guztia, kontratu-erlazioei dagokienez eta sektore publikoko edozein entitateren sorrera, azkentze edo eraldatzetik ondorioztatzen diren eskubide eta betebeharrei dagokienez, bereziki, bertako langileak sektore publikoko beste entitate bati atxikitzeari dagokionez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– A tales efectos, el Consejo de Gobierno, a propuesta de los departamentos competentes en materia de presupuestos y de empleo público, podrá autorizar la modificación de las plantillas presupuestarias y la creación de nuevas dotaciones de personal en las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi siempre que se proceda a la consiguiente amortización de las dotaciones necesarias en otras entidades del sector público de manera que no represente superior coste anual bruto.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Horretarako, aurrekontuetako eta enplegu publikoko eskumena duten sailek proposatuta, Gobernu Kontseiluak aurrekontu-plantillak aldatzea baimendu ahal izango du, eta langile-zuzkidura berriak sortzea Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko entitateetan baldin eta behar beste zuzkidura amortizatzen badira sektore publikoko beste entitate batzuetan urteko kostu gordina handiagoa izan ez dadin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4543662474005693340, -7677810327985700770</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– A tales efectos, el Consejo de Gobierno, a propuesta de los departamentos competentes en materia de presupuestos y de empleo público, podrá autorizar la modificación de las plantillas presupuestarias y la creación de nuevas dotaciones de personal en las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi siempre que se proceda a la consiguiente amortización de las dotaciones necesarias en otras entidades del sector público de manera que no represente superior coste anual bruto. |  | 2.– Horretarako, aurrekontuetako eta enplegu publikoko eskumena duten sailek proposatuta, Gobernu Kontseiluak aurrekontu-plantillak aldatzea baimendu ahal izango du, eta langile-zuzkidura berriak sortzea Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko entitateetan baldin eta behar beste zuzkidura amortizatzen badira sektore publikoko beste entitate batzuetan urteko kostu gordina handiagoa izan ez dadin. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL UNDÉCIMA.– Convocatoria extraordinaria para la provisión de los puestos de trabajo de los servicios de investigación y de apoyo a la docencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HAMAIKAGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Ikerketa eta irakaskuntzaren laguntzarako zerbitzuen lanpostuak betetzeko ohiz kanpoko deialdia.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5381914675219981187, 4906483029815557853</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL UNDÉCIMA.– Convocatoria extraordinaria para la provisión de los puestos de trabajo de los servicios de investigación y de apoyo a la docencia. |  | HAMAIKAGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Ikerketa eta irakaskuntzaren laguntzarako zerbitzuen lanpostuak betetzeko ohiz kanpoko deialdia. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Durante el ejercicio 2026, el Departamento de Educación podrá proceder a la provisión de los puestos de trabajo de los servicios de investigación y de apoyo a la docencia mediante una convocatoria extraordinaria de concurso de traslados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2026ko ekitaldian, Hezkuntza Sailak lekualdatze-lehiaketaren ohiz kanpoko deialdi baten bidez bete ahal izango ditu ikerketa eta irakaskuntzaren laguntzarako zerbitzuen lanpostuak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7671562065797523129, -5372212294728152367</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Durante el ejercicio 2026, el Departamento de Educación podrá proceder a la provisión de los puestos de trabajo de los servicios de investigación y de apoyo a la docencia mediante una convocatoria extraordinaria de concurso de traslados. |  | 2026ko ekitaldian, Hezkuntza Sailak lekualdatze-lehiaketaren ohiz kanpoko deialdi baten bidez bete ahal izango ditu ikerketa eta irakaskuntzaren laguntzarako zerbitzuen lanpostuak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El personal funcionario seleccionado tras la resolución de dicha convocatoria obtendrá la titularidad y destino definitivo de los puestos de trabajo objeto de la misma, sin que le sea de aplicación, a estos efectos, lo dispuesto en los párrafos 3 y 4 del artículo 33 de la Ley 2/1993, de 19 de febrero, de cuerpos docentes de la Enseñanza no Universitaria de la Comunidad Autónoma del País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Deialdi hori ebatzi ondoren hautatuko diren funtzionarioek xede diren lanpostuen titulartasuna eta behin betiko destinoa eskuratuko dute, eta ezin izango zaie aplikatu, ondore horietarako, Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Unibertsitatekoez kanpoko Irakaskuntzako Irakasleen Kidegoei buruzko otsailaren 19ko 2/1993 Legearen 33. artikuluko 3 eta 4. paragrafoetan xedatutakoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4360544377946136586, -7207933001733942861</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El personal funcionario seleccionado tras la resolución de dicha convocatoria obtendrá la titularidad y destino definitivo de los puestos de trabajo objeto de la misma, sin que le sea de aplicación, a estos efectos, lo dispuesto en los párrafos 3 y 4 del artículo 33 de la Ley 2/1993, de 19 de febrero, de cuerpos docentes de la Enseñanza no Universitaria de la Comunidad Autónoma del País Vasco. |  | Deialdi hori ebatzi ondoren hautatuko diren funtzionarioek xede diren lanpostuen titulartasuna eta behin betiko destinoa eskuratuko dute, eta ezin izango zaie aplikatu, ondore horietarako, Euskal Herriko Autonomi Elkarteko Unibertsitatekoez kanpoko Irakaskuntzako Irakasleen Kidegoei buruzko otsailaren 19ko 2/1993 Legearen 33. artikuluko 3 eta 4. paragrafoetan xedatutakoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Ello implicará la pérdida de reserva de plaza y destino definitivo de procedencia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ondorioz, jatorrizko plaza eta behin betiko destinoa gordetzeko aukera galduko dute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8635835879917765559, 1507197164564009596</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Ello implicará la pérdida de reserva de plaza y destino definitivo de procedencia. |  | Ondorioz, jatorrizko plaza eta behin betiko destinoa gordetzeko aukera galduko dute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, podrán reincorporarse voluntariamente a puestos docentes a través de los concursos ordinarios de provisión.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Nolanahi ere, irakaskuntza-lanpostuetara itzuli ahal izango dira, euren borondatez, lanpostuak betetzeko ohiko lehiaketen bitartez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2095875304973030900, 6075217666421620855</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, podrán reincorporarse voluntariamente a puestos docentes a través de los concursos ordinarios de provisión. |  | Nolanahi ere, irakaskuntza-lanpostuetara itzuli ahal izango dira, euren borondatez, lanpostuak betetzeko ohiko lehiaketen bitartez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL DUODÉCIMA.– Medidas de racionalización de recursos humanos para la gestión y ejecución de los fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HAMABIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsak kudeatu eta exekutatzeko giza baliabideak arrazionalizatzeko neurriak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6502538871709017623, 4574877615254637018</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL DUODÉCIMA.– Medidas de racionalización de recursos humanos para la gestión y ejecución de los fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU. |  | HAMABIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsak kudeatu eta exekutatzeko giza baliabideak arrazionalizatzeko neurriak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Por razones de eficacia y eficiencia, podrán constituirse unidades de carácter provisional para la gestión y ejecución de actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU, atendiendo a la estimación de los efectivos de personal y tiempo necesarios para el desarrollo de dichas actuaciones o proyectos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Efikazia- eta efizientzia-arrazoiak direla eta, behin-behineko unitateak eratu ahal izango dira Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kargura finantza daitezkeen jarduketak nahiz proiektuak kudeatu eta exekutatzeko, horretarako behar den langile-kopurua eta denbora kontuan izanda.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">266665481138190671, -8465448708407106649</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Por razones de eficacia y eficiencia, podrán constituirse unidades de carácter provisional para la gestión y ejecución de actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU, atendiendo a la estimación de los efectivos de personal y tiempo necesarios para el desarrollo de dichas actuaciones o proyectos. |  | 1.– Efikazia- eta efizientzia-arrazoiak direla eta, behin-behineko unitateak eratu ahal izango dira Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kargura finantza daitezkeen jarduketak nahiz proiektuak kudeatu eta exekutatzeko, horretarako behar den langile-kopurua eta denbora kontuan izanda. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La constitución de tales unidades de carácter provisional se efectuará en caso de que no se puedan atender las nuevas necesidades de personal con la readscripción de puestos de trabajo, la reasignación de efectivos u otras medidas de racionalización y ordenación de recursos humanos, y de conformidad con el procedimiento que establezca la Dirección de Empleo Público.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Behin-behineko unitate horiek eratuko dira baldin eta ezinezkoa bada langile-premia berriei aurre egitea lanpostuak berratxikita, langileak berresleituta edo giza baliabideak arrazionalizatzeko eta antolatzeko bestelako neurriak erabilita. Unitate horiek eratzeko, Enplegu Publikoko Zuzendaritzak ezarritako prozedurari jarraituko zaio.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2407987943365893199, -5516264796448403841</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La constitución de tales unidades de carácter provisional se efectuará en caso de que no se puedan atender las nuevas necesidades de personal con la readscripción de puestos de trabajo, la reasignación de efectivos u otras medidas de racionalización y ordenación de recursos humanos, y de conformidad con el procedimiento que establezca la Dirección de Empleo Público. |  | Behin-behineko unitate horiek eratuko dira baldin eta ezinezkoa bada langile-premia berriei aurre egitea lanpostuak berratxikita, langileak berresleituta edo giza baliabideak arrazionalizatzeko eta antolatzeko bestelako neurriak erabilita. Unitate horiek eratzeko, Enplegu Publikoko Zuzendaritzak ezarritako prozedurari jarraituko zaio. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Asimismo, la Administración general y las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi encargadas de la gestión y ejecución de actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU podrán reforzar sus plantillas con el nombramiento de personal funcionario interino por programa o personal laboral con contratos de duración determinada, de acuerdo con lo establecido en la normativa en materia de empleo público y derecho laboral.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Era berean, Administrazio orokorrak eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko erakundeek, Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kontura finantza daitezkeen jarduerak eta proiektuak kudeatzeaz eta gauzatzeaz arduratzen direnek, beren plantillak indartu ahal izango dituzte programa bidezko bitarteko funtzionarioak edo iraupen mugatuko kontratuak dituzten lan-kontratuko langileak izendatuz, enplegu publikoaren eta lan-zuzenbidearen arloko araudian ezarritakoarekin bat etorriz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2903458658139593485, -6261676185370987814</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Asimismo, la Administración general y las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi encargadas de la gestión y ejecución de actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU podrán reforzar sus plantillas con el nombramiento de personal funcionario interino por programa o personal laboral con contratos de duración determinada, de acuerdo con lo establecido en la normativa en materia de empleo público y derecho laboral. |  | 2.– Era berean, Administrazio orokorrak eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko erakundeek, Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kontura finantza daitezkeen jarduerak eta proiektuak kudeatzeaz eta gauzatzeaz arduratzen direnek, beren plantillak indartu ahal izango dituzte programa bidezko bitarteko funtzionarioak edo iraupen mugatuko kontratuak dituzten lan-kontratuko langileak izendatuz, enplegu publikoaren eta lan-zuzenbidearen arloko araudian ezarritakoarekin bat etorriz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los nombramientos y contratos de este personal se formalizarán por el tiempo imprescindible para la ejecución de las actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Langile horien izendapenak eta kontratuak Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kontura finantza daitezkeen jarduerak eta proiektuak gauzatzeko ezinbestekoa den denborarako formalizatuko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7246353960412734013, -3440533380522683941</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los nombramientos y contratos de este personal se formalizarán por el tiempo imprescindible para la ejecución de las actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU. |  | Langile horien izendapenak eta kontratuak Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kontura finantza daitezkeen jarduerak eta proiektuak gauzatzeko ezinbestekoa den denborarako formalizatuko dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Igualmente podrá autorizarse la comisión de servicios para el desempeño provisional de funciones del personal funcionario de carrera estrictamente necesario para la correcta ejecución de dichas actuaciones y proyectos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, zerbitzu-eginkizunak baimendu ahal izango dira karrerako funtzionarioen eginkizunak behin-behinean betetzeko, jarduera eta proiektu horiek behar bezala gauzatzeko behar-beharrezkoa denean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1897102643011987124, 2423899386397163500</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Igualmente podrá autorizarse la comisión de servicios para el desempeño provisional de funciones del personal funcionario de carrera estrictamente necesario para la correcta ejecución de dichas actuaciones y proyectos. |  | Era berean, zerbitzu-eginkizunak baimendu ahal izango dira karrerako funtzionarioen eginkizunak behin-behinean betetzeko, jarduera eta proiektu horiek behar bezala gauzatzeko behar-beharrezkoa denean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– También podrá autorizarse el refuerzo de plantilla para el resto de las unidades que hayan visto mermado su número de efectivos por haber sido destinados a la gestión y ejecución de las actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Orobat, plantilla indartzeko baimena eman ahal izango zaie gainerako unitateei baldin eta haien langile-kopurua murriztu egin bada Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kargura finantza daitezkeen jarduketak eta proiektuak kudeatu eta exekutatzera bideratu dituztelako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4078194881626113443, -2092416264018163480</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– También podrá autorizarse el refuerzo de plantilla para el resto de las unidades que hayan visto mermado su número de efectivos por haber sido destinados a la gestión y ejecución de las actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU. |  | 3.– Orobat, plantilla indartzeko baimena eman ahal izango zaie gainerako unitateei baldin eta haien langile-kopurua murriztu egin bada Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kargura finantza daitezkeen jarduketak eta proiektuak kudeatu eta exekutatzera bideratu dituztelako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Todas estas medidas deberán contar con la financiación adecuada y suficiente y con el informe preceptivo y vinculante de la Dirección de Empleo Público y de la Dirección de Presupuestos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Neurri horiek guztiek finantzaketa egokia eta nahikoa izan beharko dute, bai eta Enplegu Publikoko Zuzendaritzaren eta Aurrekontu Zuzendaritzaren nahitaezko txosten loteslea ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2538993007347737496, 1190882143422777467</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Todas estas medidas deberán contar con la financiación adecuada y suficiente y con el informe preceptivo y vinculante de la Dirección de Empleo Público y de la Dirección de Presupuestos. |  | 4.– Neurri horiek guztiek finantzaketa egokia eta nahikoa izan beharko dute, bai eta Enplegu Publikoko Zuzendaritzaren eta Aurrekontu Zuzendaritzaren nahitaezko txosten loteslea ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Los nombramientos y contratos de este personal se formalizarán solo por el tiempo imprescindible para la ejecución de la iniciativa Next Generation EU, serán revertidas de forma automática, sin necesidad de trámite alguno, las modificaciones de carácter provisional realizadas en las relaciones de puestos de trabajo, con la amortización automática de los puestos de trabajo creados, y decaerán las atribuciones temporales de funciones, las comisiones de servicio a los puestos de carácter transitorio y los nombramientos de personal interino y los contratos de carácter temporal suscritos para la gestión y ejecución de dichas actuaciones y proyectos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Langile horien izendapenak eta kontratuak Next Generation EU ekimena gauzatzeko beharrezkoa den denborarako bakarrik formalizatuko dira, automatikoki itzuliko dira, inolako izapiderik egin beharrik gabe, lanpostu-zerrendetan egindako behin-behineko aldaketak, sortutako lanpostuen amortizazio automatikoarekin, eta bertan behera geratuko dira funtzioen aldi baterako esleipenak, aldi baterako lanpostuen zerbitzu-eginkizunak, bitarteko langileen izendapenak eta jarduketa eta proiektu horiek kudeatzeko eta gauzatzeko sinatutako aldi baterako kontratuak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4938126389846904971, 7112221729132185609</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Los nombramientos y contratos de este personal se formalizarán solo por el tiempo imprescindible para la ejecución de la iniciativa Next Generation EU, serán revertidas de forma automática, sin necesidad de trámite alguno, las modificaciones de carácter provisional realizadas en las relaciones de puestos de trabajo, con la amortización automática de los puestos de trabajo creados, y decaerán las atribuciones temporales de funciones, las comisiones de servicio a los puestos de carácter transitorio y los nombramientos de personal interino y los contratos de carácter temporal suscritos para la gestión y ejecución de dichas actuaciones y proyectos. |  | 5.– Langile horien izendapenak eta kontratuak Next Generation EU ekimena gauzatzeko beharrezkoa den denborarako bakarrik formalizatuko dira, automatikoki itzuliko dira, inolako izapiderik egin beharrik gabe, lanpostu-zerrendetan egindako behin-behineko aldaketak, sortutako lanpostuen amortizazio automatikoarekin, eta bertan behera geratuko dira funtzioen aldi baterako esleipenak, aldi baterako lanpostuen zerbitzu-eginkizunak, bitarteko langileen izendapenak eta jarduketa eta proiektu horiek kudeatzeko eta gauzatzeko sinatutako aldi baterako kontratuak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– También se podrán articular, previa la correspondiente financiación presupuestaria, las medidas necesarias para la formación del personal empleado público en aquellas materias de especial relevancia para la gestión y ejecución de las actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU, tales como planificación estratégica, licitación pública, ayudas y subvenciones, gestión financiera y presupuestaria, convenios, colaboración público-privada, o materias relacionadas con la transformación digital de la Administración pública.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Beharrezko neurriak hartu ahal izango dira, dagokion aurrekontu-finantzaketa jaso ostean, prestakuntza emateko enplegatu publikoei Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kargura finantza daitezkeen jarduketak eta proiektuak kudeatzeko eta exekutatzeko garrantzi berezia duten arloetan: plangintza estrategikoa, lizitazio publikoa, laguntzak eta dirulaguntzak, finantza- eta aurrekontu-kudeaketa, hitzarmenak, elkarlan publiko-pribatua, edo Administrazio publikoaren eraldaketa digitalarekin lotutako gaiak, besteak beste.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2453928662294929996, -6793898992276428942</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– También se podrán articular, previa la correspondiente financiación presupuestaria, las medidas necesarias para la formación del personal empleado público en aquellas materias de especial relevancia para la gestión y ejecución de las actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU, tales como planificación estratégica, licitación pública, ayudas y subvenciones, gestión financiera y presupuestaria, convenios, colaboración público-privada, o materias relacionadas con la transformación digital de la Administración pública. |  | 6.– Beharrezko neurriak hartu ahal izango dira, dagokion aurrekontu-finantzaketa jaso ostean, prestakuntza emateko enplegatu publikoei Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kargura finantza daitezkeen jarduketak eta proiektuak kudeatzeko eta exekutatzeko garrantzi berezia duten arloetan: plangintza estrategikoa, lizitazio publikoa, laguntzak eta dirulaguntzak, finantza- eta aurrekontu-kudeaketa, hitzarmenak, elkarlan publiko-pribatua, edo Administrazio publikoaren eraldaketa digitalarekin lotutako gaiak, besteak beste. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Dicha formación estará orientada al cumplimiento de objetivos y la resolución de problemas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Helburuak betetzera eta arazoak konpontzera bideratuko da prestakuntza hori.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2795160615992456811, -1111441471200385167</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Dicha formación estará orientada al cumplimiento de objetivos y la resolución de problemas. |  | Helburuak betetzera eta arazoak konpontzera bideratuko da prestakuntza hori. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– La Dirección de Empleo Público será dotada de los recursos personales y materiales necesarios para ejercer sus funciones en relación con la creación de las unidades de carácter provisional, la provisión de puestos de trabajo en dichas unidades, la contratación y nombramiento de nuevo personal y la formación específica vinculada a la gestión y ejecución de actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Enplegu Publikoko Zuzendaritzak behar diren giza baliabideak eta baliabide materialak izango ditu bere eginkizunak betetzeko honako esparru hauetan: behin-behineko unitateak sortzea, unitate horietako lanpostuak hornitzea, langile berriak kontratatzea eta izendatzea eta Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kargura finantza daitezkeen jarduketak eta proiektuak kudeatu eta exekutatzearekin lotutako prestakuntza espezifikoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3397872678507064394, -4157746894769348930</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.– La Dirección de Empleo Público será dotada de los recursos personales y materiales necesarios para ejercer sus funciones en relación con la creación de las unidades de carácter provisional, la provisión de puestos de trabajo en dichas unidades, la contratación y nombramiento de nuevo personal y la formación específica vinculada a la gestión y ejecución de actuaciones y proyectos financiables con cargo a fondos derivados de la iniciativa Next Generation EU. |  | 7.– Enplegu Publikoko Zuzendaritzak behar diren giza baliabideak eta baliabide materialak izango ditu bere eginkizunak betetzeko honako esparru hauetan: behin-behineko unitateak sortzea, unitate horietako lanpostuak hornitzea, langile berriak kontratatzea eta izendatzea eta Next Generation EU ekimenetik eratorritako funtsen kargura finantza daitezkeen jarduketak eta proiektuak kudeatu eta exekutatzearekin lotutako prestakuntza espezifikoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL DECIMOTERCERA.– Límites máximos del índice corrector de la cuantía de la Renta de Garantía de Ingresos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HAMAHIRUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Diru-sarrerak Bermatzeko Errentaren zenbatekoa zuzentzeko indizearen gehieneko mugak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8694185906936553215, 6783334284149537814</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL DECIMOTERCERA.– Límites máximos del índice corrector de la cuantía de la Renta de Garantía de Ingresos. |  | HAMAHIRUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Diru-sarrerak Bermatzeko Errentaren zenbatekoa zuzentzeko indizearen gehieneko mugak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Con efecto a 1 de enero de 2026, los límites del índice corrector, previsto en el artículo 34.1 del Decreto 173/2023, de 21 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de la Renta de Garantía de Ingresos, quedan fijados en las siguientes cantidades:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– 2026ko urtarrilaren 1etik aurrerako ondorioekin, Diru-sarrerak Bermatzeko Errentaren Erregelamendua onartzen duen azaroaren 21eko 173/2023 Dekretuaren 34.1 artikuluan aurreikusitako indize zuzentzailearen mugak honako zenbateko hauetan finkatzen dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8278630131051026114, -6220536771785633353</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Con efecto a 1 de enero de 2026, los límites del índice corrector, previsto en el artículo 34.1 del Decreto 173/2023, de 21 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de la Renta de Garantía de Ingresos, quedan fijados en las siguientes cantidades: |  | 1.– 2026ko urtarrilaren 1etik aurrerako ondorioekin, Diru-sarrerak Bermatzeko Errentaren Erregelamendua onartzen duen azaroaren 21eko 173/2023 Dekretuaren 34.1 artikuluan aurreikusitako indize zuzentzailearen mugak honako zenbateko hauetan finkatzen dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Unidad de convivencia unipersonal:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Pertsona bakarreko bizikidetza-unitatea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5849289399913690955, 9217759388395846528</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Unidad de convivencia unipersonal: |  | a) Pertsona bakarreko bizikidetza-unitatea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Resto de unidades de convivencia: se sumarán 31,21 euros al límite establecido en la letra anterior por cada integrante de la unidad de convivencia con exclusión de la persona titular.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Gainerako bizikidetza-unitateak: 31,21 euro gehituko zaizkio aurreko letran ezarritako mugari bizikidetza-unitateko kide bakoitzeko, titularra kanpoan utzita.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8226782254635725137, -8744886942865047988</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Resto de unidades de convivencia: se sumarán 31,21 euros al límite establecido en la letra anterior por cada integrante de la unidad de convivencia con exclusión de la persona titular. |  | b) Gainerako bizikidetza-unitateak: 31,21 euro gehituko zaizkio aurreko letran ezarritako mugari bizikidetza-unitateko kide bakoitzeko, titularra kanpoan utzita. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Dichos límites máximos podrán ser modificados mediante orden de la persona titular del departamento competente en materia de garantía de ingresos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Gehieneko muga horiek aldatu ahal izango dira diru-sarrerak bermatzeko arloan eskumena duen sailburuaren agindu baten bidez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9139803237784206496, 5831897453398240705</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Dichos límites máximos podrán ser modificados mediante orden de la persona titular del departamento competente en materia de garantía de ingresos. |  | 2.– Gehieneko muga horiek aldatu ahal izango dira diru-sarrerak bermatzeko arloan eskumena duen sailburuaren agindu baten bidez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL DECIMOCUARTA.– Aprobación de convocatoria mediante los correspondientes procesos de acceso al empleo público para la provisión de puestos de trabajo de difícil cobertura en Osakidetza-Servicio vasco de salud, todo ello en desarrollo de la oferta pública de empleo correspondiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HAMALAUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuan betetzen zailak diren lanpostuak betetzeko enplegu publikora sartzeko prozesuen bidezko deialdia onartzea, dagokion lan-eskaintza publikoa garatuz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2740958075887482947, 9204332851905583763</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL DECIMOCUARTA.– Aprobación de convocatoria mediante los correspondientes procesos de acceso al empleo público para la provisión de puestos de trabajo de difícil cobertura en Osakidetza-Servicio vasco de salud, todo ello en desarrollo de la oferta pública de empleo correspondiente. |  | HAMALAUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuan betetzen zailak diren lanpostuak betetzeko enplegu publikora sartzeko prozesuen bidezko deialdia onartzea, dagokion lan-eskaintza publikoa garatuz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Osakidetza convocará, con carácter excepcional y de acuerdo con lo previsto en el artículo 78.5 de la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco, por el sistema de concurso, plazas de facultativo o facultativa, médico o médica, especialista de medicina familiar y comunitaria y pediatría de atención primaria, así como plazas de facultativo o facultativa, médico o médica, especialista de psiquiatría y psiquiatría infantil de atención extrahospitalaria, y otras plazas de facultativo o facultativa, médico o médica, especialista de atención hospitalaria y especializada, que se identifiquen como «plazas de difícil cobertura» y que se hallen incluidas en la oferta pública de empleo correspondiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Osakidetzak, salbuespenez eta Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legearen 78.5 artikuluan aurreikusitakoarekin bat etorriz, lehiaketa-sistemaren bidez, honako plaza hauetarako deialdia egingo du: fakultatibo, mediku, familiako eta komunitateko medikuntzako espezialista eta lehen mailako arretako pediatria, bai eta ospitale-arretako eta arretako espezializatuko beste mediku eta fakultatiboren plaza batzuk ere, baldin eta «betetzen zailak diren plaza» gisa identifikatzen badira eta dagokion lan-eskaintza publikoan sartuta badaude.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1744742961079769993, -4971912900409068485</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Osakidetza convocará, con carácter excepcional y de acuerdo con lo previsto en el artículo 78.5 de la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco, por el sistema de concurso, plazas de facultativo o facultativa, médico o médica, especialista de medicina familiar y comunitaria y pediatría de atención primaria, así como plazas de facultativo o facultativa, médico o médica, especialista de psiquiatría y psiquiatría infantil de atención extrahospitalaria, y otras plazas de facultativo o facultativa, médico o médica, especialista de atención hospitalaria y especializada, que se identifiquen como «plazas de difícil cobertura» y que se hallen incluidas en la oferta pública de empleo correspondiente. |  | 1.– Osakidetzak, salbuespenez eta Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legearen 78.5 artikuluan aurreikusitakoarekin bat etorriz, lehiaketa-sistemaren bidez, honako plaza hauetarako deialdia egingo du: fakultatibo, mediku, familiako eta komunitateko medikuntzako espezialista eta lehen mailako arretako pediatria, bai eta ospitale-arretako eta arretako espezializatuko beste mediku eta fakultatiboren plaza batzuk ere, baldin eta «betetzen zailak diren plaza» gisa identifikatzen badira eta dagokion lan-eskaintza publikoan sartuta badaude. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Con carácter general, se considerarán «plazas de difícil cobertura» aquellas que hayan quedado reiteradamente sin cubrir en diversos procesos de selección y provisión, tanto con carácter fijo como temporal, previa identificación de las causas que han motivado la falta de cobertura y que, frecuentemente, se corresponden con plazas en centros de salud y/o consultorios de zonas rurales o de ubicaciones muy distantes del núcleo de población principal, así como con plazas con horario de tarde o que tienen asignado más de un centro de trabajo, y en el ámbito hospitalario se corresponden, con carácter general, con plazas de centros de organizaciones sanitarias de tipo III y IV del ente público Osakidetza-Servicio vasco de salud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Oro har, «betetzen zailak diren plazak» izango dira hainbat hautaketa- eta hornikuntza-prozesutan behin eta berriz bete gabe geratu direnak, bai finkoak bai aldi baterakoak, aldez aurretik estaldurarik eza eragin duten arrazoiak identifikatuta, eta, sarritan, osasun-zentroetako eta/edo landa-eremuetako kontsultategietako plazekin edo herrigune nagusitik oso urrun dauden tokiekin bat datozenak, bai eta arratsaldeko ordutegia duten plazekin edo lantoki bat baino gehiago esleituta dutenekin ere, eta ospitale-eremuan, oro har, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua erakunde publikoaren III. eta IV. motako osasun-erakundeetako zentroetako plazekin bat datozenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1459648463502787141, -755229702963983095</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Con carácter general, se considerarán «plazas de difícil cobertura» aquellas que hayan quedado reiteradamente sin cubrir en diversos procesos de selección y provisión, tanto con carácter fijo como temporal, previa identificación de las causas que han motivado la falta de cobertura y que, frecuentemente, se corresponden con plazas en centros de salud y/o consultorios de zonas rurales o de ubicaciones muy distantes del núcleo de población principal, así como con plazas con horario de tarde o que tienen asignado más de un centro de trabajo, y en el ámbito hospitalario se corresponden, con carácter general, con plazas de centros de organizaciones sanitarias de tipo III y IV del ente público Osakidetza-Servicio vasco de salud. |  | 2.– Oro har, «betetzen zailak diren plazak» izango dira hainbat hautaketa- eta hornikuntza-prozesutan behin eta berriz bete gabe geratu direnak, bai finkoak bai aldi baterakoak, aldez aurretik estaldurarik eza eragin duten arrazoiak identifikatuta, eta, sarritan, osasun-zentroetako eta/edo landa-eremuetako kontsultategietako plazekin edo herrigune nagusitik oso urrun dauden tokiekin bat datozenak, bai eta arratsaldeko ordutegia duten plazekin edo lantoki bat baino gehiago esleituta dutenekin ere, eta ospitale-eremuan, oro har, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua erakunde publikoaren III. eta IV. motako osasun-erakundeetako zentroetako plazekin bat datozenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Osakidetza, identificará los puestos concretos que serán tipificados como de difícil cobertura, concretando el destino en el ámbito correspondiente, con indicación de la causa concreta que motiva su definición como de «difícil cobertura», al objeto de su convocatoria excepcional por el sistema de concurso, que deberá ser aprobada por el Consejo de Administración de Osakidetza, dentro de los límites legales previstos con la finalidad de garantizar que no se supere la tasa de reposición.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Osakidetzak identifikatuko ditu betetzen zailtzat tipifikatuko diren lanpostu zehatzak, eta dagokion eremuko destinoa zehaztuko du, «betetzea zaila» dela definitzen duen arrazoi zehatza adierazita, salbuespenezko deialdia lehiaketa bidez egiteko. Deialdi hori Osakidetzako Administrazio Kontseiluak onartu beharko du, aurreikusitako legezko mugen barruan, birjarpen-tasa gainditzen ez dela bermatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4574564568868624620, 1174151496592934535</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Osakidetza, identificará los puestos concretos que serán tipificados como de difícil cobertura, concretando el destino en el ámbito correspondiente, con indicación de la causa concreta que motiva su definición como de «difícil cobertura», al objeto de su convocatoria excepcional por el sistema de concurso, que deberá ser aprobada por el Consejo de Administración de Osakidetza, dentro de los límites legales previstos con la finalidad de garantizar que no se supere la tasa de reposición. |  | 3.– Osakidetzak identifikatuko ditu betetzen zailtzat tipifikatuko diren lanpostu zehatzak, eta dagokion eremuko destinoa zehaztuko du, «betetzea zaila» dela definitzen duen arrazoi zehatza adierazita, salbuespenezko deialdia lehiaketa bidez egiteko. Deialdi hori Osakidetzako Administrazio Kontseiluak onartu beharko du, aurreikusitako legezko mugen barruan, birjarpen-tasa gainditzen ez dela bermatzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– El personal que, como consecuencia de la convocatoria excepcional de concurso prevista en la presente ley, acceda a la condición de estatutario fijo y resulte adjudicatario de una plaza de difícil cobertura, no podrá tomar parte en los procesos de movilidad y concursos de traslados que se convoquen dentro de los dos años siguientes a la fecha de toma de posesión del destino adjudicado, ni acceder a otro destino distinto mediante los sistemas de cobertura temporal de plazas en el mismo periodo de dos años.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Lege honetan aurreikusitako lehiaketa-deialdi bereziaren ondorioz estatutupeko lanpostu finko bihurtzen diren eta betetzen zaila den plaza baten esleipendun gertatzen diren langileek ezin izango dute parte hartu esleitutako destinoa jabetzan hartu eta hurrengo bi urteetan deitzen diren mugikortasun-prozesuetan eta lekualdatze-lehiaketetan, ez eta bi urteko aldi berean plazak aldi baterako betetzeko sistemen bidez beste destino batera iritsi ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1556729071712848658, -395423196804658988</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– El personal que, como consecuencia de la convocatoria excepcional de concurso prevista en la presente ley, acceda a la condición de estatutario fijo y resulte adjudicatario de una plaza de difícil cobertura, no podrá tomar parte en los procesos de movilidad y concursos de traslados que se convoquen dentro de los dos años siguientes a la fecha de toma de posesión del destino adjudicado, ni acceder a otro destino distinto mediante los sistemas de cobertura temporal de plazas en el mismo periodo de dos años. |  | 4.– Lege honetan aurreikusitako lehiaketa-deialdi bereziaren ondorioz estatutupeko lanpostu finko bihurtzen diren eta betetzen zaila den plaza baten esleipendun gertatzen diren langileek ezin izango dute parte hartu esleitutako destinoa jabetzan hartu eta hurrengo bi urteetan deitzen diren mugikortasun-prozesuetan eta lekualdatze-lehiaketetan, ez eta bi urteko aldi berean plazak aldi baterako betetzeko sistemen bidez beste destino batera iritsi ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Este proceso será objeto de negociación en el ámbito negociador de la Mesa Sectorial de Sanidad de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Prozesu hori Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko Osasun Mahai Sektorialaren negoziazio-eremuan negoziatuko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9085182262652451391, 5235406610060493416</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Este proceso será objeto de negociación en el ámbito negociador de la Mesa Sectorial de Sanidad de la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi. |  | 5.– Prozesu hori Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko Osasun Mahai Sektorialaren negoziazio-eremuan negoziatuko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN ADICIONAL DECIMOQUINTA.– Autorización para modificaciones en el presupuesto de las entidades del sector público que adquieran la condición de medio propio personificado de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>HAMABOSGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren bitarteko propio pertsonifikatu bihurtzen diren sektore publikoko erakundeen aurrekontuan aldaketak egiteko baimena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4251671743100586795, 3914196265426048546</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN ADICIONAL DECIMOQUINTA.– Autorización para modificaciones en el presupuesto de las entidades del sector público que adquieran la condición de medio propio personificado de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi. |  | HAMABOSGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren bitarteko propio pertsonifikatu bihurtzen diren sektore publikoko erakundeen aurrekontuan aldaketak egiteko baimena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 18 de esta ley, también corresponderá al Consejo de Gobierno, a los efectos de lo dispuesto en el artículo 98 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, la autorización de aquellas modificaciones en los presupuestos de las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, derivadas de la adquisición de la condición de medio propio personificado de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege honen 18. artikuluan xedatutakoari kalterik egin gabe, Gobernu Kontseiluari dagokio, halaber, maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean dauden lege-xedapenen testu bateginaren 98. artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko erakundeen aurrekontuetan egindako aldaketak baimentzea, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren baliabide propio pertsonifikatuaren izaera eskuratzearen ondorioz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3107053629813510754, 1425938121077525391</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 18 de esta ley, también corresponderá al Consejo de Gobierno, a los efectos de lo dispuesto en el artículo 98 del texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen presupuestario de Euskadi, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2011, de 24 de mayo, la autorización de aquellas modificaciones en los presupuestos de las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, derivadas de la adquisición de la condición de medio propio personificado de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi. |  | Lege honen 18. artikuluan xedatutakoari kalterik egin gabe, Gobernu Kontseiluari dagokio, halaber, maiatzaren 24ko 1/2011 Legegintzako Dekretuak onartzen duen Euskadiko aurrekontu-araubidearen arloan indarrean dauden lege-xedapenen testu bateginaren 98. artikuluan xedatutakoaren ondorioetarako, Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko erakundeen aurrekontuetan egindako aldaketak baimentzea, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren baliabide propio pertsonifikatuaren izaera eskuratzearen ondorioz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.– Modificación del texto refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/2025, de 20 de marzo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA.– Aldatzea Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasa eta Prezio Publikoei buruzko Legearen testu bategina, martxoaren 20ko 1/2025 Legegintzako Dekretuaren bidez onartua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8973398049700085929, 5962419760631014346</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.– Modificación del texto refundido de la Ley de Tasas y Precios Públicos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/2025, de 20 de marzo. |  | AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA.– Aldatzea Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioaren Tasa eta Prezio Publikoei buruzko Legearen testu bategina, martxoaren 20ko 1/2025 Legegintzako Dekretuaren bidez onartua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Se modifican los artículos 85 y 86 de dicho texto refundido, relativos a la cuota y bonificaciones de la tasa por expedición de los carnés de alberguista con reconocimiento internacional en la Comunidad Autónoma del País Vasco, que quedarán con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Aldatu egiten dira testu bategin horren 85. eta 86. artikuluak, Euskal Autonomia Erkidegoan nazioarteko aitorpena duten aterpekide-txartelak emateagatiko tasaren kuotari eta hobariei buruzkoak. Honela geratzen dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3049011734437948395, 700972687748862015</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Se modifican los artículos 85 y 86 de dicho texto refundido, relativos a la cuota y bonificaciones de la tasa por expedición de los carnés de alberguista con reconocimiento internacional en la Comunidad Autónoma del País Vasco, que quedarán con la siguiente redacción: |  | 1.– Aldatu egiten dira testu bategin horren 85. eta 86. artikuluak, Euskal Autonomia Erkidegoan nazioarteko aitorpena duten aterpekide-txartelak emateagatiko tasaren kuotari eta hobariei buruzkoak. Honela geratzen dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«Artículo 85.– Cuota.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«85. artikulua.– Kuota.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">860187549745156655, -8932305801863647729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">«Artículo 85.– Cuota. |  | «85. artikulua.– Kuota. | </prop>
