Departamento de Cultura y Política Lingüística

Estibaliz Alkorta ha participado en la presentación de la traducción al euskera de 'Gailur Ekaiztsuak', gracias a la colaboración del Gobierno Vasco

Erein.jpg

1 de diciembre de 2017

La directora de Promoción del Euskera, Estibaliz Alkorta, ha asistido hoy a la presentación de la traducción al euskera de la obra ‘Gailur Ekiaztsuak’ (‘Cumbres borrascosas’), de Emily Bronte, en la Biblioteca Municipal de Donostia. La editorial Erein ha sido la encargada de publicar esta obra traducida al euskera por Irene Aldasoro. El Gobierno Vasco tiene un acuerdo con la agrupación de traductores e interpretes EIZIE y con la editorial para traducir al euskera algunos de los trabajos más conocidos de la literatura universal.

En total, gracias a este acuerdo, a lo largo de 27 años se han traducido más de 170 trabajos y se ha multiplicado el número de clásicos de la literatura que se pueden leer en euskera. El Departamento de Cultura y Política Lingüística destinará este año una subvención nominativa de 80.000 euros a EIZIE con el fin de seguir fomentando la traducción al euskera de obras de la literatura universal.