      <prop type="x-Context">-3156863461919300593, -6413647364024313502</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 204 quinquies.– Cuota. |  | 204 quinquies artikulua.– Kuota. | </prop>
      <prop type="x-Context">860187549745156655, -8932305801863647729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 39.– Cuota. |  | 39. artikulua.– Kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa tarifa honen arabera eskatuko da (eurotan):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, 8434207461731557717</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tasa tarifa honen arabera eskatuko da (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Carné internacional de alberguista juvenil:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aterpekide gazteen nazioarteko txartela:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1806757817399580849, -2933982733179410355</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Carné internacional de alberguista juvenil: |  | Aterpekide gazteen nazioarteko txartela: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Carné internacional de alberguista adulto/a:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aterpekide helduen nazioarteko txartela:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1806757554676523433, -7689922468975805236</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Carné internacional de alberguista adulto/a: |  | Aterpekide helduen nazioarteko txartela: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Carné internacional de alberguista-familia:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Familiako nazioarteko aterpekide txartela:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3033563808319121980, 4074364456160612425</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Carné internacional de alberguista-familia: |  | Familiako nazioarteko aterpekide txartela: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Carné internacional de alberguista-grupo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Taldeentzako nazioarteko aterpekide-txartela:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3326444218856528248, -6209881318870830111</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 86.– Bonificaciones. |  | 86. artikulua.– Hobariak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Gozarán de una bonificación del 100 % de la cuota de expedición del carné internacional de alberguista-grupo, las asociaciones o entidades sin ánimo de lucro, formalmente constituidas e inscritas en el correspondiente registro, que tengan como objeto principal la actuación en el ámbito de la juventud o la acción comunitaria en el País Vasco».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Taldeentzako nazioarteko aterpekide-txartela emateko kuotaren % 100eko hobaria izango dute formalki eratutako eta dagokion erregistroan inskribatutako irabazi-asmorik gabeko elkarte edo erakundeek, baldin eta helburu nagusia Euskal Autonomia Erkidegoko gazteriaren edo gizarte-ekintzaren eremuan jardutea badute».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3350017797480977511, -4999755071432113167</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Gozarán de una bonificación del 100 % de la cuota de expedición del carné internacional de alberguista-grupo, las asociaciones o entidades sin ánimo de lucro, formalmente constituidas e inscritas en el correspondiente registro, que tengan como objeto principal la actuación en el ámbito de la juventud o la acción comunitaria en el País Vasco». |  | Taldeentzako nazioarteko aterpekide-txartela emateko kuotaren % 100eko hobaria izango dute formalki eratutako eta dagokion erregistroan inskribatutako irabazi-asmorik gabeko elkarte edo erakundeek, baldin eta helburu nagusia Euskal Autonomia Erkidegoko gazteriaren edo gizarte-ekintzaren eremuan jardutea badute». | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Se introduce un nuevo título XI en el que se regula una nueva tasa en materia de trabajo y seguridad social, recogiéndose en el capítulo I la tasa por tramitación de autorizaciones y otros servicios administrativos a personas extranjeras en materia laboral, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– XI. titulu berri bat sartzen da, lanaren eta gizarte-segurantzaren arloko tasa berri bat arautzen duena. I. kapituluan, lan-arloan atzerritarrei baimenak eta bestelako administrazio-zerbitzuak izapidetzeagatiko tasa jasotzen da, eta honela idatzita geratzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2618501928580878190, 8244234793182337707</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Se introduce un nuevo título XI en el que se regula una nueva tasa en materia de trabajo y seguridad social, recogiéndose en el capítulo I la tasa por tramitación de autorizaciones y otros servicios administrativos a personas extranjeras en materia laboral, que quedará con la redacción siguiente: |  | 2.– XI. titulu berri bat sartzen da, lanaren eta gizarte-segurantzaren arloko tasa berri bat arautzen duena. I. kapituluan, lan-arloan atzerritarrei baimenak eta bestelako administrazio-zerbitzuak izapidetzeagatiko tasa jasotzen da, eta honela idatzita geratzen da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«TÍTULO XI.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«XI. TITULUA.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3380443736338729, 3383793382453547</prop>
      <prop type="x-ContextContent">«TÍTULO XI. |  | «XI. TITULUA. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tasas en materia de trabajo y seguridad social.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lanaren eta gizarte-segurantzaren arloko tasak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3044706637903857192, 970235005667860488</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tasas en materia de trabajo y seguridad social. |  | Lanaren eta gizarte-segurantzaren arloko tasak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CAPÍTULO I. Tasa por tramitación de autorizaciones y otros servicios administrativos a personas extranjeras en materia laboral.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>I. KAPITULUA. Lan-arloan atzerritarrei baimenak eta bestelako administrazio-zerbitzuak izapidetzeagatiko tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-662852919354592101, 8874618336508429002</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CAPÍTULO I. Tasa por tramitación de autorizaciones y otros servicios administrativos a personas extranjeras en materia laboral. |  | I. KAPITULUA. Lan-arloan atzerritarrei baimenak eta bestelako administrazio-zerbitzuak izapidetzeagatiko tasa. | </prop>
      <prop type="x-Context">-4563343568775440301, 2297016219695011479</prop>
      <prop type="x-ContextContent">h) Tasa para cubrir costes de los controles oficiales y otras actividades oficiales motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios. |  | h) Europar Batasuneko betekizunez gain, beste herrialde batzuetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko esku-hartze sistematikoak eragindako kontrol ofizialen eta bestelako jarduera ofizialen kostuak estaltzeko tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 240.– Hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>240. artikulua.– Zergapeko egitatea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, -1336703669379287091</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 240.– Hecho imponible. |  | 240. artikulua.– Zergapeko egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la tramitación de las autorizaciones de trabajo, salvo que se trate de autorizaciones para un período inferior a seis meses, así como de sus prórrogas, modificaciones y renovaciones, para las personas extranjeras cuya relación laboral se desarrolle o se vaya a desarrollar en el País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zergapeko egitatea lan-baimenak izapidetzea da, non eta ez diren sei hilabete baino epe laburragorako baimenak, bai eta baimen horien luzapenak, aldaketak eta berritzeak ere, lan-harremana Euskal Autonomia Erkidegoan duten edo izango duten atzerritarrentzat.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas en cuyo favor se concedan las autorizaciones, salvo en la tramitación de las autorizaciones por cuenta ajena, en cuyo caso será sujeto pasivo la persona física o jurídica empleadora o empresaria, excepto en el supuesto de relaciones laborales en el sector del servicio doméstico de carácter parcial o discontinuo, en el que lo será la propia persona física trabajadora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasiboak baimenak ematen zaizkien pertsona fisikoak dira, besteren konturako baimenak izapidetzean izan ezik; kasu horretan, enplegatzaile edo enpresaburu den pertsona fisiko edo juridikoa izango da subjektu pasiboa, etxeko zerbitzuaren sektoreko lan-harremanen kasuan izan ezik, harreman hori partziala edo aldizkakoa izanez gero, kasu horretan pertsona fisiko langilea bera izango baita subjektu pasiboa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6047966319275079847, 1881934913457218828</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas en cuyo favor se concedan las autorizaciones, salvo en la tramitación de las autorizaciones por cuenta ajena, en cuyo caso será sujeto pasivo la persona física o jurídica empleadora o empresaria, excepto en el supuesto de relaciones laborales en el sector del servicio doméstico de carácter parcial o discontinuo, en el que lo será la propia persona física trabajadora. |  | Tasa honen subjektu pasiboak baimenak ematen zaizkien pertsona fisikoak dira, besteren konturako baimenak izapidetzean izan ezik; kasu horretan, enplegatzaile edo enpresaburu den pertsona fisiko edo juridikoa izango da subjektu pasiboa, etxeko zerbitzuaren sektoreko lan-harremanen kasuan izan ezik, harreman hori partziala edo aldizkakoa izanez gero, kasu horretan pertsona fisiko langilea bera izango baita subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Será nulo todo pacto por el cual la persona trabajadora por cuenta ajena asuma pagar total o parcialmente la tasa establecida.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Deuseza izango da besteren konturako langileak ezarritako tasa osorik edo zati batean ordaintzea bere gain hartzen duen itun oro.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5827716329041497135, -248851711539691902</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 204 quater.– Devengo. |  | 204 quater artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Context">-3463248011398832355, -6209881309092939815</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 13.– Devengo. |  | 13. artikulua.– Sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La tasa se devengará en el momento de la prestación de los servicios administrativos que constituyan el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zergapeko egitate diren administrazio-zerbitzuak ematen diren unean sortuko da tasa ordaintzeko betebeharra.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4252499175162791850, 4022131363728819397</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se devengará en el momento de la prestación de los servicios administrativos que constituyan el hecho imponible. |  | Zergapeko egitate diren administrazio-zerbitzuak ematen diren unean sortuko da tasa ordaintzeko betebeharra. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Sin embargo, su pago será exigible en el momento en que se formule la solicitud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, eskabidea egiten den unean eskatu ahal izango da ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-783006962281941913, 4573654058894495021</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sin embargo, su pago será exigible en el momento en que se formule la solicitud. |  | Hala ere, eskabidea egiten den unean eskatu ahal izango da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En los casos de autorización de residencia y trabajo por cuenta ajena a favor de personas trabajadoras de servicio doméstico de carácter parcial o discontinuo, el devengo de la tasa se producirá en el momento de afiliación y/o alta de la persona trabajadora en la Seguridad Social.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Etxeko zerbitzuko langile partzialen edo aldizkakoen aldeko bizileku-baimenaren eta besteren konturako lanaren kasuan, langileak Gizarte Segurantzan afiliatzen eta/edo alta ematen duen unean sortuko da tasaren sortzapena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2432649558161809502, -4819045153673258901</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En los casos de autorización de residencia y trabajo por cuenta ajena a favor de personas trabajadoras de servicio doméstico de carácter parcial o discontinuo, el devengo de la tasa se producirá en el momento de afiliación y/o alta de la persona trabajadora en la Seguridad Social. |  | Etxeko zerbitzuko langile partzialen edo aldizkakoen aldeko bizileku-baimenaren eta besteren konturako lanaren kasuan, langileak Gizarte Segurantzan afiliatzen eta/edo alta ematen duen unean sortuko da tasaren sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En los casos de renovación de la autorización de residencia y trabajo por cuenta ajena, en ausencia de persona empleadora, y cuando se trate de personas trabajadoras de servicio doméstico de carácter parcial o discontinuo, el devengo de la tasa se producirá en el momento de alta de la persona trabajadora en la Seguridad Social.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Enplegatzailerik ez dagoenean, bizileku-baimena eta besteren kontura lan egiteko baimena berritzen denean, eta etxeko zerbitzuko langile partzialak edo aldizkakoak direnean, langileak Gizarte Segurantzan alta ematen duen unean sortuko da tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, 8434207461731557717</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tasa tarifa honen arabera eskatuko da (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>AUTORIZACIONES DE TRABAJO PARA UN PERIODO IGUAL O SUPERIOR A SEIS MESES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>SEI HILABETEKO EDO HORTIK GORAKO LAN-BAIMENAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-525665051025673160, -5778884600765230931</prop>
      <prop type="x-ContextContent">AUTORIZACIONES DE TRABAJO PARA UN PERIODO IGUAL O SUPERIOR A SEIS MESES |  | SEI HILABETEKO EDO HORTIK GORAKO LAN-BAIMENAK | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Autorización de trabajo para personas trabajadoras transfronterizas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Mugaz gaindiko langileentzako lan-baimena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2032174, 2032174</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,014. |  | 0,014. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Autorización inicial de trabajo para personas trabajadoras transfronterizas por cuenta ajena:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Besteren konturako mugaz gaindiko langileentzako hasierako lan-baimena:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8727590058851646090, 1954052612773021975</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Autorización inicial de trabajo para personas trabajadoras transfronterizas por cuenta ajena: |  | Besteren konturako mugaz gaindiko langileentzako hasierako lan-baimena: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Retribución inferior a 2 veces SMI:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) LGSa halako bi baino gutxiagoko ordainsaria:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4114864936302973503, -8747519855283222003</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Retribución inferior a 2 veces SMI: |  | a) LGSa halako bi baino gutxiagoko ordainsaria: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Retribución igual o superior a 2 veces SMI:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) LGSa halako bi edo gehiagoko ordainsaria:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6613965654636852902, 7191984169621875999</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Retribución igual o superior a 2 veces SMI: |  | b) LGSa halako bi edo gehiagoko ordainsaria: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Autorización inicial de trabajo para personas trabajadoras transfronterizas por cuenta propia:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Mugaz gaindiko norberaren konturako langileentzako hasierako lan-baimena:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6145869281679370250, -939197797463506710</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Autorización inicial de trabajo para personas trabajadoras transfronterizas por cuenta propia: |  | Mugaz gaindiko norberaren konturako langileentzako hasierako lan-baimena: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Prórroga de autorización de trabajo, por cuenta ajena o propia, de la autorización para personas trabajadoras transfronterizas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Mugaz gaindiko langileentzako baimena luzatzea, besteren kontura edo norberaren kontura:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3285333344592206034, 6608350019587191487</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Prórroga de autorización de trabajo, por cuenta ajena o propia, de la autorización para personas trabajadoras transfronterizas: |  | Mugaz gaindiko langileentzako baimena luzatzea, besteren kontura edo norberaren kontura: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Autorización de trabajo para autorizaciones iniciales de residencia y trabajo por cuenta ajena:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hasierako bizileku- eta besteren konturako lan-baimenetarako lan-baimena:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4363116135655148834, 9107030901780300934</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Autorización de trabajo para autorizaciones iniciales de residencia y trabajo por cuenta ajena: |  | Hasierako bizileku- eta besteren konturako lan-baimenetarako lan-baimena: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Retribución inferior a dos veces el SMI:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) LGSa halako bi baino gutxiagoko ordainsaria:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2838409053843934610, -8747519855283222003</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Retribución inferior a dos veces el SMI: |  | a) LGSa halako bi baino gutxiagoko ordainsaria: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Retribución superior a dos veces el SMI:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) LGSa halako bi baino gehiagoko ordainsaria:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2586469075042076188, -5263839443876768183</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Retribución superior a dos veces el SMI: |  | b) LGSa halako bi baino gehiagoko ordainsaria: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Autorización de trabajo para autorizaciones iniciales de residencia y trabajo por cuenta propia:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hasierako bizileku- eta norberaren konturako lan-baimenetarako lan-baimena:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6129391688905627742, -1341586965600949485</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Autorización de trabajo para autorizaciones iniciales de residencia y trabajo por cuenta propia: |  | Hasierako bizileku- eta norberaren konturako lan-baimenetarako lan-baimena: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Autorización de trabajo para actividades de temporada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sasoiko jardueretarako lan-baimena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2584459625630943269, -5068031218453321015</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Autorización de trabajo para actividades de temporada. |  | Sasoiko jardueretarako lan-baimena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Autorización inicial de trabajo para actividades de temporada:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sasoiko jardueretarako hasierako lan-baimena:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5019318583666515988, -6958252432177354237</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Autorización inicial de trabajo para actividades de temporada: |  | Sasoiko jardueretarako hasierako lan-baimena: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Autorización inicial de trabajo para actividades de temporada (individuales):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Sasoiko jardueretarako (banakakoak) hasierako lan-baimena:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4187211418084082708, 2230047250612907106</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Autorización inicial de trabajo para actividades de temporada (individuales): |  | a) Sasoiko jardueretarako (banakakoak) hasierako lan-baimena: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Autorización inicial de trabajo en el marco de Gestión Colectiva de Contratación en Origen (por cada persona trabajadora):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Hasierako lan-baimena Jatorrizko Kontratazioko Kudeaketa Kolektiboaren esparruan (langile bakoitzeko):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8382139693338140186, 1513496468427366838</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Autorización inicial de trabajo en el marco de Gestión Colectiva de Contratación en Origen (por cada persona trabajadora): |  | b) Hasierako lan-baimena Jatorrizko Kontratazioko Kudeaketa Kolektiboaren esparruan (langile bakoitzeko): | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Renovación de la autorización de trabajo para actividades de temporada:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sasoiko jardueretarako lan-baimena berritzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4275047289281868825, 523533879431474131</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Renovación de la autorización de trabajo para actividades de temporada: |  | Sasoiko jardueretarako lan-baimena berritzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Autorización trabajo renovada para actividades de temporada (individuales):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Sasoiko jardueretarako (banakakoak) lan egiteko baimen berritua:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4169034834488473895, 7491065561075383625</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Autorización trabajo renovada para actividades de temporada (individuales): |  | a) Sasoiko jardueretarako (banakakoak) lan egiteko baimen berritua: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Autorización de trabajo renovada en el marco Gestión Colectiva de Contratación en Origen (por cada persona trabajadora):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Jatorrizko Kontratazioko Kudeaketa Kolektiboaren esparruan berritutako lan-baimena (langile bakoitzeko):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-404201023589480867, 6676542036203861537</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Autorización de trabajo renovada en el marco Gestión Colectiva de Contratación en Origen (por cada persona trabajadora): |  | b) Jatorrizko Kontratazioko Kudeaketa Kolektiboaren esparruan berritutako lan-baimena (langile bakoitzeko): | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Autorización de trabajo por cuenta ajena y por cuenta propia para titulares de estancias de larga duración por estudios, movilidad del alumnado, servicio de voluntariado o actividades formativas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ikasketengatik, ikasleen mugikortasunagatik, boluntario-zerbitzuagatik edo prestakuntza-jarduerengatik luzaroko egonaldien titularrei besteren kontura eta norberaren kontura lan egiteko baimena ematea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7767404325767905051, 9049141452558113517</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 44.– Exenciones. |  | 44. artikulua.– Salbuespenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Gozarán de exención de esta tasa las personas nacionales iberoamericanas, filipinas, andorranas, ecuatoguineanas, las personas sefardíes, los hijos, hijas, nietos y nietas de español o española de origen, y las personas extranjeras nacidas en España cuando pretendan realizar una actividad lucrativa, laboral o profesional, por cuenta propia».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa horretatik salbuetsita egongo dira Iberoamerikako, Filipinetako, Andorrako eta Ekuatore Gineako herritarrak, sefardiak, jatorrizko espainiarren seme-alaba, biloba eta bilobak, eta Espainian jaiotako atzerritarrak, beren kontura irabazizko jarduera bat, lanekoa edo profesionala egin nahi dutenean».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8582543357757745158, -456833343064037345</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Gozarán de exención de esta tasa las personas nacionales iberoamericanas, filipinas, andorranas, ecuatoguineanas, las personas sefardíes, los hijos, hijas, nietos y nietas de español o española de origen, y las personas extranjeras nacidas en España cuando pretendan realizar una actividad lucrativa, laboral o profesional, por cuenta propia». |  | Tasa horretatik salbuetsita egongo dira Iberoamerikako, Filipinetako, Andorrako eta Ekuatore Gineako herritarrak, sefardiak, jatorrizko espainiarren seme-alaba, biloba eta bilobak, eta Espainian jaiotako atzerritarrak, beren kontura irabazizko jarduera bat, lanekoa edo profesionala egin nahi dutenean». | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Se modifica el artículo 68 de dicho texto refundido, relativo a la tasa por expedición de títulos y certificados académicos profesionales, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Aldatu egiten da testu bategin horren 68. artikulua, titulu eta ziurtagiri akademiko profesionalak emateagatiko tasari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, -8515521462422371223</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tarifa honen arabera eskatuko da tasa (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Se añade un nuevo subapartado en el apartado 3 del artículo 183 de dicho texto refundido, relativo a la cuota de la tasa de expedientes relativos a establecimientos y servicios de atención farmacéutica, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Beste azpiatal bat gehitzen zaio testu bategin horren 183. artikuluaren 3. paragrafoari, farmazia-arretako establezimendu eta zerbitzuei buruzko espedienteen tasaren kuotari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2032174, 2032174</prop>
      <prop type="x-ContextContent">«3.4. |  | «3.4. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Solicitud de renovación de la autorización sanitaria de funcionamiento:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Funtzionamendurako osasun-baimena berritzeko eskaera:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6294079145129975011, 3573117086904292198</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Solicitud de renovación de la autorización sanitaria de funcionamiento: |  | Funtzionamendurako osasun-baimena berritzeko eskaera: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Se añade un nuevo capítulo X relativo a la tasa sobre actividades formativas al título VII correspondiente a tasas en materia de sanidad, que quedará con la siguiente redacción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Osasun-arloko tasei dagokien VII. tituluari X. kapitulu berria eransten zaio, prestakuntza-jardueren gaineko tasari buruzkoa. Honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2030497432442755768, -1204184944255880111</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Se añade un nuevo capítulo X relativo a la tasa sobre actividades formativas al título VII correspondiente a tasas en materia de sanidad, que quedará con la siguiente redacción: |  | 5.– Osasun-arloko tasei dagokien VII. tituluari X. kapitulu berria eransten zaio, prestakuntza-jardueren gaineko tasari buruzkoa. Honela idatzita geratuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«CAPÍTULO X. Tasa sobre actividades formativas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«X. KAPITULUA. Prestakuntza-jardueren gaineko tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7285155489551169118, 7400908815382147171</prop>
      <prop type="x-ContextContent">«CAPÍTULO X. Tasa sobre actividades formativas |  | «X. KAPITULUA. Prestakuntza-jardueren gaineko tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 204 bis.– Hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>204 bis artikulua.– Zergapeko egitatea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4915328021667285791, 2141286950866612189</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 204 bis.– Hecho imponible. |  | 204 bis artikulua.– Zergapeko egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación por el departamento en materia de salud de los servicios de acreditación, reacreditación o edición de actividades formativas de las profesiones sanitarias en la Comunidad Autónoma de País Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zergapeko egitatea da osasun arloko sailak Euskal Autonomia Erkidegoko lanbide sanitarioetako prestakuntza-jarduerak egiaztatzeko, berregiaztatzeko edo editatzeko zerbitzuak ematea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7261845920191528303, 1764867095706498196</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituye el hecho imponible de esta tasa la prestación por el departamento en materia de salud de los servicios de acreditación, reacreditación o edición de actividades formativas de las profesiones sanitarias en la Comunidad Autónoma de País Vasco. |  | Tasa honen zergapeko egitatea da osasun arloko sailak Euskal Autonomia Erkidegoko lanbide sanitarioetako prestakuntza-jarduerak egiaztatzeko, berregiaztatzeko edo editatzeko zerbitzuak ematea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 204 ter.– Sujeto pasivo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>204 ter artikulua.– Subjektu pasiboa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2171276171066815293, -921278979149106548</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 204 ter.– Sujeto pasivo. |  | 204 ter artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas, así como las entidades a las que se refiere el artículo 35.4 de la Ley General Tributaria, que soliciten o sean receptoras de los servicios que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen subjektu pasiboak dira zergapeko egitate diren zerbitzuak eskatzen edo jasotzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak, bai eta Zergei buruzko Lege Orokorraren 35.4 artikuluan aipatzen diren erakundeak ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4571924038651892207, 7893599858070697810</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de esta tasa las personas físicas o jurídicas, así como las entidades a las que se refiere el artículo 35.4 de la Ley General Tributaria, que soliciten o sean receptoras de los servicios que constituyen el hecho imponible. |  | Tasa honen subjektu pasiboak dira zergapeko egitate diren zerbitzuak eskatzen edo jasotzen dituzten pertsona fisiko edo juridikoak, bai eta Zergei buruzko Lege Orokorraren 35.4 artikuluan aipatzen diren erakundeak ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 204 quater.– Devengo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>204 quater artikulua.– Sortzapena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-783006962281941913, 4573654058894495021</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sin embargo, su pago será exigible en el momento en que se formule la solicitud. |  | Hala ere, eskabidea egiten den unean eskatu ahal izango da ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 204 quinquies.– Cuota.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>204 quinquies artikulua.– Kuota.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7410551306220330858, 8434207461731557717</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La tasa se exigirá según la siguiente tarifa (euros): |  | Tasa tarifa honen arabera eskatuko da (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Solicitud de acreditación de una nueva actividad de formación continuada 77,82.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Etengabeko prestakuntzako jarduera berri bat egiaztatzeko eskaera 77,82.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7675713157857476901, -6086512225302877717</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Solicitud de acreditación de una nueva actividad de formación continuada 77,82. |  | Etengabeko prestakuntzako jarduera berri bat egiaztatzeko eskaera 77,82. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Solicitud de reacreditación de una actividad formativa 77,82.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Prestakuntza-jarduera bat berriz egiaztatzeko eskaera 77,82.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6902019904653246450, 2931210444380411398</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Solicitud de reacreditación de una actividad formativa 77,82. |  | Prestakuntza-jarduera bat berriz egiaztatzeko eskaera 77,82. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Solicitud de edición de una actividad de formación continuada ya acreditada 77,82.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Egiaztatutako etengabeko prestakuntzako jarduera bat editatzeko eskaera 77,82.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2810682136842689553, 8549315523101757686</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Solicitud de edición de una actividad de formación continuada ya acreditada 77,82. |  | Egiaztatutako etengabeko prestakuntzako jarduera bat editatzeko eskaera 77,82. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 204 sexies.– Exenciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>204 sexies artikulua.– Salbuespenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5912740449923297320, 1439303525139280234</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 204 sexies.– Exenciones. |  | 204 sexies artikulua.– Salbuespenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Están exentas del pago de la tasa las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma del País Vasco cuando sean las receptoras de los servicios prestados que constituyen el hecho imponible».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa ordaintzetik salbuetsita daude Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko erakundeak, baldin eta zergapeko egitate diren zerbitzuak jasotzen badituzte».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3154228689832014128, -5022572475219230521</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Están exentas del pago de la tasa las entidades del sector público de la Comunidad Autónoma del País Vasco cuando sean las receptoras de los servicios prestados que constituyen el hecho imponible». |  | Tasa ordaintzetik salbuetsita daude Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko erakundeak, baldin eta zergapeko egitate diren zerbitzuak jasotzen badituzte». | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– Se modifica el capítulo II del título VII de tasas en materia de sanidad de dicho texto refundido, relativo a la tasa por inspección y control de animales y sus productos, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Aldatu egiten da testu bategin horren osasun-arloko tasei buruzko VII. tituluaren II. kapitulua, animalien eta haien produktuen ikuskapen- eta kontrol-tasari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9091539987640055907, 5749611187768101204</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– Se modifica el capítulo II del título VII de tasas en materia de sanidad de dicho texto refundido, relativo a la tasa por inspección y control de animales y sus productos, que quedará con la redacción siguiente: |  | 6.– Aldatu egiten da testu bategin horren osasun-arloko tasei buruzko VII. tituluaren II. kapitulua, animalien eta haien produktuen ikuskapen- eta kontrol-tasari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«CAPÍTULO II.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«II. KAPITULUA.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3234457497939134776, 3239531008012524802</prop>
      <prop type="x-ContextContent">«CAPÍTULO II. |  | «II. KAPITULUA. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tasa por controles oficiales y otras actividades oficiales realizadas para la aplicación de la legislación alimentaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Elikadura-legeria aplikatzeko egindako kontrol ofizialen eta bestelako jarduera ofizialen tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8219069968716144108, -8932305801852129648</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 164.– Objeto. |  | 164. artikulua.– Xedea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Esta tasa tiene por objeto:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen helburua da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9148197680255571377, -8722336824163635681</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Esta tasa tiene por objeto: |  | Tasa honen helburua da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Gravar las actuaciones por los controles oficiales en mataderos, salas de despiece, salas de procesamiento de caza, introducción en el mercado de productos de la pesca y acuicultura, emisión de certificaciones oficiales y comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Hiltegietan, zatikatze-geletan, ehiza prozesatzeko geletan, arrantzako eta akuikulturako produktuak merkatuan sartzean, ziurtagiri ofizialak egitean eta irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produktu merkaturatzeari buruzko jakinarazpenean kontrol ofizialengatiko jarduketak zergapetzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1558911865322725347, 6553148611465489089</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Gravar las actuaciones por los controles oficiales en mataderos, salas de despiece, salas de procesamiento de caza, introducción en el mercado de productos de la pesca y acuicultura, emisión de certificaciones oficiales y comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre. |  | – Hiltegietan, zatikatze-geletan, ehiza prozesatzeko geletan, arrantzako eta akuikulturako produktuak merkatuan sartzean, ziurtagiri ofizialak egitean eta irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produktu merkaturatzeari buruzko jakinarazpenean kontrol ofizialengatiko jarduketak zergapetzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Recuperar los costes en que se incurran en los controles oficiales no previstos originalmente, necesarios a raíz de la detección de un caso de incumplimiento durante un control oficial, según lo previsto en el artículo 79.2 apartado c) del Reglamento (UE) 2017/625.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 79.2 artikuluaren c) letran aurreikusitakoaren arabera, kontrol ofizial batean ez-betetze kasu bat detektatu ondoren, hasieran aurreikusi gabeko kontrol ofizialetan egiten diren kostuak berreskuratzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7392378906612281916, 4698553788909385198</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Recuperar los costes en que se incurran en los controles oficiales no previstos originalmente, necesarios a raíz de la detección de un caso de incumplimiento durante un control oficial, según lo previsto en el artículo 79.2 apartado c) del Reglamento (UE) 2017/625. |  | – 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 79.2 artikuluaren c) letran aurreikusitakoaren arabera, kontrol ofizial batean ez-betetze kasu bat detektatu ondoren, hasieran aurreikusi gabeko kontrol ofizialetan egiten diren kostuak berreskuratzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Gravar las actuaciones por los controles oficiales y por otras actividades oficiales motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Jarduerak zergapetzea kontrol ofizialengatik eta beste jarduera ofizial batzuengatik, beste herrialde batzuetara esportatzeko Europar Batasuneko betekizunen osagarri diren aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko esku-hartze sistematikoagatik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6904091761855422416, 7689217529242041936</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A tal efecto, se distinguirán las siguientes tasas: |  | Horretarako, honako tasa hauek bereiziko dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Tasa por los controles oficiales en mataderos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Hiltegietako kontrol ofizialengatiko tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8755681537517924261, 8591479233031695577</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Tasa por los controles oficiales en mataderos. |  | a) Hiltegietako kontrol ofizialengatiko tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Tasa por los controles oficiales en salas de despiece.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Zatikatze-geletako kontrol ofizialengatiko tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2447082940160731818, 8387180559488868063</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Tasa por los controles oficiales en salas de despiece. |  | b) Zatikatze-geletako kontrol ofizialengatiko tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Tasa por los controles oficiales en salas de procesamiento de caza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Ehiza prozesatzeko geletako kontrol ofizialengatiko tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6662636054858080339, -1326735536949313032</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Tasa por los controles oficiales en salas de procesamiento de caza. |  | c) Ehiza prozesatzeko geletako kontrol ofizialengatiko tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Tasa por los controles oficiales de la producción y la introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Arrantzako eta akuikulturako produktuak ekoizteko eta merkatuan sartzeko kontrol ofizialengatiko tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-48476727575990784, 3156549819442011780</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Tasa por los controles oficiales de la producción y la introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura. |  | d) Arrantzako eta akuikulturako produktuak ekoizteko eta merkatuan sartzeko kontrol ofizialengatiko tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Tasa por la emisión de certificaciones oficiales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Ziurtagiri ofizialak emateagatiko tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5314335711360371882, -2451110681379703595</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Tasa por la emisión de certificaciones oficiales. |  | e) Ziurtagiri ofizialak emateagatiko tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Tasa por comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan aurreikusitako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produktu merkaturatzeko jakinarazpenagatiko tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">731423878139070892, 3394719517252877083</prop>
      <prop type="x-ContextContent">f) Tasa por comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre. |  | f) Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan aurreikusitako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produktu merkaturatzeko jakinarazpenagatiko tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>g) Tasa por controles oficiales para actividades para las que hay que recuperar costes, no previstos originalmente, de conformidad con el artículo 79.2 apartado c) del Reglamento de la (UE) 2017/625.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>g) 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 79.2 artikuluaren c) apartatuaren arabera, hasiera batean aurreikusi gabeko kostuak berreskuratu behar diren jardueretarako kontrol ofizialengatiko tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4005100726146044747, 3423044564935675194</prop>
      <prop type="x-ContextContent">g) Tasa por controles oficiales para actividades para las que hay que recuperar costes, no previstos originalmente, de conformidad con el artículo 79.2 apartado c) del Reglamento de la (UE) 2017/625. |  | g) 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 79.2 artikuluaren c) apartatuaren arabera, hasiera batean aurreikusi gabeko kostuak berreskuratu behar diren jardueretarako kontrol ofizialengatiko tasa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>h) Tasa para cubrir costes de los controles oficiales y otras actividades oficiales motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>h) Europar Batasuneko betekizunez gain, beste herrialde batzuetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko esku-hartze sistematikoak eragindako kontrol ofizialen eta bestelako jarduera ofizialen kostuak estaltzeko tasa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3858865886587563249, -1336703669379287091</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 240.– Hecho imponible. |  | 240. artikulua.– Zergapeko egitatea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Constituyen el hecho imponible de esta tasa las actuaciones encaminadas a preservar la salud pública, realizadas por el personal facultativo del departamento competente en materia de salud, mediante la práctica de controles oficiales de animales y sus carnes frescas destinadas al consumo, así como en los locales o establecimientos de sacrificio, despiece, en las salas de procesamiento de caza, en los controles oficiales de la producción e introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura, en la emisión de certificados oficiales y en la comunicación de puesta en el mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa honen zergapeko egitatea osasun publikoa zaintzera bideratutako jarduketak dira. Osasun arloan eskumena duen saileko fakultatiboek egiten dituzte jarduera horiek, kontsumorako animalien eta haien haragi freskoen kontrol ofizialak eginez, bai eta hilketa-lokaletan edo -establezimenduetan, ehiza prozesatzeko geletan, arrantzako eta akuikulturako produktuen ekoizpenaren eta merkatuan sartzearen kontrol ofizialetan, ziurtagiri ofizialak igorriz eta irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura- osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produktu merkaturatzearen jakinaraziz ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4431402355477321531, -191232271264995562</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Constituyen el hecho imponible de esta tasa las actuaciones encaminadas a preservar la salud pública, realizadas por el personal facultativo del departamento competente en materia de salud, mediante la práctica de controles oficiales de animales y sus carnes frescas destinadas al consumo, así como en los locales o establecimientos de sacrificio, despiece, en las salas de procesamiento de caza, en los controles oficiales de la producción e introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura, en la emisión de certificados oficiales y en la comunicación de puesta en el mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre. |  | Tasa honen zergapeko egitatea osasun publikoa zaintzera bideratutako jarduketak dira. Osasun arloan eskumena duen saileko fakultatiboek egiten dituzte jarduera horiek, kontsumorako animalien eta haien haragi freskoen kontrol ofizialak eginez, bai eta hilketa-lokaletan edo -establezimenduetan, ehiza prozesatzeko geletan, arrantzako eta akuikulturako produktuen ekoizpenaren eta merkatuan sartzearen kontrol ofizialetan, ziurtagiri ofizialak igorriz eta irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura- osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produktu merkaturatzearen jakinaraziz ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Asimismo, constituyen el hecho imponible de esta tasa, las actuaciones realizadas por el personal facultativo del departamento competente en materia de salud en los controles oficiales no previstos originalmente, cuyos costes haya que recuperar de conformidad al artículo 79.2 apartado c) del Reglamento (UE) 2017/625, y que hayan resultado necesarios a raíz de la detección de un caso de incumplimiento durante un control oficial realizado, o que se hayan realizado para evaluar el alcance y el impacto del caso de incumplimiento, o para comprobar que se ha subsanado el incumplimiento, así como las actuaciones en controles oficiales y otras actividades oficiales motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Halaber, tasa honen zergapeko egitatea honako hauek dira: osasunaren arloan eskumena duen saileko langile fakultatiboek hasieran aurreikusi gabeko kontrol ofizialetan egindako jarduketak, horien kostuak 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 79.2 artikuluaren c) apartatuaren arabera berreskuratu behar direnean, eta egindako kontrol ofizial batean ez-betetze kasu bat detektatu ondoren beharrezkoak izan direnean, edo ez-betetze kasuaren irismena eta inpaktua ebaluatzeko egin direnean, edo ez-betetzea konpondu dela egiaztatzeko egin direnean, bai eta kontrol ofizialetako jarduketak eta beste jarduera ofizial batzuk ere, hirugarren herrialdeetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak egikaritzeko esku-hartze sistematikoaren ondorioz, Erkidegoko betekizunez gain.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7733840218805473645, 6774388970528455032</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Asimismo, constituyen el hecho imponible de esta tasa, las actuaciones realizadas por el personal facultativo del departamento competente en materia de salud en los controles oficiales no previstos originalmente, cuyos costes haya que recuperar de conformidad al artículo 79.2 apartado c) del Reglamento (UE) 2017/625, y que hayan resultado necesarios a raíz de la detección de un caso de incumplimiento durante un control oficial realizado, o que se hayan realizado para evaluar el alcance y el impacto del caso de incumplimiento, o para comprobar que se ha subsanado el incumplimiento, así como las actuaciones en controles oficiales y otras actividades oficiales motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios. |  | Halaber, tasa honen zergapeko egitatea honako hauek dira: osasunaren arloan eskumena duen saileko langile fakultatiboek hasieran aurreikusi gabeko kontrol ofizialetan egindako jarduketak, horien kostuak 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 79.2 artikuluaren c) apartatuaren arabera berreskuratu behar direnean, eta egindako kontrol ofizial batean ez-betetze kasu bat detektatu ondoren beharrezkoak izan direnean, edo ez-betetze kasuaren irismena eta inpaktua ebaluatzeko egin direnean, edo ez-betetzea konpondu dela egiaztatzeko egin direnean, bai eta kontrol ofizialetako jarduketak eta beste jarduera ofizial batzuk ere, hirugarren herrialdeetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak egikaritzeko esku-hartze sistematikoaren ondorioz, Erkidegoko betekizunez gain. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A efectos de la exacción del tributo, las actividades de controles sanitarios oficiales que se incluyen dentro del hecho imponible definido en el apartado anterior se catalogan de la siguiente forma:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zerga ordainarazteko, aurreko paragrafoan zehaztutako zergapeko egitatearen barruan sartzen diren osasun-kontrol ofizialen jarduerak honela katalogatzen dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5887936367072677191, -2562710986763186780</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A efectos de la exacción del tributo, las actividades de controles sanitarios oficiales que se incluyen dentro del hecho imponible definido en el apartado anterior se catalogan de la siguiente forma: |  | Zerga ordainarazteko, aurreko paragrafoan zehaztutako zergapeko egitatearen barruan sartzen diren osasun-kontrol ofizialen jarduerak honela katalogatzen dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Inspecciones y controles sanitarios ante mortem para la obtención de carnes frescas de ganado bovino, porcino, ovino, caprino, y otros rumiantes, conejos y caza menor de pluma y pelo y solípedos/équidos y aves de corral.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Behi, txerri, ardi, ahuntz eta bestelako hausnarkarien, untxi eta lumadun eta iledun ehiza xeheko abereen eta solipedo/ekidoen eta eskortako hegaztien haragi freskoak lortzeko ante mortem egindako ikuskapenak eta osasun-kontrolak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5237684926086984803, -5590926637437398664</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Inspecciones y controles sanitarios ante mortem para la obtención de carnes frescas de ganado bovino, porcino, ovino, caprino, y otros rumiantes, conejos y caza menor de pluma y pelo y solípedos/équidos y aves de corral. |  | a) Behi, txerri, ardi, ahuntz eta bestelako hausnarkarien, untxi eta lumadun eta iledun ehiza xeheko abereen eta solipedo/ekidoen eta eskortako hegaztien haragi freskoak lortzeko ante mortem egindako ikuskapenak eta osasun-kontrolak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Inspecciones y controles sanitarios post mortem de los animales sacrificados para la obtención de las mismas carnes frescas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Hildako animaliei post mortem egindako osasun-ikuskapenak eta -kontrolak, haragi fresko berberak lortzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5414338181437555670, -5326390403865907485</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Inspecciones y controles sanitarios post mortem de los animales sacrificados para la obtención de las mismas carnes frescas. |  | b) Hildako animaliei post mortem egindako osasun-ikuskapenak eta -kontrolak, haragi fresko berberak lortzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Control documental de las operaciones realizadas en el establecimiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Establezimenduan egindako eragiketen dokumentu-kontrola.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2410011123602705598, -8109084971559106027</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Control documental de las operaciones realizadas en el establecimiento. |  | c) Establezimenduan egindako eragiketen dokumentu-kontrola. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Control y estampillado de las canales, vísceras y despojos destinados al consumo humano, así como por el marcado o marchamado de las piezas obtenidas en las salas de despiece y salas de procesamiento de carne de caza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Giza kontsumorako diren kanalak, erraiak eta hondakinak kontrolatzea eta zigilatzea, bai eta ehiza-haragia prozesatzeko eta zatikatzeko geletan lortutako piezak markatzea edo etiketatzea ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6895977182877806602, 4895377338349966160</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Control y estampillado de las canales, vísceras y despojos destinados al consumo humano, así como por el marcado o marchamado de las piezas obtenidas en las salas de despiece y salas de procesamiento de carne de caza. |  | d) Giza kontsumorako diren kanalak, erraiak eta hondakinak kontrolatzea eta zigilatzea, bai eta ehiza-haragia prozesatzeko eta zatikatzeko geletan lortutako piezak markatzea edo etiketatzea ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Inspecciones y controles documentales de la producción y la introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Arrantzako eta akuikulturako produktuen ekoizpena eta merkaturatzea dokumentuetan ikuskatzea eta kontrolatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8532153145126158727, 3758342437957209412</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Inspecciones y controles documentales de la producción y la introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura. |  | e) Arrantzako eta akuikulturako produktuen ekoizpena eta merkaturatzea dokumentuetan ikuskatzea eta kontrolatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Emisión de certificados de exportación, de certificados de libre venta y de atestaciones sanitarias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Esportazio-ziurtagiriak, salmenta askeko ziurtagiriak eta osasun-atestazioak ematea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6083530998766353256, 2412718933700167759</prop>
      <prop type="x-ContextContent">f) Emisión de certificados de exportación, de certificados de libre venta y de atestaciones sanitarias. |  | f) Esportazio-ziurtagiriak, salmenta askeko ziurtagiriak eta osasun-atestazioak ematea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>g) Estudio de las comunicaciones de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>g) Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak merkaturatzeko komunikazioei eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produkturi buruzko azterlana.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4591786370373716763, 2153684907461568427</prop>
      <prop type="x-ContextContent">g) Estudio de las comunicaciones de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre. |  | g) Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak merkaturatzeko komunikazioei eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produkturi buruzko azterlana. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>h) Controles oficiales para actividades para las que hay que recuperar costes de conformidad con el artículo 79.2 apartado c) del Reglamento (UE) 2017/625, no previstos originalmente, que hayan resultado necesarios a raíz de la detección de un caso de incumplimiento durante un control oficial realizado en aplicación de dicho Reglamento (UE) 2017/625, o se hayan realizado para evaluar el alcance y el impacto del caso de incumplimiento, o para comprobar que se ha subsanado el incumplimiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>h) 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 79.2 artikuluaren c) apartatuaren arabera kostuak berreskuratu behar zaizkien jardueretarako kontrol ofizialak, hasiera batean aurreikusi ez zirenak, baldin eta beharrezkoak izan badira 2017/625 (EB) Erregelamendua aplikatuz egindako kontrol ofizial batean ez-betetze kasu bat detektatu delako, edo ez-betetze kasuaren irismena eta inpaktua ebaluatzeko egin badira, edo ez-betetzea zuzendu dela egiaztatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8450182412094886476, -9113319819795172391</prop>
      <prop type="x-ContextContent">h) Controles oficiales para actividades para las que hay que recuperar costes de conformidad con el artículo 79.2 apartado c) del Reglamento (UE) 2017/625, no previstos originalmente, que hayan resultado necesarios a raíz de la detección de un caso de incumplimiento durante un control oficial realizado en aplicación de dicho Reglamento (UE) 2017/625, o se hayan realizado para evaluar el alcance y el impacto del caso de incumplimiento, o para comprobar que se ha subsanado el incumplimiento. |  | h) 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 79.2 artikuluaren c) apartatuaren arabera kostuak berreskuratu behar zaizkien jardueretarako kontrol ofizialak, hasiera batean aurreikusi ez zirenak, baldin eta beharrezkoak izan badira 2017/625 (EB) Erregelamendua aplikatuz egindako kontrol ofizial batean ez-betetze kasu bat detektatu delako, edo ez-betetze kasuaren irismena eta inpaktua ebaluatzeko egin badira, edo ez-betetzea zuzendu dela egiaztatzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>i) Controles oficiales y otras actividades oficiales motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>i) Kontrol ofizialak eta beste jarduera ofizial batzuk, Europar Batasuneko betekizunez gain, beste herrialde batzuetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko esku-hartze sistematikoak eragindakoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2431223540670241848, 2271254525398945767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 14.– Sujeto pasivo. |  | 14. artikulua.– Subjektu pasiboa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Son sujetos pasivos de estas tasas las personas físicas o jurídicas titulares de los establecimientos donde se lleven a cabo las operaciones que constituyen el hecho imponible de la tasa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasa hauen subjektu pasiboak tasaren zergapeko egitate diren eragiketak egiten diren establezimenduetako pertsona fisiko edo juridiko titularrak dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3354919370808144502, 8787235248173905544</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Son sujetos pasivos de estas tasas las personas físicas o jurídicas titulares de los establecimientos donde se lleven a cabo las operaciones que constituyen el hecho imponible de la tasa. |  | Tasa hauen subjektu pasiboak tasaren zergapeko egitate diren eragiketak egiten diren establezimenduetako pertsona fisiko edo juridiko titularrak dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los sujetos pasivos deberán repercutir el importe de la tasa, cargándolo en factura, a las personas que hayan solicitado la prestación del servicio o a aquellas para quienes se realicen las operaciones objeto de la tasa, procediendo posteriormente a su ingreso a favor de la Administración general en la forma que reglamentariamente se establezca.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Subjektu pasiboek zerbitzuaren prestazioa eskatu duten pertsonei edo tasaren xede diren eragiketak egin dituztenei jasanarazi beharko diete tasaren zenbatekoa, fakturan kargatuz, eta, ondoren, Administrazio orokorrari ordaindu beharko diote, erregelamendu bidez ezartzen den moduan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8750165780843528352, -485481870623094367</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 167.– Responsables subsidiarios. |  | 167. artikulua.– Erantzule subsidiarioak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Serán responsables subsidiarias las personas o entidades administradoras de las sociedades y síndicas, interventoras o liquidadoras de quiebras, concursos, sociedades y entidades en general que se dediquen a las actividades cuya inspección y control genera el devengo de las tasas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Erantzule subsidiarioak sozietateak administratzen dituzten pertsonak edo erakundeak izango dira, bai eta porroten, konkurtsoen, sozietateen eta, oro har, tasen sortzapena eragiten duten ikuskapen- eta kontrol-jardueretan aritzen diren sindikoak, kontu-hartzaileak edo likidatzaileak ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3182266099653770721, 2280712873633523604</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 168.– Devengo de la tasa. |  | 168. artikulua.– Tasaren sortzapena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las tasas o gravámenes percibidos de conformidad con el artículo 170 se devengarán de las siguientes formas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>170. artikuluaren arabera jasotako tasak edo kargak honela sortuko dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2954020748394770122, -5928345817759408038</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las tasas o gravámenes percibidos de conformidad con el artículo 170 se devengarán de las siguientes formas: |  | 170. artikuluaren arabera jasotako tasak edo kargak honela sortuko dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Previo pago cuando la realización de los servicios se inicie a solicitud del sujeto pasivo o de la persona interesada, en el caso de los apartados e) y f) del párrafo 1 del artículo 170.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Aldez aurretik ordainduta, zerbitzuak subjektu pasiboak edo interesdunak eskatuta ematen direnean, 170. artikuluko 1. paragrafoko e) eta f) apartatuen kasuan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6167050255047578807, 5964507823335177808</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Previo pago cuando la realización de los servicios se inicie a solicitud del sujeto pasivo o de la persona interesada, en el caso de los apartados e) y f) del párrafo 1 del artículo 170. |  | a) Aldez aurretik ordainduta, zerbitzuak subjektu pasiboak edo interesdunak eskatuta ematen direnean, 170. artikuluko 1. paragrafoko e) eta f) apartatuen kasuan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Con carácter trimestral en el caso de los apartados a), b), c), d) y h) del párrafo 1 del artículo 170.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Hiru hilean behin, 170. artikuluko 1. paragrafoko a), b), c), d) eta h) apartatuen kasuan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5152825071723229196, 585177722089542640</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Con carácter trimestral en el caso de los apartados a), b), c), d) y h) del párrafo 1 del artículo 170. |  | b) Hiru hilean behin, 170. artikuluko 1. paragrafoko a), b), c), d) eta h) apartatuen kasuan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) En el caso del apartado g) del párrafo 1 del artículo 170, la tasa se devengará en el momento en que se realicen las actuaciones administrativas que constituyen el hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) 170. artikuluko 1. paragrafoko g) apartatuen kasuan, zergapeko egitate diren administrazio-jarduerak egiten diren unean sortuko da tasa ordaintzeko betebeharra.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5466118954892820281, -6379283729426818327</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) En el caso del apartado g) del párrafo 1 del artículo 170, la tasa se devengará en el momento en que se realicen las actuaciones administrativas que constituyen el hecho imponible. |  | c) 170. artikuluko 1. paragrafoko g) apartatuen kasuan, zergapeko egitate diren administrazio-jarduerak egiten diren unean sortuko da tasa ordaintzeko betebeharra. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El pago se realizará cuando se reciba la liquidación practicada por el departamento competente en materia de salud, de conformidad con el artículo 173.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ordainketa egingo da osasun-arloan eskumena duen sailak egindako likidazioa jasotzen denean, 173. artikuluarekin bat etorriz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3117721610691028191, 6214747096970927758</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El pago se realizará cuando se reciba la liquidación practicada por el departamento competente en materia de salud, de conformidad con el artículo 173. |  | Ordainketa egingo da osasun-arloan eskumena duen sailak egindako likidazioa jasotzen denean, 173. artikuluarekin bat etorriz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando en un mismo establecimiento y a solicitud de la persona interesada se realicen en forma sucesiva las dos operaciones de sacrificio y despiece, el total de la cuantía de la tasa se determinará al comienzo del proceso de forma acumulada, con independencia del momento del devengo de las cuotas correspondientes, sin perjuicio de lo previsto en el artículo de este capítulo referente a las reglas relativas a la acumulación de liquidaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Establezimendu berean eta interesdunak eskatuta hiltze- eta zatikatze-eragiketak ondoz ondo egiten direnean, tasaren zenbateko osoa prozesuaren hasieran zehaztuko da, metatuta, dagozkion kuotak noiz sortzen diren kontuan hartu gabe, betiere kapitulu honetako artikuluan likidazioen metaketari buruzko arauei buruz aurreikusitakoari kalterik egin gabe.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2893926063501096483, 4814648441587424224</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando en un mismo establecimiento y a solicitud de la persona interesada se realicen en forma sucesiva las dos operaciones de sacrificio y despiece, el total de la cuantía de la tasa se determinará al comienzo del proceso de forma acumulada, con independencia del momento del devengo de las cuotas correspondientes, sin perjuicio de lo previsto en el artículo de este capítulo referente a las reglas relativas a la acumulación de liquidaciones. |  | Establezimendu berean eta interesdunak eskatuta hiltze- eta zatikatze-eragiketak ondoz ondo egiten direnean, tasaren zenbateko osoa prozesuaren hasieran zehaztuko da, metatuta, dagozkion kuotak noiz sortzen diren kontuan hartu gabe, betiere kapitulu honetako artikuluan likidazioen metaketari buruzko arauei buruz aurreikusitakoari kalterik egin gabe. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 169.– Lugar de realización del hecho imponible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>169. artikulua.– Zergapeko egitatea gauzatzeko lekua.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">163504166052425271, -8652842559721208452</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 169.– Lugar de realización del hecho imponible. |  | 169. artikulua.– Zergapeko egitatea gauzatzeko lekua. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se entenderá realizado el hecho imponible en territorio vasco, cuando en él radique el establecimiento o instalación en que se sacrifiquen los animales, se despiecen las canales, se procese la caza, y a través del cual se produzcan e introduzcan en el mercado productos de la pesca o acuicultura, así como cuando se emitan los certificados oficiales y de comunicaciones de puesta en mercado emitidos por los servicios del departamento competente en materia de salud, o se realicen las actividades para las que haya que recuperar los costes en que se incurran en los controles oficiales no previstos originalmente de conformidad con el artículo 79.2 del Reglamento (UE) 2017/625, o los controles oficiales y otras actividades oficiales motivadas por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zergapeko egitatea euskal lurraldean gauzatu dela ulertuko da, baldin eta bertan badaude animaliak hiltzeko establezimendua edo instalazioa, kanalak zatikatzen badira, ehiza prozesatzen bada, eta horren bidez arrantzako edo akuikulturako produktuak ekoizten eta merkatuan sartzen badira, bai eta osasun-arloan eskumena duen saileko zerbitzuek emandako merkaturatze-ziurtagiri ofizialak eta komunikazioen ziurtagiriak ematen badira, edo Europar Batasuneko 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 79.2 artikuluaren arabera hasiera batean aurreikusita ez zeuden kontrol ofizialen kostuak berreskuratzeko jarduerak egiten badira, edo Europar Batasuneko betekizunez gain, beste herrialde batzuetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko sistematikoki esku hartzeko kontrol ofizialak eta bestelako jarduera ofizialak egiten badira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2681678637938126367, -3741971132537230856</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se entenderá realizado el hecho imponible en territorio vasco, cuando en él radique el establecimiento o instalación en que se sacrifiquen los animales, se despiecen las canales, se procese la caza, y a través del cual se produzcan e introduzcan en el mercado productos de la pesca o acuicultura, así como cuando se emitan los certificados oficiales y de comunicaciones de puesta en mercado emitidos por los servicios del departamento competente en materia de salud, o se realicen las actividades para las que haya que recuperar los costes en que se incurran en los controles oficiales no previstos originalmente de conformidad con el artículo 79.2 del Reglamento (UE) 2017/625, o los controles oficiales y otras actividades oficiales motivadas por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios. |  | Zergapeko egitatea euskal lurraldean gauzatu dela ulertuko da, baldin eta bertan badaude animaliak hiltzeko establezimendua edo instalazioa, kanalak zatikatzen badira, ehiza prozesatzen bada, eta horren bidez arrantzako edo akuikulturako produktuak ekoizten eta merkatuan sartzen badira, bai eta osasun-arloan eskumena duen saileko zerbitzuek emandako merkaturatze-ziurtagiri ofizialak eta komunikazioen ziurtagiriak ematen badira, edo Europar Batasuneko 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 79.2 artikuluaren arabera hasiera batean aurreikusita ez zeuden kontrol ofizialen kostuak berreskuratzeko jarduerak egiten badira, edo Europar Batasuneko betekizunez gain, beste herrialde batzuetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko sistematikoki esku hartzeko kontrol ofizialak eta bestelako jarduera ofizialak egiten badira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando la inspección sanitaria de las aves de corral vivas se realice en la explotación de origen, la parte de la cuota tributaria correspondiente a esta inspección se percibirá en la misma explotación y ascenderá al 20 % de la cuota que se fija en el artículo siguiente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Eskortako hegazti bizien osasun-ikuskapena jatorrizko ustiategian egiten denean, ikuskapen horri dagokion zerga-kuotaren zatia ustiategi berean jasoko da, eta hurrengo artikuluan finkatutako kuotaren % 20ra igoko da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1205612057020694812, -5113064766022886028</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando la inspección sanitaria de las aves de corral vivas se realice en la explotación de origen, la parte de la cuota tributaria correspondiente a esta inspección se percibirá en la misma explotación y ascenderá al 20 % de la cuota que se fija en el artículo siguiente. |  | Eskortako hegazti bizien osasun-ikuskapena jatorrizko ustiategian egiten denean, ikuskapen horri dagokion zerga-kuotaren zatia ustiategi berean jasoko da, eta hurrengo artikuluan finkatutako kuotaren % 20ra igoko da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 170.– Cuota tributaria.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>170. artikulua.– Zerga-kuota.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6070414663802856073, 3822412582296725999</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 170.– Cuota tributaria. |  | 170. artikulua.– Zerga-kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La cuota tributaria se exigirá a la persona o entidad contribuyente por cada una de las operaciones relativas a:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Pertsona edo erakunde zergadunari tributu-kuota eskatuko zaio honako eragiketa hauengatik:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1145205484530749334, 5479624690002971961</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La cuota tributaria se exigirá a la persona o entidad contribuyente por cada una de las operaciones relativas a: |  | Pertsona edo erakunde zergadunari tributu-kuota eskatuko zaio honako eragiketa hauengatik: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Sacrificio de animales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Animaliak hiltzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1035239217913880803, 880243773606853770</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Sacrificio de animales. |  | a) Animaliak hiltzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Operaciones de despiece.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Zatikatze-eragiketak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">906513516380590164, 8547269764569954483</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Operaciones de despiece. |  | b) Zatikatze-eragiketak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Procesamiento de carne de caza.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Ehiza-haragia prozesatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9104691885543660161, -2372590775845722707</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Procesamiento de carne de caza. |  | c) Ehiza-haragia prozesatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Producción e introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Arrantzako eta akuikulturako produktuak ekoiztea eta merkatuan sartzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2709098450946640384, -8515423931912654284</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Producción e introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura. |  | d) Arrantzako eta akuikulturako produktuak ekoiztea eta merkatuan sartzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Emisión de certificados oficiales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Ziurtagiri ofizialak ematea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4880443728272906709, -3521817798598414603</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Emisión de certificados oficiales. |  | e) Ziurtagiri ofizialak ematea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produktu merkaturatzeari buruzko jakinarazpena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1160616298309708075, -7620902822131401260</prop>
      <prop type="x-ContextContent">f) Comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre. |  | f) Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produktu merkaturatzeari buruzko jakinarazpena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>g) Controles oficiales para actividades para las que hay que recuperar costes que no se habían previsto originalmente que hayan resultado necesarios a raíz de la detección de un caso de incumplimiento por el mismo operador durante un control oficial realizado de conformidad con el Reglamento (UE) 2017/625, o se hayan realizado para evaluar el alcance y el impacto del caso de incumplimiento o para comprobar que se ha subsanado el incumplimiento.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>g) Hasiera batean aurreikusi ez ziren eta 2017/625 (EB) Erregelamenduaren arabera egindako kontrol ofizial batean operadore berak ez-betetze kasu bat detektatu ondoren beharrezkoak izan diren edo ez-betetze kasuaren irismena eta inpaktua ebaluatzeko edo ez-betetzea zuzendu dela egiaztatzeko egin diren jardueren kontrol ofizialak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3255850206781756789, 2598383155618052864</prop>
      <prop type="x-ContextContent">g) Controles oficiales para actividades para las que hay que recuperar costes que no se habían previsto originalmente que hayan resultado necesarios a raíz de la detección de un caso de incumplimiento por el mismo operador durante un control oficial realizado de conformidad con el Reglamento (UE) 2017/625, o se hayan realizado para evaluar el alcance y el impacto del caso de incumplimiento o para comprobar que se ha subsanado el incumplimiento. |  | g) Hasiera batean aurreikusi ez ziren eta 2017/625 (EB) Erregelamenduaren arabera egindako kontrol ofizial batean operadore berak ez-betetze kasu bat detektatu ondoren beharrezkoak izan diren edo ez-betetze kasuaren irismena eta inpaktua ebaluatzeko edo ez-betetzea zuzendu dela egiaztatzeko egin diren jardueren kontrol ofizialak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>h) Controles oficiales y otras actividades oficiales motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>h) Kontrol ofizialak eta beste jarduera ofizial batzuk, Europar Batasuneko betekizunez gain, beste herrialde batzuetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko esku-hartze sistematikoak eragindakoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3329319001189001008, -8964453637781857320</prop>
      <prop type="x-ContextContent">h) Controles oficiales y otras actividades oficiales motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios. |  | h) Kontrol ofizialak eta beste jarduera ofizial batzuk, Europar Batasuneko betekizunez gain, beste herrialde batzuetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko esku-hartze sistematikoak eragindakoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, cuando concurran en un mismo establecimiento las operaciones de sacrificio y despiece, el importe total de la tasa a percibir comprenderá el de las cuotas de las dos fases acumuladas en la forma prevista en el artículo 172.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, hilketa- eta zatikatze-eragiketak establezimendu berean gertatzen direnean, jaso beharreko tasaren zenbateko osoak metatutako bi faseetako kuotena hartuko du, 172. artikuluan aurreikusitako moduan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-261433470316513094, 7894080608987090413</prop>
      <prop type="x-ContextContent">No obstante, cuando concurran en un mismo establecimiento las operaciones de sacrificio y despiece, el importe total de la tasa a percibir comprenderá el de las cuotas de las dos fases acumuladas en la forma prevista en el artículo 172. |  | Hala ere, hilketa- eta zatikatze-eragiketak establezimendu berean gertatzen direnean, jaso beharreko tasaren zenbateko osoak metatutako bi faseetako kuotena hartuko du, 172. artikuluan aurreikusitako moduan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En las operaciones de sacrificio realizadas en mataderos, las cuotas exigibles al sujeto pasivo se liquidarán en función del número de animales sacrificados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hiltegietan egindako hilketa-eragiketetan, hildako abere-kopuruaren arabera likidatuko dira subjektu pasiboari eska dakizkiokeen kuotak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7975271271962485997, -7619643949977319055</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En las operaciones de sacrificio realizadas en mataderos, las cuotas exigibles al sujeto pasivo se liquidarán en función del número de animales sacrificados. |  | Hiltegietan egindako hilketa-eragiketetan, hildako abere-kopuruaren arabera likidatuko dira subjektu pasiboari eska dakizkiokeen kuotak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las cuotas tributarias relativas a las actividades conjuntas de inspección y control sanitario ante mortem y post mortem, control documental de las operaciones realizadas y estampillado de las canales, vísceras y despojos se cifran, para cada animal sacrificado en los establecimientos o instalaciones debidamente autorizados, en las cuantías siguientes (euros):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ante mortem eta post mortem ikuskapen eta osasun-kontroleko, egindako eragiketen dokumentu-kontroleko eta kanalak, erraiak eta hondakinak zigilatzeko baterako jarduerei dagozkien tributu-kuotak, behar bezala baimendutako establezimendu edo instalazioetan hildako animalia bakoitzarentzat, honako zenbateko hauetan zifratzen dira (eurotan):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1511713819759831478, -3385819372124833020</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las cuotas tributarias relativas a las actividades conjuntas de inspección y control sanitario ante mortem y post mortem, control documental de las operaciones realizadas y estampillado de las canales, vísceras y despojos se cifran, para cada animal sacrificado en los establecimientos o instalaciones debidamente autorizados, en las cuantías siguientes (euros): |  | Ante mortem eta post mortem ikuskapen eta osasun-kontroleko, egindako eragiketen dokumentu-kontroleko eta kanalak, erraiak eta hondakinak zigilatzeko baterako jarduerei dagozkien tributu-kuotak, behar bezala baimendutako establezimendu edo instalazioetan hildako animalia bakoitzarentzat, honako zenbateko hauetan zifratzen dira (eurotan): | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Clase de ganado Cuota por animal sacrificado euros/animal.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Abere-mota Kuota hildako animalia bakoitzeko, euro/abere bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6338486404023440750, -8798385153148818630</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Clase de ganado Cuota por animal sacrificado euros/animal. |  | Abere-mota Kuota hildako animalia bakoitzeko, euro/abere bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Carnes de bovino:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Behi-haragiak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-703770344446043010, 8359763844004209508</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Carnes de bovino: |  | a) Behi-haragiak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Mayor o con 24 meses de edad:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>24 hilabete edo gehiago:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5763474985527492471, -6989035844805614180</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Mayor o con 24 meses de edad: |  | 24 hilabete edo gehiago: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Menor de 24 meses de edad:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>24 hilabetetik beherakoa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9028748053052223218, -6989246713675246327</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Menor de 24 meses de edad: |  | 24 hilabetetik beherakoa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Carnes de bovino proveniente de sacrificios de urgencia y espectáculos taurinos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Premiazko hilketetatik eta zezen-ikuskizunetatik datozen behi-haragiak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7580740878624816958, 7707672724489732602</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Carnes de bovino proveniente de sacrificios de urgencia y espectáculos taurinos: |  | Premiazko hilketetatik eta zezen-ikuskizunetatik datozen behi-haragiak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En horario extralaboral:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lanorduetatik kanpo:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-642650570574370439, -3694753740549383351</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En horario extralaboral: |  | Lanorduetatik kanpo: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En horario festivo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Jai-ordutegian:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3804314096740360841, 3240189443919414289</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En horario festivo: |  | Jai-ordutegian: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Solípedos/équidos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Solipedoak/ekidoak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3977455600572659372, 7309294523540916291</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Solípedos/équidos: |  | b) Solipedoak/ekidoak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Carne de porcino:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Txerri-haragia:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3508496527623749785, 8056710168255748798</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Carne de porcino: |  | c) Txerri-haragia: | </prop>
      <prop type="x-Context">-4724279974116948478, 1669782766628217119</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Carne de ovino y de caprino: |  | d) Ardi- eta ahuntz-haragia: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De menos o igual a 25 kilogramos de peso en canal:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>25 kilogramoko edo gutxiagoko pisua kanalean:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8080721799267710954, 8210710641762676329</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De menos o igual a 25 kilogramos de peso en canal: |  | 25 kilogramoko edo gutxiagoko pisua kanalean: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Superior a 25 kilogramos de peso en canal:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>25 kilogramotik gorako pisua kanalean:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-369606769644331741, 6366348453445459144</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Superior a 25 kilogramos de peso en canal: |  | 25 kilogramotik gorako pisua kanalean: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Carne de ovino y de caprino:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Ardi- eta ahuntz-haragia:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-369606769644331741, 6366348453445459144</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Superior a 25 kilogramos de peso en canal: |  | 25 kilogramotik gorako pisua kanalean: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Carne de aves:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Hegazti-haragia:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6357109925492131096, 8107193681590584674</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Carne de aves: |  | e) Hegazti-haragia: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Aves del género Gallus y pintadas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gallus generoko hegaztiak eta pintadak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5502309586034679821, 8233598157898178514</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Aves del género Gallus y pintadas: |  | Gallus generoko hegaztiak eta pintadak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Patos y ocas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ahateak eta antzarak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104681180793988519, 8464892847587518408</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Patos y ocas: |  | Ahateak eta antzarak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Pavos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Indioilarrak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">117950195, 3371184956581479</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Pavos: |  | Indioilarrak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Codornices y perdices:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Galeperrak eta eperrak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8793222884770920677, 8313039442676061314</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Codornices y perdices: |  | Galeperrak eta eperrak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>f) Carne de conejo de granja:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>f) Baserriko untxi-haragia:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8648001861188596347, -3380725319941570985</prop>
      <prop type="x-ContextContent">f) Carne de conejo de granja: |  | f) Baserriko untxi-haragia: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para las operaciones de despiece la cuota se determinará en función del número de toneladas sometidas a la operación de despiece según la especie animal de que se trate.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zatikatze-eragiketetarako, kuota zehaztuko da zatikatze-eragiketari atxikitako tona-kopuruaren arabera, dagokion animalia-espeziearen arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8536576896455536482, 1665579269855772238</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para las operaciones de despiece la cuota se determinará en función del número de toneladas sometidas a la operación de despiece según la especie animal de que se trate. |  | Zatikatze-eragiketetarako, kuota zehaztuko da zatikatze-eragiketari atxikitako tona-kopuruaren arabera, dagokion animalia-espeziearen arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A estos últimos efectos y para las operaciones de despiece se tomará como referencia el peso real de la carne antes de despiezar, incluidos los huesos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Azken ondorio horietarako, zatikatze-eragiketetarako, haragiaren benetako pisua hartuko da erreferentziatzat, zatikatu aurretik, hezurrak barne.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1185355932788541711, 3866370916842051989</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A estos últimos efectos y para las operaciones de despiece se tomará como referencia el peso real de la carne antes de despiezar, incluidos los huesos. |  | Azken ondorio horietarako, zatikatze-eragiketetarako, haragiaren benetako pisua hartuko da erreferentziatzat, zatikatu aurretik, hezurrak barne. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La cuota relativa a los controles oficiales sanitarios en las salas de despiece, incluido el etiquetado y marcado de piezas obtenidas de las canales se fija en:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zatikatze-geletako osasun-kontrol ofizialei dagokien kuota, kanaletatik lortutako piezen etiketatzea eta markatzea barne, honako honetan finkatzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7326406400345553944, 7878536445905794081</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La cuota relativa a los controles oficiales sanitarios en las salas de despiece, incluido el etiquetado y marcado de piezas obtenidas de las canales se fija en: |  | Zatikatze-geletako osasun-kontrol ofizialei dagokien kuota, kanaletatik lortutako piezen etiketatzea eta markatzea barne, honako honetan finkatzen da: | </prop>
      <prop type="x-Context">-760520354063374495, 8901034908413128987</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La cuota relativa a los controles oficiales en las salas de procesamiento de caza, incluido el etiquetado y marcado de piezas obtenidas de las canales, se fija en: |  | Ehiza prozesatzeko geletako kontrol ofizialei dagokien kuota, kanaletatik lortutako piezak etiketatzea eta markatzea barne, honako honetan finkatzen da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Clase de ganado.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Abere-mota.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">223836622340635739, 3364032834207068</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Clase de ganado. |  | Abere-mota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuota por animal sacrificado euros/tonelada.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hildako animalia bakoitzeko kuota euro/tona.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3220158798777517136, -6607350541746036197</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuota por animal sacrificado euros/tonelada. |  | Hildako animalia bakoitzeko kuota euro/tona. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Bovino, porcino, solípedos/equinos, ovino y caprino:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Behi, txerri, solipedo/ekido, ardi eta ahuntz-azienda:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7593912659980492538, 5172210039459307336</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Bovino, porcino, solípedos/equinos, ovino y caprino: |  | a) Behi, txerri, solipedo/ekido, ardi eta ahuntz-azienda: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Aves de corral y conejos de granja:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Eskortako hegaztiak eta baserriko untxiak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4797375883319199585, 4842754012406571886</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Aves de corral y conejos de granja: |  | b) Eskortako hegaztiak eta baserriko untxiak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Caza menor de pluma y pelo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Lumadun eta iledun ehiza xehea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2760049616950435955, -4550911549726589360</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Caza menor de pluma y pelo: |  | c) Lumadun eta iledun ehiza xehea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Ratites (avestruz, emú, ñandú):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Ratiteak (ostruka, emua, ñandua):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9101978515633132594, 8037469699221165533</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Ratites (avestruz, emú, ñandú): |  | d) Ratiteak (ostruka, emua, ñandua): | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Jabalí y rumiantes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Basurdea eta hausnarkariak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1506013305888319408, -8624219461394460696</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Jabalí y rumiantes: |  | e) Basurdea eta hausnarkariak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La cuota relativa a los controles oficiales en las salas de procesamiento de caza, incluido el etiquetado y marcado de piezas obtenidas de las canales, se fija en:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ehiza prozesatzeko geletako kontrol ofizialei dagokien kuota, kanaletatik lortutako piezak etiketatzea eta markatzea barne, honako honetan finkatzen da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">223836622340635739, 3364032834207068</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Clase de ganado. |  | Abere-mota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuota por animal sacrificado euros/animal.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kuota hildako animalia bakoitzeko, euro/abere bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2276348968381417265, -2142593393565610406</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuota por animal sacrificado euros/animal. |  | Kuota hildako animalia bakoitzeko, euro/abere bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Caza menor de pluma:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Lumadun ehiza xehea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7931715869296384679, 6743701595310646802</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Caza menor de pluma: |  | a) Lumadun ehiza xehea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Caza menor de pelo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Iledun ehiza xehea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4959527092763196135, -5544703110108009778</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Caza menor de pelo: |  | b) Iledun ehiza xehea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Ratites:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Ratiteak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108595644761249, 3366464987598130</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Ratites: |  | c) Ratiteak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Jabalí:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) Basurdea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108622927797978, 3367303678008693</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Jabalí: |  | d) Basurdea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Rumiantes de caza:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Ehiza-hausnarkariak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6000179497744432788, 7416815770272280531</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Rumiantes de caza: |  | e) Ehiza-hausnarkariak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La cuota relativa a la introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Arrantzako eta akuikulturako produktuak merkatuan sartzeari buruzko kuota:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1468925061510784026, 5620223809861236692</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La cuota relativa a la introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura: |  | Arrantzako eta akuikulturako produktuak merkatuan sartzeari buruzko kuota: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Primera comercialización de productos de la pesca y de la acuicultura:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Arrantzako eta akuikulturako produktuen lehen merkaturatzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3789834566457432905, 8614403497124897099</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Primera comercialización de productos de la pesca y de la acuicultura: |  | a) Arrantzako eta akuikulturako produktuen lehen merkaturatzea: | </prop>
      <prop type="x-Context">-4273557833245722059, -7586855330302337102</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Primera venta en la lonja: |  | b) Lehenengo salmenta lonjan: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– 1,03 euros por tonelada o fracción de tonelada, para las primeras 50 toneladas de cada mes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 1,03 euro tona bakoitzeko edo tona-zati bakoitzeko, hilabete bakoitzeko lehen 50 tonetarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8855923694928008053, 6844144445092378717</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– 1,03 euros por tonelada o fracción de tonelada, para las primeras 50 toneladas de cada mes. |  | – 1,03 euro tona bakoitzeko edo tona-zati bakoitzeko, hilabete bakoitzeko lehen 50 tonetarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– 0,51 euros por tonelada o fracción de tonelada, para las siguientes toneladas de cada mes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 0,51 euro tona edo tona-zati bakoitzeko, hilabete bakoitzeko hurrengo tonetarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5515414342208905712, 8080475869105737605</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– 0,51 euros por tonelada o fracción de tonelada, para las siguientes toneladas de cada mes. |  | – 0,51 euro tona edo tona-zati bakoitzeko, hilabete bakoitzeko hurrengo tonetarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Primera venta en la lonja:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Lehenengo salmenta lonjan:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5515414342208905712, 8080475869105737605</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– 0,51 euros por tonelada o fracción de tonelada, para las siguientes toneladas de cada mes. |  | – 0,51 euro tona edo tona-zati bakoitzeko, hilabete bakoitzeko hurrengo tonetarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La cuota relativa a la emisión de certificados de exportación, de libre venta y atestación sanitaria es de 41,00 euros por cada certificado emitido.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Esportazio-ziurtagiriak, salmenta askekoak eta osasun-atestaziokoak emateari dagokion kuota 41,00 eurokoa da ziurtagiri bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3268401279183233888, -404494158523393593</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La cuota relativa a la emisión de certificados de exportación, de libre venta y atestación sanitaria es de 41,00 euros por cada certificado emitido. |  | Esportazio-ziurtagiriak, salmenta askekoak eta osasun-atestaziokoak emateari dagokion kuota 41,00 eurokoa da ziurtagiri bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La cuota relativa a la comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre, es de 328,00 euros por cada comunicación realizada por las empresas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produktu merkaturatzeko jakinarazpenari dagokion kuota 328,00 eurokoa da enpresek egindako komunikazio bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5014722874921987828, -4868209256233806412</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La cuota relativa a la comunicación de puesta en mercado de complementos alimenticios contemplados en el Real Decreto 1487/2009, de 26 de septiembre, y de ciertos productos contemplados en el Real Decreto 1412/2018, de 3 de diciembre, es de 328,00 euros por cada comunicación realizada por las empresas. |  | Irailaren 26ko 1487/2009 Errege Dekretuan jasotako elikadura-osagarriak eta abenduaren 3ko 1412/2018 Errege Dekretuan jasotako zenbait produktu merkaturatzeko jakinarazpenari dagokion kuota 328,00 eurokoa da enpresek egindako komunikazio bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La cuota por actividades para las que hay que recuperar costes será de 95,81 euros en el caso de inspecciones de mejora, 383,23 euros en caso de auditorías de seguimiento y de 47,90 euros para cualquier otro tipo de control oficial.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kostuak berreskuratu behar diren jarduerengatiko kuota 95,81 eurokoa izango da hobekuntza-ikuskapenen kasuan, 383,23 eurokoa jarraipen-auditoretzen kasuan eta 47,90 eurokoa beste edozein kontrol ofizialetarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6193419049564671150, -3249330682129189360</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La cuota por actividades para las que hay que recuperar costes será de 95,81 euros en el caso de inspecciones de mejora, 383,23 euros en caso de auditorías de seguimiento y de 47,90 euros para cualquier otro tipo de control oficial. |  | Kostuak berreskuratu behar diren jarduerengatiko kuota 95,81 eurokoa izango da hobekuntza-ikuskapenen kasuan, 383,23 eurokoa jarraipen-auditoretzen kasuan eta 47,90 eurokoa beste edozein kontrol ofizialetarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La cuota tributaria relativa a las actividades de controles oficiales y otras actividades oficiales, motivados por la intervención sistemática para la ejecución de programas exigibles en acuerdos bilaterales para la exportación a países terceros, adicionales a los requisitos comunitarios, es de 47,90 euros /hora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kontrol ofizialen eta beste jarduera ofizial batzuen jarduerei dagokien zerga-kuota 47,90 euro/ordukoa da, Europar Batasuneko betekizunez gain, beste herrialde batzuetara esportatzeko aldebiko akordioetan eska daitezkeen programak gauzatzeko esku-hartze sistematikoak eraginda.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-981903806438565188, -6209881316483246474</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 171.– Deducciones. |  | 171. artikulua.– Kenkariak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las personas titulares de los establecimientos destinados al sacrificio de ganado, salas de despiece, salas de procesamiento de carne de caza, introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura podrán aplicar las siguientes deducciones sobre los importes de las cuotas tributarias, sin que la cuantía total a deducir por la suma de los distintos conceptos pueda superar el 50 % del importe de las cuotas tributarias:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Abereak hiltzera, zatikatze-geletara, ehizakia prozesatzeko geletara eta arrantzako eta akuikulturako produktuak merkaturatzera bideratutako establezimenduen titularrek honako kenkari hauek aplikatu ahal izango dituzte tributu-kuoten zenbatekoen gainean, eta kontzeptu guztien baturagatik kendu beharreko zenbateko osoak ezingo du gainditu tributu-kuoten zenbatekoaren % 50:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2070788913752022178, 5568111698133367351</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las personas titulares de los establecimientos destinados al sacrificio de ganado, salas de despiece, salas de procesamiento de carne de caza, introducción en el mercado de productos de la pesca y la acuicultura podrán aplicar las siguientes deducciones sobre los importes de las cuotas tributarias, sin que la cuantía total a deducir por la suma de los distintos conceptos pueda superar el 50 % del importe de las cuotas tributarias: |  | Abereak hiltzera, zatikatze-geletara, ehizakia prozesatzeko geletara eta arrantzako eta akuikulturako produktuak merkaturatzera bideratutako establezimenduen titularrek honako kenkari hauek aplikatu ahal izango dituzte tributu-kuoten zenbatekoen gainean, eta kontzeptu guztien baturagatik kendu beharreko zenbateko osoak ezingo du gainditu tributu-kuoten zenbatekoaren % 50: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Operadoras con volumen de negocio reducido.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Negozio-bolumen txikia duten operadoreak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1947086349517798545, 5320435472663000452</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Operadoras con volumen de negocio reducido. |  | a) Negozio-bolumen txikia duten operadoreak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el caso de los mataderos, si se trata de un pequeño matadero, con un volumen de sacrificio igual o menor a 2.000 unidades ganaderas/año, la deducción será del 30 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hiltegien kasuan, hiltegi txiki bat bada eta urtean 2.000 abere-unitate edo gutxiago hiltzen badira, kenkaria % 30ekoa izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1994720164172229599, -3588836790955041692</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el caso de los mataderos, si se trata de un pequeño matadero, con un volumen de sacrificio igual o menor a 2.000 unidades ganaderas/año, la deducción será del 30 %. |  | Hiltegien kasuan, hiltegi txiki bat bada eta urtean 2.000 abere-unitate edo gutxiago hiltzen badira, kenkaria % 30ekoa izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En el resto de las industrias, (salas de despiece, salas de procesamiento de caza, empresas de introducción en el mercado de productos de la pesca y acuicultura), cuando dichas operadoras sean empresas de menor dimensión, conforme a las definiciones previstas en el Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión, la deducción será de:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gainerako industrietan (zatikatze-aretoak, ehiza prozesatzeko gelak, arrantzako eta akuikulturako produktuak merkatuan sartzeko enpresak), operadore horiek enpresa txikiagoak direnean, Batzordearen 651/2014 (EB) Erregelamenduan aurreikusitako definizioen arabera, kenkaria honako hau izango da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3804642953048995307, -1236490841303133052</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el resto de las industrias, (salas de despiece, salas de procesamiento de caza, empresas de introducción en el mercado de productos de la pesca y acuicultura), cuando dichas operadoras sean empresas de menor dimensión, conforme a las definiciones previstas en el Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión, la deducción será de: |  | Gainerako industrietan (zatikatze-aretoak, ehiza prozesatzeko gelak, arrantzako eta akuikulturako produktuak merkatuan sartzeko enpresak), operadore horiek enpresa txikiagoak direnean, Batzordearen 651/2014 (EB) Erregelamenduan aurreikusitako definizioen arabera, kenkaria honako hau izango da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Medianas empresas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Enpresa ertainak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-854688428458223826, 8095942071173319112</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Medianas empresas: |  | – Enpresa ertainak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Pequeñas empresas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Enpresa txikiak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1048774333375627418, 104401313686988097</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Pequeñas empresas: |  | – Enpresa txikiak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Microempresas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Mikroenpresak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8294767672011244508, 3242861276050481202</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Microempresas: |  | – Mikroenpresak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Entendiéndose por mediana empresa aquella que ocupa a menos de 250 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 50 millones de euros; por pequeña empresa, aquella que ocupa a menos de 50 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 10 millones de euros, y por microempresa, la que ocupa a menos de 10 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 2 millones de euros.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Enpresa ertaina 250 langile baino gutxiago dituena da, eta urteko negozio-bolumena edo urteko balantze orokorra 50 milioi eurotik beherakoa duena; txikia, 50 langile baino gutxiago dituena eta urteko negozio-bolumena edo urteko balantze orokorra 10 milioi eurotik beherakoa duena; eta mikroenpresa, 10 langile baino gutxiago dituena eta urteko negozio-bolumena edo urteko balantze orokorra 2 milioi eurotik beherakoa duena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6789661702895513559, 1590990538551691118</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Entendiéndose por mediana empresa aquella que ocupa a menos de 250 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 50 millones de euros; por pequeña empresa, aquella que ocupa a menos de 50 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 10 millones de euros, y por microempresa, la que ocupa a menos de 10 personas y cuyo volumen de negocios anual o cuyo balance general anual no supera los 2 millones de euros. |  | Enpresa ertaina 250 langile baino gutxiago dituena da, eta urteko negozio-bolumena edo urteko balantze orokorra 50 milioi eurotik beherakoa duena; txikia, 50 langile baino gutxiago dituena eta urteko negozio-bolumena edo urteko balantze orokorra 10 milioi eurotik beherakoa duena; eta mikroenpresa, 10 langile baino gutxiago dituena eta urteko negozio-bolumena edo urteko balantze orokorra 2 milioi eurotik beherakoa duena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Historial de las operadoras en cuanto al cumplimiento de las normas contempladas en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (UE) 2017/625.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Operadoreen historia, 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 1. artikuluaren 2. apartatuan jasotako arauak betetzeari dagokionez.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">53700533902430986, -845172058336977067</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Historial de las operadoras en cuanto al cumplimiento de las normas contempladas en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (UE) 2017/625. |  | b) Operadoreen historia, 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 1. artikuluaren 2. apartatuan jasotako arauak betetzeari dagokionez. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando el historial de cumplimiento de la operadora queda comprobado mediante controles oficiales, es decir, aquellas con un buen historial de cumplimiento de la norma.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Operadorearen betetze-historia kontrol ofizialen bidez egiaztatzen denean, hau da, araua betetzearen historia ona dutenak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4947687040862239956, 8289892664879292765</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando el historial de cumplimiento de la operadora queda comprobado mediante controles oficiales, es decir, aquellas con un buen historial de cumplimiento de la norma. |  | Operadorearen betetze-historia kontrol ofizialen bidez egiaztatzen denean, hau da, araua betetzearen historia ona dutenak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las operadoras con un buen historial de cumplimiento de las normas contempladas en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (UE) 2017/625, asumirán unos costes globales más bajos que aquellas con un historial de incumplimientos, ya que estarán sujetas a un control oficial menos frecuente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2017/625 (EB) Erregelamenduaren 1. artikuluaren 2. apartatuan jasotako arauak betetzeko historia ona duten operadoreek ez-betetzeen historia dutenak baino kostu global txikiagoak hartuko dituzte beren gain, kontrol ofizial ez hain sarriaren mende egongo baitira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-669472853134108102, 7310152996114109293</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las operadoras con un buen historial de cumplimiento de las normas contempladas en el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (UE) 2017/625, asumirán unos costes globales más bajos que aquellas con un historial de incumplimientos, ya que estarán sujetas a un control oficial menos frecuente. |  | 2017/625 (EB) Erregelamenduaren 1. artikuluaren 2. apartatuan jasotako arauak betetzeko historia ona duten operadoreek ez-betetzeen historia dutenak baino kostu global txikiagoak hartuko dituzte beren gain, kontrol ofizial ez hain sarriaren mende egongo baitira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se aplicarán las siguientes deducciones de acuerdo a los resultados de los controles oficiales en los dos últimos años, ya sea mediante inspección, ya mediante auditoría del control oficial:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Honako kenkari hauek aplikatuko dira, azken bi urteetako kontrol ofizialen emaitzen arabera, dela ikuskapenaren bidez, dela kontrol ofizialaren auditoretzaren bidez:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7883069087950766385, -7947744397408056834</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se aplicarán las siguientes deducciones de acuerdo a los resultados de los controles oficiales en los dos últimos años, ya sea mediante inspección, ya mediante auditoría del control oficial: |  | Honako kenkari hauek aplikatuko dira, azken bi urteetako kontrol ofizialen emaitzen arabera, dela ikuskapenaren bidez, dela kontrol ofizialaren auditoretzaren bidez: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>i) Según las condiciones higiénico-sanitarias obtenidas como resultado de la inspección, la deducción será de:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>i) Ikuskapenaren ondorioz lortutako higiene- eta osasun-baldintzen arabera, kenkaria honako hau izango da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8196427457018096076, 1094218963082431624</prop>
      <prop type="x-ContextContent">i) Según las condiciones higiénico-sanitarias obtenidas como resultado de la inspección, la deducción será de: |  | i) Ikuskapenaren ondorioz lortutako higiene- eta osasun-baldintzen arabera, kenkaria honako hau izango da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Muy buenas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Oso onak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3243190756029205927, 108917747500327</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Muy buenas: |  | – Oso onak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Buenas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Onak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3501985770706, 117932246</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Buenas: |  | – Onak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>ii) Según el resultado de las auditorías la deducción será de:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ii) Ikuskapenen emaitzaren arabera, kenkaria honelakoa izango da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8369207370194734017, 148754242586930795</prop>
      <prop type="x-ContextContent">ii) Según el resultado de las auditorías la deducción será de: |  | ii) Ikuskapenen emaitzaren arabera, kenkaria honelakoa izango da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Favorable nivel superior:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Goiko mailako aldekoa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5582680061686094754, -3434164906202491711</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Favorable nivel superior: |  | – Goiko mailako aldekoa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Favorable de nivel básico:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Oinarrizko mailako aldekoa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6105340498409736912, -4405362720090343545</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Favorable de nivel básico: |  | – Oinarrizko mailako aldekoa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En todo caso la deducción máxima por este concepto no excederá del 30 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Nolanahi ere, kontzeptu horrengatiko gehieneko kenkaria ez da % 30etik gorakoa izango.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5604885288438675952, -4760745063953928571</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En todo caso la deducción máxima por este concepto no excederá del 30 %. |  | Nolanahi ere, kontzeptu horrengatiko gehieneko kenkaria ez da % 30etik gorakoa izango. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para la aplicación de las deducciones reguladas en este artículo será preciso solicitar su previo reconocimiento por los servicios del departamento competente en materia de salud, para lo que se deberá aportar en la solicitud la documentación que pruebe el cumplimiento de las condiciones y requisitos previstos en cada caso.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Artikulu honetan araututako kenkariak aplikatzeko, beharrezkoa izango da osasun-arloan eskumena duen saileko zerbitzuei aldez aurretik errekonozimendua eskatzea. Horretarako, kasu bakoitzean aurreikusitako baldintzak eta betekizunak betetzen direla frogatzen duen dokumentazioa aurkeztu beharko da eskabidean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2620628244073636619, 9184676495719555883</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 172.– Reglas relativas a la acumulación de liquidaciones. |  | 172. artikulua.– Likidazioak metatzeari buruzko arauak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las cuotas tributarias devengadas en cada caso se deberán acumular cuando se produzca la integración de todas o algunas de las fases de devengo en un mismo establecimiento, de acuerdo con las siguientes reglas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kasu bakoitzean sortutako tributu-kuotak metatu egin beharko dira sortzapen-fase guztiak edo batzuk establezimendu berean txertatzen direnean, arau hauen arabera:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3512227611252777557, 2754746268368561429</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las cuotas tributarias devengadas en cada caso se deberán acumular cuando se produzca la integración de todas o algunas de las fases de devengo en un mismo establecimiento, de acuerdo con las siguientes reglas: |  | Kasu bakoitzean sortutako tributu-kuotak metatu egin beharko dira sortzapen-fase guztiak edo batzuk establezimendu berean txertatzen direnean, arau hauen arabera: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Cuando en el mismo establecimiento se efectúen operaciones de sacrificio y de despiece, se devengará únicamente la cuota relativa a inspecciones y controles sanitarios por la operación de sacrificio de animales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Establezimendu berean animaliak hiltzeko eta zatikatzeko eragiketak egiten direnean, animaliak hiltzeagatiko osasun-ikuskapenei eta -kontrolei dagokien kuota baino ez da sortuko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5312331518586465288, 2239540248337339073</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Cuando en el mismo establecimiento se efectúen operaciones de sacrificio y de despiece, se devengará únicamente la cuota relativa a inspecciones y controles sanitarios por la operación de sacrificio de animales. |  | a) Establezimendu berean animaliak hiltzeko eta zatikatzeko eragiketak egiten direnean, animaliak hiltzeagatiko osasun-ikuskapenei eta -kontrolei dagokien kuota baino ez da sortuko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Cuando en el mismo establecimiento se realicen únicamente operaciones de despiece, solo se devengará la cuota relativa a inspecciones y controles sanitarios de carnes por la operación de despiece.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Establezimendu berean zatikatze-eragiketak bakarrik egiten direnean, haragien ikuskapenei eta osasun-kontrolei dagokien kuota bakarrik sortuko da zatikatze-eragiketagatik.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4214480751556323517, -1300652147962751206</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Cuando en el mismo establecimiento se realicen únicamente operaciones de despiece, solo se devengará la cuota relativa a inspecciones y controles sanitarios de carnes por la operación de despiece. |  | b) Establezimendu berean zatikatze-eragiketak bakarrik egiten direnean, haragien ikuskapenei eta osasun-kontrolei dagokien kuota bakarrik sortuko da zatikatze-eragiketagatik. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Artículo 173.– Liquidación e ingreso de las tasas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>173. artikulua.– Tasen likidazioa eta ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3262067162970700112, 2605522358323162856</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 173.– Liquidación e ingreso de las tasas. |  | 173. artikulua.– Tasen likidazioa eta ordainketa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El ingreso de las cuotas de las tasas se realizará mediante autoliquidación del sujeto pasivo, en la forma y plazos que se establezcan reglamentariamente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tasen kuotak subjektu pasiboaren autolikidazioaren bidez ordainduko dira, erregelamenduz ezarritako moduan eta epeetan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7299825576617868089, 5931214341262777814</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El ingreso de las cuotas de las tasas se realizará mediante autoliquidación del sujeto pasivo, en la forma y plazos que se establezcan reglamentariamente. |  | Tasen kuotak subjektu pasiboaren autolikidazioaren bidez ordainduko dira, erregelamenduz ezarritako moduan eta epeetan. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>No obstante, en el caso del apartado g) del párrafo 1 del artículo 170, el departamento competente en materia de salud practicará la liquidación correspondiente en el momento de su devengo, la cual se notificará al sujeto pasivo, quien deberá efectuar el pago en periodo voluntario.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hala ere, 170. artikuluaren 1. paragrafoaren g) apartatuaren kasuan, osasun-arloan eskumena duen sailak dagokion likidazioa egingo du sortzen den unean, eta hori subjektu pasiboari jakinaraziko zaio, eta hark borondatezko epean egin beharko du ordainketa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5435411973165588218, 1068885406753956456</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 16.– Exenciones y bonificaciones. |  | 16. artikulua.– Salbuespenak eta hobariak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Sobre las cuotas que resulten de las liquidaciones practicadas según las reglas contenidas en los artículos anteriores, no se concederá exención ni reducción o bonificación alguna, cualquiera que sea el titular de las explotaciones o el territorio en que se encuentren ubicadas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aurreko artikuluetan jasotako arauen arabera egindako likidazioen ondoriozko kuoten gainean, ez da inolako salbuespenik, murrizketarik edo hobaririk emango, ustiategien titularra edo ustiategiak kokatuta dauden lurraldea edozein dela ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2221329698813847600, 7794164676650474873</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Artículo 175.– Normas adicionales. |  | 175. artikulua.– Arau gehigarriak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El importe de la tasa correspondiente no podrá ser objeto de restitución a terceras personas a causa de la exportación de las carnes, ya sea en forma directa o indirecta».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Dagokion tasaren zenbatekoa ezin izango zaie hirugarrenei itzuli haragia esportatzeagatik, ez zuzenean, ez zeharka».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4907326125368717584, -1728378810832253101</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El importe de la tasa correspondiente no podrá ser objeto de restitución a terceras personas a causa de la exportación de las carnes, ya sea en forma directa o indirecta». |  | Dagokion tasaren zenbatekoa ezin izango zaie hirugarrenei itzuli haragia esportatzeagatik, ez zuzenean, ez zeharka». | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– Se modifican diversas tarifas de las prestaciones patrimoniales de carácter público no tributarias del ente público de derecho privado Euskadiko Kirol Portuak contenidas en la disposición adicional segunda de dicho texto refundido.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Euskadiko Kirol Portuak zuzenbide pribatuko ente publikoaren izaera publiko ez-tributarioko ondare-prestazioen zenbait tarifa aldatzen dira, testu bategin horren bigarren xedapen gehigarrian jasotakoak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3922811717143839403, 9020251604060485457</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.– Se modifican diversas tarifas de las prestaciones patrimoniales de carácter público no tributarias del ente público de derecho privado Euskadiko Kirol Portuak contenidas en la disposición adicional segunda de dicho texto refundido. |  | 7.– Euskadiko Kirol Portuak zuzenbide pribatuko ente publikoaren izaera publiko ez-tributarioko ondare-prestazioen zenbait tarifa aldatzen dira, testu bategin horren bigarren xedapen gehigarrian jasotakoak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.1.– Se modifican los puntos a), b) c), d) y e) del apartado 6.1.1 del punto 6.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa T-5 sobre embarcaciones de listas sexta y séptima, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.1.– Aldatu egiten dira testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 6. puntuko 6.1.1 paragrafoko a), b), c), d) eta e) puntuak, seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziei buruzko T-5 tarifari dagozkionak, eta honela idatzita geratuko dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5873369930956190772, -8437649387520444275</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.1.– Se modifican los puntos a), b) c), d) y e) del apartado 6.1.1 del punto 6.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa T-5 sobre embarcaciones de listas sexta y séptima, que quedará con la redacción siguiente: |  | 7.1.– Aldatu egiten dira testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 6. puntuko 6.1.1 paragrafoko a), b), c), d) eta e) puntuak, seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziei buruzko T-5 tarifari dagozkionak, eta honela idatzita geratuko dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En infraestructuras náutico-recreativas la cuantía de la tarifa T-5 por atraque será la siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aisialdiko azpiegitura nautikoetan, atrakatzeagatiko T-5 tarifaren zenbatekoa honako hau izango da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4176672140999700988, -8192427702387636048</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En infraestructuras náutico-recreativas la cuantía de la tarifa T-5 por atraque será la siguiente: |  | Aisialdiko azpiegitura nautikoetan, atrakatzeagatiko T-5 tarifaren zenbatekoa honako hau izango da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Grupo 1.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) 1. taldea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3366455714802707, 3421128887059312</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Grupo 3. |  | c) 3. taldea. | </prop>
      <prop type="x-Context">3364749932727825, 3419423104984430</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Grupo 1. |  | a) 1. taldea. | </prop>
      <prop type="x-Context">3365602823765266, 3420275996021871</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Grupo 2. |  | b) 2. taldea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Sin muerto ni tren de fondeo de la Administración:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Administrazioaren gorputz hilik eta ainguratze-trenik gabe:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1757227034518352402, 6475101250721139321</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Contratación por periodos inferiores al año: |  | Urtebetetik beherako aldietarako kontratazioa: | </prop>
      <prop type="x-Context">3496582800857581738, -5640143730817509566</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Contratación por año completo o más: |  | Urte osorako edo gehiagorako kontratazioa: | </prop>
      <prop type="x-Context">2784301183514520747, 1572681786675023999</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Temporada baja (más de 30 días entre octubre y abril): |  | Behe-denboraldia (30 egun baino gehiago urritik apirilera): | </prop>
      <prop type="x-Context">-2387959093370953984, 3330439708393083626</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Temporada alta (más de 30 días entre mayo y septiembre): |  | Goi-denboraldia (30 egun baino gehiago maiatzetik irailera): | </prop>
      <prop type="x-Context">6049954198946060768, 5535032867239620255</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Atracados a muelles, estacas o similares: |  | Kaietan, hesoletan edo antzekoetan atrakatuta: | </prop>
      <prop type="x-Context">-677193724614817567, -311238573208818926</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sin muerto ni tren de fondeo de la Administración: |  | Administrazioaren gorputz hilik eta ainguratze-trenik gabe: | </prop>
      <prop type="x-Context">-677193724614817567, 3761444599508957575</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Sin muerto ni tren de fondeo de la Administración: |  | Administrazioaren gorputz hil eta ainguratze-trenik gabe: | </prop>
      <prop type="x-Context">3360955598923278757, 2981652165386973860</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Con muerto o tren de fondeo de la Administración: |  | Administrazioaren gorputz hil edo ainguratze-trenarekin: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tarifa general:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tarifa orokorra:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4053659075778846056, -2607865568481474496</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival): |  | Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da): | </prop>
      <prop type="x-Context">3496582800857581738, 3656407702539461638</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Contratación por año completo o más: |  | Urte osoko edo gehiagoko kontratazioa: | </prop>
      <prop type="x-Context">2784301183514520747, 1572681786675023999</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Temporada baja (más de 30 días entre octubre y abril): |  | Behe-denboraldia (30 egun baino gehiago urritik apirilera): | </prop>
      <prop type="x-Context">1252650092505475914, 104786867468815937</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Tarifa general: |  | Tarifa orokorra: | </prop>
      <prop type="x-Context">-2387959093370953984, 3330439708393083626</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Temporada alta (más de 30 días entre mayo y septiembre): |  | Goi-denboraldia (30 egun baino gehiago maiatzetik irailera): | </prop>
      <prop type="x-Context">-4996198189913533629, -7077530756133166729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– De junio a septiembre: |  | – Ekainetik irailera: | </prop>
      <prop type="x-Context">5006097386243017145, -8365163413471828283</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– De abril a mayo: |  | – Apiriletik maiatzera: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>0,0463 euros/m2 y día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>0,0463 euro m2-ko eta eguneko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1556080986731281196, 7150004081609214184</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,0463 euros/m2 y día. | AgIOAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE= | 0,0463 euro m2-ko eta eguneko. | AgINAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Tarifa especial (se aplicará en los puertos que cuenten con servicios adicionales en turnos inferiores a 24 horas en temporada estival):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tarifa berezia (udan 24 ordutik beherako txandetan zerbitzu gehigarriak dituzten portuetan aplikatuko da):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1556080986731281196, 7150004081609214184</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,0463 euros/m2 y día. | AgIOAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE= | 0,0463 euro m2-ko eta eguneko. | AgINAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Con muerto o tren de fondeo de la Administración:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Administrazioaren gorputz hil edo ainguratze-trenarekin:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1556080986731281196, 7150004081609214184</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,0463 euros/m2 y día. | AgIOAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE= | 0,0463 euro m2-ko eta eguneko. | AgINAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Atracados a muelles, estacas o similares:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kaietan, hesoletan edo antzekoetan atrakatuta:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4097212629406477346, 3831772545449891859</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Atracados a pantalanes: |  | Pantalanetan atrakatuta: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Contratación por año completo o más:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Urte osorako edo gehiagorako kontratazioa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1556080986731281196, 7150004081609214184</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,0463 euros/m2 y día. | AgIOAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE= | 0,0463 euro m2-ko eta eguneko. | AgINAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Contratación por periodos inferiores al año:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Urtebetetik beherako aldietarako kontratazioa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1556080986731281196, 7150004081609214184</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,0463 euros/m2 y día. | AgIOAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE= | 0,0463 euro m2-ko eta eguneko. | AgINAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Grupo 2.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) 2. taldea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1757227034518352402, 6475101250721139321</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Contratación por periodos inferiores al año: |  | Urtebetetik beherako aldietarako kontratazioa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Temporada alta (más de 30 días entre mayo y septiembre):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Goi-denboraldia (30 egun baino gehiago maiatzetik irailera):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1556080986731281196, 7150004081609214184</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,0463 euros/m2 y día. | AgIOAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE= | 0,0463 euro m2-ko eta eguneko. | AgINAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Temporada baja (más de 30 días entre octubre y abril):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Behe-denboraldia (30 egun baino gehiago urritik apirilera):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1556080986731281196, 7150004081609214184</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,0463 euros/m2 y día. | AgIOAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE= | 0,0463 euro m2-ko eta eguneko. | AgINAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Grupo 3.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) 3. taldea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1556080986731281196, 7150004081609214184</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,0463 euros/m2 y día. | AgIOAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE= | 0,0463 euro m2-ko eta eguneko. | AgINAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>d) Grupo 4.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>d) 4. taldea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3367308605840148, 3421981778096753</prop>
      <prop type="x-ContextContent">d) Grupo 4. |  | d) 4. taldea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Sin muerto ni tren de fondeo de la Administración:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Administrazioaren gorputz hil eta ainguratze-trenik gabe:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4097212629406477346, 3831772545449891859</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Atracados a pantalanes: |  | Pantalanetan atrakatuta: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Contratación por año completo o más:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Urte osoko edo gehiagoko kontratazioa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1556080986731281196, 7150004081609214184</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,0463 euros/m2 y día. | AgIOAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE= | 0,0463 euro m2-ko eta eguneko. | AgINAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>e) Atraques destinados a embarcaciones en tránsito:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>e) Iragaitzazko ontzientzako atrakalekuak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7353067906637448828, -5526741847539063550</prop>
      <prop type="x-ContextContent">e) Atraques destinados a embarcaciones en tránsito: |  | e) Iragaitzazko ontzientzako atrakalekuak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Embarcaciones con eslora hasta 8 metros:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8 metro arteko luzera duten itsasontziak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5221689245085182555, -4869099308671789510</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Atraques en pantalán sin finger: |  | Pantalaneko atrakalekuak, finger gabe: | </prop>
      <prop type="x-Context">-4063513092888129216, 8866597186700406637</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Embarcaciones con eslora hasta 8 metros: |  | 8 metro arteko luzera duten itsasontziak: | </prop>
      <prop type="x-Context">-3772871798469704147, -9220037963088740259</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Embarcaciones con eslora superior a 14 metros: |  | 14 metrotik gorako luzera duten itsasontziak: | </prop>
      <prop type="x-Context">-2170422945547342286, -8169418178739538134</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Embarcaciones con eslora superior a 8 metros hasta 10 metros: |  | 8 metrotik 10 metrora bitarteko luzera duten itsasontziak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– De junio a septiembre:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Ekainetik irailera:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8161594399686489283, -1610230413490534228</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Hasta 60 días: |  | – 60 egunera arte: | </prop>
      <prop type="x-Context">6911682850016100109, 8505801424500771299</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– De octubre a marzo: |  | – Urritik martxora: | </prop>
      <prop type="x-Context">8177242196970868513, 9038438754481282059</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Entre 61 días y 240 días: |  | – 61 egunetik 240 egunera: | </prop>
      <prop type="x-Context">-8989396399004800662, -3053805069806066460</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Para vehículos de amarristas en tránsito o de paso: |  | – Iragaitzazko edo pasoko amarratzaileen ibilgailuetarako: | </prop>
      <prop type="x-Context">-4996198189913533629, -7077530756133166729</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– De junio a septiembre: |  | – Ekainetik irailera: | </prop>
      <prop type="x-Context">5006097386243017145, -8365163413471828283</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– De abril a mayo: |  | – Apiriletik maiatzera: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>15,39 euros/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>15,39 euro eguneko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225877113905576, -1610230030596699143</prop>
      <prop type="x-ContextContent">15,39 euros/día. |  | 15,39 euro eguneko. | </prop>
      <prop type="x-Context">1556080986731281196, 7150004081609214184</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,0463 euros/m2 y día. | AgIOAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE= | 0,0463 euro m2-ko eta eguneko. | AgINAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– De abril a mayo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Apiriletik maiatzera:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225877113905576, -1610230030596699143</prop>
      <prop type="x-ContextContent">15,39 euros/día. |  | 15,39 euro eguneko. | </prop>
      <prop type="x-Context">1556080986731281196, 7150004081609214184</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,0463 euros/m2 y día. | AgIOAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE= | 0,0463 euro m2-ko eta eguneko. | AgINAQEBAQQxNDgxAQECAQEEMTQ4MQE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– De octubre a marzo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Urritik martxora:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225877113905576, -1610230030596699143</prop>
      <prop type="x-ContextContent">15,39 euros/día. |  | 15,39 euro eguneko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Embarcaciones con eslora superior a 8 metros hasta 10 metros:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8 metrotik 10 metrora bitarteko luzera duten itsasontziak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225877113905576, -1610230030596699143</prop>
      <prop type="x-ContextContent">15,39 euros/día. |  | 15,39 euro eguneko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Embarcaciones con eslora superior a 14 metros:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>14 metrotik gorako luzera duten itsasontziak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225877113905576, -1610230030596699143</prop>
      <prop type="x-ContextContent">15,39 euros/día. |  | 15,39 euro eguneko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Atraques en pantalán sin finger:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Pantalaneko atrakalekuak, finger gabe:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6911682850016100109, 8505801424500771299</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– De octubre a marzo: |  | – Urritik martxora: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>0,4172 euros/m2 y día».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>0,4172 euro m2-ko eta eguneko».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1556080986731281196, 7150004081609214184</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,4172 euros/m2 y día». | AgIOAQEBAQQyMDIxAQECAQEEMjAyMQE= | 0,4172 euro m2-ko eta eguneko». | AgINAQEBAQQyMDIxAQECAQEEMjAyMQE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.2.– Se modifica el apartado 6.2.1 del punto 6.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa T-5 sobre embarcaciones de listas sexta y séptima, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.2.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 6. puntuko 6.2.1 paragrafoa, seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziei buruzko T-5 tarifari dagokiona, eta honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">816886024938195422, -1388097956985098315</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.2.– Se modifica el apartado 6.2.1 del punto 6.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa T-5 sobre embarcaciones de listas sexta y séptima, que quedará con la redacción siguiente: |  | 7.2.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 6. puntuko 6.2.1 paragrafoa, seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziei buruzko T-5 tarifari dagokiona, eta honela idatzita geratuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«6.2.1 La cuota será la cantidad resultante del producto de la tarifa establecida en el apartado 6.1 anterior por el siguiente coeficiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«6.2.1. Kuota aurreko 6.1 paragrafoan ezarritako tarifaren eta koefiziente honen arteko biderkaduraren emaitza izango da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6132905283142271623, -6672317224164005366</prop>
      <prop type="x-ContextContent">«6.2.1 La cuota será la cantidad resultante del producto de la tarifa establecida en el apartado 6.1 anterior por el siguiente coeficiente: |  | «6.2.1. Kuota aurreko 6.1 paragrafoan ezarritako tarifaren eta koefiziente honen arteko biderkaduraren emaitza izango da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Toma de agua y de energía eléctrica:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Uraren eta energia elektrikoaren hargunea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2032174, 2032174</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,014. |  | 0,014. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Importe mínimo a abonar por este concepto (siempre y cuando el importe resultante de aplicar el coeficiente anterior sea inferior a este):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kontzeptu horrengatik ordaindu beharreko gutxieneko zenbatekoa (betiere aurreko koefizientea aplikatuta ateratzen den zenbatekoa txikiagoa bada):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7512002648223255643, 1755879155566344242</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Importe mínimo a abonar por este concepto (siempre y cuando el importe resultante de aplicar el coeficiente anterior sea inferior a este): |  | Kontzeptu horrengatik ordaindu beharreko gutxieneko zenbatekoa (betiere aurreko koefizientea aplikatuta ateratzen den zenbatekoa txikiagoa bada): | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>20 euros al año».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>20 euro urtean».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2095442784773657827, -1610230030581596346</prop>
      <prop type="x-ContextContent">20 euros al año». |  | 20 euro urtean». | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.3.– Se modifica el apartado 6.1.6. del punto 6.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa T-5 sobre embarcaciones de listas sexta y séptima, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.3.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 6. puntuko 6.1.6 paragrafoa, seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziei buruzko T-5 tarifari dagokiona, eta honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">816886024938195422, -1388097956985098315</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.3.– Se modifica el apartado 6.1.6. del punto 6.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa T-5 sobre embarcaciones de listas sexta y séptima, que quedará con la redacción siguiente: |  | 7.3.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 6. puntuko 6.1.6 paragrafoa, seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontziei buruzko T-5 tarifari dagokiona, eta honela idatzita geratuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«6.1.6. Las personas propietarias de embarcaciones que se encuentren en situación de pensionista estarán exentas del pago de esta tarifa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«6.1.6. Pentsiodun egoeran dauden ontzien jabeek ez dute tarifa hori ordaindu beharko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7170693962260558243, -2350851796764251596</prop>
      <prop type="x-ContextContent">«6.1.6. Las personas propietarias de embarcaciones que se encuentren en situación de pensionista estarán exentas del pago de esta tarifa. |  | «6.1.6. Pentsiodun egoeran dauden ontzien jabeek ez dute tarifa hori ordaindu beharko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A los efectos de la aplicación de dicha exención, deberán acreditar su condición de pensionista mediante certificación del organismo oficial correspondiente, así como justificar unos ingresos anuales totales inferiores al salario mínimo interprofesional mediante la aportación de copia de la última declaración del impuesto sobre la renta de las personas físicas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Salbuespen hori aplikatzeko, pentsiodun direla egiaztatu beharko dute, dagokion erakunde ofizialaren ziurtagiriaren bidez, eta lanbide arteko gutxieneko soldata baino txikiagoak diren urteko diru-sarrerak justifikatu beharko dituzte, pertsona fisikoen errentaren gaineko zergaren azken aitorpenaren kopia aurkeztuz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8616808760308397441, 2775865560886508639</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A los efectos de la aplicación de dicha exención, deberán acreditar su condición de pensionista mediante certificación del organismo oficial correspondiente, así como justificar unos ingresos anuales totales inferiores al salario mínimo interprofesional mediante la aportación de copia de la última declaración del impuesto sobre la renta de las personas físicas. |  | Salbuespen hori aplikatzeko, pentsiodun direla egiaztatu beharko dute, dagokion erakunde ofizialaren ziurtagiriaren bidez, eta lanbide arteko gutxieneko soldata baino txikiagoak diren urteko diru-sarrerak justifikatu beharko dituzte, pertsona fisikoen errentaren gaineko zergaren azken aitorpenaren kopia aurkeztuz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Deberán presentar, asimismo, el título de navegación legalmente exigible según la embarcación para la que se solicite el atraque.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Era berean, atrakatzea eskatu zaion ontziaren arabera legez eska daitekeen nabigazio-titulua aurkeztu beharko dute.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5248417720612307886, -7316453252596534133</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Deberán presentar, asimismo, el título de navegación legalmente exigible según la embarcación para la que se solicite el atraque. |  | Era berean, atrakatzea eskatu zaion ontziaren arabera legez eska daitekeen nabigazio-titulua aurkeztu beharko dute. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Esta exención no será aplicable a las personas propietarias de más de una embarcación registrada en las listas sexta o séptima, y a las de embarcaciones con eslora máxima superior a seis metros o cuya potencia de motor sea superior a 50 HP.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Salbuespen hori ez zaie aplikatuko seigarren edo zazpigarren zerrendetan erregistratutako ontzi bat baino gehiagoren jabeei, ez eta gehienez ere sei metroko luzera duten edo motorraren potentzia 50 HP baino handiagoa duten ontziei ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8160946965994459620, 1592239441671212759</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Esta exención no será aplicable a las personas propietarias de más de una embarcación registrada en las listas sexta o séptima, y a las de embarcaciones con eslora máxima superior a seis metros o cuya potencia de motor sea superior a 50 HP. |  | Salbuespen hori ez zaie aplikatuko seigarren edo zazpigarren zerrendetan erregistratutako ontzi bat baino gehiagoren jabeei, ez eta gehienez ere sei metroko luzera duten edo motorraren potentzia 50 HP baino handiagoa duten ontziei ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Asimismo, las entidades sin ánimo de lucro declaradas de utilidad pública que sean propietarias de embarcaciones históricas y sus reproducciones singulares estarán exentas del pago de esta tarifa.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Halaber, onura publikokotzat deklaratutako irabazi-asmorik gabeko erakundeak, ontzi historikoen eta horien erreprodukzio berezien jabe badira, tarifa hori ordaintzetik salbuetsita egongo dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4661777987773698841, 1779795510008674256</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Asimismo, las entidades sin ánimo de lucro declaradas de utilidad pública que sean propietarias de embarcaciones históricas y sus reproducciones singulares estarán exentas del pago de esta tarifa. |  | Halaber, onura publikokotzat deklaratutako irabazi-asmorik gabeko erakundeak, ontzi historikoen eta horien erreprodukzio berezien jabe badira, tarifa hori ordaintzetik salbuetsita egongo dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A los efectos de aplicación de dicha exención deberán acreditar que la embarcación se encuentra inscrita en el Registro de Buques y Embarcaciones Históricos y sus reproducciones singulares».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Salbuespen hori aplikatzeko, itsasontzia Ontzi eta Itsasontzi Historikoen Erregistroan eta horien erreprodukzio berezietan inskribatuta dagoela egiaztatu beharko dute».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-860008908612907329, -6863870539283457561</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A los efectos de aplicación de dicha exención deberán acreditar que la embarcación se encuentra inscrita en el Registro de Buques y Embarcaciones Históricos y sus reproducciones singulares». |  | Salbuespen hori aplikatzeko, itsasontzia Ontzi eta Itsasontzi Historikoen Erregistroan eta horien erreprodukzio berezietan inskribatuta dagoela egiaztatu beharko dute». | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.4.– Se modifica el punto 5.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa por aparcamiento, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.4.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 5. puntua, aparkaleku-tarifari buruzkoa, eta honela geratzen da idatzita:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1440894789387107327, 5606246502028710527</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.4.– Se modifica el punto 5.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa por aparcamiento, que quedará con la redacción siguiente: |  | 7.4.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 5. puntua, aparkaleku-tarifari buruzkoa, eta honela geratzen da idatzita: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En los puertos en los que se ordene la regulación del servicio de aparcamiento de vehículos, las cuotas serán las siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ibilgailuak aparkatzeko zerbitzua arautzea agintzen den portuetan, kuotak honako hauek izango dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3597837245282155050, -6576997244285963852</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En los puertos en los que se ordene la regulación del servicio de aparcamiento de vehículos, las cuotas serán las siguientes: |  | Ibilgailuak aparkatzeko zerbitzua arautzea agintzen den portuetan, kuotak honako hauek izango dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Con carácter general:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Oro har:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4038165318125443825, 108916859776143</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Con carácter general: |  | Oro har: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Vehículos de residentes y de personas usuarias que tengan relación con las actividades portuarias:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Portuko jarduerekin zerikusia duten egoiliarren eta erabiltzaileen ibilgailuak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3235154420737434993, -4071814563635609768</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Vehículos de residentes y de personas usuarias que tengan relación con las actividades portuarias: |  | Portuko jarduerekin zerikusia duten egoiliarren eta erabiltzaileen ibilgailuak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Donostia / San Sebastián:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Donostia:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6904448307834666048, -657014894205102710</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– En los puertos de Getaria, Bermeo y Mutriku: |  | – Getaria, Bermeo eta Mutrikuko portuetan: | </prop>
      <prop type="x-Context">1293480582809767440, 3503597361971</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Donostia / San Sebastián: |  | – Donostia: | </prop>
      <prop type="x-Context">-7596315432632919721, 4384473093725897469</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– En los puertos de Donostia / San Sebastián, Hondarribia y Orio: |  | – Donostia, Hondarribia eta Orioko portuetan: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>70,68 euros/año.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>70,68 euro urtean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225877113821442, -1610230030581596346</prop>
      <prop type="x-ContextContent">70,68 euros/año. |  | 70,68 euro urtean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Otros puertos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Beste portu batzuk:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8354994703173312129, -2833700271943951368</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Otros puertos: |  | – Beste portu batzuk: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>23,17 euros/año.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>23,17 euro urteko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225877113821442, -1610230030581596346</prop>
      <prop type="x-ContextContent">23,17 euros/año. |  | 23,17 euro urteko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Vehículos del resto de personas usuarias que no tengan relación con las actividades portuarias:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Portuko jarduerekin zerikusirik ez duten gainerako erabiltzaileen ibilgailuak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-324252074679981827, -259700243094761414</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Vehículos del resto de personas usuarias que no tengan relación con las actividades portuarias: |  | Portuko jarduerekin zerikusirik ez duten gainerako erabiltzaileen ibilgailuak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Vehículos ligeros:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Ibilgailu arinak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2356008298724919789, 8187549663568159484</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Vehículos ligeros: |  | – Ibilgailu arinak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1,11 euros/hora o fracción, hasta un máximo de 10,93 euros/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1,11 euro orduko edo zatikiko, gehienez 10,93 euro eguneko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-945464932930453944, 6976621122512988887</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1,11 euros/hora o fracción, hasta un máximo de 10,93 euros/día. |  | 1,11 euro orduko edo zatikiko, gehienez 10,93 euro eguneko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Vehículos pesados:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Ibilgailu astunak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2356008298613744055, 8187549663568200063</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Vehículos pesados: |  | – Ibilgailu astunak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3,29 euros/hora o fracción, hasta un máximo de 32,80 euros/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3,29 euro orduko edo zatikiko, 32,80 euro eguneko gehienez ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-945464932930453944, -5471662752535970343</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3,29 euros/hora o fracción, hasta un máximo de 32,80 euros/día. |  | 3,29 euro orduko edo zatikiko, 32,80 euro eguneko gehienez ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En los puertos deportivos donde existan zonas de aparcamiento para uso preferente de amarristas del puerto, las cuantías a cobrar por la autorización de utilización del servicio de aparcamiento serán las siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Portuko amarratzaileek lehentasunez erabiltzeko aparkalekuak dauden kirol-portuetan, honako zenbateko hauek kobratuko dira aparkaleku-zerbitzua erabiltzeko baimenagatik:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8017957815242600265, 2722780603237142901</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En los puertos deportivos donde existan zonas de aparcamiento para uso preferente de amarristas del puerto, las cuantías a cobrar por la autorización de utilización del servicio de aparcamiento serán las siguientes: |  | Portuko amarratzaileek lehentasunez erabiltzeko aparkalekuak dauden kirol-portuetan, honako zenbateko hauek kobratuko dira aparkaleku-zerbitzua erabiltzeko baimenagatik: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– En los puertos de Getaria, Bermeo y Mutriku:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Getaria, Bermeo eta Mutrikuko portuetan:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225877113821442, -1610230030581596346</prop>
      <prop type="x-ContextContent">70,68 euros/año. |  | 70,68 euro urtean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– En los puertos de Donostia / San Sebastián, Hondarribia y Orio:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Donostia, Hondarribia eta Orioko portuetan:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225877113821442, -1610230030581596346</prop>
      <prop type="x-ContextContent">70,68 euros/año. |  | 70,68 euro urtean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Para vehículos de amarristas en tránsito o de paso:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Iragaitzazko edo pasoko amarratzaileen ibilgailuetarako:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225877113905576, -1610230030596699143</prop>
      <prop type="x-ContextContent">15,39 euros/día. |  | 15,39 euro eguneko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por la emisión de tarjeta de acceso al puerto o su posterior sustitución en caso de pérdida o deterioro:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Portura sartzeko txartela egiteagatik edo, galdu edo hondatuz gero, txartela ordezteagatik:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4203575573945027220, -8803465605132579071</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por la emisión de tarjeta de acceso al puerto o su posterior sustitución en caso de pérdida o deterioro: |  | Portura sartzeko txartela egiteagatik edo, galdu edo hondatuz gero, txartela ordezteagatik: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Tarjeta magnética:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Txartel magnetikoa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5514633086431895116, 8484868919758501255</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Tarjeta magnética: |  | – Txartel magnetikoa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Tarjeta no magnética:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Txartel ez-magnetikoa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-231005034033964375, -3004243134425701706</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Tarjeta no magnética: |  | – Txartel ez-magnetikoa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada retirada de vehículos mal estacionados:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gaizki aparkatutako ibilgailuak kentzeagatik:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4609725792036360403, -7958772744290184360</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por cada retirada de vehículos mal estacionados: |  | Gaizki aparkatutako ibilgailuak kentzeagatik: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.5.– Se modifica el punto 5.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa por suministro de agua y energía eléctrica, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.5.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 5. puntua, uraren eta energia elektrikoaren horniduragatiko tarifari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5300490498012269144, -5096532226601378623</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.5.– Se modifica el punto 5.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa por suministro de agua y energía eléctrica, que quedará con la redacción siguiente: |  | 7.5.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 5. puntua, uraren eta energia elektrikoaren horniduragatiko tarifari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Las cuotas de la tarifa son las siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tarifaren kuotak honako hauek dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4390791384560841693, 759262717064085964</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Las cuotas de la tarifa son las siguientes: |  | Tarifaren kuotak honako hauek dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Agua:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ura:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">117509065, 118114836</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Agua: |  | Ura: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1,88 euros por cada metro cúbico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1,88 euro metro kubiko bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6672830438331552088, 7195843958304724257</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1,88 euros por cada metro cúbico. |  | 1,88 euro metro kubiko bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Energía eléctrica:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Energia elektrikoa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1127892554204495607, 8095651235144232615</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Energía eléctrica: |  | Energia elektrikoa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>0,42 euros por cada kilovatio/hora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>0,42 euro kilowatt/orduko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5396553236107731708, 1554317169089985813</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,42 euros por cada kilovatio/hora. |  | 0,42 euro kilowatt/orduko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si no existe contador, la cuota por el consumo de agua y energía eléctrica es de 0,0205 euros/m2 y día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kontagailurik ez badago, uraren eta energia elektrikoaren kontsumoagatiko kuota 0,0205 eurokoa da m2-ko eta eguneko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">550321128144284528, -2463254598809100207</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si no existe contador, la cuota por el consumo de agua y energía eléctrica es de 0,0205 euros/m2 y día. | AgJfAQEBAQQyMTE3AQECAQEEMjExNwE= | Kontagailurik ez badago, uraren eta energia elektrikoaren kontsumoagatiko kuota 0,0205 eurokoa da m2-ko eta eguneko. | AgJjAQEBAQQyMTE3AQECAQEEMjExNwE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si el consumo se realiza en el área de carenado, la cuota es de 14,56 euros/día».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kontsumoa karenatze-arloan egiten bada, kuota 14,56 eurokoa da eguneko».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">157514178444649913, -7151624021720697764</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si el consumo se realiza en el área de carenado, la cuota es de 14,56 euros/día». |  | Kontsumoa karenatze-arloan egiten bada, kuota 14,56 eurokoa da eguneko». | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.6.– Se modifica el apartado 5.2 del punto 5.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa por ocupación privativa y utilización del dominio público portuario, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.6.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 5. puntuko 5.2 paragrafoa, portuko jabari publikoaren erabilera eta okupazio pribatiboagatiko tarifari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1014590396510730280, -3748918372526815645</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.6.– Se modifica el apartado 5.2 del punto 5.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa por ocupación privativa y utilización del dominio público portuario, que quedará con la redacción siguiente: |  | 7.6.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 5. puntuko 5.2 paragrafoa, portuko jabari publikoaren erabilera eta okupazio pribatiboagatiko tarifari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Autorizaciones:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Baimenak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8196930233248802734, 3501416855668</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Autorizaciones: |  | Baimenak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando se trate de una autorización se aplicarán las siguientes cuantías:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Baimena denean, zenbateko hauek aplikatuko dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-9043077883750304721, -3245003469608580167</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando se trate de una autorización se aplicarán las siguientes cuantías: |  | Baimena denean, zenbateko hauek aplikatuko dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Ejercicio de una actividad comercial o industrial:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Merkataritza- edo industria-jarduera batean aritzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-597404037796389715, -1057728526590322999</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Ejercicio de una actividad comercial o industrial: |  | Merkataritza- edo industria-jarduera batean aritzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Relacionada con actividades portuarias:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Portuko jarduerekin lotutakoa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5919848212337053352, 999648933936760194</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) No relacionada con actividades portuarias: |  | b) Portuko jarduerekin zerikusirik ez dutenak: | </prop>
      <prop type="x-Context">-8487571976540232374, -1057728526590322999</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Ejercicio de una actividad no comercial o industrial: |  | Merkataritza- edo industria-jarduera batean aritzea: | </prop>
      <prop type="x-Context">-2070111981888570038, -7870726275953032033</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Relacionada con actividades portuarias: |  | a) Portuko jarduerekin lotutakoa: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>0,285748 euros/m2/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>0,285748 euro/m2/eguneko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8828247859438378039, 3025477463054437880</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,285748 euros/m2/día. | AgIQAQEBAQQyMTQxAQECAQEEMjE0MQE= | 0,285748 euro/m2/eguneko. | AgIPAQEBAQQyMTQxAQECAQEEMjE0MQE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) No relacionada con actividades portuarias:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Portuko jarduerekin zerikusirik ez dutenak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1954832224, 1954832224</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.2.2. |  | 5.2.2. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Ejercicio de una actividad no comercial o industrial:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Merkataritza- edo industria-jarduera batean aritzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8828247859438378039, 3025477463054437880</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,285748 euros/m2/día. | AgIQAQEBAQQyMTQxAQECAQEEMjE0MQE= | 0,285748 euro/m2/eguneko. | AgIPAQEBAQQyMTQxAQECAQEEMjE0MQE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando se trate de una autorización para la ocupación o utilización de espacios en las zonas de almacenamiento que se determinen, la cuantía de la tarifa llevará una reducción del 50 % de la cuota general.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Zehazten diren biltegiratze-eremuetan espazioak okupatzeko edo erabiltzeko baimena denean, tarifaren zenbatekoak kuota orokorraren % 50eko murrizketa izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6647502542187692698, -1786244925399745038</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando se trate de una autorización para la ocupación o utilización de espacios en las zonas de almacenamiento que se determinen, la cuantía de la tarifa llevará una reducción del 50 % de la cuota general. |  | Zehazten diren biltegiratze-eremuetan espazioak okupatzeko edo erabiltzeko baimena denean, tarifaren zenbatekoak kuota orokorraren % 50eko murrizketa izango du. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando la autorización se otorgue incluyendo toma de energía eléctrica y agua se aplicará una cuota adicional de 14,56 euros/día».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Baimena energia elektrikoaren eta uraren hargunea barne hartuta ematen denean, 14,56 euroko kuota gehigarria aplikatuko da eguneko».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-500655745298467142, -1310629483656606767</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando la autorización se otorgue incluyendo toma de energía eléctrica y agua se aplicará una cuota adicional de 14,56 euros/día». |  | Baimena energia elektrikoaren eta uraren hargunea barne hartuta ematen denean, 14,56 euroko kuota gehigarria aplikatuko da eguneko». | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.7.– Se modifica el punto 4.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa por prestaciones de servicio a embarcaciones, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.7.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 4. puntua, ontziei zerbitzua emateagatiko tarifari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">85762161426424253, -6952852207819444628</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.7.– Se modifica el punto 4.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa por prestaciones de servicio a embarcaciones, que quedará con la redacción siguiente: |  | 7.7.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 4. puntua, ontziei zerbitzua emateagatiko tarifari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los importes de las cuotas de la tarifa son los siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Tarifaren kuoten zenbatekoak honako hauek dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">923103196874874239, 2246224310564991288</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los importes de las cuotas de la tarifa son los siguientes: |  | Tarifaren kuoten zenbatekoak honako hauek dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Izado y botadura de embarcaciones mediante travel lift (grúa pórtico), por cada metro lineal de eslora total:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Itsasontziak travel lift (portiko-garabia) bidez jasotzea eta uretaratzea, guztizko luzera duen metro lineal bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8239550969720936683, -4101121403540704235</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Embarcaciones hasta 8 metros: |  | – 8 metro arteko ontziak: | </prop>
      <prop type="x-Context">4031128727972246915, -4840339369477566501</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Izado y botadura de embarcaciones mediante travel lift (grúa pórtico), por cada metro lineal de eslora total: |  | Itsasontziak travel lift (portiko-garabia) bidez jasotzea eta uretaratzea, guztizko luzera duen metro lineal bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Embarcaciones hasta 8 metros:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 8 metro arteko ontziak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8239550969720936683, -4101121403540704235</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Embarcaciones hasta 8 metros: |  | – 8 metro arteko ontziak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Embarcaciones de más de 12 metros:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 12 metrotik gorako itsasontziak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8344707212925993895, 2871265806310800399</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Embarcaciones de más de 12 metros: |  | – 12 metrotik gorako itsasontziak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si la maniobra de izado y botadura no requiere de apoyo en tierra y tiene una duración inferior a 30 minutos, el importe de la cuota de la tarifa se bonificará en un 50 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Altxatzeko eta uretaratzeko maniobrak lurrean euskarririk behar ez badu eta 30 minutu baino gutxiagoko iraupena badu, tarifaren kuotaren zenbatekoak % 50eko hobaria izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7817768056501284505, 1037045111417619125</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si la maniobra de izado y botadura no requiere de apoyo en tierra y tiene una duración inferior a 30 minutos, el importe de la cuota de la tarifa se bonificará en un 50 %. |  | Altxatzeko eta uretaratzeko maniobrak lurrean euskarririk behar ez badu eta 30 minutu baino gutxiagoko iraupena badu, tarifaren kuotaren zenbatekoak % 50eko hobaria izango du. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Utilización de la grúa pluma:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Luma garabiaren erabilera:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7392982984145845883, -1065900676709577101</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Utilización de la grúa pluma: |  | Luma garabiaren erabilera: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Izada y botadura de embarcaciones con autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimena duten ontziak igo eta uretaratzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1199966298574349449, -5149362183567238617</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Izada y botadura de embarcaciones con autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco: |  | Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimena duten ontziak igo eta uretaratzea: | </prop>
      <prop type="x-Context">5892701406692865375, 1920602002717600270</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Izada y botadura de embarcaciones sin autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco: |  | Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimenik gabe ontziak altxatu eta uretaratzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Embarcaciones de eslora inferior a 6 metros:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 6 metrotik beherako luzera duten ontziak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7381297953078479353, 169543946094044459</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Embarcaciones de eslora inferior a 6 metros: |  | – 6 metrotik beherako luzera duten ontziak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Embarcaciones de eslora superior a 6 metros:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 6 metrotik gorako luzera duten ontziak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4663920065157330950, 7708756011575198803</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Embarcaciones de eslora superior a 6 metros: |  | – 6 metrotik gorako luzera duten ontziak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Izada y botadura de embarcaciones sin autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimenik gabe ontziak altxatu eta uretaratzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4663920065157330950, 7708756011575198803</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Embarcaciones de eslora superior a 6 metros: |  | – 6 metrotik gorako luzera duten ontziak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Si la maniobra de izado y botadura no requiere de apoyo en tierra y tiene una duración inferior a 30 minutos, el importe de la cuota de la tarifa se bonificará en el 50 %.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Altxatzeko eta uretaratzeko maniobrak lurrean euskarririk behar ez badu eta 30 minutu baino gutxiagoko iraupena badu, tarifaren kuotaren zenbatekoak % 50eko hobaria izango du.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7817768056486448587, 1037045111417619125</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Si la maniobra de izado y botadura no requiere de apoyo en tierra y tiene una duración inferior a 30 minutos, el importe de la cuota de la tarifa se bonificará en el 50 %. |  | Altxatzeko eta uretaratzeko maniobrak lurrean euskarririk behar ez badu eta 30 minutu baino gutxiagoko iraupena badu, tarifaren kuotaren zenbatekoak % 50eko hobaria izango du. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Estancia en área de varadero:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Egonaldia ontzitegi-eremuan:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4748701503288756156, -269643934034432849</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Estancia en área de varadero: |  | Egonaldia ontzitegi-eremuan: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Hasta los primeros 15 días:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Lehenengo 15 egunetara arte:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3662455735071191667, -8839657267329890479</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– A partir del día 16 en adelante: |  | – 16. egunetik aurrera: | </prop>
      <prop type="x-Context">-8922349946199707746, -1039779353289039930</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Hasta los primeros 15 días: |  | – Lehenengo 15 egunetara arte: | </prop>
      <prop type="x-Context">-469804109497109278, -5965729528064731947</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de estancias en el área de varadero para invernada (desde el 1 de septiembre hasta el 30 de abril): |  | Negua igarotzeko ontzitegian egonaldiak eginez gero (irailaren 1etik apirilaren 30era): | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>0,2096 euros/m2/día.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>0,2096 euro m2-ko eta eguneko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8828247859438378039, 7150004081609214184</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,2096 euros/m2/día. | AgIOAQEBAQQyMjIyAQECAQEEMjIyMgE= | 0,2096 euro m2-ko eta eguneko. | AgINAQEBAQQyMjIyAQECAQEEMjIyMgE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– A partir del día 16 en adelante:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 16. egunetik aurrera:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2448177784119601949, -589864411433930492</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A partir del día 11 a 20 días: |  | 11. egunetik 20 egunera arte: | </prop>
      <prop type="x-Context">-8828247859438378039, 7150004081609214184</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,2096 euros/m2/día. | AgIOAQEBAQQyMjIyAQECAQEEMjIyMgE= | 0,2096 euro m2-ko eta eguneko. | AgINAQEBAQQyMjIyAQECAQEEMjIyMgE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de averías justificadas mediante informe técnico se aplicará una bonificación del 40 % por cada día a partir del día 16.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Txosten teknikoaren bidez justifikatutako matxuren kasuan, % 40ko hobaria aplikatuko da 16. egunetik aurrera egun bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5202050976580620894, -6203177384950875197</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de averías justificadas mediante informe técnico se aplicará una bonificación del 40 % por cada día a partir del día 16. |  | Txosten teknikoaren bidez justifikatutako matxuren kasuan, % 40ko hobaria aplikatuko da 16. egunetik aurrera egun bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de estancias en el área de varadero para invernada (desde el 1 de septiembre hasta el 30 de abril):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Negua igarotzeko ontzitegian egonaldiak eginez gero (irailaren 1etik apirilaren 30era):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8828247859438378039, 7150004081609214184</prop>
      <prop type="x-ContextContent">0,2096 euros/m2/día. | AgIOAQEBAQQyMjIyAQECAQEEMjIyMgE= | 0,2096 euro m2-ko eta eguneko. | AgINAQEBAQQyMjIyAQECAQEEMjIyMgE=</prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Para el cómputo de la superficie en metros cuadrados se efectuará el producto de la eslora total de la embarcación por la manga máxima.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Metro karratuko azalera zenbatzeko, ontziaren luzera osoa eta gehieneko zabalera biderkatuko dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2543630534051460109, 6721849146248161292</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Para el cómputo de la superficie en metros cuadrados se efectuará el producto de la eslora total de la embarcación por la manga máxima. |  | Metro karratuko azalera zenbatzeko, ontziaren luzera osoa eta gehieneko zabalera biderkatuko dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de embarcaciones con autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, el día de izado y el día siguiente no computarán para el cálculo de la cuota por estancia en el área de varadero.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimena duten ontzien kasuan, igoera-eguna eta hurrengo eguna ez dira zenbatuko ontzitegi-eremuan egoteagatiko kuota kalkulatzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">90903480733785168, 5586291304383344932</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de embarcaciones con autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, el día de izado y el día siguiente no computarán para el cálculo de la cuota por estancia en el área de varadero. |  | Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimena duten ontzien kasuan, igoera-eguna eta hurrengo eguna ez dira zenbatuko ontzitegi-eremuan egoteagatiko kuota kalkulatzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Utilización de grúa pluma para maniobras de elevación y descenso de accesorios (motores, mástiles y otros):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Luma-garabia erabiltzea osagarriak (motorrak, mastak eta bestelakoak) jasotzeko eta jaisteko maniobretan:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2946292360705988294, -848425328299408214</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Utilización de grúa pluma para maniobras de elevación y descenso de accesorios (motores, mástiles y otros): |  | Luma-garabia erabiltzea osagarriak (motorrak, mastak eta bestelakoak) jasotzeko eta jaisteko maniobretan: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Primera hora o fracción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Lehen ordua edo zatikia:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6744333827322551550, 5514877775727615766</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Primera hora o fracción: |  | – Lehen ordua edo zatikia: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Cada una de las horas siguientes o fracción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Hurrengo ordu bakoitza edo zatikia:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8131674131589020393, 5701199430048144865</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Cada una de las horas siguientes o fracción: |  | – Hurrengo ordu bakoitza edo zatikia: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Utilización del dominio portuario para remolques con o sin embarcación (fuera del área de varadero):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Portu-jabariaren erabilera itsasontzia duten edo ez duten atoietarako (ontzitegi-eremutik kanpo):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2298345957439002606, 347800529791559052</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Utilización del dominio portuario para remolques con o sin embarcación (fuera del área de varadero): |  | Portu-jabariaren erabilera itsasontzia duten edo ez duten atoietarako (ontzitegi-eremutik kanpo): | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada día o fracción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Egun edo frakzio bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-620064384033152448, 2170111420538384377</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada día o fracción: |  | – Egun edo frakzio bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Utilización de maquina hidrolimpiadora portátil:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Makina hidrogarbitzaile eramangarria erabiltzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6440342508777783967, -8141722632230848648</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Utilización de maquina hidrolimpiadora portátil: |  | Makina hidrogarbitzaile eramangarria erabiltzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– De forma proporcional, según el tiempo de utilización, a razón de 16,96 euros la hora.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Proportzionalki, erabilitako denboraren arabera, 16,96 euro orduko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5907413120083500607, 4748625065864674161</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– De forma proporcional, según el tiempo de utilización, a razón de 16,96 euros la hora. |  | – Proportzionalki, erabilitako denboraren arabera, 16,96 euro orduko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– En caso de embarcaciones sin autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, por cada hora o fracción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimenik ez duten ontzien kasuan, ordu edo frakzio bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4358620564965771508, -3241099792963910503</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– En caso de embarcaciones sin autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, por cada hora o fracción: |  | – Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimenik ez duten ontzien kasuan, ordu edo frakzio bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Utilización de máquina hidrolimpiadora con pago mediante fichas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Makina hidrogarbitzailea erabiltzea, fitxen bidez ordainduta:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4070722459710203543, 3612126343524526702</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Utilización de máquina hidrolimpiadora con pago mediante fichas: |  | Makina hidrogarbitzailea erabiltzea, fitxen bidez ordainduta: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada 12 minutos:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 12 minutuko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-57297514441637895, 55910518917557482</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada 12 minutos: |  | – 12 minutuko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Utilización de mano de obra para achiques en embarcaciones u otras tareas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Ontzietan xukatzeko edo beste zeregin batzuetarako eskulana erabiltzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2969278203840092656, 1598036708976459616</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Utilización de mano de obra para achiques en embarcaciones u otras tareas: |  | Ontzietan xukatzeko edo beste zeregin batzuetarako eskulana erabiltzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada hora o fracción:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Ordu edo frakzio bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4235503143524699249, -3242555170039922965</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada hora o fracción: |  | – Ordu edo frakzio bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Utilización de juego de cunas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sehaska-jokoa erabiltzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7428015224117812734, -8982189367410588563</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Utilización de juego de cunas: |  | Sehaska-jokoa erabiltzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada día o fracción de utilización de cunas pequeñas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Sehaska txikiak erabiltzen diren egun edo frakzio bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5364456532903525411, 4093176059585367063</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada día o fracción de utilización de cunas pequeñas: |  | – Sehaska txikiak erabiltzen diren egun edo frakzio bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada día o fracción de utilización de cunas medianas:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Sehaska ertainak erabiltzen diren egun edo frakzio bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5364456530228647259, 1437841712132160670</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada día o fracción de utilización de cunas medianas: |  | – Sehaska ertainak erabiltzen diren egun edo frakzio bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada día o fracción de utilización de cunas grandes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Sehaska handiak erabiltzen diren egun edo frakzio bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1958215766012962599, 7424203645992399726</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada día o fracción de utilización de cunas grandes: |  | – Sehaska handiak erabiltzen diren egun edo frakzio bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de utilización de cunas para invernada (desde el 1 de septiembre hasta el 30 de abril) la cuota se calculará conforme a los siguientes períodos de estancia e importes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Sehaskak negua igarotzeko erabiltzen badira (irailaren 1etik apirilaren 30era), kuota honako egonaldi hauen eta zenbatekoen arabera kalkulatuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7376340013556075497, -5279866121516394448</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de utilización de cunas para invernada (desde el 1 de septiembre hasta el 30 de abril) la cuota se calculará conforme a los siguientes períodos de estancia e importes: |  | Sehaskak negua igarotzeko erabiltzen badira (irailaren 1etik apirilaren 30era), kuota honako egonaldi hauen eta zenbatekoen arabera kalkulatuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Hasta 60 días:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 60 egunera arte:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225877113905576, -1610230030596699143</prop>
      <prop type="x-ContextContent">15,39 euros/día. |  | 15,39 euro eguneko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Entre 61 días y 240 días:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 61 egunetik 240 egunera:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1733225877113905576, -1610230030596699143</prop>
      <prop type="x-ContextContent">15,39 euros/día. |  | 15,39 euro eguneko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Utilización del booster para batería:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bateriarako boostera erabiltzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8890143393344322853, -1925585912673681543</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Utilización del booster para batería: |  | Bateriarako boostera erabiltzea: | </prop>
      <prop type="x-Context">-303888548455473513, 2532057968245658897</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Remolque de embarcaciones dentro del puerto: |  | Portuaren barruan ontziak atoian eramatea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada servicio:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Zerbitzu bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-58992064114948225, 3328962095118500468</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada servicio: |  | – Zerbitzu bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Remolque de embarcaciones dentro del puerto:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Portuaren barruan ontziak atoian eramatea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-58992064114948225, 3328962095118500468</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada servicio: |  | – Zerbitzu bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Utilización de la rampa:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Arrapalaren erabilera:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-505359399557702695, 8735107628371912497</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Utilización de la rampa: |  | Arrapalaren erabilera: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada uso de la rampa:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Arrapalaren erabilera bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6984934486293212791, 3592489094381745053</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada uso de la rampa: |  | – Arrapalaren erabilera bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada abono que da derecho a 10 usos de la rampa:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Arrapala 10 aldiz erabiltzeko eskubidea ematen duen abonu bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2859825010287164775, -6560521258515067912</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada abono que da derecho a 10 usos de la rampa: |  | – Arrapala 10 aldiz erabiltzeko eskubidea ematen duen abonu bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Copia de tarjeta/llave de acceso a las instalaciones portuarias:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Portu-instalazioetara sartzeko txartelaren/giltzaren kopia:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7431885017501152113, 6717976716467911538</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Copia de tarjeta/llave de acceso a las instalaciones portuarias: |  | Portu-instalazioetara sartzeko txartelaren/giltzaren kopia: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por cada copia:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Kopia bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6858934749151931547, 8249204881662290891</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por cada copia: |  | – Kopia bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Tarjeta de proximidad:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Hurbiltasun-txartela:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5570332857514386304, -185610359136998877</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Tarjeta de proximidad: |  | – Hurbiltasun-txartela: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Fobs de proximidad (llavero):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Hurbiltasuneko fobak (giltzatakoa):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1596916585794379463, -7852661059165455749</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Fobs de proximidad (llavero): |  | – Hurbiltasuneko fobak (giltzatakoa): | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Utilización de carros de varada:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lehorreratzeko orgen erabilera:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1301986761076707675, 8410778298187806216</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Utilización de carros de varada: |  | Lehorreratzeko orgen erabilera: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Utilización de carros de varada del puerto deportivo de Bermeo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bermeoko kirol-portuan lehorreratzeko orgak erabiltzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8928759171402872525, -220496461175394258</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Utilización de carros de varada del puerto deportivo de Bermeo: |  | Bermeoko kirol-portuan lehorreratzeko orgak erabiltzea: | </prop>
      <prop type="x-Context">47843056288251766, 8826349676135422973</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de embarcaciones sin autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, la cuota se calculará del siguiente modo: |  | Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimenik ez duten ontzien kasuan, kuota honela kalkulatuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por izado, botadura y estancia durante las primeras 24 horas (dos mareas):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Altxatzeagatik, uretaratzeagatik eta lehenengo 24 orduetan egoteagatik (bi marea):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">497013719075248302, 395842302029053647</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por izado, botadura y estancia durante las primeras 24 horas (dos mareas): |  | Altxatzeagatik, uretaratzeagatik eta lehenengo 24 orduetan egoteagatik (bi marea): | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Hasta 50 TRB:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 50 TRB arte:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">104469630353870610, 1805328699231158</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Hasta 50 TRB: |  | – 50 TRB arte: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Más de 50 TRB:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– 50 TRB baino gehiago:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3242656849414891587, 7015984033129148706</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Más de 50 TRB: |  | – 50 TRB baino gehiago: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Además, hasta los primeros 15 días a partir de las primeras 24 horas, por cada metro lineal de eslora total y día de estancia:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Gainera, lehenengo 24 orduetatik lehenengo 15 egunetara arte, guztizko luzera eta egonaldiko egun bakoitzeko metro lineal bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5760989520810448937, 8041322668737513669</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Además, hasta los primeros 15 días a partir de las primeras 24 horas, por cada metro lineal de eslora total y día de estancia: |  | Gainera, lehenengo 24 orduetatik lehenengo 15 egunetara arte, guztizko luzera eta egonaldiko egun bakoitzeko metro lineal bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A partir del decimosexto día por cada metro lineal de eslora total y día de estancia:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hamaseigarren egunetik aurrera, guztizko luzera eta egonaldiko egun bakoitzeko metro lineal bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6201903230227248305, 3147447107449807938</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A partir del decimosexto día por cada metro lineal de eslora total y día de estancia: |  | Hamaseigarren egunetik aurrera, guztizko luzera eta egonaldiko egun bakoitzeko metro lineal bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de embarcaciones sin autorización de amarre en alguno de los puertos competencia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, la cuota se calculará del siguiente modo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoaren eskumeneko porturen batean amarratzeko baimenik ez duten ontzien kasuan, kuota honela kalkulatuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6201903230227248305, 3147447107449807938</prop>
      <prop type="x-ContextContent">A partir del decimosexto día por cada metro lineal de eslora total y día de estancia: |  | Hamaseigarren egunetik aurrera, guztizko luzera eta egonaldiko egun bakoitzeko metro lineal bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En caso de embarcaciones de listas sexta y séptima se abonarán las siguientes cuotas diarias por metro lineal de eslora total y días de estancia:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontzien kasuan, eguneko kuota hauek ordainduko dira luzera osoko metro linealeko eta egonaldi-egunetako:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5968561465534845162, 3123359056812716900</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de embarcaciones de listas sexta y séptima se abonarán las siguientes cuotas diarias por metro lineal de eslora total y días de estancia: |  | Seigarren eta zazpigarren zerrendetako ontzien kasuan, eguneko kuota hauek ordainduko dira luzera osoko metro linealeko eta egonaldi-egunetako: | </prop>
      <prop type="x-Context">302771343845296927, -7741433655838313330</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Cuotas diarias por metro lineal de eslora total y días de estancia: |  | – Luzera osoko metro linealeko eguneko kuotak eta egonaldiko egunak: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De 0 a 7 días:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>0-7 egun:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3237089721816544866, 1805328613452329</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De 8 a 10 días: |  | 8-10 egun: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>De 8 a 10 días:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8-10 egun:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3237089721816544866, 1805328613452329</prop>
      <prop type="x-ContextContent">De 8 a 10 días: |  | 8-10 egun: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>A partir del día 11 a 20 días:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>11. egunetik 20 egunera arte:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5202050976580620894, -6203177384950875197</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de averías justificadas mediante informe técnico se aplicará una bonificación del 40 % por cada día a partir del día 16. |  | Txosten teknikoaren bidez justifikatutako matxuren kasuan, % 40ko hobaria aplikatuko da 16. egunetik aurrera egun bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Utilización de los carros de varada de los puertos deportivos de Plentzia y Armintza:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Plentziako eta Armintzako kirol-portuetako lehorreratzeko orgen erabilera:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5335584579141102924, -1545499120023776432</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Utilización de los carros de varada de los puertos deportivos de Plentzia y Armintza: |  | Plentziako eta Armintzako kirol-portuetako lehorreratzeko orgen erabilera: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Por izado y botadura:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Altxatzeagatik eta uretaratzeagatik:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1822945690051456891, 7235587289338572708</prop>
      <prop type="x-ContextContent">– Por izado y botadura: |  | – Altxatzeagatik eta uretaratzeagatik: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>12,53 euros por cada metro lineal de eslora total.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>12,53 euro guztizko luzera duen metro lineal bakoitzeko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">7624615261039254311, 7279141664732186967</prop>
      <prop type="x-ContextContent">12,53 euros por cada metro lineal de eslora total. |  | 12,53 euro guztizko luzera duen metro lineal bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>– Cuotas diarias por metro lineal de eslora total y días de estancia:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>– Luzera osoko metro linealeko eguneko kuotak eta egonaldiko egunak:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5202050976580620894, -6203177384950875197</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En caso de averías justificadas mediante informe técnico se aplicará una bonificación del 40 % por cada día a partir del día 16. |  | Txosten teknikoaren bidez justifikatutako matxuren kasuan, % 40ko hobaria aplikatuko da 16. egunetik aurrera egun bakoitzeko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Utilización de kit anticontaminación:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Kutsaduraren aurkako KITa erabiltzea:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4791503681504667241, 8101358505657496557</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Utilización de kit anticontaminación: |  | Kutsaduraren aurkako KITa erabiltzea: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por kit utilizado:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Erabilitako KIT bakoitzeko:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6459400004396809883, 9138233734931754395</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por kit utilizado: |  | Erabilitako KIT bakoitzeko: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.8.– Se modifica el apartado 5.1 del punto 5.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa por pasaje, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.8.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 5. puntuko 5.1 paragrafoa, bidaiarien tarifari dagokiona, eta honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8161671490663259873, 6378359292511502317</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.8.– Se modifica el apartado 5.1 del punto 5.º de la disposición adicional segunda de dicho texto refundido, relativo a la tarifa por pasaje, que quedará con la redacción siguiente: |  | 7.8.– Aldatu egiten da testu bategin horren bigarren xedapen gehigarriaren 5. puntuko 5.1 paragrafoa, bidaiarien tarifari dagokiona, eta honela idatzita geratuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Por cada pasajero o pasajera (euros):</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Bidaiari bakoitzeko (eurotan):</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8736245940716011456, -2097609943105639843</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En el tráfico de bahía o local se abonará la cuota solo al embarque. |  | Badiako edo tokiko trafikoan, ontziratzean bakarrik ordainduko da kuota. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se aplicará la cuota del bloque I al pasaje de los camarotes de una o dos plazas; la del bloque II a quienes ocupen camarotes de tres o más plazas, o butacas de salón, y la del bloque III al pasaje de cubierta».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lagun bakarrarentzako edo birentzako geletako bidaiariei I. multzoko kuota ezarriko zaie; II. multzokoa hiru edo gehiagorentzako geletan edo aretoko besaulkietan doazenei, eta III. multzokoa ontzigaineko bidaiariei».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-498722361744778649, -1355757401402041029</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se aplicará la cuota del bloque I al pasaje de los camarotes de una o dos plazas; la del bloque II a quienes ocupen camarotes de tres o más plazas, o butacas de salón, y la del bloque III al pasaje de cubierta». |  | Lagun bakarrarentzako edo birentzako geletako bidaiariei I. multzoko kuota ezarriko zaie; II. multzokoa hiru edo gehiagorentzako geletan edo aretoko besaulkietan doazenei, eta III. multzokoa ontzigaineko bidaiariei». | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA.– Modificación de la Ley 15/2023, de 21 de diciembre, de Empleo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA.– 15/2023 Legea, abenduaren 21ekoa, Enpleguarena, aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2343415598275902943, -7832465335634652452</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA.– Modificación de la Ley 15/2023, de 21 de diciembre, de Empleo. |  | AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA.– 15/2023 Legea, abenduaren 21ekoa, Enpleguarena, aldatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se modifica el apartado 3 de la disposición adicional cuarta de dicha ley, relativa al establecimiento del plazo de aprobación de los planes de empleo y desarrollo local, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aldatu egiten da lege horren laugarren xedapen gehigarriaren 3. paragrafoa, enpleguko eta tokiko garapeneko planak onartzeko epea ezartzeari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9131680857336915178, -7537504711231613117</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se modifica el apartado 3 de la disposición adicional cuarta de dicha ley, relativa al establecimiento del plazo de aprobación de los planes de empleo y desarrollo local, que quedará con la redacción siguiente: |  | Aldatu egiten da lege horren laugarren xedapen gehigarriaren 3. paragrafoa, enpleguko eta tokiko garapeneko planak onartzeko epea ezartzeari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Los municipios y entidades locales a que se refiere el artículo 81 aprobarán los planes de empleo y desarrollo local antes del 31 de diciembre de 2027».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>81. artikuluan aipatzen diren udalerriek eta toki-erakundeek 2027ko abenduaren 31 baino lehen onartuko dituzte enpleguko eta toki-garapeneko planak».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3367659784074086779, -1314291867542862748</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Los municipios y entidades locales a que se refiere el artículo 81 aprobarán los planes de empleo y desarrollo local antes del 31 de diciembre de 2027». |  | 81. artikuluan aipatzen diren udalerriek eta toki-erakundeek 2027ko abenduaren 31 baino lehen onartuko dituzte enpleguko eta toki-garapeneko planak». | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN FINAL TERCERA.– Modificación de la Ley 14/2022, de 22 de diciembre, del Sistema Vasco de Garantía de Ingresos y para la Inclusión.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA.– 14/2022 Legea, abenduaren 22koa, Inklusiorako eta Diru-sarrerak Bermatzeko Euskal Sistemarena aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">208876773207115899, 1827582157740496264</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL TERCERA.– Modificación de la Ley 14/2022, de 22 de diciembre, del Sistema Vasco de Garantía de Ingresos y para la Inclusión. |  | AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA.– 14/2022 Legea, abenduaren 22koa, Inklusiorako eta Diru-sarrerak Bermatzeko Euskal Sistemarena aldatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se añade un nuevo apartado 7 en el artículo 64 de dicha ley, relativo a la no exigencia ni devengo de intereses de demora en el periodo de recaudación voluntaria por reintegro de prestaciones indebidamente percibidas, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege horren 64. artikuluari 7. paragrafo berri bat gehitzen zaio, bidegabe jasotako prestazioak itzultzeagatik borondatezko diru-bilketaren aldian berandutze-interesak ez eskatzeari eta ez sortzeari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6057785942920974679, -699236971875839846</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se añade un nuevo apartado 7 en el artículo 64 de dicha ley, relativo a la no exigencia ni devengo de intereses de demora en el periodo de recaudación voluntaria por reintegro de prestaciones indebidamente percibidas, que quedará con la redacción siguiente: |  | Lege horren 64. artikuluari 7. paragrafo berri bat gehitzen zaio, bidegabe jasotako prestazioak itzultzeagatik borondatezko diru-bilketaren aldian berandutze-interesak ez eskatzeari eta ez sortzeari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En los supuestos previstos en los apartados anteriores, transcurrido el plazo de ingreso en periodo voluntario sin pago de la deuda, se aplicarán los correspondientes recargos y comenzará el devengo de intereses de demora, sin perjuicio de que estos últimos solo sean exigibles respecto del período de recaudación ejecutiva».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aurreko paragrafoetan aurreikusitako kasuetan, zorra ordaindu gabe borondatezko epean ordaintzeko epea igarotakoan, dagozkion errekarguak aplikatuko dira eta berandutze-interesen sortzapena hasiko da; nolanahi ere, berandutze-interesak nahitaezko diru-bilketako aldiari dagokionez bakarrik eskatu ahal izango dira».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3198515968851038089, 3854885832833764695</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En los supuestos previstos en los apartados anteriores, transcurrido el plazo de ingreso en periodo voluntario sin pago de la deuda, se aplicarán los correspondientes recargos y comenzará el devengo de intereses de demora, sin perjuicio de que estos últimos solo sean exigibles respecto del período de recaudación ejecutiva». |  | Aurreko paragrafoetan aurreikusitako kasuetan, zorra ordaindu gabe borondatezko epean ordaintzeko epea igarotakoan, dagozkion errekarguak aplikatuko dira eta berandutze-interesen sortzapena hasiko da; nolanahi ere, berandutze-interesak nahitaezko diru-bilketako aldiari dagokionez bakarrik eskatu ahal izango dira». | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN FINAL CUARTA.– Modificación de la Ley 19/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Instituto Vasco de Finanzas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AZKEN XEDAPENETAKO LAUGARRENA.– 19/2023 Legea, abenduaren 21ekoa, Finantzen Euskal Institutua Erregulatzen duena aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2648811189533475378, -8267980906042181535</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL CUARTA.– Modificación de la Ley 19/2023, de 21 de diciembre, Reguladora del Instituto Vasco de Finanzas. |  | AZKEN XEDAPENETAKO LAUGARRENA.– 19/2023 Legea, abenduaren 21ekoa, Finantzen Euskal Institutua Erregulatzen duena aldatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se modifica el párrafo 2 del artículo 10 de dicha ley, relativo a la memoria anual de actividades, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Aldatu egiten da lege horren 10. artikuluaren 2. paragrafoa, jardueren urteko memoriari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-6882490876414606816, -4067911708426386069</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se modifica el párrafo 2 del artículo 10 de dicha ley, relativo a la memoria anual de actividades, que quedará con la redacción siguiente: |  | Aldatu egiten da lege horren 10. artikuluaren 2. paragrafoa, jardueren urteko memoriari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El Instituto Vasco de Finanzas elaborará una memoria anual de actividades que permita tener conocimiento general de las actuaciones llevadas a cabo, que deberá remitirse al Parlamento Vasco, durante el tercer trimestre del año, y ponerse a disposición y conocimiento de toda la ciudadanía de la Comunidad Autónoma de Euskadi a través de la página web del instituto».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Finantzen Euskal Institutuak jardueren urteko memoria bat egingo du, egindako jardueren berri orokorra izateko. Memoria hori Eusko Legebiltzarrera bidali beharko da urteko hirugarren hiruhilekoan, eta Euskal Autonomia Erkidegoko herritar guztien eskura jarri beharko da institutuaren webgunearen bidez».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8709770058521727346, 6539098244402518876</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El Instituto Vasco de Finanzas elaborará una memoria anual de actividades que permita tener conocimiento general de las actuaciones llevadas a cabo, que deberá remitirse al Parlamento Vasco, durante el tercer trimestre del año, y ponerse a disposición y conocimiento de toda la ciudadanía de la Comunidad Autónoma de Euskadi a través de la página web del instituto». |  | Finantzen Euskal Institutuak jardueren urteko memoria bat egingo du, egindako jardueren berri orokorra izateko. Memoria hori Eusko Legebiltzarrera bidali beharko da urteko hirugarren hiruhilekoan, eta Euskal Autonomia Erkidegoko herritar guztien eskura jarri beharko da institutuaren webgunearen bidez». | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN FINAL QUINTA.– Modificación del Decreto Legislativo 2/2007, de 6 de noviembre, de aprobación del Texto Refundido de la Ley del Patrimonio de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AZKEN XEDAPENETAKO BOSGARRENA.– 2/2007 Legegintzako Dekretua, azaroaren 6koa, Euskadiko Ondareari buruzko Legearen testu bategina onartzen duena aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4038340323430786609, 7069416772359921657</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL QUINTA.– Modificación del Decreto Legislativo 2/2007, de 6 de noviembre, de aprobación del Texto Refundido de la Ley del Patrimonio de Euskadi. |  | AZKEN XEDAPENETAKO BOSGARRENA.– 2/2007 Legegintzako Dekretua, azaroaren 6koa, Euskadiko Ondareari buruzko Legearen testu bategina onartzen duena aldatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se añade un nuevo apartado 3 al artículo 107 de dicho decreto legislativo, relativo al plazo y contenido del acto de disposición gratuita, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Legegintzako dekretu horren 107. artikuluari 3. paragrafoa gehitzen zaio, doako xedapen-egintzaren epeari eta edukiari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">274785052763481254, -3824818902260411727</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se añade un nuevo apartado 3 al artículo 107 de dicho decreto legislativo, relativo al plazo y contenido del acto de disposición gratuita, que quedará con la redacción siguiente: |  | Legegintzako dekretu horren 107. artikuluari 3. paragrafoa gehitzen zaio, doako xedapen-egintzaren epeari eta edukiari buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Cuando se trate de actos de disposición gratuita en favor de fundaciones en las que la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi sea patrono, o asociaciones culturales declaradas de utilidad pública y los bienes o derechos se destinen a finalidades culturales, no resultará de aplicación la limitación temporal establecida en el párrafo anterior y podrán acordarse sucesivas prórrogas en atención a la finalidad de los actos de disposición gratuita y siempre que así lo demande el interés público, lo que se apreciará por el Gobierno Vasco a propuesta conjunta de las personas titulares de los departamentos competentes en materia de cultura y de patrimonio».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorra patronatukide duten fundazioen aldeko doako xedapen-egintzak direnean, edo onura publikokotzat jotako kultura-elkarteak direnean eta ondasunak edo eskubideak kultura-helburuetarako direnean, ez da aplikagarria izango aurreko paragrafoan ezarritako denbora-muga, eta ondoz ondoko luzapenak erabaki ahal izango dira, doako xedapen-egintzen helburua kontuan hartuta, betiere interes publikoak hala eskatzen badu. Hori guztia Eusko Jaurlaritzak aztertuko du, kulturaren eta ondarearen arloan eskumena duten sailetako titularrek elkarrekin proposatuta».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6606535398746907852, 6515879908997464969</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Cuando se trate de actos de disposición gratuita en favor de fundaciones en las que la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi sea patrono, o asociaciones culturales declaradas de utilidad pública y los bienes o derechos se destinen a finalidades culturales, no resultará de aplicación la limitación temporal establecida en el párrafo anterior y podrán acordarse sucesivas prórrogas en atención a la finalidad de los actos de disposición gratuita y siempre que así lo demande el interés público, lo que se apreciará por el Gobierno Vasco a propuesta conjunta de las personas titulares de los departamentos competentes en materia de cultura y de patrimonio». |  | Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorra patronatukide duten fundazioen aldeko doako xedapen-egintzak direnean, edo onura publikokotzat jotako kultura-elkarteak direnean eta ondasunak edo eskubideak kultura-helburuetarako direnean, ez da aplikagarria izango aurreko paragrafoan ezarritako denbora-muga, eta ondoz ondoko luzapenak erabaki ahal izango dira, doako xedapen-egintzen helburua kontuan hartuta, betiere interes publikoak hala eskatzen badu. Hori guztia Eusko Jaurlaritzak aztertuko du, kulturaren eta ondarearen arloan eskumena duten sailetako titularrek elkarrekin proposatuta». | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN FINAL SEXTA.– Desarrollo y aplicación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AZKEN XEDAPENETAKO SEIGARRENA.– Garapena eta aplikatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8771768245677058208, -5090242062655247630</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL SEXTA.– Desarrollo y aplicación. |  | AZKEN XEDAPENETAKO SEIGARRENA.– Garapena eta aplikatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Se autoriza al Gobierno para que, a propuesta del consejero de Hacienda y Finanzas, dicte las disposiciones necesarias para el desarrollo y ejecución de esta ley.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Baimena ematen zaio Jaurlaritzari lege hau garatzeko eta exekutatzeko behar diren xedapenak, Ogasun eta Finantzetako sailburuak hala proposatuta, emateko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">942142793727303036, -3902566403893453476</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Se autoriza al Gobierno para que, a propuesta del consejero de Hacienda y Finanzas, dicte las disposiciones necesarias para el desarrollo y ejecución de esta ley. |  | 1.– Baimena ematen zaio Jaurlaritzari lege hau garatzeko eta exekutatzeko behar diren xedapenak, Ogasun eta Finantzetako sailburuak hala proposatuta, emateko. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Se autoriza al Consejo de Gobierno para, a propuesta de los departamentos de Hacienda y Finanzas y de Gobernanza, Administración Digital y Autogobierno, proceder a adecuar el régimen y condiciones retributivas del personal al servicio del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi a las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público durante el ejercicio 2026.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Baimena ematen zaio Gobernu Kontseiluari Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko langileen ordainsari-araubidea eta -baldintzak egokitzeko, Ogasun eta Finantza Sailak eta Gobernantza, Administrazio Digital eta Autogobernuaren Sailak proposatuta, 2026ko ekitaldian sektore publikoko langileen gastuei dagokienez ematen diren oinarrizko xedapenen arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2144046914157858722, -974124050229645299</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Se autoriza al Consejo de Gobierno para, a propuesta de los departamentos de Hacienda y Finanzas y de Gobernanza, Administración Digital y Autogobierno, proceder a adecuar el régimen y condiciones retributivas del personal al servicio del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi a las disposiciones que con carácter básico se puedan dictar en relación con los gastos del personal al servicio del sector público durante el ejercicio 2026. |  | 2.– Baimena ematen zaio Gobernu Kontseiluari Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko langileen ordainsari-araubidea eta -baldintzak egokitzeko, Ogasun eta Finantza Sailak eta Gobernantza, Administrazio Digital eta Autogobernuaren Sailak proposatuta, 2026ko ekitaldian sektore publikoko langileen gastuei dagokienez ematen diren oinarrizko xedapenen arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– En el ámbito de los organismos autónomos, entes públicos de derecho privado, sociedades públicas, así como en fundaciones y consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, corresponderá a los respectivos órganos de gobierno la aplicación de las medidas contempladas en los artículos 19 y siguientes de la presente ley y en la normativa dictada en su desarrollo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Organismo autonomoen, zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eremuan, bai eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazio eta partzuergoen eremuan ere, bakoitzaren gobernu-organoaren eginkizuna izango da lege honen 19. artikuluan eta hurrengoetan eta lege hau garatzeko egiten den araudian jasotzen diren neurriak aplikatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3591691254850514806, -4448522608081316551</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– En el ámbito de los organismos autónomos, entes públicos de derecho privado, sociedades públicas, así como en fundaciones y consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, corresponderá a los respectivos órganos de gobierno la aplicación de las medidas contempladas en los artículos 19 y siguientes de la presente ley y en la normativa dictada en su desarrollo. |  | 3.– Organismo autonomoen, zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eremuan, bai eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazio eta partzuergoen eremuan ere, bakoitzaren gobernu-organoaren eginkizuna izango da lege honen 19. artikuluan eta hurrengoetan eta lege hau garatzeko egiten den araudian jasotzen diren neurriak aplikatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN FINAL SÉPTIMA.– Endeudamiento adicional destinado a financiar inversiones vinculadas a la transformación económica de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AZKEN XEDAPENETAKO ZAZPIGARRENA.– Euskadiren eraldaketa ekonomikoari lotutako inbertsioak finantzatzeko zorpetze gehigarria.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4063361620205226264, -7300016360017018721</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL SÉPTIMA.– Endeudamiento adicional destinado a financiar inversiones vinculadas a la transformación económica de Euskadi. |  | AZKEN XEDAPENETAKO ZAZPIGARRENA.– Euskadiren eraldaketa ekonomikoari lotutako inbertsioak finantzatzeko zorpetze gehigarria. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Durante el ejercicio 2026 se mantendrá en vigor la disposición adicional decimonovena de la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para 2025.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2026ko ekitaldian indarrean jarraituko du Euskal Autonomia Erkidegoko 2025erako Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 20ko 8/2024 Legearen hemeretzigarren xedapen gehigarriak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">94340130549782262, -3298700469527495442</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Durante el ejercicio 2026 se mantendrá en vigor la disposición adicional decimonovena de la Ley 8/2024, de 20 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para 2025. |  | 2026ko ekitaldian indarrean jarraituko du Euskal Autonomia Erkidegoko 2025erako Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 20ko 8/2024 Legearen hemeretzigarren xedapen gehigarriak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN FINAL OCTAVA.– Modificación de la Ley 12/2016, de 28 de julio, de reconocimiento y reparación de víctimas de vulneraciones de derechos humanos en el contexto de la violencia de motivación política en la Comunidad Autónoma del País Vasco entre 1978 y 1999.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AZKEN XEDAPENETAKO ZORTZIGARRENA.– Euskal Autonomia Erkidegoan 1978 eta 1999 bitartean izandako motibazio politikoko indarkeria-egoeran giza eskubideen urraketak jasan dituzten biktimei errekonozimendua eta erreparazioa emateko uztailaren 28ko 12/2016 Legea aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8876922183174127109, -7887945332967948003</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL OCTAVA.– Modificación de la Ley 12/2016, de 28 de julio, de reconocimiento y reparación de víctimas de vulneraciones de derechos humanos en el contexto de la violencia de motivación política en la Comunidad Autónoma del País Vasco entre 1978 y 1999. |  | AZKEN XEDAPENETAKO ZORTZIGARRENA.– Euskal Autonomia Erkidegoan 1978 eta 1999 bitartean izandako motibazio politikoko indarkeria-egoeran giza eskubideen urraketak jasan dituzten biktimei errekonozimendua eta erreparazioa emateko uztailaren 28ko 12/2016 Legea aldatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se añade un nuevo párrafo en el apartado 6 del artículo 18 de dicha ley, relativo a la indemnización a percibir por las personas designadas por el Instituto Vasco de Medicina Legal por su participación en la elaboración de informes técnicos como miembros de la Comisión de Valoración, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Paragrafo berri bat eransten zaio lege horren 18. artikuluaren 6. apartatuari, Auzitegi Medikuntzako Euskal Institutuak Balorazio Batzordeko kide gisa txosten teknikoak egiten parte hartzeagatik izendatutako pertsonek jaso beharreko kalte-ordainari buruzkoa. Honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8259231157262737516, 3913800844544532020</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se añade un nuevo párrafo en el apartado 6 del artículo 18 de dicha ley, relativo a la indemnización a percibir por las personas designadas por el Instituto Vasco de Medicina Legal por su participación en la elaboración de informes técnicos como miembros de la Comisión de Valoración, que quedará con la redacción siguiente: |  | Paragrafo berri bat eransten zaio lege horren 18. artikuluaren 6. apartatuari, Auzitegi Medikuntzako Euskal Institutuak Balorazio Batzordeko kide gisa txosten teknikoak egiten parte hartzeagatik izendatutako pertsonek jaso beharreko kalte-ordainari buruzkoa. Honela idatzita geratuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>«Además, las personas designadas por el Instituto Vasco de Medicina Legal percibirán la indemnización que a tales efectos se determine por acuerdo del Consejo de Gobierno, por su participación en la elaboración del informe técnico establecido en el apartado 6, del artículo 14 de la presente ley».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>«Gainera, Auzitegi Medikuntzako Euskal Institutuak izendatutako pertsonek Gobernu Kontseiluaren erabakiz horretarako zehazten den kalte-ordaina jasoko dute, lege honen 14. artikuluaren 6. paragrafoan ezarritako txosten teknikoa egiten parte hartzeagatik».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">1602365173398050832, 3539123513661073445</prop>
      <prop type="x-ContextContent">«Además, las personas designadas por el Instituto Vasco de Medicina Legal percibirán la indemnización que a tales efectos se determine por acuerdo del Consejo de Gobierno, por su participación en la elaboración del informe técnico establecido en el apartado 6, del artículo 14 de la presente ley». |  | «Gainera, Auzitegi Medikuntzako Euskal Institutuak izendatutako pertsonek Gobernu Kontseiluaren erabakiz horretarako zehazten den kalte-ordaina jasoko dute, lege honen 14. artikuluaren 6. paragrafoan ezarritako txosten teknikoa egiten parte hartzeagatik». | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN FINAL NOVENA.– Modificación de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AZKEN XEDAPENETAKO BEDERATZIGARRENA.– 2021eko abenduaren 9ko 10/2021 Legea, Euskadiko Ingurumen Administrazioarena, aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">785826265810933951, 6394359424346456331</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL NOVENA.– Modificación de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi. |  | AZKEN XEDAPENETAKO BEDERATZIGARRENA.– 2021eko abenduaren 9ko 10/2021 Legea, Euskadiko Ingurumen Administrazioarena, aldatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Se añade un nuevo apartado 6 a la disposición transitoria segunda de dicha ley, relativo al sentido del silencio administrativo en la autorización ambiental única de instalaciones existentes, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Lege horretako bigarren xedapen iragankorrari 6. apartatu berri bat gehitzen zaio, dagoeneko dauden instalazioen ingurumen-baimen bakarrean administrazio-isiltasunaren zentzuari dagokionez, eta honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2719129448390625246, -6563970356677778275</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Se añade un nuevo apartado 6 a la disposición transitoria segunda de dicha ley, relativo al sentido del silencio administrativo en la autorización ambiental única de instalaciones existentes, que quedará con la redacción siguiente: |  | 1.– Lege horretako bigarren xedapen iragankorrari 6. apartatu berri bat gehitzen zaio, dagoeneko dauden instalazioen ingurumen-baimen bakarrean administrazio-isiltasunaren zentzuari dagokionez, eta honela idatzita geratuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>En aquellos casos en los que el titular de la actividad o instalación haya remitido al órgano ambiental la declaración responsable a la que alude el apartado 3 de esta disposición en los términos en ella establecidos, y dicho órgano no haya emitido la autorización ambiental única en el plazo de tres meses de la remisión, se entenderá que dicha autorización ha sido otorgada, de conformidad con lo previsto en el artículo 24 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Jardueraren edo instalazioaren titularrak xedapen honetako 3. apartatuan aipatzen den erantzukizunpeko adierazpena ingurumen-organoari igorri badio, bertan ezarritako baldintzetan, eta organo horrek ez badu ingurumen-baimen bakarra eman igorpenaren egunetik hiru hilabeteko epean, ulertuko da baimen hori eman dela, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legeko 24. artikuluan xedatutakoarekin bat».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8513143074552015489, 6689885900595983807</prop>
      <prop type="x-ContextContent">En aquellos casos en los que el titular de la actividad o instalación haya remitido al órgano ambiental la declaración responsable a la que alude el apartado 3 de esta disposición en los términos en ella establecidos, y dicho órgano no haya emitido la autorización ambiental única en el plazo de tres meses de la remisión, se entenderá que dicha autorización ha sido otorgada, de conformidad con lo previsto en el artículo 24 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas». |  | Jardueraren edo instalazioaren titularrak xedapen honetako 3. apartatuan aipatzen den erantzukizunpeko adierazpena ingurumen-organoari igorri badio, bertan ezarritako baldintzetan, eta organo horrek ez badu ingurumen-baimen bakarra eman igorpenaren egunetik hiru hilabeteko epean, ulertuko da baimen hori eman dela, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legeko 24. artikuluan xedatutakoarekin bat». | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Se modifican los apartados 1 y 2 del Anexo I.B de dicha ley, relativo a las actividades e instalaciones sometidas a autorización ambiental única, que quedarán con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Lege horretako I.B eranskinaren 1. eta 2. apartatuak aldatzen dira, ingurumen-baimen bakarraren mende dauden jarduera eta instalazioei buruzkoak, eta honela idatzita geratuko dira:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5307055740193543378, -1936836793701070272</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Se modifican los apartados 1 y 2 del Anexo I.B de dicha ley, relativo a las actividades e instalaciones sometidas a autorización ambiental única, que quedarán con la redacción siguiente: |  | 2.– Lege horretako I.B eranskinaren 1. eta 2. apartatuak aldatzen dira, ingurumen-baimen bakarraren mende dauden jarduera eta instalazioei buruzkoak, eta honela idatzita geratuko dira: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Actividades o instalaciones fijas sujetas a autorización de tratamiento de residuos peligrosos, excepto las actividades o instalaciones siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hondakin arriskutsuak tratatzeko baimenaren mende dauden jarduera edo instalazio finkoak, honako jarduera edo instalazio hauek izan ezik:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1448556550073431378, 2319186137926310379</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Actividades o instalaciones fijas sujetas a autorización de tratamiento de residuos peligrosos, excepto las actividades o instalaciones siguientes: |  | Hondakin arriskutsuak tratatzeko baimenaren mende dauden jarduera edo instalazio finkoak, honako jarduera edo instalazio hauek izan ezik: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Las actividades realizadas por personas físicas o jurídicas que realicen con carácter profesional operaciones de recogida y tratamiento de residuos, de conformidad con las operaciones desagregadas incluidas en los anexos II y III de la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, cuya autorización no sea la misma que la de la instalación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Hondakinen bilketa eta tratamendua modu profesionalean egiten duten pertsona fisiko edo juridikoek egiten dituzten jarduerak, Hondakinak eta Lurzoru Kutsatuak arautu eta Ekonomia Zirkularra bultzatzeko apirilaren 8ko 7/2022 Legeko II. eta III. eranskinetan jasotako operazio xehatuen arabera, baldin eta baimena ez bada instalazioarena bera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5043262563417529428, 6926279290327871329</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Las actividades realizadas por personas físicas o jurídicas que realicen con carácter profesional operaciones de recogida y tratamiento de residuos, de conformidad con las operaciones desagregadas incluidas en los anexos II y III de la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, cuya autorización no sea la misma que la de la instalación. |  | a) Hondakinen bilketa eta tratamendua modu profesionalean egiten duten pertsona fisiko edo juridikoek egiten dituzten jarduerak, Hondakinak eta Lurzoru Kutsatuak arautu eta Ekonomia Zirkularra bultzatzeko apirilaren 8ko 7/2022 Legeko II. eta III. eranskinetan jasotako operazio xehatuen arabera, baldin eta baimena ez bada instalazioarena bera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Las actividades realizadas por las personas físicas o jurídicas que tengan intención de llevar a cabo una operación de valorización de residuos sin instalación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Instalaziorik gabe hondakinen balorizazio-operazio bat egiteko asmoa duten pertsona fisiko edo juridikoek egiten dituzten jarduerak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3803985960670989008, 7471091315187082301</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Las actividades realizadas por las personas físicas o jurídicas que tengan intención de llevar a cabo una operación de valorización de residuos sin instalación. |  | b) Instalaziorik gabe hondakinen balorizazio-operazio bat egiteko asmoa duten pertsona fisiko edo juridikoek egiten dituzten jarduerak. | </prop>
      <prop type="x-Context">3803985960670989008, -4530496164292094293</prop>
      <prop type="x-ContextContent">b) Las actividades realizadas por las personas físicas o jurídicas que tengan intención de llevar a cabo una operación de valorización de residuos sin instalación. |  | b) Instalaziorik gabe hondakinen balorizazio-eragiketa bat egiteko asmoa duten pertsona fisiko edo juridikoek egiten dituzten jarduerak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>c) Las instalaciones móviles de tratamiento de residuos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>c) Hondakinak tratatzeko instalazio mugikorrak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5660422470602443384, 5145534266149257915</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Las instalaciones móviles de tratamiento de residuos. |  | c) Hondakinak tratatzeko instalazio mugikorrak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Estas actividades estarán sometidas al régimen general de autorización o comunicación contemplado en la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Jarduera horiek apirilaren 8ko 7/2022 Legean –Hondakinak eta Lurzoru Kutsatuak arautu eta Ekonomia Zirkularra bultzatzekoa– aurreikusitako baimen- edo jakinarazpen-araubide orokorraren mende egongo dira.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8015216876527625875, -1300489856713231238</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Estas actividades estarán sometidas al régimen general de autorización o comunicación contemplado en la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular. |  | Jarduera horiek apirilaren 8ko 7/2022 Legean –Hondakinak eta Lurzoru Kutsatuak arautu eta Ekonomia Zirkularra bultzatzekoa– aurreikusitako baimen- edo jakinarazpen-araubide orokorraren mende egongo dira. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Actividades o instalaciones sujetas a autorización de tratamiento de residuos no peligrosos, excepto las actividades o instalaciones siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Hondakin ez-arriskutsuak tratatzeko baimenaren mende dauden jarduera edo instalazioak, honako jarduera edo instalazio hauek izan ezik:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5192150789639953254, -398493337727947947</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Actividades o instalaciones sujetas a autorización de tratamiento de residuos no peligrosos, excepto las actividades o instalaciones siguientes: |  | Hondakin ez-arriskutsuak tratatzeko baimenaren mende dauden jarduera edo instalazioak, honako jarduera edo instalazio hauek izan ezik: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>a) Las actividades realizadas por personas físicas o jurídicas que realicen con carácter profesional operaciones de recogida y tratamiento de residuos, de conformidad con las operaciones desagregadas incluidas en los anexos II y III de la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, cuya autorización no sea la misma que la de la instalación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>a) Hondakinen bilketa eta tratamendua modu profesionalean egiten duten pertsona fisiko edo juridikoek egiten dituzten jarduerak, Hondakinak eta Lurzoru Kutsatuak arautu eta Ekonomia Zirkularra bultzatzeko apirilaren 8ko 7/2022 Legeko II. eta III. eranskinetan jasotako xehatutako operazioaren arabera, baldin eta baimena ez bada instalazioarena bera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5043262563417529428, 7731963272410132103</prop>
      <prop type="x-ContextContent">a) Las actividades realizadas por personas físicas o jurídicas que realicen con carácter profesional operaciones de recogida y tratamiento de residuos, de conformidad con las operaciones desagregadas incluidas en los anexos II y III de la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, cuya autorización no sea la misma que la de la instalación. |  | a) Hondakinen bilketa eta tratamendua modu profesionalean egiten duten pertsona fisiko edo juridikoek egiten dituzten jarduerak, Hondakinak eta Lurzoru Kutsatuak arautu eta Ekonomia Zirkularra bultzatzeko apirilaren 8ko 7/2022 Legeko II. eta III. eranskinetan jasotako xehatutako operazioaren arabera, baldin eta baimena ez bada instalazioarena bera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>b) Las actividades realizadas por las personas físicas o jurídicas que tengan intención de llevar a cabo una operación de valorización de residuos sin instalación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>b) Instalaziorik gabe hondakinen balorizazio-eragiketa bat egiteko asmoa duten pertsona fisiko edo juridikoek egiten dituzten jarduerak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5660422470602443384, 5145534266149257915</prop>
      <prop type="x-ContextContent">c) Las instalaciones móviles de tratamiento de residuos. |  | c) Hondakinak tratatzeko instalazio mugikorrak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Estas actividades estarán sometidas al régimen general de autorización o comunicación contemplado en la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Jarduera horiek Hondakinak eta Lurzoru Kutsatuak arautu eta Ekonomia Zirkularra bultzatzeko 2022ko apirilaren 8ko 7/2022 Legean aurreikusitako baimen- edo jakinarazpen-araubide orokorraren mende egongo dira».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8015216876527625875, -7311170127505732188</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Estas actividades estarán sometidas al régimen general de autorización o comunicación contemplado en la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular». |  | Jarduera horiek Hondakinak eta Lurzoru Kutsatuak arautu eta Ekonomia Zirkularra bultzatzeko 2022ko apirilaren 8ko 7/2022 Legean aurreikusitako baimen- edo jakinarazpen-araubide orokorraren mende egongo dira». | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN FINAL DÉCIMA.– Modificación de la Ley 3/2024, de 15 de febrero, de Cooperación y Solidaridad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AZKEN XEDAPENETAKO HAMARGARRENA.– Otsailaren 15eko 3/2024 Legea, Lankidetzarakoa eta Elkartasunerakoa, aldatzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2508945410410173845, 4764384322577733022</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL DÉCIMA.– Modificación de la Ley 3/2024, de 15 de febrero, de Cooperación y Solidaridad. |  | AZKEN XEDAPENETAKO HAMARGARRENA.– Otsailaren 15eko 3/2024 Legea, Lankidetzarakoa eta Elkartasunerakoa, aldatzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Se modifica el apartado 4 del artículo 10 de dicha ley, relativo a las políticas de promoción económica, que quedará con la redacción siguiente:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege horretako 10. artikuluaren 4. apartatua aldatzen da, sustapen ekonomikoko politikei buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-4491691030038522542, -5969020924100501157</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Se modifica el apartado 4 del artículo 10 de dicha ley, relativo a las políticas de promoción económica, que quedará con la redacción siguiente: |  | Lege horretako 10. artikuluaren 4. apartatua aldatzen da, sustapen ekonomikoko politikei buruzkoa, eta honela idatzita geratuko da: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>El sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, en sus políticas de promoción económica, no colaborará con aquellas personas físicas o jurídicas dedicadas a la producción, comercialización y financiación de armamento o tecnología de uso militar que no se encuadren en la Estrategia Europea de Seguridad».</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoak, ekonomia sustatzeko politiketan, ez du lankidetzarik egingo Europako Segurtasun Estrategiaren baitan kokatzen ez diren armamentua edo erabilera militarreko teknologia ekoizten, merkaturatzen edo finantzatzen diharduten pertsona fisiko edo juridikoekin».</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-1435763568669639535, 2280860716949109153</prop>
      <prop type="x-ContextContent">El sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi, en sus políticas de promoción económica, no colaborará con aquellas personas físicas o jurídicas dedicadas a la producción, comercialización y financiación de armamento o tecnología de uso militar que no se encuadren en la Estrategia Europea de Seguridad». |  | Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoak, ekonomia sustatzeko politiketan, ez du lankidetzarik egingo Europako Segurtasun Estrategiaren baitan kokatzen ez diren armamentua edo erabilera militarreko teknologia ekoizten, merkaturatzen edo finantzatzen diharduten pertsona fisiko edo juridikoekin». | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>DISPOSICIÓN FINAL DECIMOPRIMERA.– Entrada en vigor.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>AZKEN XEDAPENETAKO HAMAIKAGARRENA.– Indarrean jartzea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5583903501214061904, 295560532347112473</prop>
      <prop type="x-ContextContent">DISPOSICIÓN FINAL DECIMOPRIMERA.– Entrada en vigor. |  | AZKEN XEDAPENETAKO HAMAIKAGARRENA.– Indarrean jartzea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>La presente ley entrará en vigor el día 1 de enero de 2026.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Lege hau 2026ko urtarrilaren 1ean jarriko da indarrean.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8568033280036978002, 1737355340450289178</prop>
      <prop type="x-ContextContent">La presente ley entrará en vigor el día 1 de enero de 2026. |  | Lege hau 2026ko urtarrilaren 1ean jarriko da indarrean. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>ANEXO I</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>I. ERANSKINA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3500898186515, 104452805458929327</prop>
      <prop type="x-ContextContent">ANEXO I |  | I. ERANSKINA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CRÉDITOS DE COMPROMISO</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>KONPROMISO-KREDITUAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5194895413304153691, -4659392539145429490</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CRÉDITOS DE COMPROMISO |  | KONPROMISO-KREDITUAK | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Créditos de compromiso del estado de gastos del presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi y organismos autónomos, y compromisos futuros de entes públicos de derecho privado, sociedades públicas y fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi correspondientes al 2026.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren eta haren organismo autonomoen aurrekontuko gastuen egoera-orriaren konpromiso-kredituak, eta zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen gerorako konpromisoak, 2026. urteari dagozkionak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4395971753894076316, -8485582471576911933</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Créditos de compromiso del estado de gastos del presupuesto de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi y organismos autónomos, y compromisos futuros de entes públicos de derecho privado, sociedades públicas y fundaciones del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi correspondientes al 2026. |  | Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorraren eta haren organismo autonomoen aurrekontuko gastuen egoera-orriaren konpromiso-kredituak, eta zuzenbide pribatuko ente publikoen, sozietate publikoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko fundazioen gerorako konpromisoak, 2026. urteari dagozkionak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>ANEXO II</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>II. ERANSKINA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108527843781500, 3239531003160493152</prop>
      <prop type="x-ContextContent">ANEXO II |  | II. ERANSKINA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>PRESUPUESTOS DE LAS SOCIEDADES PÚBLICAS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>SOZIETATE PUBLIKOEN AURREKONTUAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-2866851211556461584, 4053903200489682438</prop>
      <prop type="x-ContextContent">PRESUPUESTOS DE LAS SOCIEDADES PÚBLICAS |  | SOZIETATE PUBLIKOEN AURREKONTUAK | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>ANEXO III</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>III. ERANSKINA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3364363157226035, 8193234763361213647</prop>
      <prop type="x-ContextContent">ANEXO III |  | III. ERANSKINA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CRÉDITOS AMPLIABLES</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>KREDITU ZABALGARRIAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9109839768328212075, -2534642992576438160</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CRÉDITOS AMPLIABLES |  | KREDITU ZABALGARRIAK | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Los créditos pertenecientes al capítulo I con destino al pago del personal al servicio de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi para dar cumplimiento a la aplicación del régimen retributivo establecido en la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– I. kapituluko kredituetatik, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrean, bere organismo autonomoetan eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetan diharduten langileei ordaintzeko direnak, horrela bete egingo baita Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legean ezarritako ordainsari-araubidea.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2043152108710694052, -3881891383304592793</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Los créditos pertenecientes al capítulo I con destino al pago del personal al servicio de la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, de sus organismos autónomos y de los consorcios del sector público de la Comunidad Autónoma de Euskadi para dar cumplimiento a la aplicación del régimen retributivo establecido en la Ley 11/2022, de 1 de diciembre, de Empleo Público Vasco. |  | 1.– I. kapituluko kredituetatik, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrean, bere organismo autonomoetan eta Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko partzuergoetan diharduten langileei ordaintzeko direnak, horrela bete egingo baita Euskal Enplegu Publikoaren abenduaren 1eko 11/2022 Legean ezarritako ordainsari-araubidea. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Los créditos destinados a abonar los trienios derivados del cómputo del tiempo de servicios realmente prestados y de la aplicación de lo dispuesto en la Ley 70/1978, de 26 de diciembre, sobre reconocimiento de servicios prestados en la Administración Pública.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Benetan egindako zerbitzalditik eta Administrazio publikoan egindako zerbitzuak aitortzeari buruzko abenduaren 26ko 70/1978 Legean xedatutakotik eratorritako hirurtekoak ordaintzeko kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3724093326904281394, 1920191978485536632</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Los créditos destinados a abonar los trienios derivados del cómputo del tiempo de servicios realmente prestados y de la aplicación de lo dispuesto en la Ley 70/1978, de 26 de diciembre, sobre reconocimiento de servicios prestados en la Administración Pública. |  | 2.– Benetan egindako zerbitzalditik eta Administrazio publikoan egindako zerbitzuak aitortzeari buruzko abenduaren 26ko 70/1978 Legean xedatutakotik eratorritako hirurtekoak ordaintzeko kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Las dotaciones de personal que hayan sido minoradas en los respectivos créditos por las vacantes existentes, en la medida en que estas sean cubiertas de acuerdo con la legislación aplicable.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Dauden lanpostu hutsak direla eta urritu diren langile-zuzkiduren kredituak, baldin eta ezargarria den legediaren arabera betetzen badira lanpostu huts horiek.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">633538680845701981, 2307807612491258703</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Las dotaciones de personal que hayan sido minoradas en los respectivos créditos por las vacantes existentes, en la medida en que estas sean cubiertas de acuerdo con la legislación aplicable. |  | 3.– Dauden lanpostu hutsak direla eta urritu diren langile-zuzkiduren kredituak, baldin eta ezargarria den legediaren arabera betetzen badira lanpostu huts horiek. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Los relativos a clases pasivas en función del reconocimiento de obligaciones específicas del ejercicio en que se devengaron, según lo establecido en la normativa en vigor.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Klase pasiboetako kredituak, betiere kredituok sortu ziren urtean zeuden betebehar espezifikoen aitortze-mailaren arabera eta indarrean dagoen araubideak ezarritakoari jarraikiz.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8261839099660446231, 5255433988019253346</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Los relativos a clases pasivas en función del reconocimiento de obligaciones específicas del ejercicio en que se devengaron, según lo establecido en la normativa en vigor. |  | 4.– Klase pasiboetako kredituak, betiere kredituok sortu ziren urtean zeuden betebehar espezifikoen aitortze-mailaren arabera eta indarrean dagoen araubideak ezarritakoari jarraikiz. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Los créditos destinados a satisfacer obligaciones derivadas de la deuda pública, en sus distintas modalidades, emitida por la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, tanto por intereses y amortización de principal como por gastos derivados de operaciones de emisión, conversión, canje o amortización de la misma, excepto los de personal.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak jaulkitako mota guztietako zor publikoaren obligazioak betetzeko kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6268850652742220974, -3794135227830297470</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Los créditos destinados a satisfacer obligaciones derivadas de la deuda pública, en sus distintas modalidades, emitida por la Administración general de la Comunidad Autónoma de Euskadi, tanto por intereses y amortización de principal como por gastos derivados de operaciones de emisión, conversión, canje o amortización de la misma, excepto los de personal. |  | 5.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio orokorrak jaulkitako mota guztietako zor publikoaren obligazioak betetzeko kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– Los créditos destinados a garantizar los compromisos pactados en materia educativa, así como la financiación derivada de ellos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Hezkuntza-arloan itundutako konpromisoak bermatzeko kredituak, bai eta konpromisoak finantzatzeko kredituak ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5354904350935823884, -5562995033473619706</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– Los créditos destinados a garantizar los compromisos pactados en materia educativa, así como la financiación derivada de ellos. |  | 6.– Hezkuntza-arloan itundutako konpromisoak bermatzeko kredituak, bai eta konpromisoak finantzatzeko kredituak ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– Los créditos destinados a desarrollar el Plan Vasco de Formación Profesional.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Lanbide Heziketako Euskal Plana garatzeko kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8585128604696723503, 7097771464569185230</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.– Los créditos destinados a desarrollar el Plan Vasco de Formación Profesional. |  | 7.– Lanbide Heziketako Euskal Plana garatzeko kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>8.– Los créditos destinados a satisfacer la indemnización por residencia que devengue el personal en los puestos en que se haya reconocido este derecho, conforme a la legislación vigente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>8.– Indarrean dagoen legediaren arabera, beste toki batean bizitzeagatik langileak sortzen duen kalte-ordaina ordaintzeko kredituak, baldin eta kalte-ordain horiek jasotzeko eskubidea aitortu bada lanpostu horretarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7144121169328906892, -5266685862724331124</prop>
      <prop type="x-ContextContent">8.– Los créditos destinados a satisfacer la indemnización por residencia que devengue el personal en los puestos en que se haya reconocido este derecho, conforme a la legislación vigente. |  | 8.– Indarrean dagoen legediaren arabera, beste toki batean bizitzeagatik langileak sortzen duen kalte-ordaina ordaintzeko kredituak, baldin eta kalte-ordain horiek jasotzeko eskubidea aitortu bada lanpostu horretarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>9.– Los créditos destinados a satisfacer los gastos en asistencia farmacéutica extrahospitalaria, prótesis y vehículos para personas con discapacidad consignados en el presupuesto del Departamento de Salud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>9.– Osasun Saileko aurrekontuan ospitalez kanpoko farmazia-laguntza, protesiak eta desgaitasuna duten pertsonentzako ibilgailuak ordaintzeko izendatuta dauden kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">9177452552773864557, 2734275985403556943</prop>
      <prop type="x-ContextContent">9.– Los créditos destinados a satisfacer los gastos en asistencia farmacéutica extrahospitalaria, prótesis y vehículos para personas con discapacidad consignados en el presupuesto del Departamento de Salud. |  | 9.– Osasun Saileko aurrekontuan ospitalez kanpoko farmazia-laguntza, protesiak eta desgaitasuna duten pertsonentzako ibilgailuak ordaintzeko izendatuta dauden kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>10.– Los créditos destinados a satisfacer subvenciones y ayudas a víctimas del terrorismo de conformidad con la legislación vigente.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>10.– Indarrean dagoen legediaren arabera, terrorismoaren biktimei dirulaguntzak eta laguntzak ordaintzeko kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-7586317808508932073, 3300213083252784765</prop>
      <prop type="x-ContextContent">10.– Los créditos destinados a satisfacer subvenciones y ayudas a víctimas del terrorismo de conformidad con la legislación vigente. |  | 10.– Indarrean dagoen legediaren arabera, terrorismoaren biktimei dirulaguntzak eta laguntzak ordaintzeko kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>11.– Los créditos destinados a desarrollar los servicios complementarios de vigilancia y seguridad de personas y bienes amenazados.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>11.– Mehatxatutako pertsonak eta ondasunak zaintzeko eta horien segurtasuna bermatzeko zerbitzu osagarriak garatzeko kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4895982295139906466, 2151975495152878440</prop>
      <prop type="x-ContextContent">11.– Los créditos destinados a desarrollar los servicios complementarios de vigilancia y seguridad de personas y bienes amenazados. |  | 11.– Mehatxatutako pertsonak eta ondasunak zaintzeko eta horien segurtasuna bermatzeko zerbitzu osagarriak garatzeko kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>12.– Los créditos destinados a satisfacer subvenciones y ayudas a víctimas de violencia de género y violencia sexual.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>12.– Genero-indarkeriaren eta sexu-indarkeriaren biktimentzako dirulaguntzak eta laguntzak ordaintzeko kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8975417126771108972, 608831997795774936</prop>
      <prop type="x-ContextContent">12.– Los créditos destinados a satisfacer subvenciones y ayudas a víctimas de violencia de género y violencia sexual. |  | 12.– Genero-indarkeriaren eta sexu-indarkeriaren biktimentzako dirulaguntzak eta laguntzak ordaintzeko kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>13.– Los créditos destinados a satisfacer la renta de garantía de ingresos establecida por la Ley 14/2022, de 22 de diciembre, del Sistema Vasco de Garantía de Ingresos y para la Inclusión, y la prestación complementaria de vivienda establecida por la Ley 18/2008, de 23 de diciembre, para la Garantía de Ingresos y para la Inclusión Social.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>13.– Inklusiorako eta Diru Sarrerak Bermatzeko Euskal Sistemaren abenduaren 22ko 14/2022 Legeak ezarritako diru-sarrerak bermatzeko errenta eta Gizarteratzeko eta Diru Sarrerak Bermatzeko abenduaren 23ko 18/2008 Legeak ezarritako etxebizitzako gastuetarako prestazio osagarria ordaintzeko kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4780894024109397481, 6876020176852272511</prop>
      <prop type="x-ContextContent">13.– Los créditos destinados a satisfacer la renta de garantía de ingresos establecida por la Ley 14/2022, de 22 de diciembre, del Sistema Vasco de Garantía de Ingresos y para la Inclusión, y la prestación complementaria de vivienda establecida por la Ley 18/2008, de 23 de diciembre, para la Garantía de Ingresos y para la Inclusión Social. |  | 13.– Inklusiorako eta Diru Sarrerak Bermatzeko Euskal Sistemaren abenduaren 22ko 14/2022 Legeak ezarritako diru-sarrerak bermatzeko errenta eta Gizarteratzeko eta Diru Sarrerak Bermatzeko abenduaren 23ko 18/2008 Legeak ezarritako etxebizitzako gastuetarako prestazio osagarria ordaintzeko kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>14.– Los créditos destinados a satisfacer las ayudas económicas de apoyo a las familias con hijos e hijas a cargo y las ayudas económicas para facilitar la conciliación de la vida familiar y laboral establecidas por la Ley 13/2008, de 12 de diciembre, de Apoyo a las Familias.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>14.– Ardurapean seme-alabak dituzten familiei laguntzeko dirulaguntzak eta familia eta lana bateratzen laguntzeko dirulaguntzak, Familiei Laguntzeko abenduaren 12ko 13/2008 Legeak ezartzen dituenak, ordaintzeko bideratzen diren kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4374760466964015510, 3438761653109853724</prop>
      <prop type="x-ContextContent">14.– Los créditos destinados a satisfacer las ayudas económicas de apoyo a las familias con hijos e hijas a cargo y las ayudas económicas para facilitar la conciliación de la vida familiar y laboral establecidas por la Ley 13/2008, de 12 de diciembre, de Apoyo a las Familias. |  | 14.– Ardurapean seme-alabak dituzten familiei laguntzeko dirulaguntzak eta familia eta lana bateratzen laguntzeko dirulaguntzak, Familiei Laguntzeko abenduaren 12ko 13/2008 Legeak ezartzen dituenak, ordaintzeko bideratzen diren kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>15.– Los créditos destinados a las bonificaciones en las cuotas de la Seguridad Social que se apliquen las empresas por las medidas de incentivación y creación de empleo y por formación de trabajadores, así como los destinados a financiar el programa Lehen Aukera.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>15.– Enpresek enplegua sustatzeko eta sortzeko neurriengatik eta langileen prestakuntzagatik Gizarte Segurantzaren kuotetan aplikatzen dituzten hobarietarako kredituak, bai eta Lehen Aukera programa finantzatzera bideratutakoak ere.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6007953214069846890, -6608305464474793227</prop>
      <prop type="x-ContextContent">15.– Los créditos destinados a las bonificaciones en las cuotas de la Seguridad Social que se apliquen las empresas por las medidas de incentivación y creación de empleo y por formación de trabajadores, así como los destinados a financiar el programa Lehen Aukera. |  | 15.– Enpresek enplegua sustatzeko eta sortzeko neurriengatik eta langileen prestakuntzagatik Gizarte Segurantzaren kuotetan aplikatzen dituzten hobarietarako kredituak, bai eta Lehen Aukera programa finantzatzera bideratutakoak ere. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>16.– Los créditos destinados a implantar el primer ciclo de la Educación Infantil.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>16.– Haur Hezkuntzako lehenengo zikloa ezartzeko kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5474512163944018483, 2690915354088123193</prop>
      <prop type="x-ContextContent">16.– Los créditos destinados a implantar el primer ciclo de la Educación Infantil. |  | 16.– Haur Hezkuntzako lehenengo zikloa ezartzeko kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>17.– Los créditos referidos al turno de oficio y asistencia letrada a las personas detenidas de las abogadas, abogados, procuradores y procuradoras y al de violencia doméstica.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>17.– Abokatu eta prokuradoreek atxilotuari legelari-laguntza emateko ofiziozko txandari dagozkion kredituak, eta etxeko indarkeriako txandari dagozkionak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-3753584606794036204, -423816923568684897</prop>
      <prop type="x-ContextContent">17.– Los créditos referidos al turno de oficio y asistencia letrada a las personas detenidas de las abogadas, abogados, procuradores y procuradoras y al de violencia doméstica. |  | 17.– Abokatu eta prokuradoreek atxilotuari legelari-laguntza emateko ofiziozko txandari dagozkion kredituak, eta etxeko indarkeriako txandari dagozkionak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>18.– Los créditos destinados a satisfacer las ayudas a determinados grupos de población con el fin de facilitar su adherencia a tratamientos médicos prescritos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>18.– Zenbait biztanle-talde agindutako mediku-tratamenduetara atxikitzeko bideratutako laguntzak ordaintzeko kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2177022550958997247, -1292593890682544834</prop>
      <prop type="x-ContextContent">18.– Los créditos destinados a satisfacer las ayudas a determinados grupos de población con el fin de facilitar su adherencia a tratamientos médicos prescritos. |  | 18.– Zenbait biztanle-talde agindutako mediku-tratamenduetara atxikitzeko bideratutako laguntzak ordaintzeko kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>19.– Los créditos destinados a satisfacer las prestaciones económicas del derecho subjetivo a la vivienda, establecidas por la Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>19.– Etxebizitza izateko eskubide subjektiboa betetzeko prestazio ekonomikoak, zeinak Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legeak ezarrita dauden, ordaintzeko kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5226544497095617813, 2481839393328259308</prop>
      <prop type="x-ContextContent">19.– Los créditos destinados a satisfacer las prestaciones económicas del derecho subjetivo a la vivienda, establecidas por la Ley 3/2015, de 18 de junio, de Vivienda. |  | 19.– Etxebizitza izateko eskubide subjektiboa betetzeko prestazio ekonomikoak, zeinak Etxebizitzaren ekainaren 18ko 3/2015 Legeak ezarrita dauden, ordaintzeko kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>20.– Los créditos destinados a satisfacer las prestaciones económicas del ingreso mínimo vital.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>20.– Bizitzeko gutxieneko diru-sarreraren prestazio ekonomikoak ordaintzeko kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8424492075602602949, -5959775572634402381</prop>
      <prop type="x-ContextContent">20.– Los créditos destinados a satisfacer las prestaciones económicas del ingreso mínimo vital. |  | 20.– Bizitzeko gutxieneko diru-sarreraren prestazio ekonomikoak ordaintzeko kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>21.– Los créditos que se especifican en el pormenor del estado de gastos con el carácter de ampliables y que se relacionan a continuación.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>21.– Gastuen egoera-orriaren azalpen xehakatuan zabalgarri-izaerarekin zehaztu eta jarraian zerrendatzen diren kredituak.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">5990540813532320448, -3520408693134258950</prop>
      <prop type="x-ContextContent">7.– Para aquellos programas de especialización de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del programa que se aplicará será el proporcional, en función del número de horas, al segundo curso de grado D de acceso con mayor coste, publicado en este Anexo IV. |  | 7.– Lege honetan modulatu gabe dauden Lanbide Heziketako espezializazio-programen kasuan, aplikatuko den programaren zenbatekoa IV. eranskin honetan argitaratutako sarbide D graduko bigarren mailarekiko proportzionala izango da, ordu-kopuruaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Context">4561534426707672513, -107099804936122378</prop>
      <prop type="x-ContextContent">21.– Los créditos que se especifican en el pormenor del estado de gastos con el carácter de ampliables y que se relacionan a continuación. |  | 21.– Gastuen egoera-orriaren azalpen xehakatuan zabalgarri-izaerarekin zehaztu eta jarraian zerrendatzen diren kredituak. | </prop>
      <prop type="x-Context">6043564268070001359, 8226385372388823788</prop>
      <prop type="x-ContextContent">MÓDULO ECONÓMICO DE SOSTENIMIENTO DE LOS CENTROS CONCERTADOS |  | ITUNPEKO IKASTETXEEN GASTUEI AURRE EGITEKO EKONOMIA-MODULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>ANEXO IV</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>IV. ERANSKINA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108527843781903, 3239874718248581875</prop>
      <prop type="x-ContextContent">ANEXO IV |  | IV. ERANSKINA | </prop>
      <prop type="x-Context">1418680385801109384, -1632702489100394516</prop>
      <prop type="x-ContextContent">IKASTOLEN ELKARTEA: |  | IKASTOLEN ELKARTEA: | </prop>
      <prop type="x-Context">9200433513324359663, -6349932084230765476</prop>
      <prop type="x-ContextContent">CENTROS INICIATIVA SOCIAL: |  | GIZARTE EKIMENEKO ZENTROAK: | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>MÓDULO ECONÓMICO DE SOSTENIMIENTO DE LOS CENTROS CONCERTADOS</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>ITUNPEKO IKASTETXEEN GASTUEI AURRE EGITEKO EKONOMIA-MODULUA</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">108527843781903, 3239874718248581875</prop>
      <prop type="x-ContextContent">ANEXO IV |  | IV. ERANSKINA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>CENTROS INICIATIVA SOCIAL:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>GIZARTE EKIMENEKO ZENTROAK:</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">6043564268070001359, 8226385372388823788</prop>
      <prop type="x-ContextContent">MÓDULO ECONÓMICO DE SOSTENIMIENTO DE LOS CENTROS CONCERTADOS |  | ITUNPEKO IKASTETXEEN GASTUEI AURRE EGITEKO EKONOMIA-MODULUA | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>1.– Conforme a lo dispuesto en el artículo 25 de esta ley, los importes anuales de los componentes de los módulos económicos por unidad escolar en los centros concertados, en los distintos niveles educativos quedan establecidos de la forma prevista en el presente anexo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>1.– Lege honen 25. artikuluak ezartzen duenaren arabera, itunpeko ikastetxeen ikasgela bakoitzeko ekonomia-moduluen osagaien urteko zenbatekoak eranskin honetan ezarritakoaren arabera geratuko dira hezkuntza-maila guztietarako.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3573347407130487774, 684122333407802945</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Conforme a lo dispuesto en el artículo 25 de esta ley, los importes anuales de los componentes de los módulos económicos por unidad escolar en los centros concertados, en los distintos niveles educativos quedan establecidos de la forma prevista en el presente anexo. |  | 1.– Lege honen 25. artikuluak ezartzen duenaren arabera, itunpeko ikastetxeen ikasgela bakoitzeko ekonomia-moduluen osagaien urteko zenbatekoak eranskin honetan ezarritakoaren arabera geratuko dira hezkuntza-maila guztietarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Para aquellos grados C, B y A de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del grado que se aplicará será el proporcional, en función del número de horas, al primer curso del grado D de referencia, publicado en este Anexo IV.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Lege honetan modulatuta ez dauden Lanbide Heziketako C, B eta A graduetarako, aplikatuko den graduaren zenbatekoa erreferentziako D graduko lehen mailarekiko proportzionala izango da ordu-kopuruaren arabera, (IV. eranskin honetan argitaratu da).</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8748571577280891861, -5704370573778115341</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Para aquellos grados C, B y A de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del grado que se aplicará será el proporcional, en función del número de horas, al primer curso del grado D de referencia, publicado en este Anexo IV. |  | 2.– Lege honetan modulatuta ez dauden Lanbide Heziketako C, B eta A graduetarako, aplikatuko den graduaren zenbatekoa erreferentziako D graduko lehen mailarekiko proportzionala izango da ordu-kopuruaren arabera, (IV. eranskin honetan argitaratu da). | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Para aquellos grados D (nivel 1, 2 y 3) de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del grado que se aplicará será el que corresponda al ciclo con mayor coste del mismo nivel incluido en la familia profesional que le corresponde.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Lege honetan modulatu gabeko Lanbide Heziketako D graduen kasua (1, 2 eta 3. maila), aplikatuko den graduaren zenbatekoa dagokion lanbide-arloan maila bereko kostu handiena duen zikloari dagokiona izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-5147338822988454437, -9077523921394427641</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Para aquellos grados D (nivel 1, 2 y 3) de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del grado que se aplicará será el que corresponda al ciclo con mayor coste del mismo nivel incluido en la familia profesional que le corresponde. |  | 3.– Lege honetan modulatu gabeko Lanbide Heziketako D graduen kasua (1, 2 eta 3. maila), aplikatuko den graduaren zenbatekoa dagokion lanbide-arloan maila bereko kostu handiena duen zikloari dagokiona izango da. | </prop>
      <prop type="x-Context">-5147338822988454437, -9077523921394427641</prop>
      <prop type="x-ContextContent">3.– Para aquellos grados D (nivel 1, 2 y 3) de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del grado que se aplicará será el que corresponda al ciclo con mayor coste del mismo nivel incluido en la familia profesional que le corresponde. |  | 3.– Lege honetan modulatu gabeko Lanbide Heziketako D graduen kasuan (1., 2. eta 3. mailak), aplikatuko den graduaren zenbatekoa dagokion lanbide-arloan maila berean kostu handiena duen zikloari dagokiona izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>4.– Para aquellos grados E de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del grado que se aplicará será el que corresponda al ciclo de acceso con mayor coste.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>4.– Lege honetan modulatu gabe dauden Lanbide Heziketako E graduen kasuan, aplikatuko den graduaren zenbatekoa sarbide-ziklo garestienari dagokiona izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">4019685565545994144, -2721266056460535955</prop>
      <prop type="x-ContextContent">4.– Para aquellos grados E de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del grado que se aplicará será el que corresponda al ciclo de acceso con mayor coste. |  | 4.– Lege honetan modulatu gabe dauden Lanbide Heziketako E graduen kasuan, aplikatuko den graduaren zenbatekoa sarbide-ziklo garestienari dagokiona izango da. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>5.– Para aquellos itinerarios integrados de cuatro cursos de duración (grado básico+grado medio), que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe de cada curso será el correspondiente a los ciclos formativos que lo integran.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>5.– Lege honetan modulatuta ez dauden lau ikasturteko ibilbide integratuen kasuan (oinarrizko maila+erdi maila), ikastaroa osatzen duten heziketa-zikloei dagokien zenbatekoa izango da ikastaro bakoitzaren zenbatekoa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3369234128613980197, 5002561684304601682</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Para aquellos itinerarios integrados de cuatro cursos de duración (grado básico+grado medio), que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe de cada curso será el correspondiente a los ciclos formativos que lo integran. |  | 5.– Lege honetan modulatuta ez dauden lau ikasturteko ibilbide integratuen kasuan (oinarrizko maila+erdi maila), ikastaroa osatzen duten heziketa-zikloei dagokien zenbatekoa izango da ikastaro bakoitzaren zenbatekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– En el supuesto de implantarse algún otro itinerario formativo que no se encuentre modulado en la presente ley, la Administración educativa le aplicará por analogía el módulo del ciclo incluido en el Anexo IV de esta ley que considere proceda asimilarlo a estos efectos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Lege honetan modulatuta ez dagoen beste prestakuntza-ibilbideren bat ezartzen bada, Hezkuntza Administrazioak analogiaz aplikatuko dio lege honen IV. eranskinean jasotako zikloaren modulua, ondorio horietarako egokitzat jotzen duena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-323294224649451082, -8343477029709237924</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– En el supuesto de implantarse algún otro itinerario formativo que no se encuentre modulado en la presente ley, la Administración educativa le aplicará por analogía el módulo del ciclo incluido en el Anexo IV de esta ley que considere proceda asimilarlo a estos efectos. |  | 6.– Lege honetan modulatuta ez dagoen beste prestakuntza-ibilbideren bat ezartzen bada, Hezkuntza Administrazioak analogiaz aplikatuko dio lege honen IV. eranskinean jasotako zikloaren modulua, ondorio horietarako egokitzat jotzen duena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– Para aquellos programas de especialización de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del programa que se aplicará será el proporcional, en función del número de horas, al segundo curso de grado D de acceso con mayor coste, publicado en este Anexo IV.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Lege honetan modulatu gabe dauden Lanbide Heziketako espezializazio-programen kasuan, aplikatuko den programaren zenbatekoa IV. eranskin honetan argitaratutako sarbide D graduko bigarren mailarekiko proportzionala izango da, ordu-kopuruaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3573347407130487774, 684122333407802945</prop>
      <prop type="x-ContextContent">1.– Conforme a lo dispuesto en el artículo 25 de esta ley, los importes anuales de los componentes de los módulos económicos por unidad escolar en los centros concertados, en los distintos niveles educativos quedan establecidos de la forma prevista en el presente anexo. |  | 1.– Lege honen 25. artikuluak ezartzen duenaren arabera, itunpeko ikastetxeen ikasgela bakoitzeko ekonomia-moduluen osagaien urteko zenbatekoak eranskin honetan ezarritakoaren arabera geratuko dira hezkuntza-maila guztietarako. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>2.– Para aquellos grados C, B y A de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del grado que se aplicará será el proporcional, en función del número de horas, al primer curso del grado D de referencia, publicado en este Anexo IV.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>2.– Lege honetan modulatu gabe dauden Lanbide Heziketako C, B eta A graduen kasuan, aplikatuko den graduaren zenbatekoa IV. eranskin honetan argitaratutako erreferentziako D graduko lehen mailarekiko proportzionala izango da, ordu-kopuruaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">8748571577280891861, -448631815133671728</prop>
      <prop type="x-ContextContent">2.– Para aquellos grados C, B y A de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del grado que se aplicará será el proporcional, en función del número de horas, al primer curso del grado D de referencia, publicado en este Anexo IV. |  | 2.– Lege honetan modulatu gabe dauden Lanbide Heziketako C, B eta A graduen kasuan, aplikatuko den graduaren zenbatekoa IV. eranskin honetan argitaratutako erreferentziako D graduko lehen mailarekiko proportzionala izango da, ordu-kopuruaren arabera. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>3.– Para aquellos grados D (nivel 1, 2 y 3) de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del grado que se aplicará será el que corresponda al ciclo con mayor coste del mismo nivel incluido en la familia profesional que le corresponde.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>3.– Lege honetan modulatu gabeko Lanbide Heziketako D graduen kasuan (1., 2. eta 3. mailak), aplikatuko den graduaren zenbatekoa dagokion lanbide-arloan maila berean kostu handiena duen zikloari dagokiona izango da.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">3369234128613980197, 5002561684304601682</prop>
      <prop type="x-ContextContent">5.– Para aquellos itinerarios integrados de cuatro cursos de duración (grado básico+grado medio), que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe de cada curso será el correspondiente a los ciclos formativos que lo integran. |  | 5.– Lege honetan modulatuta ez dauden lau ikasturteko ibilbide integratuen kasuan (oinarrizko maila+erdi maila), ikastaroa osatzen duten heziketa-zikloei dagokien zenbatekoa izango da ikastaro bakoitzaren zenbatekoa. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>6.– En el supuesto de implantarse algún otro itinerario formativo que no se encuentre modulado en la presente ley, la Administración educativa le aplicará por analogía el módulo del ciclo incluido en el Anexo IV de esta ley que considere proceda asimilarlo a estos efectos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>6.– Lege honetan modulatuta ez dagoen beste prestakuntza-ibilbideren bat ezartzen bada, Hezkuntza Administrazioak analogiaz, aplikatuko dio lege honen IV. eranskinean jasotako zikloaren modulua, ondorio horietarako egokitzat jotzen duena.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-323294224649451082, -8343477029709237924</prop>
      <prop type="x-ContextContent">6.– En el supuesto de implantarse algún otro itinerario formativo que no se encuentre modulado en la presente ley, la Administración educativa le aplicará por analogía el módulo del ciclo incluido en el Anexo IV de esta ley que considere proceda asimilarlo a estos efectos. |  | 6.– Lege honetan modulatuta ez dagoen beste prestakuntza-ibilbideren bat ezartzen bada, Hezkuntza Administrazioak analogiaz, aplikatuko dio lege honen IV. eranskinean jasotako zikloaren modulua, ondorio horietarako egokitzat jotzen duena. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>7.– Para aquellos programas de especialización de Formación Profesional, que no se encuentran modulados en la presente ley, el importe del programa que se aplicará será el proporcional, en función del número de horas, al segundo curso de grado D de acceso con mayor coste, publicado en este Anexo IV.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>7.– Lege honetan modulatu gabe dauden Lanbide Heziketako espezializazio-programen kasuan, aplikatuko den programaren zenbatekoa IV. eranskin honetan argitaratutako sarbideko D graduko bigarren mailarekiko proportzionala izango da, ordu-kopuruaren arabera.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">2146017154199493304, 6225746982700471685</prop>
      <prop type="x-ContextContent">Por consiguiente, ordeno a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi, particulares y autoridades, que la guarden y hagan guardarla. |  | Beraz, Lege honi men egiteko eta men eginarazteko agintzen diet, norbanako zein agintari direla, Euskadiko herritar guztiei. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>Vitoria-Gasteiz, a 23 de diciembre de 2025.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>Vitoria-Gasteiz, 2025eko abenduaren 23a.</seg>
      </tuv>
    </tu>
<tu creationdate="20251230T121815Z" creationid="IZO" changedate="20251230T121815Z" changeid="IZO" lastusagedate="20251230T121815Z">
      <prop type="x-LastUsedBy">IZO</prop>
      <prop type="x-Context">-8194448650027636148, -3533483874680316113</prop>
      <prop type="x-ContextContent">IMANOL PRADALES GIL. |  | IMANOL PRADALES GIL. | </prop>
      <prop type="x-Origin">Alignment</prop>
      <prop type="x-ConfirmationLevel">ApprovedSignOff</prop>
      <tuv xml:lang="es-ES">
        <seg>RESÚMENES DE ADMINISTRACIÓN GENERAL, ORGANISMOS AUTÓNOMOS Y CONSORCIOS PÚBLICOS DE LA CAE</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="eu-ES">
        <seg>EAEKO ADMINISTRAZIO OROKORRAREN, ORGANISMO AUTONOMOEN ETA PARTZUERGO PUBLIKOEN LABURPENAK</seg>
      </tuv>
    </tu>
</body>
</tmx>
